Научная статья на тему 'Метрические трудные чтения Зенодота: варианты или параллельные места?'

Метрические трудные чтения Зенодота: варианты или параллельные места? Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
70
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Файер Владимир Владимирович

В статье проводится анализ метрически трудных чтений Зенодота. Делается вывод, что некоторые из них причисляются к этой категории ошибочно, тогда как на самом деле не выходят за рамки гомеровской практики или даже «улучшают» чтение большинства рукописей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Метрические трудные чтения Зенодота: варианты или параллельные места?»

В. В. Файер Метрические трудные чтения Зенодота: варианты или параллельные места?

Многое в деятельности александрийских филологов продолжает оставаться неясным; даже некоторые важнейшие аспекты работы Зенодота, Аристофана и Аристарха вызывают споры и провоцируют новые объяснения. Так, известный исследователь и издатель Гомера Г. ван Тиль полагает, что некоторые чтения, сохраненные схолями как варианты александрийских филологов, являются не предлагаемой ими альтернативой к общепринятому тексту, а «заметками на полях» или «параллельными местами».

Для доказательства своей гипотезы Г. ван Тиль, в частности, привлекает метрический аспект. Ученый отмечает, что многие чтения Зенодота трудны в отношении метрики, тогда как его квалификация должна была гарантировать отсутствие метрических неправильностей. Г. ван Тиль напоминает, что эллинистический филолог «был учеником поэта Филита и коллегой поэта Каллимаха, которого он процитировал в своем издании Гомера (Schol. ad Il.16.234). От него дошли две эпиграммы, написанные безупречными дистихами» (v. Thiel 1992: 4). Дополнительным аргументом в пользу атрибуции обоих стихотворений (AP VII, 117; XVI, 14) именно Зенодоту Эфесскому служит эпиграмма AP VII, 315, которая приписана «Зенодоту или Риану» — другому филологу, издававшему Гомера в то же самое время.

«Должно быть, - предполагает ван Тиль, - Зенодот записывал неэпические формы и глоссы не как варианты, а для сравнения». Так, к стиху Krnrnaj Eütphciv te po1uTp»prnva te ©tcßhv (I1.2.502) имеется схолий, согласно которому Зенодот читает po1utp»prnva te Mecchv, то есть то же самое, что в стихе Fapiv te Spapthv te po1utp»prnva te Mecchv (I1.2.582). Как отмечает ван Тиль, эпитет po1utp»prnva встречается только в этих двух стихах «Каталога кораблей», и предлагает понимать запись в схолиях как указание на этот факт (v. Thiel 1992: 8), тогда как обычно в этом чтении видят ошибку Зенодота1.

1 Ср., например, объяснение Дж.Кёрка: «Зенодот явно читает «Месса» вместо «Фисба», спутав со [стихом] 582, где второй раз появляется

Подобные объяснения предлагаются и для других вариантов, принадлежащих александрийским филологам или анонимно процитированных в схолиях.

Идея ван Тиля о параллельных местах вызвала большой интерес, но многие авторитетные ученые с гипотезой не согласились. Так, М. Шмидт в особой статье подверг построения ван Тиля подробному разбору и последовательной критике2. В частности, по мнению Шмидта, данная гипотеза посягает на хорошо засвидетельствованную и не вызывающую сомнений трактовку pepiEOTiymevh как знака несогласия Аристарха с Зенодо-том. Действительно, если Аристарх отмечал параллельные места в своих комментариях (как утверждает ван Тиль), то он должен был понимать, что и Зенодот делает иногда то же самое. Если Зенодот не предлагает иное чтение к II. 2. 502, а просто делает заметки на полях, значит Аристарх пользуется здесь знаком 8ip1-q pepiEOTiymevh как ссылкой на заметки Зенодота, а не указывает на свое несогласие с ним. Применительно к данному случаю Шмидт отмечает, что в «Каталоге» Зенодот трижды предлагает исправления топонимов (Il. 2. 507, 532, 571); естественно предположить, что и здесь мы имеем дело именно не с исправлением, а с параллельным местом (Schmidt 1997: 8).

