Научная статья на тему 'МЕТОДИКИ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ДОСТУПНЫХ ИСТОЧНИКОВ ОКРУЖАЮЩИХ НАС В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ'

МЕТОДИКИ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ДОСТУПНЫХ ИСТОЧНИКОВ ОКРУЖАЮЩИХ НАС В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
129
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
методика изучения / английский язык / дополнительные источники информации / грамматика / чтение / произношение / learning methodology / English / additional sources of information / grammar / reading / pronunciation.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тюрин Даниил Константинович, Невраева Наталия Юрьевна, Кабанов Александр Михайлович, Гурская Татьяна Викторовна

Данный научный материал содержит полезную информацию об источниках получения знаний по английскому языку из сторонних источников. Эти ресурсы окружают нас в повседневной жизни и обычно не включаются в основной курс. Эти источники, которые нас окружают, являются полезными в плане получения дополнительной к курсу иностранного языка информации, которая является связующим элементом. Так, обучающиеся могут получать дополнительны примеры, тренировать интонационные модели иностранно речи, отрабатывать произношение слов, которое достаточно трудное в английском языке, а также структурировать грамматические связи в предложениях. Понимание английской речи и тренировка произношения – довольно монотонный процесс, который можно разнообразить, применив некоторые вспомогательные методики. Помимо все прочего, предлагаемые дополнительные ресурсы – это развлекательный элемент, который вносить некоторое разнообразие в монотонный процесс изучения английского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Тюрин Даниил Константинович, Невраева Наталия Юрьевна, Кабанов Александр Михайлович, Гурская Татьяна Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODS OF STUDYING THE ENGLISH LANGUAGE BASED ON AVAILABLE SOURCES SURROUNDING US IN DAILY LIFE

This scholarly resource contains useful information about third-party sources of English knowledge. These resources surround us in our daily life and are usually not included in the main course. These sources that surround us are useful in terms of obtaining additional information to the course of a foreign language, which is a connecting element. So, students can receive additional examples, train intonation models of foreign speech, practice pronunciation of words, which is quite difficult in English, and structure grammatical connections in sentences. Understanding English speech and practicing pronunciation is a rather monotonous process that can be diversified by using some auxiliary techniques. Among other things, the additional resources offered are an entertainment element that can add some variety to the monotonous process of learning English.

Текст научной работы на тему «МЕТОДИКИ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ДОСТУПНЫХ ИСТОЧНИКОВ ОКРУЖАЮЩИХ НАС В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ»

DOI 10 .24412/2076-1503-2021 -2-331 -337 ТЮРИН Даниил Константинович,

студент направления «Технологические машины и оборудование» НЧОУ ВО «(Технический университет УГМК»,

[email protected]

НЕВРАЕВА Наталия Юрьевна,

старший преподаватель кафедры иностранных языков и образовательных технологий Уральского федерального университета,

[email protected]

КАБАНОВ Александр Михайлович,

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков и перевода Уральского федерального университета, [email protected]

ГУРСКАЯ Татьяна Викторовна,

кандидат педагогических наук, заведующая кафедрой гуманитарных и естественно-научных дисциплин

НЧОУ ВО «(Технический университет УГМК», [email protected]

МЕТОДИКИ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ ДОСТУПНЫХ ИСТОЧНИКОВ ОКРУЖАЮЩИХ НАС

В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ

Аннотация. Данный научный материал содержит полезную информацию об источниках получения знаний по английскому языку из сторонних источников. Эти ресурсы окружают нас в повседневной жизни и обычно не включаются в основной курс. Эти источники, которые нас окружают, являются полезными в плане получения дополнительной к курсу иностранного языка информации, которая является связующим элементом. Так, обучающиеся могут получать дополнительны примеры, тренировать интонационные модели иностранно речи, отрабатывать произношение слов, которое достаточно трудное в английском языке, а также структурировать грамматические связи в предложениях. Понимание английской речи и тренировка произношения - довольно монотонный процесс, который можно разнообразить, применив некоторые вспомогательные методики. Помимо все прочего, предлагаемые дополнительные ресурсы - это развлекательный элемент, который вносить некоторое разнообразие в монотонный процесс изучения английского языка.

