УДК 811.133.1
Тюменский государственный университет Студентка 2 курса магистратуры по направлению «Лингвистика: теория преподавания иностранных языков и культур» Важенина А.В.
Россия, г. Тюмень, тел. +79129951006 e-mail: [email protected]
Tyumen State University
Second year Master student, «Linguistics:
theory of foreign language teaching »
Vazhenina A.V.
Russia, Tyumen, +79129951006 e-mail: [email protected]
А.В. Важенина
МАНИПУЛЯТИВНЫЕ ФИГУРЫ ИСКУШЕНИЯ И ОБОЛЬЩЕНИЯ: БАЗОВЫЕ ЦЕННОСТИ В СОВРЕМЕННОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ КАТОЛИЧЕСКОЙ ПРОПОВЕДИ
В настоящей статье рассматриваются базовые манипулятивные ценности религиозного дискурса. Автор имеет целью выявление ценностей католической проповеди на французском языке через анализ контрактов адресанта (манипулятора), представленных манипулятивными фигурами искушения и запугивания, с адресатом (манипулируемым).
Ключевые слова: лингвистическая аксиология, ценности, манипуляция, манипулятивная фигура, религиозный дискурс, проповедь.
A.V. Vazhenina
MANIPULATIVE FIGURES OF TEMPTATION AND INTIMIDATION: BASIC VALUES IN MODERN FRENCH CATHOLIC SERMONS
The article touches upon the issue of basic manipulative values of the religious discourse. The author's purpose is to explore values in French Catholic sermons by analysing the contracts between a producent (who is manipulating) and a receiver (who is manipulated). These contracts are represented by manipulative figures of temptation and intimidation.
Key words: linguistic axiology, values, manipulation, manipulative figure, religious discourse, sermon.
Речевое общение интерпретируется как особый вид деятельности, направленный на осуществление человеком определенных индивидуальных и социальных целей в сфере познания окружающего мира, на формирование мнений и убеждений, на регулирование взаимодействия людей. Целенаправленное речевое взаимодействие предполагает речевое воздействие.
Разнообразие целей речевой деятельности предопределяет выделение различных по функциям форм общения, одной из которых является манипуляция. А.-Ж. Греймас (основатель Парижской семиотической школы) подходит к определению манипуляции с позиций логических структур, отражающих стереотип поведения. Так, «манипуляция характеризуется как действие человека на других людей с целью заставить их выполнить определенную программу:... речь идет... о «фактитивном» действии...» [9; с. 220].
Мы определяем манипуляцию как вид речевого воздействия, открыто побуждающий адресата либо к созданию положительных для адресанта ценностей, либо блоки-
© Важенина А.В., 2016
рующий деятельность адресата по созданию негативных для адресанта ценностей в прагматическом измерении (искушение и запугивание), в когнитивном же измерении (провокация и обольщение) речь идет о чести адресата [1; с. 133-134]. Языковыми средствами выражения манипуляции являются манипулятивные фигуры. Мы имеем целью выявление ценностей религиозного дискурса через анализ контрактов адресанта (манипулятора), представленных манипулятивными фигурами искушения и запугивания, с адресатом (манипулируемым). В случае искушения адресант предлагает обмен культурными ценностями, побуждая к деятельности, в случае запугивания - обмен антиценностями. Манипулятивная фигура как искушения, так и запугивания включает два компонента: требование манипулятора (вспомогательные ценности / антиценности) и обязательство манипулятора (базовые ценности / антиценности).
Сегодня, в условиях глобализации, проблему ценностей можно считать вновь современной и актуальной. Понятие ценности стало одним из ключевых в лингвистике, образовав тем самым новую область научного знания - аксиологическую лингвистику [3; с. 83].
Ценностные характеристики рассматриваются современной наукой как основополагающие характеристики бытия человека и общества, но на сегодняшний день они все еще недостаточно изучены [2; с. 33]. Следующие вопросы не теряют своей актуальности и должны найти ответы: что такое ценность и система ценностей? Каким образом ценности соотносятся друг с другом? Как ценности меняются со временем?
