Научная статья на тему 'МЕСТО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА'

МЕСТО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
360
97
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ / НАУЧНЫЙ СТИЛЬ / НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ТЕКСТ / НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ПОДСТИЛЬ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Большакова В.О.

Цель данной статьи - рассмотреть основные подходы к определению положения научно-популярных текстов в системе функциональных стилей русского языка. Представлены три точки зрения. Первая из них рассматривает научно-популярную речь в качестве одного из подстилей научного стиля. Перечисляются коммуникативные качества речи, которые свойственны всем текстам научного стиля, в том числе и научно-популярного характера. Вторая точка зрения выделяет научно-популярные тексты в самостоятельный функциональный стиль. Третья точка зрения основана на том, что научно-популярные тексты представляют собой межстилевое образование, сочетая в себе черты нескольких функциональных стилей русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE POSITION OF POPULAR TEXTS ABOUT SCIENCE IN THE SYSTEM OF FUNCTIONAL SLYLES OF THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE

The purpose of this article is to consider the main approaches to determining the position of popular texts about science in the system of functional styles of the Russian language. Three points of view are presented. The first one considers popular texts about science as one of the substyles of the scientific style. There is the list of communicative qualities of speech that are characteristic of all texts of scientific style, including popular texts about science. The second point of view distinguishes popular texts about science into an independent functional style. The third point of view is based on the fact that popular texts about science are interstitial phenomena, combining features of several functional styles of the Russian language.

Текст научной работы на тему «МЕСТО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА»

Филология

Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2023, № 1, с. 169-173

УДК 811.161.1

DOI 10.52452/19931778 2023 1 169

© 2023 г.

МЕСТО НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТОВ В СИСТЕМЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

В.О. Большакова

Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, Н. Новгород

v.bolshakova@list.ru

Пистудила врчдакцию 04.02.2023

Цель данной статьи - рассмотреть основные подходы к определению положения научно-популярных текстов в системе функциональных стилей русского языка. Представлены три точки зрения. Первая из них рассматривает научно-популярную речь в качестве одного из подстилей научного стиля. Перечисляются коммуникативные качества речи, которые свойственны всем текстам научного стиля, в том числе и научно-популярного характера. Вторая точка зрения выделяет научно-популярные тексты в самостоятельный функциональный стиль. Третья точка зрения основана на том, что научно-популярные тексты представляют собой межстилевое образование, сочетая в себе черты нескольких функциональных стилей русского языка.

Ключчвыч слива: функциональный стиль, научный стиль, научно-популярный текст, научно-

популярный подстиль.

За последнее десятилетие существенно вырос интерес общества к научным исследованиям и новым открытиям в сфере технологий. Появляются новые издания и интернет-ресурсы, рассказывающие о научных результатах, проектах и текущих исследованиях в популярной форме. Ключевая задача таких СМИ - доступно и понятно передать широкой аудитории, не имеющей специального образования, суть научных достижений, тем самым стараясь приобщить их к сфере науки.

И.И. Баранова отмечает, что научно-популярные произведения выступают своеобразными посредниками между профессиональным научным сообществом и широким кругом читателей, не обладающих специальными знаниями, но интересующихся научными достижениями [1, с. 50]. Из-за специфики таких текстов возникают сложности с определением их местоположения в системе функциональных стилей современного русского языка. По мнению Т.А. Воронцовой, эти сложности связаны с двумя факторами. Первый из них - жанровое разнообразие научно-популярных текстов, которое включает в себя как журналистские жанры (заметка, интервью, статья), так и более крупные научные форматы (монография, лекция). Кроме того, тексты могут сильно отличаться по стилистическому способу презентации, по характеру частного дискурса. Создавая научно-популярное произведение, автор ориентируется на возраст аудитории, уровень образования, возможность восприятия научных знаний и цели их получения [2, с. 39]. Как правило, аудиторией научно-

популярных текстов становятся неспециалисты, однако для автора по-прежнему важно передать суть научных открытий достоверно и точно, без искажений. Поэтому А.П. Грызулина характеризует такие тексты как «научные по содержанию, но популярные по форме изложения» [3].

