Научная статья на тему 'Маджак, древний герой раннеславянской истории'

Маджак, древний герой раннеславянской истории Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
659
147
Читать
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДРЕВНИЕ СЛАВЯНЕ / ВОЛЫНЯНЕ / МАДЖАК / АЛ-МАС‛УДИ / ANCIENT SLAVS / VOLHYNIANS / MADJAK / AL-MAS‛UDI

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Кибинь Алексей Сергеевич

В статье рассматривается дискуссия, развернувшаяся в славянской исто-риографии относительно имени древнего легендарного царя ас-сакалиба Мадж.ка, о ко-тором рассказал арабский историк Абу-л-Хасан ал-Мас‛уди в 34 главе своего трактата «Золотые копи и россыпи самоцветов». Наиболее близкими к истине представляются предположения Ф. Ф. Вестберга о развитии персоны Маджака из библейского Мешеха и Т.М. Калининой об отражении в этой легенде исторических взглядов ал-Мас‛уди о древ-нем единоначалии народов мира под управлением своих царей-патриархов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
Предварительный просмотрDOI: 10.24411/2618-9674-2017-00030
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Māǧak, an Ancient Hero of the Slavic History

The article concerns the debate in Slavonic historiography about the name of the an-cient legendary king of al-Saqaliba Māǧ.k, which Abu al-Hasan al-Mas'udi brought in 34 chap-ters of his treatise “Meadows of Gold and Mines of Gems”. The most convincing are the assump-tions of Friedrich Westberg on development of this person from the biblical Meshech and of Tatiana M. Kalinina on the reflection in this legend of historical views of al-Mas'udi about the ancient unity of all the peoples of the world governed by their patriarchial kings.

Текст научной работы на тему «Маджак, древний герой раннеславянской истории»

Выпуск 7

2017

страницы 44—58

oO^

Кибинь А. С.

Маджак, древний герой раннеславянской истории

Легенда о царе Маджаке и роде в.линана содержится в 34 главе трактата Абу-л-Хасана ал-Мас'уди «Золотые копи и россыпи самоцветов» (около 947 г.1) и широко известна восточнославянским читателям, поскольку на ее основе В.О. Ключевский создал теорию о большом военном союзе восточных славян под предводительством князя дулебов, который существовал на территории предго-рьев Карпат в VI в. Факт его существования он поставил «в самом начале нашей истории2». По мере того, как набирала вес теория о центральной роли волынской прародины в политической и этнической истории славянства, этот «факт» стал ее подходящей иллюстрацией. Особенное значение теория о племенном союзе дулебов на Волыни приобрела в 40-х гг. XX в. в работах Б.Д. Грекова как антитеза «норманнской» теории образования русского государства и доказательство развитости, политической зрелости восточных славянз. Мас'уди заслужил у Грекова характеристику «одного из самых осведомленных и добросовестных арабских писателей», а дулебы были отождествлены с воинственными антами византийских источников.

Е.Ч. Скржинская указала на очевидное несоответствие отождествления дулебов с антами4, и многие исследователи указывали, что для отождествления в.линана с Волынью и дулебами недостаточно данных5. Суммируя их аргументы,

1 Перевод 34 главы см. Ковалевский А. П. Славяне и их соседи в первой половине X в. по данным Аль-Масуди // Вопросы историографии и источниковедения славяногерманских отношений: Сборник статей. М., 1973- С. 62-79; на данный момент новейший перевод - Michalski M, Stephan J. Noch einmal zum 34. Kapitel der Goldwiesen al-Mas'üdis über die Slawen. Folia Orientalia, vol. 50, Krakow, 2013, S. 283-299.

2 Ключевский В. О. Сочинения в девяти томах. Том I. Курс Русской истории. Ч. I. М., 1987. С. 122-124.

3 Греков Б. Д. 1) На заре русского государства // Исторический журнал. 1942. № 7. C. 19, 20, 24; 2) К истории образования Русского государства // Пропагандист. 1944. № 17. С. 16-17; 3) Образование Русского государства // Большевик. 1945. № 11-12. С. 26-27, 31-32; 4) Киевская Русь. М., 1949. С. 437-438.

4 Скржинская Е. Ч. О склавинах и антах, о Мурсианском озере и городе Новиетуне (из комментариев к Иордану) / / Византийский временник М., 1957. Т. XII. С. 27-30.

