Научная статья на тему 'МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В НЕПРОТОТИПИЧЕСКИХ ТАКСИСНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА'

МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В НЕПРОТОТИПИЧЕСКИХ ТАКСИСНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
11
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЕКУНДАРНЫЙ ТАКСИС / ИНСТРУМЕНТАЛЬНОСТЬ / КАУЗАЛЬНОСТЬ / КОНДИЦИОНАЛЬНОСТЬ / КОНСЕКУТИВНОСТЬ / КОНЦЕССИВНОСТЬ / МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ СВЯЗИ / МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ / СЕКУНДАРНО-ТАКСИСНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Архипова Ирина Викторовна

Предметом исследования является описание межкатегориальных взаимодействий в непрототипических таксисных конструкциях немецкого языка. Цель работы - анализ межкатегориальных связей таксиса с семантическими категориями инструментальности, кондициональности, каузальности, концессивности и консекутивности. Взаимные связи вышеназванных категорий специфицируют актуализацию секундарно-таксисных или обстоятельственно-таксисных категориальных значений одновременности в высказываниях с предложно-девербативными сочетаниями. Актуальность исследования связана с неизученностью вопроса межкатегориальных связей семантических категорий, устанавливаемых на парадигматическом уровне и реализуемых в синтагматическом контексте, то есть в непрототипических таксисных конструкциях с обстоятельственными предлогами. Выявлено, что взаимосвязи взаимодействующих категорий реализуются в конкретно-речевых высказываниях с предложно-девербативными конструкциями с предлогами инструментальной, кондициональной, каузальной, концессивной, консекутивной семантики bei, mit, durch, wegen, aus, vor, ungeachtet, trotz, infolge. Они обусловливают актуализацию таких секундарно-таксисных категориальных значений одновременности, как инструментально-таксисные, медиально-таксисные, кондиционально-таксисные, концессивно-таксисные и консекутивно-таксисные.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERCATEGORICAL INTERACTIONS IN NON-PROTOTYPICAL TAXIS CONSTRUCTIONS OF THE GERMAN LANGUAGE

The subject of the research is the description of intercategorial interactions in non-prototypical taxis constructions of the German language. The aim of the work is to analyze the intercategorical connections of taxis with the semantic categories of instrumentality, conditionality, causality, concession and consecutivity. The mutual connections of the above categories specify the second-taxis actualization or adverbial-taxis categorical meanings of simultaneity in utterances with prepositional-deverb combinations. The relevance of the research is related to the lack of study of the issue of intercategorial relationships of semantic categories established at the paradigmatic level and implemented in a syntagmatic context, that is, in non-prototypical taxis constructions with adverbial prepositions. It is revealed that the relationships of interacting categories are realized in concrete speech utterances with prepositional-deverbative constructions with prepositions of instrumental, conditional, causal, concessive, consecutive semantics bei, mit, durch, wegen, aus, vor, ungeachtet, trotz, infolge . They condition the actualization of such second-taxis categorical meanings of simultaneity as instrumental-taxis, medial-taxis, conditional-taxis, concessive-taxis and consequential-taxis.

Текст научной работы на тему «МЕЖКАТЕГОРИАЛЬНЫЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В НЕПРОТОТИПИЧЕСКИХ ТАКСИСНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА»

Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(3):545-552 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html

НАУЧНАЯ СТАТЬЯ / ORIGINAL ARTICLE УДК / UDC 811.112.2'36

https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-3-545-552 Шифр научной специальности 5.9.6

Межкатегориальные взаимодействия в непрототипических таксисных конструкциях немецкого языка

Ирина Викторовна АРХИПОВА

ФГБОУ ВО «Новосибирский государственный педагогический университет» 630126, Российская Федерация, г. Новосибирск, ул. Вилюйская, 28 Н irarch@yandex.ru