Несмотря на то, что научно-популярные тексты - не новое явление, вопрос, к какому стилю они относятся, до сих пор остается дискуссионным. На сегодняшний день существует три точки зрения относительно их местоположения в системе функциональных стилей русского языка. Рассмотрим каждую из них более подробно.

Пидстиль научниги стиля Большинство исследователей относят научно-популярные тексты к научному функциональному стилю. Такой точки зрения придерживаются, например, М.Н. Кожина, Г.Я. Солга-ник, Т.С. Дроняева, В.И. Максимов, И.Р. Гальперин, Д.Э. Розенталь, Л.А. Баташева.

Описывая научный функциональный стиль, М.Н. Кожина отмечает, что в нем можно выделить несколько подстилей: собственно научный, научно-деловой, научно-учебный и научно-популярный. По ее мнению, принципиальное отличие последнего от других подстилей в том, что он рассчитан на неспециалистов и призван популяризировать научные знания среди широкой аудитории [4, с. 290]. Научно-популярные тексты отличаются простотой изложения, экспрессивностью и образностью речи, однако при этом в них сохраняются многие стилевые черты научной речи. Как отмечает Б.Н. Го-

ловин, для научного стиля прежде всего характерны такие коммуникативные качества речи, как логичность, точность, чистота, уместность, которые в определенном смысле обеспечивают его выразительность [5, с. 260]. Р.А. Будагов рассматривает научный стиль как совокупность ресурсов общелитературного языка в особой функции, при этом такой стиль постоянно стремится к точности, простоте, ясности, логической стройности, взаимодействию с литературным языком и строгой обусловленности тщательно продуманных терминов [6, с. 54]. Все это характерно и для научно-популярного варианта научного стиля, который отличается от собственно научного стиля тем, что лишь чаще всего стремится в меньшей степени прибегать к очень специальным и трудным терминам [7, с. 221]. Т.В. Матвеева выделяет такие особенности текстов научного стиля, как преобладание рациональности над оценочностью, стремление к развернутости и аналитичности. Эти особенности сохраняются и в текстах, адресатом которых является лицо, обучаемое автором текста, и к которым в некоторой степени можно отнести и тексты научно-популярного подстиля [8, с. 35].

Интересна концепция научного стиля, предложенная А.Н. Васильевой. По ее мнению, научный стиль речи необходим для речевого оформления добытого нового знания для того, чтобы сообщить его обществу. Описывая научные результаты, ученый как бы строит идеальную модель объекта в речевой форме, чтобы через нее раскрыть реальный объект [9, с. 8]. В зависимости от того, кто является адресатом сообщения, каков его уровень знаний, автор может представить содержание работы либо сжато, в более строгих стилистических формах, либо более развернуто и свободно [9, с. 16]. В последнем случае в тексте могут присутствовать популяризирующие части, использоваться различные средства создания образности, языковая игра, однако такие элементы А.Н. Васильева рассматривает как отклонение от идеальной модели объекта и выводит зависимость: чем ниже уровень знаний у адресата текста, тем больше в нем будет содержаться таких отклонений [9, с. 182-183]. Таким образом, можно сделать вывод, что исследователь рассматривает научно-популярные тексты как тексты научного стиля речи, которые в некоторой степени отклоняются от идеальной модели научной речи.

Рассматривая многообразие подстилей научного стиля, В.И. Максимов выделяет два ключевых отличия научно-популярного подстиля от других разновидностей: во-первых, такие тексты передают уже известную информацию, а во-вторых - рассчитаны на неспециалистов. Для

того, чтобы сделать изложение доходчивым и понятным и при этом сохранить научную достоверность, авторы используют широкий арсенал способов популяризации научного знания, среди них средства выразительности, в том числе и художественно-беллетристические [10, с. 105]. Кроме того, как пишут Г.Я. Солганик и Т.С. Дроняева, в отличие от собственно научного подстиля, в научно-популярных текстах терминологическая лексика вводится в минимальных количествах, нередко с опорой на бытовое сознание читателей и их практический опыт. Это объясняет использование в таких текстах большого количества метафор, сравнений и аналогий [11, с. 14]. Ряд исследователей, например О.Н. Губарева, И.Р. Гальперин, А.И. Горшков, отмечают, что в случае научно-популярных текстов к стилевым чертам научности добавляются черты публицистического стиля. По мнению А.С. Ковлер и Т.В. Морозовой, это необходимо для того, чтобы сократить дистанцию между научным знанием и среднестатистическим читателем [12, с. 43].