Ключевые слова: методика изучения, английский язык, дополнительные источники информации, грамматика, чтение, произношение.

TYURIN Daniil Konstantinovich,

student of the direction "Technological machines and equipment" Technical University of UMMCNEVRAEVA Natalia Yuryevna,

Senior Lecturer,

Department of Foreign Languages and Educational Technologies Ural Federal University

KABANOV Alexander Mikhailovich,

candidate of pedagogical sciences, Associate Professor of the Department of Foreign Languages and Translation

Ural Federal University

GURSKAYA Tatiana Victorovna,

candidate of pedagogical sciences, Head of the Department of Humanities and Natural Sciences

Technical University of UMMC

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 2 • 2021

METHODS OF STUDYING THE ENGLISH LANGUAGE BASED ON AVAILABLE SOURCES SURROUNDING US IN DAILY LIFE

Annotation. This scholarly resource contains useful information about third-party sources of English knowledge. These resources surround us in our daily life and are usually not included in the main course. These sources that surround us are useful in terms of obtaining additional information to the course of a foreign language, which is a connecting element. So, students can receive additional examples, train intonation models of foreign speech, practice pronunciation of words, which is quite difficult in English, and structure grammatical connections in sentences. Understanding English speech and practicing pronunciation is a rather monotonous process that can be diversified by using some auxiliary techniques. Among other things, the additional resources offered are an entertainment element that can add some variety to the monotonous process of learning English.

Key words: learning methodology, English, additional sources of information, grammar, reading, pronunciation.

Английский язык имеет большое значение для в плане коммуникации людей, так как является самым популярным и распространённым языком мира, наряду с китайским и испанским. Этот язык уже по праву признан языком международного общения. Английский язык крайне необходим не только для общения в быту, путешествий и хобби, но и для получения ценной информации из ведущих научных изданий и обмена опытом со специалистами из других стран. Поэтому изучение английского языка открывает большие перспективы для будущих специалистов практически всех областей знаний не только в России, но и странах всего мира. С каждым годом роль изучения английского языка возрастает, а с развитием научного прогресса все больше различной техники и оборудования требуют понимания именно английского языка.

В ходе обучения, получение технических знаний и решения текущих проблем необходимо опираться на опыт ведущих специалистов и инженеров в различных областях так, как только на основе уже полученных в прошлом решений, мы можем сегодня прийти к правильным ответам на возникающие вопросы.

В XXI веке мир не стоит на месте. Все сферы человеческой деятельности бурно развиваются и меняются. Так, с каждым годом увеличивается рост научных публикаций, подавляющее большинство этих статей пишутся на английском языке, и доля английского языка в научном обороте только увеличивается.

Особую популярность, как технический, так и экономический (английский) получили в XX веке, когда Соединённые Штаты Америки стали развивать промышленную, научную, банковскую и многие другие сферы жизнедеятельности, без которых уже невозможно представить современную жизнь этой страны. Около 90% всей в мире электронной информации хранится на английском языке. Если добавить к этому тот факт, что исторически английский является официальным язы-

ком в 86 странах мира (что составляет 34% от общего числа стран мира), то изучение английского является первостепенной задачей.

Так, Л.В. Баева справедливо отмечает, что обладающий знанием человек во все временна со светской и религиозной традиции оценивается, как обладающий мудростью, свободой, добродетелью человек, способный преодолеть себя и собственными усилиями достигший высшего духовного развития [2].

Английский язык - это язык инженерных технологий. Программное обеспечение современных производственных машин написано с использованием английской терминологии. Излишне говорить, что все компьютерные системы, какой бы язык интерфейса они не использовали, в основе работают на английском (компьютерные команды и коды всё же пишутся на английском).

Исходя из всего выше сказанного, можно сделать вывод, что ценность специалиста заключается не только в уже полученных в университете знаниях, но и в способности к саморазвитию и изучению нового, а всё новое и актуальное в мире появляется в первую очередь на английском языке. Это еще раз показывает его значимость для современных учёных и не только.