Ценности традиционно являются предметом изучения такого направления философии, как аксиология. Аксиология - философская дисциплина, исследующая категорию ценности, характеристики, структуры и иерархии ценностного мира, способы его познания и онтологический статус, а также природу и специфику ценностных суждений [8; с. 8].
На рубеже Х1Х-ХХ веков произошло становление классической аксиологии, занимающейся изучением общих законов, касающихся ценностных отношений, структуры и иерархии ценностей. Затем появилась аксиологическая онтология, занимающаяся изучением субъективности/объективности ценностей, бытийной локализации ценностей и их соотношения с существованием, и гносеология, разрабатывающая вопрос о месте ценностей в процессе познания. Все эти науки имеют прямое отношение к объекту лингвистической аксиологии [2; с. 33].
В отечественной литературе понятие "ценность" рассматривается с точки зрения самых различных подходов. Приведём некоторые из них.
При традиционном определении понятия ценности можно утверждать, что ценность - философское и социологическое понятие, которое обозначает положительную либо отрицательную значимость объекта, в отличие от его экзистенциальных или качественных характеристик (в отношении предметных ценностей); или нормативную предписательно-оценочную сторону явлений общественного сознания (в отношении субъективных ценностей) [4; с. 36].
В повседневном общении ценностью становится некий предмет желания, имеющий значение для отдельного субъекта или общества объект. В таком случае происходит смешение ценностей с вещественными их носителями, что чревато утратой понимания того, что обеспечивает ценностям непреходящий общечеловеческий смысл [2; с. 34].
В. Сагатовский сформулировал определение понятия ценности как ориентира образа жизни субъекта. По его мнению, ценности - это «обобщение устойчивых представлений о предпочитаемых благах и приемлемых способах их получения, в которых
сконцентрирован предшествующий опыт субъекта и на основе которых принимаются решения о его дальнейшем поведении» (цит. по [4; с. 36]).
Н. Розов утверждает следующее: «"Ценность", подобно "истине", "человеку", "культуре", по-видимому, никогда не будет определена исчерпывающим образом, однако понимание этого обстоятельства не должно препятствовать созданию рабочих понятийных конструкций, отвечающих необходимости решения современных проблем» [6; с. 113]. Под ценностью он понимает «предельное основание актов сознания и поведения людей» [6; с. 115]. Обращая внимание на различия ценностных систем, Н. Розов полагает, что в разных культурах в разные эпохи «могут иметь место свои ценностные системы, причём каждая из них имеет абсолютную значимость в своих локальных рамках» [6; с. 116]. Следовательно, ценность всегда культурно обусловлена, а любая культура может обладать специфическим набором системой и иерархией ценностей.
Ценности - «совокупность идеалов, принципов, нравственных норм, прав, имеющих приоритетное значение в жизни людей. Представители разных культур могут отдавать предпочтения различным ценностям (героизму, аскетизму и т.д.)» [5]. Понимая ценности как образцы, к ним можно отнести добро, красоту, истину и др. Однако следует учитывать, что реальные оценки в большинстве своем не базируются на отвлеченных образцах; для многих объектов таких образцов не существует. Поэтому ценности существуют только в ситуации оценивания. Каждая новая ситуация подводит к конкретизации и пересмотру образца, на основе которого выносится оценочное суждение. Ценность как идеальный образ и вещественное воплощение ценности, таким образом, -две формы ее существования [2; с. 34].
Ценности помогают индивидам осуществлять социально одобряемый выбор поведения в различных жизненных ситуациях. Система ценностей образует внутренний стержень культуры, многообразие потребностей и интересов индивидов и общества [2; с. 35].
Ценности, по Шелеру, «мыслятся как объективные феномены, предписывающие человеку нормы долженствования и оценок и образующие царство трансцендентальных надэмпирических сущностей, находящихся вне пространственно-временной реальности» [7; с. 381].
Таким образом, понятие "ценность" характеризуется многообразием граней и имеет множество форм существования. Понятие ценности употребляется не только для обозначения объекта, имеющего положительную или отрицательную значимость для человека или группы лиц, но и для обозначения самого того образца, который используется для установления ценностного отношения [4; с. 39].