Г. ван Тиль продолжает полемику: в статье «Текст Гомера в Александрии» исследователь вновь обсуждает прежние примеры и приводит новые. Применительно к Il. 2. 502 он указывает, что Фисба - известный беотийский город, а Мессу следует связывать с Мессенией, которую спартанцы контролировали с VII в. до н. э. «Что же в таком случае значит выражение Z^voSotoj ypafEi? - спрашивает ван Тиль, - Пишет ли он Meccqv в своем тексте? Именно так полагал Аристоник, написавший ecti 8е ^ Meccq tj AaKmviK-qq» (v. Thiel 1997: 15).

Прерывая пересказ полемики вокруг гипотезы Г. ван Тиля, обратим внимание на два примера, которые он разбирает в своей последней статье. К стиху Il. 1.24 (all' oük 'AtpeiSv 'ЛуацЕц-vovi "qvSave бицф) имеется схолий: Z^voSotoq gpafei «all' ойк 'AtpetSern». Г. ван Тиль видит в этом примере «краткую заметку» и так же интерпретирует еще ряд вариантов Аристарха и Зенодота, которые содержат генетив (v. Thiel 1997: 23-24).

no1uTp»pwva» (Kirk 1985: 196.).

2 (Schmidt 1997: 1-12). Там же обзор высказываний специалистов об идее ван Тиля.

Рассмотрим теперь этот пример (вопреки гипотезе ван Тиля) как разночтение, предлагаемое Зенодотом. Очевидно, что вариант явно приводится не полностью: читатель должен «додумать» очевидное 'Ayamemvovoj; подобные случаи в схолиях встречаются нередко. Далее отметим, что в метрическом аспекте 'Atpeidew вместо 'Atpeidv требует синизесы. Для того, чтобы решить, насколько убедительно выглядит этот случай в корпусе примеров ван Тиля, обратимся к исследованию вариантов с синизесой, дошедших под именем Зенодота.

1. Il.2.520 Kpicav te Zaöehv каг AauliSa каг navop^a

Вариант Зенодота: каг navorntemv3. Аристарх считает это

чтение метрически неверным, но это не так, если в navorntemv считать а долгой и видеть синизесу ew. В конце гекзаметра односложное ew периодически встречается (напр. Il.9.197), а а может обладать любым количеством. Более того, долгий гласный встречаем в корне имени Пана и производных от него; в этом случае топоним получает этимологически прозрачное оформление.

2. Il. 3.273 äpvrnv ек kefalewv tamve tpi%aj- awap erneita

Вариант Зенодота äpvewv ек kefalewv дает единое просодическое оформление строки.

3. Il.18.222 oi 8' rnq ow aiov ола calkeov Aiaki8ao

Вариант Зенодота ха^ке^ «аметричен» по оценке Аристарха. Однако синизеса eh дважды встречается у Гомера (Il.9.5 и Il.23.195). Г. ван Тиль приводит этот пример среди явных «параллельных мест» (v. Thiel 1997: 21).

4. Il.12.428 °mev otj ctpeföevti metaфpeva yomvwöeih

Вариант Зенодота: otej. У Гомера подобная синизеса, по

нашим подсчетам, встречается 14 раз4.

5. Il.20.484 аш^ Ö ß-q p' „£уа1 met' äm^mova neipew ulov

Вариант Зенодота neipewj ulov также расценивается Аристархом как «аметричный». Возможно, это связано с тем, что Аристарх, в отличие от Зенодота, предпочитал дактили в пятой

3 Такое чтение приводят схолии. Евстафий цитирует каг Пауолеюу. В этом случае строка приобретает «аномальный» вид, но подобные стихи встречаются у Гомера (см., например, знаменитый це!оиро^

Il.12.208).