Помимо политико-экономических причин, по которым английский язык является международным, есть еще несколько немало важных аспектов, которые делают этот язык популярным:

• Английский является простым языком для изучения. Его грамматика не слишком сложна, в нем нет падежей, спряжений и родов, поэтому не нужно согласовывать слова в предложениях.

• Киноиндустрия, музыка, сфера развлечений и потребления также являются причинами развития популярности языка, поскольку искусство развивается в том же темпе, что и наука, и техника.

В процессе обучения в старших классах средней школы и профессионального обучения, а

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 2 • 2021

также в высших учебных заведениях мы можем столкнуться с проблемой перехода с изучения одного иностранного языка на другой. Это явление связано с тем, что на среднем уровне выбора изучения иностранного языка производит не сам обучаемый, а родители, либо школа, которые зачастую руководствуются не будущими перспективами, а существующей ситуацией (недостаток учителей, перегруженность учебных классов и др.). Перспектива использования иностранного языка в будущем еще не ясна. При поступлении в профессиональные учебные заведения и в вузы, где уже в принципе определены цели будущей карьеры, приоритеты могут измениться.

Процесс изучение другого иностранного языка, на основе уже полученных ранее знаний, происходит легче. Самые популярные языки, такие как английский, немецкий, французский и испанский, довольно схожи по структуре (это европейские языки, которые сформировались в одинаковых условиях и на достаточно ограниченной территории по сравнению с остальным миром). Поэтому необходимо использовать схожие в языках элементы [5].

Существует множество способов самостоятельного изучения отдельных аспектов иностранного языка. В частности английского. Если есть определённый стимул, а именно ряд причин изучения английского языка было описано выше, то найти способ понимания информации на англий-

ском языке не составляет труда. Он уже вокруг нас. Можно просто воспользоваться тем, что нас окружает и нам доступно.

Три основных аспекта, которые уже дадут уверенное «пользование» языком следующие:

1. Произношение и артикуляция звуков, а также интонация.

2. Чтение и понимание содержимого текстов.

3. Грамматика.

При переходе изучения с одного иностранного языка на другой, эти параметры возможно постигать самостоятельно, с помощью доступных средств. Основываясь на знаниях одного схожего по структуре иностранного языка, необходима некоторая корректировка в грамматике и произношении, а не фундаментальное изучение.

1. 1. Процесс тренировки произношения может происходить различными путями, например, начиная от многократного прослушивания одного и того же слова, с последующим прогова-риванием, либо, изучив транскрипцию, запоминать произношение слов исходя из неё (т.е. каждое слово в отдельности, без знаний закономерностей и правил произношения). Тем не менее, англицизмы нас окружают в реальной жизни, например, в рекламе, в повседневном общении мы их используем не произвольно и некоторые слова на английском мы сразу же можем прочитать с практически правильным произношением. Например:

president (англ.) - Präsident (нем.) - président (фр.) - президент design (англ.) - Design (нем.) - dessin (фр.) - дизайн plan (англ.) - Plan (нем.) - plan (фр.) - план

Искусство окружает человека во все времена, и сейчас невозможно найти того, который не слушал бы музыку или не смотрел кино и сериалы, даже это можно использовать для работы над произношением [4, а 14-15]. Например, мы смотрим фильм с субтитрами и слышим, то, как говорят актёры, незаметно и подсознательно наш мозг запоминает эту информацию. Или, слушая свои любимые песни, мы начинаем повторять их текст и все это так же помогает запоминать произношение. Это довольно эффективно и не требует больших затрат сил и времени. Если еще поставить перед собой определённую цель, то подобный способ станет очень полезным и быстрым для получения результатов.

Запомнив несколько десятков слов, мы можем выделить похожие элементы и закономерности и найти их в других словах - произносить подобные слова становится легче, а с применением современных технологий и приложений на

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 2 • 2021

компьютерах и смартфонах можно легко перейти к углублённому и целенаправленного изучения произношения.