Самостоятельный функциональный стиль Ряд исследователей рассматривают научно-популярный подстиль как самостоятельный функциональный стиль. К числу ученых, которые поддерживают эту точку зрения, относятся Н.Н. Маевский, Э.А. Лазаревич, А.В. Степанов, Г.Ю. Гришечкина, А.Н. Гвоздев, Е.А. Елина.

По мнению Н.Н. Маевского, научно-популярную речь можно выделить в самостоятельный функциональный стиль по двум причинам. В отличие от текстов научного стиля, научно-популярные тексты реализуют не одну, а сразу две функции коммуникации: информирующую, которая присуща научному стилю, и воздействующую, свойственную текстам публицистического стиля. Использование этих двух функций определяется особой сферой общения и деятельности - сферой научной популяризации [13, с. 11]. В связи с этим применение научно-популярного стиля определяется особой, отличной от научного стиля, экстралингвистической основой. В качестве такой основы А. Стельма-шук отмечает тот факт, что в научно-популярном стиле отражаются два вида сознания: научное и бытовое, в то время как за спецификой научного стиля стоит лишь научное сознание, определяющееся законами теоретического мышления [14, с. 3].

Э.А. Лазаревич отмечает, что научно-популярному стилю свойственны такие коммуникативные качества речи, как точность раскрытия понятий науки, конкретность и образность их разъяснений. В отличие от научного стиля, в

Мчсти научни-дидулярных тчкстив в систчмч функциинальных стилчй

171

них совмещаются такие противоположные стилевые черты, как объективность и субъективность, логичность и эмоциональность, торжественность и разговорность [15, с. 181]. По ее словам, особенности этого стиля позволяют некоторым исследователям характеризовать его как некую смесь научного, разговорного и публицистического стилей, а также стиля художественной литературы. Большой арсенал средств необходим автору научно-популярного текста для того, чтобы, с одной стороны, найти яркие, запоминающиеся слова для описания сути научного открытия, а с другой стороны, избежать речевых шаблонов и искусственной цветистости изображения [15, с. 147]. Исследователь также выделяет ряд морфолого-синтаксических особенностей научно-популярных текстов, которые позволяют выделить их в отдельный функциональный стиль. По ее мнению, в отличие от научного стиля, научно-популярный стиль носит глагольный характер, в текстах этого стиля уделяется больше внимания действию, поэтому используется простое глагольное сказуемое, а не его расщепление. Также в текстах прослеживается более активная роль автора и его внимание к производителю действия, что находит свое выражение, например, в диалогическом изложении [15, с. 184].

А.Н. Гвоздев выделяет стиль научно-популярной литературы, называя его одним из более частных стилей публичной речи. По его мнению, он совмещает в себе особенности научного и художественного стилей для того, чтобы доступно изложить материал, а также сделать повествование живым и увлекательным. Ключевая особенность этого стиля в том, что он направлен на широкие круги читателей, которые незнакомы или мало знакомы с излагаемой темой. Поэтому задачу автора научно-популярного текста исследователь видит в том, чтобы заменить узкоспециальную терминологию разъяснениями или описаниями, а вместо абстрактных формул привести конкретный иллюстративный материал [16, с. 33]. Как отмечает Е.А. Елина, научно-популярный текст может быть ориентирован не только на неспециалистов. В качестве его автора могут выступать не только ученые, но и журналисты и писатели, не имеющие специального образования [17, с. 9].