4 В Илиаде: 1.15; 1.374; 3.152; 5.387; 8.217; 8.235; 12.428; 15.664; 18.346; 22.374; 22.512; 23.361. В Одиссее: 8.435; 9.328.

стопе, однако синизеса ею здесь не выходит за рамки гомеровского узуса.

Кроме шести рассмотренных вариантов, в которых чтение Зенодота имеет синизесу в противоположность вульгате, есть три контрпримера, предполагающих чтение без синизесы:

1а-2а. Il. 1.559 (= 2.4) tim»cvj olecvj 8e poleaj елг vquciv 'A%airnv

Схолии к этим строкам приписывают Зенодоту два различных варианта rcoleij (1.559) и poloj (2.4), но метрически они сходны: в обоих случаях исчезает синизеса еа.

3а. Il.3.152 8ev8pej feZomevoi ола leipioeccav leici

Вариант Зенодота: 8ev8pei. Синизеса с последующим сокращением слога перед гласным — крайне редкое явление у Гомера (cpucej äva в Il.1.15 и Il.1.374).

Итак, Зенодот вдвое чаще предлагает альтернативные чтения с синизесой, чем без нее. Интересно, что Аристарх оказывается более радикальным: в его вариантах не раз встречается «лишняя» по сравнению с большинством рукописей синизеса (Il.5.818, Il.13.541, Il.18.100, Il.24.53, Od.11.185, Od.11.635 и, возможно, Il.20.263)5, но обратных примеров нет. Таким образом, варианты александрийских филологов, затрагивающие синизесу, подчиняются определенной закономерности, которую не следует игнорировать при критике традиционного представления о практике Зенодота и Аристарха.

Рассмотрим еще один важный пример: стих Il.2.634 (oi te ZaKuvöov e%ov °8' oi Samov amfevemovto). Вариант Зенодота °8' oi Sam^v схолиаст называет метрически неверным. Интерпретаторы этого чтения пытаются конъектурально снять здесь метрическую трудность. Так, К. Лерс понимает чтение Зенодота как °8' oi Samhv evemovto, Г. Дюнтцер - как °8' ацфг Samhv evemovto, А. Наук - как °8' oi Samv amfevemovto. В противоположность им Г. ван Тиль полагает, что мы имеем дело с параллелью из Od. 1.246, где упоминается топоним Samh (v. Thiel 1997: 21-22).

Может показаться, что конъектуры предшественников Г. ван Тиля выглядят слабее, чем его простое объяснение. Однако, как мы видели выше при обсуждении Il. 1.24, схолии нередко

5 Аномальную синизесу в Il. 15.445 филолог, однако, исправляет: 'Apiotapcoj movooullaßwj «Zrov»- allot Se «Zwov».

приводят чтения Зенодота фрагментарно. Даже если принять гипотезу о параллельных местах, параллель в данном случае окажется неполной. В этом схолии следовало бы ожидать не all' сок 'Атрегбею, а 'Атрегбею 'Ayamemvovoj, и если считать, что 'Ayamemvovoj опущено для краткости, то неясно, почему тогда оставлено all' ook. Кроме того, к указанию на метрическую неправильность чтения Зенодота в схолии к I1.2.634 следует отнестись критически. Действительно, из 6 чтений Зенодота, которые названы в схолиях «аметричными», 4 вполне соответствуют гомеровскому метрическому узусу и не требуют конъектур; еще одно, возможно, не принадлежит Зенодоту6, а последнее - обсуждаемое здесь °б' oi Samhv. Более того, само наличие бшА,- pepieotiymevh как знака несогласия с Зенодотом должно заставлять исследователей трактовать чтения последнего, так сказать, в положительном смысле, и предполагать, что Аристарх в полемике мог исказить точку зрения предшественника.