Аннотация. Предметом исследования является описание межкатегориальных взаимодействий в непрототипических таксисных конструкциях немецкого языка. Цель работы - анализ межкатегориальных связей таксиса с семантическими категориями инструментальности, кондициональности, каузальности, концессивности и консекутивности. Взаимные связи вышеназванных категорий специфицируют актуализацию секундарно-таксисных или об-стоятельственно-таксисных категориальных значений одновременности в высказываниях с предложно-девербативными сочетаниями. Актуальность исследования связана с неизученностью вопроса межкатегориальных связей семантических категорий, устанавливаемых на парадигматическом уровне и реализуемых в синтагматическом контексте, то есть в непро-тотипических таксисных конструкциях с обстоятельственными предлогами. Выявлено, что взаимосвязи взаимодействующих категорий реализуются в конкретно-речевых высказываниях с предложно-девербативными конструкциями с предлогами инструментальной, кон-дициональной, каузальной, концессивной, консекутивной семантики bei, mit, durch, wegen, aus, vor, ungeachtet, trotz, infolge. Они обусловливают актуализацию таких секундарно-таксисных категориальных значений одновременности, как инструментально-таксисные, медиально-таксисные, кондиционально-таксисные, концессивно-таксисные и консекутивно-таксисные.

Ключевые слова: секундарный таксис, инструментальность, каузальность, кондициональ-ность, консекутивность, концессивность, межкатегориальные связи, межкатегориальные взаимодействия, секундарно-таксисное значение

Для цитирования: Архипова И.В. Межкатегориальные взаимодействия в непрототипических таксисных конструкциях немецкого языка // Неофилология. 2023. Т. 9. № 3. С. 545552. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-3-545-552

Материалы статьи доступны по лицензии Creative Commons Attribution («Атрибуция») 4.0 Всемирная OPEN ACCESS

© Архипова И.В., 2023

545

2023;9(3):545-552 Ш Неофилология / Neofilologiya = Neophilology

ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/

Intercategorical interactions in non-prototypical taxis constructions of the German language

Irina V. ARCHIPOVA

Novosibirsk State Pedagogical University 28 Vilyuyskaya St., Novosibirsk, 630126, Russian Federation H irarch@yandex.ru

Abstract. The subject of the research is the description of intercategorial interactions in non-prototypical taxis constructions of the German language. The aim of the work is to analyze the intercategorical connections of taxis with the semantic categories of instrumentality, conditionality, causality, concession and consecutivity. The mutual connections of the above categories specify the second-taxis actualization or adverbial-taxis categorical meanings of simultaneity in utterances with prepositional-deverb combinations. The relevance of the research is related to the lack of study of the issue of intercategorial relationships of semantic categories established at the paradigmatic level and implemented in a syntagmatic context, that is, in non-prototypical taxis constructions with adverbial prepositions. It is revealed that the relationships of interacting categories are realized in concrete speech utterances with prepositional-deverbative constructions with prepositions of instrumental, conditional, causal, concessive, consecutive semantics bei, mit, durch, wegen, aus, vor, ungeachtet, trotz, infolge. They condition the actualization of such second-taxis categorical meanings of simultaneity as instrumental-taxis, medial-taxis, conditional-taxis, concessive-taxis and consequential-taxis.

Keywords: second taxis, instrumentality, causality, conditionality, succession, concession, inter-category connections, intercategorical interactions, second taxis value

For citation: Archipova, I.V. Intercategorical interactions in non-prototypical taxis constructions of the German language. Neofilologiya = Neophilology, 2023;9(3):545-552. (In Russ., abstract in Eng.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-3-545-552

This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License OPEN /Jl ACCESS

ВВЕДЕНИЕ

Проблемы межкатегориального взаимодействия различных категорий (грамматических, семантических) исследуются в работах таких отечественных лингвистов, как И.В. Архипова, А.В. Бондарко, Н.Л. Куди-нова, С.В. Шустова, Е.С. Комиссарова, Н.В. Курбаленко, Н.А. Ляшенко, А.В. Николаева, В.В. Черненко В.С. Храковский и др. [1-7]. И.В. Архипова исследует cистемно-языковые и конкретно-речевые связи таксиса с категориями темпоральности и аспектуальности, ответственными за репрезентацию идеи времени [1]. Исследователь Н.В. Курбаленко рассматривает межкатего-

риальные связи на примере категорий кауза-тивности, модальности и императивности [3]. Н.А. Ляшенко, А.В. Николаева и В.В. Черненко исследуют особенности взаимодействия таксиса, компаративности и локативно-сти [4]. В.С. Храковский анализирует взаимодействие грамматических категорий глагола, а также взаимодействие кондициональ-ных и темпоральных значений в условных конструкциях [5; 6]. Языковеды С.В. Шустова и Е.С. Комиссарова устанавливают межкатегориальные связи итеративности с категориями временной локализованности, тем-поральности, аспектуальности, модальности и др. [7].

Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(3):545-552 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/

В центре рассмотрения настоящей работы находится вопрос установления и описания межкатегориальных взаимодействий в непрототипических таксисных конструкциях немецкого языка. В непрототипических высказываниях с обстоятельственными предлогами инструментальной, кондициональной, каузальной и другой семантики актуализируются секундарно-таксисные или обстоятель-ственно-таксисные категориальные значения одновременности. Межкатегориальные связи таксиса с категориями инструментально-сти/медиальности, кондициональности, каузальности, концессивности и консекутивно-сти рассматриваются нами как фактор, обусловливающий актуализацию секундарно-таксисных значений одновременности в конкретно-речевых высказываниях немецкого языка.

Материалом данного исследования явились немецкие высказывания с предложно-девербативными сочетаниями с предлогами инструментальной/медиальной, кондициона-льной, каузальной, концессивной и консеку-тивной семантики bei, mit, durch, wegen, aus, vor, ungeachtet, trotz, infolge. Эмпирический материал (более 10000 высказываний) отобран методом направленной выборки из Лейпцигского национального корпуса (LC).

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Взаимные связи таксиса с такими «далёкими» от него категориями, как инструмен-тальность, кондициональность, каузальность, концессивность и консекутивность конституируют основу для реализации секундарно-таксисных категориальных значений. Они детерминируют актуализацию секундарно-таксисных или обстоятельственно-таксисных значений в высказываниях с обстоятельственными предлогами. С точки зрения реализации семантической функции таксиса такие высказывания являются непрототипически-ми. В них доминируют инструментальные, медиальные, каузальные, кондициональные, концессивные и консекутивные значения, а таксисные значения носят секундарный или сопутствующий характер. Например:

(1) Mit dem Setzen und Ziehen von langen Holzstäben (Nadeln) regulieren Arbeiter seit Jahrhunderten den Wasserstand der Ilmenau, eine nur noch selten erhaltene Technik (LC).

(2) Mit Verwunderung habe man zur Kenntnis genommen, dass die SPD von einer zentralen Vereinbarung des Koalitionsvertrages abrücken möchte, ließ die Fraktion via Pressemeldung verlauten (LC).

(3) Bei längerem Betrachten glaubt man zu wissen, was aus diesen Kindern wohl geworden ist (LC).

(4) Bezüglich der eigenen Karriere zeigt sich Klinsmann trotz des Scheiterns bei der Hertha offen (LC).

(5) Er war ebenfalls an seinen Verletzungen infolge des Absturzes gestorben (LC).

(6) Zudem erhielt er eine Anzeige wegen des Verstoßes gegen das Pflichtversicherungsgesetz (LC).

В приведённых выше высказываниях ак-туализованы различные секундарно-таксис-ные значения одновременности, маркируемые обстоятельственными предлогами mit, bei, infolge, wegen. В примерах (1-2) с предлогом mit в результате взаимодействия категорий таксиса и инструментальности реализуются инструментально-таксисное и меди-ально-таксисное значения одновременности. Они маркируются предлогом mit в инструментальном и медиальном значениях. В высказывании (1) действия, обозначаемые де-вербативами das Setzen и das Ziehen von langen Holzstäben (Nadeln), обозначают некоторые инструменты для осуществления действия глагола с семантикой целенаправленного физического действия (см. глагол regulieren). В высказывании (2) между собой соотносятся, частично совпадая по времени, процесс де-вербатива die Verwunderung, и действие предиката, выражаемого глагольно-именной конструкцией zur Kenntnis nehmen. Предлог mit выступает при этом в медиальном значении, а действие девербатива является некоторым средством-способом, с помощью которого одушевлённый субъект действия добивается желаемого результата. В примере (3) с предлогом bei c семантикой условия актуализова-но кондиционально-таксисное значение одновременности. Процесс девербатива das Be-