Межстилевие ибразивание Небольшая группа исследователей предлагают рассматривать научно-популярные тексты как некое межстилевое образование - гибрид, сочетающий в себе черты научного, разговорного и публицистического функциональных стилей. При этом они не выделяют такие тексты

в отдельный самостоятельный стиль, поскольку считают, что у них нет собственной структуры -они заимствуют ее из перечисленных выше стилей [9, с. 96]. Такой точки зрения придерживаются Д.Е. Шмелева, А.Н. Васильева, Н.С. Фудель, М.Н. Разинкина, Т. Воронцова. На сегодняшний день эта точка зрения раскрыта наименее ярко.

Как известно, термин как единица научного текста выражает и формирует специальное понятие. Формирование понятия, выражаемого термином, мы рассматриваем как одну из стадий (или один из процессов) концептуализации [18, с. 43] - процесса и результата формирования концепта. Разумеется, особенности научно-популярного текста влияют на формирование и выражение концепта. Свойства научно-популярного дискурса таковы, что он выражает не только понятийное содержание специальной лексики, но и другие элементы её содержания и научно-популярного дискурса. В наблюдениях различных исследователей отражены эти элементы: предпочтение популярности содержания перед его научностью, оценочность, публицистичность, образность лексических единиц в дополнение к их понятийному содержанию, языковая игра и художественно-публицистические средства как некоторые методические приёмы, особая сфера коммуникации.

Несмотря на различие точек зрения насчет положения научно-популярных текстов в системе стилей русского языка, мнения исследователей относительно особенностей этих текстов во многом сходны. Ключевым отличием научно-популярных произведений от произведений научного стиля по-прежнему является их ориентация на читателя-неспециалиста, что объясняет необходимость использования различных средств выразительности. С помощью метафор, сравнений, аналогий и иллюстративных примеров реализуется коммуникативная функция воздействия. Информируя о научном открытии или текущем исследовании, автор стремится не только передать читателям новые знания и расширить их научную картину мира, но и сформировать определенный интерес к науке в целом, в том числе к науке как сфере профессиональной деятельности.

Сдисик литчратуры

1. Баранова И.И. Функциональные особенности научно-поулярных текстов (на материале подъязыка физики): Дис. ... к-та филол. наук. М.: РУДН, 1995. 183 с.

2. Воронцова Т.А. Научно-популярный дискурс в современных российских СМИ (проблемы жанра и стиля) // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. 2014. № 6. С. 38-42.

3. Грызулина А.П. Чтение научно-популярной литературы в старших классах средней школы: Авто-реф. дис. ... к-та пед. наук. М.: МГОПУ, 1966. 15 с.

4. Кожина М.Н., Дускалева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. М.: Флинта: Наука, 2008. 464 с.

5. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1988. 320 с.

6. Будагов Р.А. Что же такое научный стиль // Русская речь. 1970. №2. С. 48-54.

7. Будагов Р.А. Литературный язык и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967. 376 с.

8. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск: Издательство Уральского университета, 1990. 168 с.

9. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль. М.: Русский язык, 1976. 192 с.

10. Максимов В.И. Стилистика и литературное редактирование. М.: Гардарики, 2007. 653 с.

11. Солганик Г.Я., Дроняева Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи. М.: Издательский центр «Академия», 2008. 256 с.

12. Ковлер А.С., Морозова Т.В. Лексико-грамматические особенности научно-популярных англо-

язычных текстов // TERRA LINGUAE. Казань: Издательство ТАИ, 2017. Вып. 3. С. 43-46.

13. Маевский Н.Н. Особенности научно-популярного стиля: Автореф. дис. ... к-та филол. наук. Ростов н/Д: Ростовский государственный университет, 1978. 24 с.

14. Стельмашук А. Функционирование вопросительных предложений в научно-популярном стиле (на материале подъязыка медицины): Автореф. дис. ... к-та филол. наук. Л.: ЛГПУ им. А.И. Герцена, 1987. 15 с.

15. Лазаревич Э.А. Искусство популяризации науки. М.: Наука, 1978. 224 с.

16. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1952. 336 с.

17. Елина Е.А. Стилистика русского языка и культура речи. Саратов: Саратовский государственный социально-экономический университет, 2010. 92 с.