Корректировка произношения сейчас возможно и помощью обычных онлайн словарей, в которых также предусмотрены возможности прослушивания произношения слова, например словарь Lingvo от компании ABBYY. Популярные онлайн переводчики также имеют функцию произношения и могут помочь преодолеть некоторые трудности. Учитывая тот факт, что современные молодые люди широко пользуются электронными переводчиками, в данном случае они могут быть даже полезным средством тренировки произношения. Современные информационно-коммуникационные технологий позволяют эффективно справиться с такого рода задачами [8, c. 67-70; 11, p. 7-12].

Многие эксперты в сфере английского говорят, что быстрое обучение английского возможно

только при живом общение с жителями англоговорящих стран, т.е. с носителями языка, но у многих людей нет такой возможности. Но общение с людьми другой нации возможно и без посещения зарубежных стран, в этом преуспели многие фирмы, разрабатывающие компьютерные игры на основе организации команд. Существуют различные командные игры такие как: "Counter-Strike: Global Offensive", или "Dota 2", "League of legends" и др. Суть данных игр - добиться победы путем совместных действий всех членов команды, которые могут быть из разных стран и говорить на разных языках. Для наилучшей слаженности приходится контактировать с членами команды с помощью не только текстового чата, но и голосового. Так как многие игроки команды могут находиться в разных частях мира, то основным языком общения является английский. Таким образом, для понимания передаваемой информации необходимо учитывать сразу несколько аспектов владения языком, такие как:

• построение предложения;

• произношение;

• понимания на слух;

• понимание письменной речи.

Чтобы донести информацию до своего союзника, нужно произнести быструю, короткую и важную фразу. Поначалу эти фразы могут вызвать недопонимание, из-за низкого уровня владения английским языком. Если долго думать над формулировкой той или иной мысли и неправильно произносить слова, теряются очки и команда можем проиграть, поэтому есть стимул к правильной формулировке предложений и совершенствованию грамматики. В дальнейшем подобная практика может усовершенствовать владением английским языком, фразы станут более грамотными и информативными.

От произношения в английском зависит многое, от одного неправильно произнесенного звука может измениться значение слова, а возможно и целого предложения. Так, в процессе онлайн игры

игроки не только произносят различную информацию, но и получают ее в письменной или аудио форме. Таким образом, имея цель победить, вынуждены более тщательно вслушиваются в слова своего визави, стараясь добиться, может быть и минимального, но все же понимания английского языка на слух, что является немало важным в его изучении. При этом это хорошая практика понимания английской речи.

Обобщая все вышесказанное можно сделать вывод, что наше повседневное окружение можно использовать с пользой и для изучения английского языка. Реклама, фильмы, онлайн ресурсы и различные командные игры - всё это с большей или меньшей степенью способствует к пониманию английской речи [3, с. 42-45].

2. Чтение также является одним из самых важных аспектов изучения английского языка. Для технических специалистов в первую очередь нужно не само умение читать, а правильно понять текст. Если информация будет не понятна, то это может привести к неправильным вводам команд и, соответственно, к неправильной работе и даже поломкам в работе аппаратуры. Более того, правильное чтение формирует мысли на иностранном языке, выстраивает чёткий алгоритм действий, соответственно у специалиста более развито логическое мышление [1, с. 64-69].

Существует множество вариантов, как правильно научиться понимать информацию текстов. Один из вариантов — это изучение произношения слов и связывание их интонационно в предложения и понимание их значений. После изучения слов можно начинать читать простые тексты. Изучая все больше слов - переходить к более сложным источникам. Таким способом можно выучить значения многих слов, связанных в предложения.

Следует учитывать, что в английском языке присутствует множество омонимичных слов, которые меняют свое значение в зависимости от контекста, например:

the bank of the river u The Bank of England

и в первом и во втором примере используется слово bank, но в первом примере это слово имеет значение берег, а во втором примере значение уже банк, как государственного учреждения. Поэтому просто запоминание слова без контекста не даст результата.