2023;9(3):545-552 Ш Неофилология / Neofilologiya = Neophilology

ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html

trachten ^относится с действием глагола glauben и выступает в качестве некоторого условия его осуществления, экпслицируемое, в частности, атрибутом länger. Актуализируемое кондиционально-таксисное значение является результатом взаимодействия таксиса и кондициональности. В примере (4) с концессивным предлогом trotz реализовано концессивно-таксисное категориальное значение одновременности. Актуализируемое концессивно-таксисное значение обусловлено межкатегориальными связями категорий таксиса и концессивности. Убытие деверба-тива das Scheitern является некоторой уступкой для обозначаемого в высказывании действия-следствия глагольного предиката. В результате взаимодействия таксиса и консе-кутивности в высказывании (5) с консеку-тивным предлогом infolge выражено консе-кутивно-таксисное значение одновременности. Действие девербатива der Absturz является некоторым следствием, обозначаемым глагольным предикатом (см. глагол sterben). В примере (6) на синтагматическом уровне реализуются межкатегориальные связи таксиса и каузальности, в результате чего актуализируется каузально-таксисное значение одновременности. В качестве маркера кау-зально-таксисного значения выступает каузальный предлог wegen.

Межкатегориальные связи таксиса с категорией инструментальности, устанавливаемые на парадигматическом уровне, реализуются на уровне синтагматического контекста, то есть в немецких конкретно-речевых высказываниях с предложно-девербативными сочетаниями с предлогами инструментальной семантики. Полисемичные предлоги durch и mit употребляются в инструментальном и медиальном значениях, а предложно-девербативные конструкции с ними являются при этом общекатегориальными элементами взаимодействующих категорий таксиса и инструмен-тальности. Они ответственны за реализацию семантической функции таксиса, то есть выражение хронологического значения одновременности. В результате взаимодействия таксиса и инструментальности в следующих высказываниях с предлогами durch и mit ак-туализованы инструментально-таксисные и

медиально-таксисные категориальные значения одновременности:

(7) Die Größe der Fenster in Split View verändert man durch Ziehen an der Trennlinie nach links oder nach rechts (LC).

(8) Giant Gum Gacha wird durch Drücken eines Schalters ausgelöst... (LC).

(9) Einige Funktionen lassen sich auch direkt an der Kamera durch mehrmaliges Drücken auf den einzigen Knopf vornehmen (LC).

(10) Bei der Watch lässt sich die Funktion durch ein langes Drücken der Seitentaste starten (LC).

(11) Mit ihrer Ankündigung, an einer Auto-biografie zu schreiben, schreckte sie ihre früheren Arbeitgeber auf (LC).

(12) Die Ankündigung sei mit Verwunderung aufgenommen worden (LC).

При актуализации инструментально -таксисного значения в примерах (7-10) с предлогом durch с инструментальной семантикой действия девербативов das Ziehen и das Drücken соотносятся с конкретно-физическими действиями целенаправленного характера, обозначаемыми глаголами verändern, auslösen и др. В высказывании (9) выражено синкретичное итеративно-инструментально-таксисное значение одновременности, обусловленное итеративным атрибутом mehrfach. В данном высказывании устанавливаются и реализуются на синтагматическом уровне межкатегориальные взаимодействия таксиса, инструментальности и итеративности. В примерах (11-12) с предлогами durch и mit в медиальном значении реализованы медиально-таксисные значения одновременности. Действия, обозначаемое девербативом die Ankündigung, является средством-способом осуществления целенаправленных психических действий глагольных предикатов.

Межкатегориальное взаимодействие таксиса и кондициональности реализуется в немецких высказываниях, содержащих имплицитные и эксплицитные показатели семантики условия, в частности, предлог bei и некоторые атрибуты näher, genau, genauer и др. В следующих высказываниях с полисемичным предлогом bei, употребляемом в значении условия, выражены кондиционально-таксисные категориальные значения одновременности:

Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(3):545-552 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/

(13) Doch beim näheren Betrachten erweist sich das Ganze als Mogelpackung (LC).

(14) Das Gedicht beantwortete bei genauem Hinhören ... bereits viele Interviewfragen zum Werdegang Brauns (LC).

(15) Bei genauerem Hinhören verdichtet sich der Eindruck, dass sich bei den BayernBossen der Mut zur Innovation in Grenzen hält (LC).

(16) Erst bei näherem Hinsehen merkt man, dass die Menschen in Palästina unterdrückt werden (LC).

(17) Beim näheren Hinschauen stellen sich die meisten von ihnen als Trainer heraus (LC).

(18) Bei genauerer Betrachtung ist diese Unterscheidung zweitrangig, denn das eine geht nicht ohne das andere (LC).