Мы понимаем под ценностью позитивный культурный ценностный объект (здоровье, спасение, победа и т. д.), а под антиценностью - негативный культурный ценностный объект (болезнь, наказание, смерть и т.д.).
Цель работы - выявление ценностей религиозного дискурса через анализ манипу-лятивных фигур искушения и запугивания. В данной статье мы представим наиболее показательные контракты. Начнем с базовых ценностей, выявленных при изучении ма-нипулятивной фигуры искушения.
•«Милость Божия»
"Mais la punition n'est pas irrémédiable : Dieu l'arrêtera si nous revenons à Lui, car II nous aime et veut nous pardonner" / "Но наказание не неизбежно: Бог его остановит, если мы вернемся к Нему, так как Он нас любит и хочет нас простить" [12]. В данном случае «отмена наказания» является базовой ценностью, а «возвращение к Богу» -вспомогательной.
•«Вечная жизнь»
"Les Hébreux ont mangé la manne dans le désert et ils sont morts, dit Notre-Seigneur, et II ajoute : «Celui qui mange de ce Pain vivra éternellement»" / "Евреи поглотили манну в пустыне и умерли, - говорит Господь, и Он добавляет: «Тот, кто отведает этого Хлеба, будет жить вечно» [11].
•«Победа»
"Réponse de Dieu si nous nous convertissons : la Victoire" / "Ответ Бога, если мы примем веру : Победа" [12].
•«Статус святого»
"Saint Vincent Ferrier affirme: «Une seule communion est plus utile à l'âme qu'une semaine de jeûne au pain et à l'eau » et le saint Curé d'Ars enseignait à ses paroissiens : « Une seule communion bien faite suffit à faire de chacun de nous un saint»" / "Святой Винсан Феррье утверждает : «Одно причастие полезнее для души, чем неделя поста на хлебе и воде », - и святой Кюре д'Арс учил своих прихожан: «Одного хорошего причастия достаточно, чтобы сделать каждого святым» " [11].
•«Спасение»
"Et il leur dit : Allez par tout le monde entier, et prêchez l'Évangile à toute créature. Celui qui croira et qui sera baptisé sera sauvé" / "И он им говорит: Идите по целому миру и проповедуйте Евангелие каждому созданию. Тот, кто поверит и кто будет крещен, будет спасен" [16].
•«Помощь Божия»
"Celui qui, dans sa communion, à chaque fois qu'il a la chance de communier, à chaque fois qu'il a la grâce de communier, donne vraiment tout son cœur à Notre-Seigneur Jésus-Christ, dit à Notre-Seigneur qu'il veut L'imiter, eh bien Notre-Seigneur lui donnera toutes les forces, peut-être pour mourir martyr..., pour accomplir tous les jours son devoir d'état, ..., pour faire une bonne journée de pèlerinage, ... pour devenir des saints..." / "Тот, кто в своем причастии, каждый раз, когда он имеет возможность причаститься, каждый раз, когда он имеет привилегию причаститься, отдает действительно все свое сердце Господу Иисусу Христу, говорит Господу, что он хочет ему подражать, так, Господь ему даст много сил, чтобы, возможно, умереть мучеником..., чтобы каждый день выполнять свой долг, ..., чтобы совершить паломничество, ... чтобы стать святым... " [10].
•«Мир и любовь»
"Et là, je le rappelle, il n'y a pas de plus grand amour que de dire la vérité, qui est facteur de paix" / "И вот, я напоминаю, нет большей любви, чем говорить правду, и это является фактором мира " [15].
•«Блаженство»
"Si vous m'obéissez de bon coeur, vous mangerez les biens de votre pays" / "Если вы мне подчинитесь сердцем, вы вкусите блага вашей страны " [12].
•«Добрый подвиг»
"Pour défendre l'égalité absolue du Père et du Fils. Pour défendre la Divinité du Verbe de Dieu / N'est-ce pas cela que nous devons imiter, chers fidèles, en combattant sans pitié les hérétiques ariens ?" / "Чтобы защитить абсолютное равенство Отца и Сына. Чтобы защитить божественность Слова Божьего / Не этому ли мы должны подражать, дорогие верующие, безжалостно борясь с арианскими еретиками ?" [14].