18. Большакова В.О. Средства концептуализации термина «лазер» в научно-популярном тексте // Языки и культуры в цифровую эпоху: Сборник материалов Международной научной конференции «Языки и культуры в цифровую эпоху», 28-30 октября 2022 г., Н. Новгород. Н. Новгород: ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2022. С. 42-48.

THE POSITION OF POPULAR TEXTS ABOUT SCIENCE IN THE SYSTEM OF FUNCTIONAL SLYLES OF THE MODERN RUSSIAN LANGUAGE

V.O. Bolshakova

The purpose of this article is to consider the main approaches to determining the position of popular texts about science in the system of functional styles of the Russian language. Three points of view are presented. The first one considers popular texts about science as one of the substyles of the scientific style. There is the list of communicative qualities of speech that are characteristic of all texts of scientific style, including popular texts about science. The second point of view distinguishes popular texts about science into an independent functional style. The third point of view is based on the fact that popular texts about science are interstitial phenomena, combining features of several functional styles of the Russian language.

Keywords: functional style, scientific style, popular text about science, popular science substyle.

References

1. Baranova I.I. Functional features of popular science texts (based on the material of the sublanguage of physics): Dissertations of the Candidate of Philological Sciences. M.: PFUR, 1995. 183 p.

2. Vorontsova T.A. Popular science discourse in modern Russian media (problems of genre and style) // Bulletin of Chelyabinsk State University. Philology. History of art. 2014. № 6. P. 38-42.

3. Gryzulina A.P. Reading popular science literature in high school: Abstract of the dissertation of the Candidate of pedagogical Sciences. M.: MGOPU, 1966. 15 p.

4. Kozhina M.N., Duskaleva L.R., Salimovsky V.A. Stylistics of the Russian language. M.: Flinta: Science, 2008. 464 p.

5. Golovin B.N. Fundamentals of speech culture. M.: Higher School, 1988. 320 p.

6. Budagov R.A. What is a scientific style // Russian speech. 1970. № 2. P. 48-54.

7. Budagov R.A. Literary language and language styles. M.: Higher School, 1967. 376 p.

8. Matveeva T.V. Functional styles in the context of textual categories. Sverdlovsk: Ural University Press, 1990. 168 p.

9. Vasilyeva A.N. Course of lectures on the stylistics of the Russian language. Scientific style. M.: Russian language, 1976. 192 p.

10. Maksimov V.I. Stylistics and literary editing. M.: Gardariki, 2007. 653 p.

11. Solganik G.Ya., Dronyaeva T.S. Stylistics of the modern Russian language and culture of speech. M.: Publishing Center «Academy», 2008. 256 p.

12. Kovler A.S., Morozova T.V. Lexico-grammatical features of popular scientific English texts // TERRA LINGUAE. Kazan: Publishing House of TAI, 2017. Issue 3. P. 43-46.

13. Mayevsky N.N. Features of popular science style: Abstract of the dissertation of the Candidate of Philological Sciences. Rostov-on-don: Rostov State University, 1978. 24 p.

14. Stelmashuk A. Functioning of interrogative sentences in the popular science style (based on the material of the sublanguage of medicine): Abstract of the disser-

Mecmo HayHHO-mnynnpHbix meKcmoe e cucmeMe $yHKquoHanbHbix cmuneu

173

tation of the Candidate of Philological Sciences. Leningrad: A.I. Herzen LSPU, 1987. 15 p.

15. Lazarevich E.A. The art of popularization of science. M.: Science, 1978. 224 p.

16. Gvozdev A.N. Essays on the stylistics of the Russian language. M.: Publishing House of the Academy of Pedagogical Sciences of the RSFSR, 1952. 336 p.

17. Yelina E.A. Stylistics of the Russian language

and culture of speech. Saratov: Saratov State SocioEconomic University, 2010. 92 p.

18. Bolshakova V.O. Means of conceptualizing the term «laser» in a popular scientific text // Languages and cultures in the digital age: collection of materials of the International Scientific Conference «Languages and cultures in the digital age», October 28-30, 2022, N. Novgorod. N. Novgorod: N.I. Lobachevsky National Research University, 2022. P. 42-48.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.