Намного эффективнее будет читать текст на английском и в процессе чтения уже искать незнакомые слова и сопоставлять с контекстом. Однако, начинать сразу же с чтения деловой документации нет смысла, так как там используются про-

фессиональные слова, значения, которых сложно найти в простом словаре или пытаться случайным образом подобрать похожее слово, но специфические термины и простые общеупотребительные слова могут иметь разные значения, но в тоже время одинаковое написание, что приведёт к недопониманию.

Чтобы научиться эффективно понимать текст, необходимо иметь много практики. Один из довольно эффективных методов является работа в группе, к примеру, со студентами в университете

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 2 • 2021

или коллегами на работе [7, с. 280-285; 9, с. 316320; 10, 138-140]. Работая вместе, можно не тратить время на поиски какого-либо слова, а сразу же узнать значение, обмениваясь информацией. Общая работа над изучением информации текста так же помогает научиться работать в команде. Так как инженер должен не только сам уметь решать какую-либо проблему, но также для большей эффективности работать в команде, что является немало важным для представителей данной профессии.

Например, группа студентов работает над одним и тем же текстом. Их задача - понять лексику текста, а именно терминологию, усвоить основные понятия содержимого и использовать их для составления диалога. Если один участник такой команды нашёл значение слова в словаре, то остальным, и нет надобности его искать. Они просто могут воспользоваться результатом, но при этом, увидеть слово в тексте и узнать его значение. Таким образом, сокращается время работы. Если возникает недопонимание значения слова, то всегда есть возможность повторить его, что также является полезным.

Для начального уровня подготовки чтения и понимания текста на английском можно использовать различные переводчики, например, самые популярные "Google translate", "Worldlingo", и др. Самое главное, нужно пользоваться переводчиками до тех пор, пока не возникнет необходимость перейти на более сложные тексты, так как многие слова при чтении легких текстов механически запоминаются и повторения не требуют.

В более сложных текстах многие слова уже не повторяются, и чтобы их запомнить нужно использовать словарь, и в этот момент у студентов будет задействована как зрительная память, так и ассоциативная память. Тем самым при появление этого слова в другом тексте мы сможем вспомнить его значение. Как говорилось ранее, нужно не только уметь говорить правильно на английском, но и понимать его на слух.

В изучении иностранных языков, работая над одним аспектом языка, параллельно изучается и другой. В чтении нужно тоже правильно произносить слова, но, чтобы правильно прочитать то или иное слово необходимо знать сочетания некоторых букв и как они произносятся, информацию о произношении тех или иных сочетаний букв, можно найти на интернет-ресурсе. Но даже после изучения произношения сочетаний букв, бывает сложно сразу же прочитать некоторые слова для того, чтобы быстрее научиться читать, можно воспользоваться различными программами, в которых вы можете повторять вслед за диктором читаемый текст.

Определённую трудность представляет чтение научных текстов, где употребляются особые слова, которые в повседневной жизни не встречаются [6, с. 233-236]. Их изучении их требует намного больше времени, чем чтение газет или журналов. Для понимания текстов технической литературы и научных статьях нужны знания того предмета, который мы изучаем. Так как там используются множество определений, которые в разных отраслях науки и техники имеют разное значение, например:

unit 1) единица измерения, единица; 2) блок, узел, модуль; 3) агрегат, устройство, аппарат, прибор и др.

3. Одним из важных аспектов изучения английского языка заключается в понимании грамматики, хотя некоторые говорящие на английском языке вполне могут без неё обходиться.

Английский язык имеет одну из самых простых грамматических структур в мире. Тем не менее, есть определённые трудности в её понимании. Эти трудности обусловлены тем, что неко-

торые явления не свойственны для других языков, их понимание требует определённых усилий. Поэтому на начальном этапе важно выделить приоритетные, базовые аспекты, а не стараться понять всё сразу. Самое правильное решение - это сравнить некоторые грамматические явления в разных языках, выделить определённые отличия, например,

4. Строение предложения. В русском языке -произвольное, благодаря падежным окончаниям. Но в европейских языках, таких как английский, немецкий французский и др., порядок слов в основном фиксированный. Изучая один европейский язык, мы легко можем понять это правило и для другого языка.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 2 • 2021

5. Употребление артиклей. В русском языке такое грамматическое явление отсутствует, но в английском, немецком и французском употребление артиклей перед существительными обязательно. Существует ряд отличий между артиклями в разных языках, например в английском он показывает только определённое и неопределённое

существительное, в то время как во французском еще с помощью артикля показан род и число. Тем не менее, общая закономерность присутствует - артикль определённость и неопределённость существительного.

