Научная статья на тему 'Методика реконструкции пространственных концептов'

Методика реконструкции пространственных концептов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
92
13
Читать
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Terra Linguistica
ВАК
Ключевые слова
ПРОСТРАНСТВО / КОНЦЕПТ / ТОПОКОГНИТИВНАЯ РЕКОНСТРУКЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Быканова Валентина Игоревна

Формулируется методика реконструкции пространственных концептов. Определено различие между первичной и вторичной топонимической реконструкцией. Дано описание системы дескрипторов

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
Предварительный просмотр
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article describes methods of spatial concepts reconstruction. The difference between primary and secondary cognitive place-names reconstruction is highlighted. A system of descriptors is described

Текст научной работы на тему «Методика реконструкции пространственных концептов»

▲

Актуальные проблемы языкознания

УДК 811.111

В.И. Быканова

МЕТОДИКА РЕКОНСТРУКЦИИ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ КОНЦЕПТОВ

Последние десятилетия в истории отечественного и зарубежного языкознания можно назвать эпохой когнитивной лингвистики. Масштаб и драматизм произошедшего в науке о языке, да и в других гуманитарных науках, переворота позволили говорить о нем, как о «когнитивной революции». Тем не менее, несмотря на всю новизну, когнитивистика не противопоставляет себя другим современным областям языкознания и полностью вписывается в получившую широкое признание «антропологическую» парадигму. Когнитивная лингвистика вполне в духе времени выходит за рамки чистой науки о языке. Вбирая в себя достижения других наук (психологии, антропологии), она обращается к решению всегда волновавших человека, но ставших особенно актуальными в последние десятилетия вопросов о том, как человек познает окружающий мир, как осуществляется передача знаний в социуме. Таким образом, в фокусе когнитивных исследований все чаще оказывается сам человек [1], и не только в ипостаси «человека говорящего». Активное участие когнитивной лингвистики в решении проблем, стоящих перед когнитивной наукой во всех ее реализациях, не означает утраты своей специфики, а именно лингвистической составляющей. Это проявляется как в характере используемого материала, т. е. объекта исследования, так и в ракурсе рассмотрения этого материала. Когнитивная лингвистика уделяет пристальное внимание отражению результатов познания мира в языковой форме, способам концептуализации человеческого опыта, месту, роли и силе воздействия языка на когнитивные процессы.

Развитие любой области знания в случаях, когда таковое наблюдается, идет по двум направлениям: вглубь и вширь. Противопоставление двух векторов развития представляется нам контрпродуктивным, так как они одинаково важны для поступательного хода науки в целом. Успехи интроспективного подхода, состоящие в открытии закономерностей, уточнении понятий, обусловлены достижениями экстенсивного подхода. Признание необходимости выхода за рамки традиционных объектов исследования требует идентификации новых. Для когнитивной лингвистики, например, возможным расширением сфер приложения является топонимика, которая раньше оставалась за границей интересов когнитивистов. Какие же факторы позволяют нам высказать предположение о возможности и даже необходимости использования топонимической лексики в когнитивных исследованиях?

Как показывает анализ последних научных работ, в когнитивной лингвистике все больше внимания уделяется изучению «национальной картины мира», «наивной картины мира», «бытовой картины мира», «ментальности». В исследованиях активно используются фразеологизмы, пословицы, сказки, песни разных народов. И это внимание, уделяемое лингвистами изучению данного языкового материала, не случайно: фразеология и фольклор носят явные признаки идиоэтничности и открывают прямую дорогу к постижению «души народа», иначе «ментальности», через частичное воссоздание картины мира народа. В связи с тем, что частичное воссоздание картины мира не может считаться конечной целью науки, а

^ Научно-технические ведомости СПбГПУ. Гуманитарные и общественные науки 2' 2011

является лишь ее промежуточным этапом, необходимо найти другие источники, изучение которых позволило бы заполнить имеющиеся лакуны. Таким источником может и должна, на наш взгляд, стать топонимическая лексика.

Почему должна стать, но еще не стала? Дело в том, что в истории науки были периоды, когда топонимы рассматривались как «метки», «ярлыки», их можно прикреплять к любому объекту и откреплять от него по произволу номинатора. Полагаем, что в нашей стране появление данной точки зрения было вызвано не только особенностями проприальной лексики, несомненно, имеющей отличия от лексики нарицательной, но и особенностями исторического развития. Возможно, ими в первую очередь. Массовые переименования, имевшие место в России после 1917 года, на наш взгляд, надо рассматривать не как проявление природы имен собственных, а как попрание родного языка и попытку изменения русской ментальности. Исторический опыт других стран, в частности Великобритании, наоборот, свидетельствует о большой устойчивости пласта топонимической лексики. Из этого следует, что топонимы, пришедшие к нам из далекого прошлого, могут много рассказать об образе жизни людей в прошлые века, об особенностях восприятия ими мира, о взглядах и ценностях социумов. Все это делает топонимический материал необыкновенно ценным для когнитивных исследований.

Использование топонимов в когнитивных исследованиях имеет специфику, задаваемую лингвистическим материалом. Необходимо учитывать несколько моментов, а именно:

• количество доступного для изучения материала ограниченно;

• все обстоятельства создания названий редко бывают известны;

• мотивировки иногда не поддаются восстановлению, а иногда противоречат друг другу;

• названия разных типов географических объектов доступны не в равной мере.