Рассмотрим также некоторые базовые манипулятивные антиценности при запугивании.
•«Наказание»
"Marseille sera punie, car elle s'est révoltée contre son Dieu" / "Марсель будет наказан, так как он взбунтовался против Бога " [12].
•«Смерть»
"Si vous m'obéissez de bon coeur, vous mangerez les biens de votre pays; mais si vous résistez, et si vous êtes rebelles, vous serez mangés par l'épée" / "Если вы мне подчинитесь сердцем, вы вкусите блага вашей страны; но если вы воспротивитесь и если будете бунтовать, вы будете поражены шпагой" [12].
•«Несчастье»
"Malheur à la rebelle et à la souillée, à la ville d'oppression ! " / "Несчастье бунтовщику и порочному, угнетенному городу !" [12].
•«Смерть души»
"D'abord, il faut être en état de grâce pour communier... Parce que celui qui est en état de péché mortel est mort spirituellement" / "В первую очередь, нужно не иметь грехов, чтобы причащаться... Потому что тот, кто находится в состоянии смертного греха, мертв духовно" [11].
•«Рабство»
"J'aime la France, c'est Moi, Dieu, qui l'ai éduquée : elle doit s'en rappeler et revenir vers ce qui a fait sa grandeur d'autrefois. Sinon, elle sera esclave de l'islam" / "Я люблю Францию, это Я, Бог, ее взрастил : она должна об этом помнить и возвращаться к тому, кто создал ее былое величие. Иначе она будет рабой ислама" [12].
•«Отсутствие статуса святого»
"Chers Pèlerins, soyons donc bien convaincus que celui qui refuse à son âme toute alimentation, c'est-à-dire celui qui ne communie pas est incapable de mener à bien son pèlerinage terrestre et d'aller au Ciel" / "Дорогие паломники, будем же убеждены: кто отказывает своей душе во всяком питании, то есть тот, кто не причащается, не способен хорошо совершить свое земное странствование и отправиться на небеса" [11].
•«Отсутствие спасения»
"Et Moi, Je voudrais les sauver; mais eux profèrent contre Moi des mensonges" / "А Я, Я бы хотел их спасти; но они клевещут на меня " [12].
• «Кощунство, насмехательство»
"D'abord, il faut être en état de grâce pour communier, sinon la communion est sacrilège. C'est se moquer de Dieu" / "В первую очередь, нужно не иметь грехов, чтобы причащаться, иначе причастие - это кощунство. Это насмехательство над Богом" [11].
•«Ад»
"Il a prétendu vouloir et pouvoir organiser le monde sans Dieu. Et ça, c'est garanti, c'est préparer l'enfer sur la terre" / "Он хотел и считал, что мог организовать мир без Бога. И это уж точно означает подготовить ад на Земле" [13].
При анализе 20 французских католических проповедей были обнаружены следующие ценности: при искушении - милость Божия (6), вечная жизнь (5), победа (3), статус святого (2), спасение (2), помощь Божия (2), мир и любовь (2), блаженство (2), добрый подвиг (1). При запугивании были выявлены следующие антиценности: наказание (4), смерть (3), несчастье (3), смерть души (2), рабство (1), отсутствие статуса святого (1), отсутствие спасения (1), кощунство (насмехательство) (1), ад (1).
Таким образом, в процессе анализа проповедей мы определили базовые манипу-лятивные ценности современной французской проповеди в рамках манипулятивных фигур искушения и запугивания.
Библиографический список
1. Аверьянова Е.В. Семиолингвистические аспекты православного и католического житийного дискурса XI-XVII веков (на материале церковнославянского и латинского языков). дис. ...д. филол. наук. Тюмень, 2014. 312 с.
2. Бабаянц В.В. Ценности как объект лингвокультурологической рефлексии // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов, 2013. № 6 (24): в 2 ч. Ч. 1. С. 3235.