6. Употребление предлогов - один из важнейших аспектов в европейских языках, особенно в английском. Из-за отсутствия падежных окончаний предлоги компенсируют грамматические связи существительных с другими словами в предложении.

Сопоставляя грамматику русского, изученного одного иностранного языка и изучаемого на текущий момент, мы можем сократить время на понимание грамматических явлений.

Понимание английской грамматики мы можем достичь, читая различные тексты на английском, так мы не только учимся читать, но и запоминаем некоторые аспекты грамматики.

Одним из эффективных методов изучения грамматики является пересказ уже прочитанных нами текстов. Используя слова, изученные во время чтения, мы должны выставить их в правильный порядок, чтобы связанно передать информацию о прочитанном тексте.

Исходя из этого, переход в изучении одного иностранного языка на другой, а в особенности если новым языком для изучения станет английский, не вызовет затруднений, если найти некоторые закономерности и воспользоваться известными ресурсами, такими как, электронные словари и переводчики, а также действуя в команде. Современные доступные источники, которые нас окружают, помогают сформировать мысли и структурировать получаемые знания по основному курсу.

Список литературы:

[1] Абсалямова Р.А., Шагбанова Х.С. Герменевтический аспект художественного перевода в разносистемных языках // III Фирсовские чтения. Лингвистика в XXI веке: Междисциплинарные парадигмы. Материалы докладов и сообщений Международной научно-практической конференции. 14-15 ноября 2017 г., РУДН. - М.: РУДН, 2017. - С. 64-69.

[2] Баева Л.В. Знание как ценность личности: компаративный анализ // Труды научного семинара «Философия - образование - общество». Т. 1. - М.: Научно-техническая ассоциация «Актуальные проблемы фундаментальных наук», 2004. - С. 64-77.

[3] Егоров А.И., Егорова Ю.А. Роль стереотипов речевого поведения в формировании навыков межкультурной коммуникации / Современные

подходы в преподавании иностранных языков в свете ФГОС. Материалы Всероссийской очно-заочной научно-практической конференции. Тула, 3 марта 2017 г. - Тула: Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, 2017. - С. 42-45.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[4] Егорова Ю.А. Видеосюжет как одна из форм обучения диалогу культур в неязыковом вузе // Наука сегодня: реальность и перспективы: материалы международной научно-практической конференции, Вологда, 28.02. 2018. - Вологда: Маркер, 2018. - C. 14-15.

[5] Исакова Л.Д. Полицентрическая вариативность языков // Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2020. № 2 (831). - С.66-75.

[6] Провоторова Е.А., Рыбакова И.В. Методологические особенности обучения переводу латинских анатомических терминов // Проблемы современного педагогического образования. 2019. № 64-3. - С. 233-236.

[7] Романов В.А., Егоров А.И. Педагогическая поддержка языкового образования студентов высших учебных заведений // Образование и право. 2020. № 4. - С.280-285.

[8] Ходырева Е.А. Проблемы использования информационно-коммуникационных технологий в организации самостоятельной работы студентов // Вестник Вятского государственного университета. 2010. № 2-3. - С. 67-70.

[9] Шагбанова Х.С. Формирование языковой компетентности в сфере бытового и профессионального общения у студентов ВУЗов // Вопросы гуманитарных наук. 2007. № 3 (30). - С. 316-320. [10] Шагбанова Х.С., Павлова М.В. Формирование языковой компетентности у студентов ВУЗов // Вестник Московского университета МВД России. 2007. № 4. - С. 138-140.