В вышеприведённых примерах процессы, обозначаемые девербативами das Betrachten, das Hinhören, das Hinsehen, das Hinschauen, die Betrachtung, являются условием осуществления/протекания действий и событий глагольных предикатов. В качестве экспликато-ров семантики условия выступают атрибуты näher, genau, genauer.

Межкатегориальные связи таксиса и каузальности реализуются на синтагматическом уровне в высказываниях, содержащих пред-ложно-девербативные сочетания с каузальными предлогами wegen, aus, vor. Данные пред-ложно-девербативные конструкции каузальной семантики являются общими категориальными единицами таксиса и каузальности, а актуализируемые каузально-таксисные значения - результатом взаимодействия данных категорий. В следующих высказываниях с каузальными предлогами wegen, aus, vor выражены каузально-таксисные значения одновременности:

(19) Die Kammer hob das Urteil des Amtsgerichts wegen Beleidigung auf (LC).

(20) Die Polizei ermittelt wegen Verstoßes gegen das Sprengstoffgesetz... (LC).

(21) Ich habe es wegen der liebevollen Ermahnung und Bestätigung meiner vielen Freunde geschafft (LC).

(22) Gegen den Fahrer wird nun wegen des unerlaubten Entfernens vom Unfallort ermittelt (LC).

(23) Sie hatte zuvor schon wegen Unterschlagung, Betrugs und Diebstahls im Gefängnis gesessen (LC).

(24) Wegen Verwirrung und Missverständnissen verlor ein Mann aus Dietzenbach zwei Wochen seines Urlaubs (LC).

(25) Die Bundespolizei ermittelt gegen den Traktorfahrer wegen des gefährlichen Eingriffs in den Bahnverkehr (LC).

(26) Die Linke wird in erster Linie wegen ihrer Forderungen in der Friedens- und Sozialpolitik gewählt (LC).

(27) Die Bahnhofsstraße wurde wegen der Ermittlungen am Dienstag für mehrere Stunden gesperrt (LC).

(28) Aus Verzweiflung koche der ein oder andere sein eigenes Süppchen, um schnelle Lösungen zu erzwingen (LC).

(29) Lucie weinte vor Verzweiflung (LC).

В примерах (19-29) c каузальным предлогами wegen, vor, aus действия и процессы де-вербативов die Beleidigung, der Verstoß, die Ermahnung, die Bestätigung, die Unterschlagung, der Betrug, die Verwirrung, der Eingriff, die Forderungen рассматриваются как причина осуществления/выполнения глагольных действий. В примере (27) с деривационно-итеративным девербативом die Forderungen реализовано синкретичное итеративно-каузально-таксисное значение одновременности, обусловленное межкатегориальными взаимодействиями таксиса, каузальности и итеративности.

Межкатегориальные связи таксиса и кон-цессивности обнаруживаются и реализуются в высказываниях с предложно-девербативными конструкциями с предлогами концессивной семантики trotz, ungeachtet. В следующих высказываниях с концессивным предлогом trotz актуализованы концессивно-таксисные значения одновременности:

(30) Dennoch ist trotz der Verkündung durch Biden keines der beiden Pakete in trockenen Tüchern (LC).

(31) Trotz der Annäherung sprach Trump von einer weiterhin sehr gespannten Situation (LC).

(32) Der Kontakt zu Sohn Alessio ist trotz der Trennung von Sarah Lombardi gut geblieben (LC).

2023;9(3):545-552 Ш Неофилология / Neofilologiya = Neophilology

ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html

(33) Laut Jobst ist die Nachfrage nach Karten auf Schalke trotz des Abstiegs ungebrochen (LC).

(34) Erst vor wenigen Tagen hatte er sich dafür ausgesprochen, die Abschiebungen nach Afghanistan zumindest für Straftäter fortzusetzen - ungeachtet des Vormarsches der Taliban (LC).

При актуализации концессивно-таксис-ных значений действия девербативов die Verkündung, die Annäherung, die Trennung, der Abstieg, der Vormarsch являются уступкой глагольных действий. В качестве общекатегориальных единиц взаимодействующих категорий таксиса и концессивности выступают предложно-девербативные сочетания с концессивными предлогами.

Межкатегориальные связи таксиса, кон-цессивности и итеративности специфицируют актуализацию ганкретичных итера-тивно-концессивно-таксисных значений в следующих высказываниях с деривационно-итеративным девербативом die Aufrufe и итеративным адвербиалом mehrfach:

(35) Dabei traf sie diesen trotz Abwehr mehrfach am Kopf und im Brustbereich (LC).