За долгие годы своего существования топонимика выработала целый арсенал методов топонимических исследований [2]. Однако продуктивное использование топонимов для воссоздания отдельных пространственных концептов и модели пространства в целом невоз-

можно без разработки собственных методов. Описание сформулированной нами методики является целью написания данной статьи.

Сама методология — результат размышлений и выводов, к которым мы пришли при работе с топонимикой острова Великобритания, когда перечисленные выше сложности стали очевидны, а отсутствие адекватной методологии стало превращаться в препятствие на пути к реконструкции пространственных концептов.

Для преодоления имеющихся противоречий мы выдвигаем гипотезу, согласно которой топоним, являющийся названием объекта одного класса, может служить базой для реконструкции концепта, связанного не только с объектом данного класса, но и с объектом другого класса. В том случае, когда топоним используется для реконструкции концепта, связанного с объектом данного класса, т. е. название населенного пункта служит материалом для реконструкции концепта «населенный пункт», мы говорим о первичной топонимической когнитивной реконструкции (первичной ТКР), если же он используется для реконструкции концепта, связанного с объектом другого класса, т. е. название населенного пункта служит материалом для реконструкции концепта «холм», — о вторичной топонимической когнитивной реконструкции (вторичной ТКР). Суть вторичной ТКР можно пояснить на следующем примере. Название города Great Everdon (элемент great появился в названии позже) имеет в своем составе eofor — «кабан» и dun — «холм». Используя это название при первичной ТКР, мы выявляем дескриптор «расположение на холме» для концепта «населенный пункт», а используя его при вторичной ТКР, — дескриптор «низкий, с плоской вершиной» для концепта «холм». Эта гипотеза, как нам кажется, позволяет с определенной степенью полноты воссоздать пространственные концепты в условиях имеющихся ограничений.

Кроме того, мы выдвигаем гипотезу о том, что для реконструкции отдельных пространственных концептов и ментальных моделей пространства в целом необходимо выявлять совокупность всех дескрипторов и использовать их в описании концептов.

4-

Предлагаем выделять следующие дескрипторы:

• субстанциональные1 — (дескрипторы первого типа) — коррелируют с отдельными нерукотворными конституентами пространства («река», «озеро», «холм», «долина», «гора», «лес», «роща», «мыс», «район»);

• субстанциональные2 — (дескрипторы второго типа) — коррелируют с параметрами кон-ституентов пространства (размер, габариты, форма, материал, цвет, яркость, количество, характер поверхности, чистота, характер течения для гидрообъектов, сезонные характеристики), которые, в свою очередь, могут иметь множественные манифестации («большой» «маленький» для размера), или составными частями конституентов пространства («склон», «вершина» для холма);

• климатические — экспонируют особенности климата («снег», «холодный»);

• антропологические — это дескрипторы—имена отдельных представителей этноса, дескрипторы — характеристики социального положения, возрастной дифференциации и рода занятий, дескрипторы — имена этнических сообществ;

• хабитатные — связаны с проживанием человека в населенных пунктах, зданиях и сооружениях («дом»);

• протективные — связаны с защитой пространства, объявленного своим («крепость», «форт»);

• экономические — репрезентируют материальные объекты, созданные человеком, и субстанциональные дескрипторы, существенно измененные и вовлеченные в хозяйственную деятельность человека («пашня», «пристань», «ловушка для рыбы»).

К экономическим также примыкают инфраструктурные дескрипторы, содержащие ука-

СПИСОК Л

1. Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания [Текст] / Ю.Д. Апресян // Вопр. языкознания. — 2005. — № 1. — С. 37—65.

Актуальные проблемы языкознания

зание на наличие путей сообщения («дорога», «тропинка»);

• социальные — связаны с образом жизни людей, проживающих в населенных пунктах («собрание», «богатство»);

• событийные — описывают события, происходившие в пространстве обитания этносов («война», «пожар»);

• ценностные — отражают систему ценностей, верования, религию («церковь», «часовня», «имя святого»);

• аффективные — передают чувства и переживания людей в связи с восприятием некоторых объектов;

• эстетические — показывают способность этноса видеть красоту окружающего мира («красивый»);

• темпоральные — отражают связь пространства и времени («новый», «старый»);

• ориентационные — показывают, как человек организует пространство в своем сознании, устанавливая связи между конституентами пространства друг с другом и связи между собой и конституентами пространства («запад», «восток», «юг», «север»);

• аппроприативные — связаны с объявлением пространства своим, объединяют все антропологические и некоторые ориентационные дескрипторы, такие как «граница/пограничный».

Предлагаемая методика воссоздания пространственных концептов с помощью системы дескрипторов уже дала положительные результаты и позволила привлечь топонимическую лексику для топокогнитивных исследований. Более широкое применение данной методики, как нам кажется, будет способствовать углублению имеющихся знаний о картинах мира, существовавших в сознании людей, живших в прошлые века.

ГЕРАТУРЫ

2. Теория и методика ономастических исследований [Текст] / отв. ред. А.П. Неподкупный. — Изд. 2-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 256 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.