[11] Romanov V.A., Egorova Yu.A., Egorov A.I., Privalov A.N., Bogatyreva Yu. Informational and Communicative Competence as an Indication of Educator's Professionalism / Materials of the XV International scientific and practical Conference. Sheffield, 30.01.2019 // Science and civilization. Science and education LTD, 2019. - P. 7-12.

Spisok literatury:

[1] Absalyamova R.A., Shagbanova H.S. Ger-menevticheskij aspekt hudozhestvennogo perevoda v raznosistemnyh yazykah // III Firsovskie chteniya. Lingvistika v XXI veke: Mezhdisciplinarnye para-digmy. Materialy dokladov i soobshchenij Mezhdun-arodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. 14-15 noyabrya 2017 g., RUDN. - M.: RUDN, 2017. - S. 64-69.

[2] Baeva L.V. Znanie kak cennost' lichnosti: komparativnyj analiz // Trudy nauchnogo seminara

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 2 • 2021

"Filosofiya - obrazovanie - obshchestvo". T. 1. - M.: Nauchno-tekhnicheskaya associaciya "Aktual'nye problemy fundamental'nyh nauk", 2004. - S. 64-77.

[3] Egorov A.I., Egorova Yu.A. Rol' stereotipov rechevogo povedeniya v formirovanii navykov mezh-kul'turnoj kommunikacii / Sovremennye podhody v prepodavanii inostrannyh yazykov v svete FGOS. Materialy Vserossijskoj ochno-zaochnoj nauch-no-prakticheskoj konferencii. Tula, 3 marta 2017 g. - Tula: Tul'skij gosudarstvennyj pedagogicheskij uni-versitet im. L.N. Tolstogo, 2017. - S. 42-45.

[4] Egorova Yu.A. Videosyuzhet kak odna iz form obucheniya dialogu kul'tur v neyazykovom vuze // Nauka segodnya: real'nost' i perspektivy: materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, Vologda, 28.02. 2018. - Vologda: Marker, 2018. -C. 14-15.

[5] Isakova L.D. Policentricheskaya variativnost' yazykov // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta. 2020. № 2 (831). -S.66-75.

[6] Provotorova E.A., Rybakova I.V. Metodolog-icheskie osobennosti obucheniya perevodu latinskih anatomicheskih terminov // Problemy sovremennogo

pedagogicheskogo obrazovaniya. 2019. № 64-3. -S. 233-236.

[7] Romanov V.A., Egorov A.I. Pedagogich-eskaya podderzhka yazykovogo obrazovaniya stu-dentov vysshih uchebnyh zavedenij // Obrazovanie i pravo. 2020. № 4. - S. 280-285.

[8] Hodyreva E.A. Problemy ispol'zovaniya informacionno-kommunikacionnyh tekhnologij v organizacii samostoyatel'noj raboty studentov // Vestnik Vyatskogo gosudarstvennogo universiteta. 2010. № 2-3. - S. 67-70.

[9] Shagbanova H.S. Formirovanie yazykovoj kompetentnosti v sfere bytovogo i professional'nogo obshcheniya u studentov VUZov // Voprosy gumani-tarnyh nauk. 2007. № 3 (30). - S. 316-320.

[10] SHagbanova H.S., Pavlova M.V. Formirovanie yazykovoj kompetentnosti u studentov VUZov // Vestnik Moskovskogo universiteta MVD Rossii. 2007. № 4. - S. 138-140.

[11] Romanov V.A., Egorova Yu.A., Egorov A.I., Privalov A.N., Bogatyreva Yu. Informational and Communicative Competence as an Indication of Educator's Professionalism / Materials of the XV International scientific and practical Conference. Sheffield, 30.01.2019 // Science and civilization. Science and education LTD, 2019. - P. 7-12.

ЮРКОМПАНИ

www. law-books, ru

л_

-^

Юридическое издательство

«ЮРКОМПАНИ»

Издание учебников, учебных и методических пособий, монографий, научных статей.

Профессионально.

В максимально короткие сроки.

Размещаем в РИНЦ, Е-1лЬгагу.

f

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 2 • 2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.