(36) Auch militante Palästinenser feuerten ungeachtet aller Aufrufe bis zuletzt weiter Raketen auf Israel (LC).

Межкатегориальные взаимодействия таксиса и консекутивности устанавливаются и реализуются в высказываниях с предложно-девербативными конструкциями с консекутив-ным предлогом infolge. В следующих высказываниях с консекутивным предлогом infolge ак-туализованы консекутивно-таксисные значения одновременности, обусловленные взаимосвязями таксиса и консекутивности:

(37) Der Konzern trennte sich infolge der Anklage von Weisselberg (LC).

(38) Die Hochbetagte stürzte infolge des Zusammenstoßes zu Boden und erlitt schwere Verletzungen an einem Bein und der Schulter (LC).

(39) ...das Hochhaus war infolge der Warnung evakuiert worden (LC).

(40) Das Ministerium hatte zuletzt infolge der Erstürmung des Kapitols durch Anhänger von Ex-Präsident eine aktualisierte Warnung herausgegeben (LC).

(41) In Offenburg ist es vermutlich infolge eines Autorennens zu einem Unfall mit einer verletzten Frau gekommen (LC).

(42) Dutzende Menschen sind infolge von Plünderungen und gewaltsamen Protesten in Südafrika bereits gestorben (LC).

В приведённых выше примерах (37-42) действия девербативов die Anklage, der Zusammenstoß, die Warnung, die Erstürmung, das Autorennen, die Plünderungen рассматриваются как некоторое следствие действий и событий глагольных предикатов. В высказывании (42) с деривационно-итеративным девербативом die Plünderungen выражено отнкретичное ите-ративно-консекутивно-таксисное значение одновременности, детерминированное межкатегориальными взаимосвязями таксиса, кон-секутивности и итеративности.

ВЫВОДЫ

Таким образом, межкатегориальные связи таксиса с семантическими категориями инст-рументальности, кондициональности, каузальности, концессивности и консекутивности устанавливаются на парадигматическом уровне и реализуются в синтагматическом (конкретно-речевом) контексте - в непрототипических таксисных конструкциях с обстоятельственными предлогами. Взаимосвязи взаимодействующих категорий обнаруживаются и актуализируются в речевых высказываниях с предложно-девербативными конструкциями с предлогами инструментальной, кондицио-нальной, каузальной, концессивной, консе-кутивной семантики bei, mit, durch, wegen, aus, vor, ungeachtet, trotz, infolge. Они специфицируют актуализацию инструментально-таксисных, медиально-таксисных, кондицио-нально-таксисных, концессивно-таксисных и консекутивно-таксисных категориальных значений одновременности. Высказывания с итеративными элементами (итеративными девербативами, итеративными адвербиала-ми/атрибутами) демонстрируют парадигматические взаимосвязи вышеназванных категорий с категорией итеративности, детерминирующие речевую актуализацию синкретичных итеративно-таксисных значений.

Неофилология / Neofilologiya = Neophilology Ш 2023;9(3):545-552 ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology-eng/

Список источников

1. Архипова И.В. Оистемно-языковые и конкретно-речевые связи в сфере таксиса // Неофилология. 2023. T. 9. № 1. C. 89-96. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-1-89-96, https://elibrary.ru/zirxvc

2. Бондарко А.В. О взаимосвязях категорий грамматики // Cистемные связи в грамматике и тексте. Материалы чтений памяти Ю.А. Пупынина. CM.: Нестор-История, 2011. C. 13-23. URL: https://pureportal.spbu.ru/en/publications

3. Курбаленко Н.В. О межкатегориальных связях (на примере каузативности, модальности и императивности) // Вестник Минского государственного лингвистического университета. Cерия 1: Филология. 2020. № 4 (107). C. 80-86. https://elibrary.ru/abjcym

4. Ляшенко Н.А., Николаева А.В., Черненко В.В. К вопросу об особенностях взаимодействия функционально-семантических полей таксиса, компаративности и локативности // Гуманитарные и социальные науки. 2016. № 4. C. 118-124. https://elibrary.ru/wkxmtx