Сколько же имеется чтений Зенодота, которые можно признать метрически иррациональными? Приведем все, которые нам удалось обнаружить, за исключением упомянутых выше: 1-2. I1.5.263 Aíveгao б' epa'i'Xai memvqmevoj ipprnv, I1.5.323 Aíveгao б' epa'i'Xaj Ka1AAtpi%aj ippouj Вариант Зенодота: Aíveгю. Г. Эрбсе и М. Уэст считают это чтение испорченным, но, как нам представляется, в аспекте метрической правильности оно превосходит вариант, представленный в традиции. Если читать б' вместо бе (элизия начинает обозначаться регулярно достаточно поздно), то оба варианта Зенодота (1) окажутся метрически правильными, (2) получат трехполовинную цезуру в дополнение к семиполовинной и (3) будут лишены элизии, которую часто удаляли александрийские филологи. Таким образом, эти два варианта можно даже рассматривать как пример метрической правки.

3. I1.6.34 vaie бе Satvioevtoj ë;bppeгтao pap' o%6aj Согласно схолиям, Зенодот предлагает здесь метрически иррациональный вариант: Oj vaie Satvioevtoj, который негативно оценивается последующей традицией. Однако в схожем случае (I1.13.172) схолий приписывает Зенодоту метрически прием-

6 Подробнее об этом см.: В. Файер. К вопросу об «аметричных» чтениях Зенодота в «Илиаде» // Индоевропейское языкознание и классическая филология - XI. СПб., 2007. С. 307-309.

лимое чтение öj vae n»8aiov. Скорее всего, один из этих аналогичных вариантов нужно выправить по образцу другого; сама эта двойственность может служить показателем достоверности наших сведений о чтениях Зенодота.

4. Il.11.841 all' oüd' rnj pep ceio це6»сю teipopevoio Вариант Зенодота: 8е äp,e1»cm. C метрической точки зрения

здесь имеется удлинение в цезуре, что не противоречит узусу Гомера.

5. Il.17.582 "Ektopa 8' ¿Yyoöev ictapevoj otpuvev 'Arnollrnv

Вариант Зенодота: "Ektopa 8e fpevaj 8ioj "Aphj otpuve petelömv. Ф. Виллуазон и Г. Эрбсе предлагают конъектуру fpeva 8ioj.

6. Il.18.579 cpepdalem 8е leovte du' ev ppmtvsi ßoecci Вариант Зенодота: Kuaveoi 8e leovtej. В качестве конъектуры к этому метрически иррациональному варианту Ф. Вилуа-зон предлагает Kuavern 8е leovte, а М.Уэст полагает, что за leovtej должно следовать evt.

Таким образом, детальный анализ показывает, что количество метрически трудных вариантов Зенодота очень невелико. Некоторые из них причисляются к этой категории ошибочно, тогда как на самом деле не выходят за рамки гомеровской практики или даже «улучшают» чтение большинства рукописей. Появление этих 3-4 метрически трудных чтений Зенодота, очевидно, вызвано ошибками традиции или неточными цитатами и не требует других объяснений. Метрический аргумент Г. ван Тиля, процитированный в начале этой статьи, не может считаться убедительным подтверждением его гипотезы.

Литература

H. Düntzer. De Zenodoti studiis Homericis. Göttingen, 1848. Kirk 1985 - The Iliad: A Commentary, General Editor G. S. Kirk. Vol. I. Cambridge.

Schmidt 1997 - М. Schmidt. Variae Lectiones oder Parallelstellen: Was

notierten Zenodot und Aristarch zu Homer? // ZPE. Bd.115. S. 1-12. v. Thiel 1992 - H. van Thiel. Zenodot, Aristarch und andere // ZPE. Bd. 90. S. 1-32.

v. Thiel 1997 - H. van Thiel. Der Homertext in Alexandria // ZPE,. Bd. 115. S. 13-36.

Homeri Ilias, ed. M.L. West. Vol. 1. Stutgardiae; Lipsiae, 1998; vol. 2. Monachii; Lipsiae, 2000.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.