3. Георгиева О.Н. Система ценностей французской и русской лингвокультур как актуальный объект лингвистических исследований // Система ценностей современного общества: сб. материалов III Всерос. науч.-практ. конф. / под общ. ред. С. С. Чернова. Новосибирск: СИБ-ПРИНТ, 2008. С. 83-87.
4. Крюков В.В. Введение в аксиологию. Новосибирск: Изд-во НГТУ, 2011. 76 с.
5. Культура и культурология. Справочник. URL: http://www.artap.ru/cult/index.htm (дата обращения: 29.01.2016).
6. Розов Н.С. Ценности в проблемном мире: философские основания и социальные приложения конструктивной аксиологии. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1998. 292 с.
7. Шелер М. Избранные произведения / пер. с нем.; под ред. А.В. Денежкина. М.: Гно-зис, 1994. 490 с.
8. Шохин В.К. Аксиология // Новый философский словарь / сост. А.А. Грицанов. Мн.: Изд-во В.М. Скакун, 1998. С. 8-11.
9. Greimas A.-J., Courtés J. Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage // A.-J. Greimas, J. Courtés. P.: Hachette Supérieur, (1979) 1993. P. 454.
10. M. l'abbé de Cacqueray s'adresse aux enfants [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/chartres2011/cacqueray110612enfants.php
11. Sermon de l'abbé de Bernard Lacoste à Chartres [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/chartres2011/lacoste110611.php]
12. Sermon de M. l'abbé Guillaume Gaud - Terrorisme en France : ce qui a été prédit il y a 26 siècles [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/district/prieure/Brest_Guipavas/1511_1607_neuvaine_pour_la_france/ 1511_1607_neuvaine_pour_la_france.php#terrorisme_gaud
13. Sermon de Mgr Fellay «On ne comprend pas pourquoi nous sommes contre la liberté religieuse» [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/fellay130106_st_nicolas/fellay_st_ni colas_130106.php
14. Sermon de Mgr Tissier de Mallerais à St-Nicolas [Электронный ресурс] Режим доступа:
http://www.laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/tissier_stnicolas_120603/tissier_stnic olas_120603.php
15. Sermon du pèlerinage 2015 à la Sainte Tunique d'Argenteuil, abbé Louis-Marie Berthe [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/activites/pelerina/2015/argenteuil2015/reportage_pelerinage_sainte_tu nique_argenteuil_150315.php#sermon_berthe
16. Une fausse miséricorde, sans regret des péchés et sans satisfaction ou pénitence, abbé D. Rousseau [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/rousseau_epiphanie_2016/rousseau_epipha nie_2016.php
References
1. Averyanova E.V. Semiolinguistic aspects of the orthodox and catholic hagiographie discourse of the XI-XVII centuries (in Church Slavic and Latin). Doctoral thesis. Tyumen, 2014. 312 p.
2. Babayants V.V. Values as an object of linguoculturological reflexion // Philological sciences. Theory and practice. Tambov, 2013. №6 (24): in 2 parts. Part 1. P. 32-35.
3. Georgieva O. N. System of values in French and Russian linguoculture as a current object of linguistic study // System of values of a modern society: information package of the III Russian national conference / edited by S. S. Chernova. Novosibirsk: SIB-PRINT, 2008. P. 83-87.
4. Kryukov V. V. Introduction to axiology. Novosibirsk: NSTU, 2011. 76 p.
5. Culture and culturology. Thesaurus. URL: http://www.artap.ru/cult/index.htm (accessed date: 29.01.2016).
6. Rozov N.S. Values in a problem world: philosophical and social questions of a constructive axiology. Novosibirsk: NSU, 1998. 292 p.
7. Scheler M. Selected works. / translated from German; edited by A.V. Denezhkina. М.: Gnozis, 1994. 490 p.
8. Shokhin V.K. Axiology // New philosophical dictionary / redactor A.A. Gritsanov. P.: V.M. Skakun, 1998. P. 8-11.
9. Greimas A.-J., Courtés J. Semiotics. Dictionary of the linguistic theory // A.-J. Greimas, J. Courtés. P.: Hachette Supérieur, (1979) 1993. P. 454.