5. Храковский В.С. Взаимодействие грамматических категорий глагола (Опыт анализа) // Вопросы языкознания. 1990. № 5. C. 18-36. https://elibrary.ru/wcxdmr

6. Храковский В.С. Условные конструкции: взаимодействие кондициональных и темпоральных значений // Вопросы языкознания. 1994. № 6. C. 129-139. https://elibrary.ru/vlbvlj

7. Шустова С.В., Комиссарова Е.С. К вопросу о межкатегориальном взаимодействии (на примере категории итеративности в немецком языке) // Евразийский вестник гуманитарных исследований. 2015. № 1 (2). C. 115-118. https://elibrary.ru/ucvazb

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

References

1. Arkhipova I.V. System-linguistic and concrete-speech connections in the sphere of taxis. Neofilologiya = Neophilology, 2023, vol. 9, no. 1, pp. 89-96. (In Russ.) https://doi.org/10.20310/2587-6953-2023-9-1-89-96, https://elibrary.ru/zirxvc

2. Bondarko A.V. O vzaimosvyazyakh kategorii grammatiki [On the relationship of categories of grammar]. Materialy chtenii pamyati Pupynina Yu.A. «Sistemnye svyazi v grammatike i tekste» [Proceedings in Memory of Pupynin Yu.A. "System Connections in Grammar and Text"]. St. Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2011, pp. 13-23. (In Russ.) Available at: https://pureportal.spbu.ru/en/publications

3. Kurbalenko N.V. Intercategory relations (in terms of causation, modality and imperativeness). Vestnik Minskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. Seriya 1: Filologiya = Minsk State Linguistic University Bulletin. Series 1. Philology, 2020, no. 4 (107), pp. 80-86. (In Russ.) https://elibrary.ru/abjcym

4. Lyashenko N.A., Nikolaeva A.V., Chernenko V.V. To the question of peculiarities of interaction between the functional-semantic fields of taxis, comparativeness and locativity. Gumanitarnye i sotsial'nye nauki = The Humanities and Social Sciences, 2016, no. 4, pp. 118-124. (In Russ.) https://elibrary.ru/wkxmtx

5. Khrakovskii V.S. Vzaimodeistvie grammaticheskikh kategorii glagola (Opyt analiza) [Interaction of grammatical categories of the verb (Experience of analysis)]. Voprosy yazykoznaniya = Topics in the Study of Language, 1990, no. 5, pp. 18-36. (In Russ.) https://elibrary.ru/wcxdmr

6. Khrakovskii V.S. Uslovnye konstruktsii: vzaimodeistvie konditsional'nykh i temporal'nykh znachenii [Conditional constructions: the interaction of conditional and temporal meanings]. Voprosy yazykoznaniya = Topics in the Study of Language, 1994, no. 6, pp. 129-139. (In Russ.) https://elibrary.ru/vlbvlj

7. Shustova S.V., Komissarova E.S. On the issue of category interaction (by the example of the category of interativeness in the German language). Evraziiskii vestnik gumanitarnykh issledovanii = Eurasian Herald of Humanitarian Research, 2015, no. 1 (2), pp. 115-118. (In Russ.) https://elibrary.ru/ucvazb

Архипова И.В. Межкатегориальные взаимодействия в непрототипических таксисных конструкциях немецкого языка 2023;9(3):545-552 Ш Неофилология / Neofilologiya = Neophilology

ISSN 2587-6953 (Print), ISSN 2782-5868 (Online) Ш http://journals.tsutmb.ru/neophilology.html

Информация об авторе

Архипова Ирина Викторовна, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры романо-германских языков, Новосибирский государственный педагогический университет, г. Новосибирск, Российская Федерация, https://orcid.org/0000-0002-0685-335X, irarch@yandex.ru

Вклад в статью: концепция исследования, составление списка литературы, написание текста статьи, оформление.

Поступила в редакцию 02.03.2023 Поступила после рецензирования 05.06.2023 Принята к публикации 22.06.2023

Information about the author

Irina V. Archipova, Dr. habil. (Philology), Associate Professor, Professor of Romano-Germanic Languages Department, Novosibirsk State Pedagogical University, Novosibirsk, Russian Federation, https://orcid.org/0000-0002-0685-335X, irarch@yandex.ru

Contribution: study conception, compiling a list of references, manuscript text drafting, design.

Received March 02, 2023 Revised June 05, 2023 Accepted June 22, 2023

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.