10. M. l'abbé de Cacqueray s'adresse aux enfants [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/chartres2011/cacqueray110612enfants.php
11. Sermon de l'abbé de Bernard Lacoste à Chartres [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/chartres2011/lacoste110611.php]
12. Sermon de M. l'abbé Guillaume Gaud - Terrorisme en France : ce qui a été prédit il y a 26 siècles [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/district/prieure/Brest_Guipavas/1511_1607_neuvaine_pour_la_france/ 1511_1607_neuvaine_pour_la_france.php#terrorisme_gaud
13. Sermon de Mgr Fellay «On ne comprend pas pourquoi nous sommes contre la liberté religieuse» [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/fellay130106_st_nicolas/fellay_st_ni colas_130106.php
14. Sermon de Mgr Tissier de Mallerais à St-Nicolas [Электронный ресурс] Режим доступа:
http://www.laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/tissier_stnicolas_120603/tissier_stnic olas_120603.php
15. Sermon du pèlerinage 2015 à la Sainte Tunique d'Argenteuil, abbé Louis-Marie Berthe [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/activites/pelerina/2015/argenteuil2015/reportage_pelerinage_sainte_tu nique_argenteuil_150315.php#sermon_berthe
16. Une fausse miséricorde, sans regret des péchés et sans satisfaction ou pénitence, abbé D. Rousseau [Электронный ресурс] Режим доступа: http://laportelatine.org/mediatheque/sermonsecrits/rousseau_epiphanie_2016/rousseau_epipha nie_2016.php
811.11-112
Институт филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета
Студент 4-го курса отделения иностранных языков Кучмарекова А. С.
Россия, г. Красноярск, тел. +79835730825 e-mail: [email protected]
The Institution of Philology and Language Communication of Siberian Federal University
Foreign languages department 4-year student Kuchmarekova A.S. Russia, Krasnoyarsk, +79835730825 e-mail: [email protected]
А.С. Кучмарекова
СПЕЦИФИКА КОММУНИКАТИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА
В статье анализируются средства языковой выразительности, используемые в рекламном дискурсе. Исследуется понятие дискурса, представляющее собой сложно организованное коммуникативное явление, которое отличается предпочтением специфических элементов всех уровней языка: фонетического, лексического и грамматического. В рамках проведённого исследования даётся системное представление о языковых средствах, используемых в современных рекламных текстах для усиления выразительности их когнитивно-прагматического потенциала.
Ключевые слова: англоязычный рекламный дискурс, когнитивно-прагматический потенциал, характеристики рекламного дискурса.
A.S. Kuchmarekova
PECULIARITIES OF COMMUNICATIVE ORGANISATION IN ADVERTISING DISCOURSE
The article is focused on the issue of cognitive/conceptual potential of advertising discourse. It dwells upon the linguistic means of expression used in advertising discourse. It explores the concept of discourse as a complex organized communicative phenomenon that distinguishes the preferences of specific elements of all levels of language: phonetic, lexical and grammatical. As a part of the study, the overview of the linguistic tools used in modern advertising texts to enhance the expressiveness of their cognitive-pragmatic potential is given.
Key words: advertising discourse, cognitive potential, expressive means.
В последнее время в лингвистике большое внимание уделяется изучению различных видов дискурса, одним из которых является рекламный дискурс. По мнению В.Б. Кашкина, данное понятие является наиболее туманным и неопределённым во многих областях человеческого знания [3]. Оно изучается с точки зрения разных наук, таких, как лингвистика, история, философия, социология, психология, этнография, стилистика и др. С лингвистической точки зрения, рекламный дискурс, как и любой другой, обладает коммуникативно-прагматическим потенциалом и анализируется в рамках концептуальной специфики.
В информационную эпоху реклама является одной из форм коммуникации, а значит, необходимо изучать методы воздействия, используемые в рекламном дискурсе, в фокусе их репрезентации системой языковых средств и приёмов. Более того, в связи с усилением воздействующей силы рекламного дискурса и возрастанием его роли в современном коммуникативном пространстве становится необходимыми анализ и систе-
© Кучмарекова А.С., 2016