5 Иванов П. А. Исторические судьбы Волынской земли с древнейших времён до конца XIV века. Одесса, 1895. C. 33; Westberg F. Ibrahim's-ibn-Ja'küb's Reisebericht über die Slawenlande aus dem Jahre 965, St. Petersburg, 1898. S. 49; Вестберг Ф. Ф. Комментарш на Записку Ибрагима Ибн-Якуба о славянах. СПб., 1903. С. 60; Jakimowicz R. Szlak wyprawy kijowskiej Boleslawa Chrobrego w swietle archeologii. Proba ujfcia zagadnien wczesnohistorycznych Wolynia. Rocznik Wolynski, t. III, Rowne, 1934, s. 19; Lowmianski H. Poszqtki Polski, t. II, Warszawa, 1964, s. 354-358; Zästerovä B. Zu den Quellen zur Geschichte Wolhyniens und der Duleben im 6. Jahrhundert. Byzantinische Beiträge, hsg. J. Irmscher, Berlin, 1964, S. 231-238; Королюк B. Д. Волыняне Абу-л-Хасана али-Ал-Масуди и «Повести временных лет» // Античная древность и средние века. Свердловск, 1973. Вып. 10. С. 139-

Кибинь А. С.

о&т^--

во-первых, отметим, что географический контекст 34 главы не позволяет искать в.линана в отрыве от остальных десяти славянских этнонимов, которые локализуются в полабско-чешско-немецком регионе. О Восточной Европе - русах, хазарах и живущих среди них сакалиба Мас'уди писал в другой, 17 главе своего труда. Во-вторых, нет никаких доказательств существования политического объединения волынян в Х веке. Повесть временных лет спустя полтора столетия после Мас'уди ясно указывает, что дулебы - прежний этноним населения Побужья, а велыняне - современный («ДулЪби живдху по Бу(гу) гдЬ нъ1не Велъшлне» и «Бужане зане сЬдоша по Бугу послЪже же Велъшлне6»). Отождествлять с волынянами велунчан или велунцан Баварского Географа (Velunczani) нет никаких оснований, поскольку по контексту упоминания между пыжичанами и пруссами их следует искать западнее, вероятнее всего окрестностях Веленя над Нотецем7. Ни один источник не называет волынян/велынян до ПВЛ - показательно, что такая славиния не известна современнику Мас'уди Константину Багрянородному, который называет среди пактиотов росов лендзанинов, кривитеинов, вервианов, другувитов и севериев, причем лендзанины (лендзяне) занимали по крайней мере часть будущей волынской территории8. Император Константин, знакомый и с географией славиний Восточной Европы, и с устной традицией балканских славян, ничего не сообщает о волынянах и об их мнимом величии в древности. В третьих, отождествление в.линана с «дулебами, ныне волынянами» очевидно противоречит и тексту ПВЛ, и тексту 34 главы: у ал-Мас'уди наряду с в.линана названы дулебы (дулаба), и они никак не могут быть размещены на территории Волыни, поскольку являются чешским княжеством Вячеслава (921936 гг.), не древним, а современным. В ПВЛ же указано, что велыняне - современное летописцу называние прежних дулебов и бужан. Эти факты сторонники теории В. О. Ключевского обходили, полагая что в ПВЛ современная территория названа Волынью и древний политический союз славян на Волыни, разгромленный аварами, назван дулебами, а у Мас'уди наоборот - современное ему княжество чехов названо дулаба, а древнее мифическое объединение всех славян - в.линана. Логичного объяснения подобным перемещениям этнонимов во времени так и не было предложено, кроме того легенда ПВЛ рассказывает только о притеснении дулебов обрами и ничего о доаварской «державе дулебов», в свою очередь Мас'уди ничего не знает о притеснении обрами дулебских жен и рассказывает о распаде единства сакалиба под властью Мадж.ка по причине исчезновения согласия или распада общего языка, начала войн и избрания собственных царей.

141; Мишин Д. Е. Сакалиба (славяне) в исламском мире в раннее средневековье. М., 2002. С. 66; Тгевйк Б. М^у kmene Сеоки (7. - 10. století), РгаЬа, 2003, э. 39-40; Конча С. Дутбсь-кий союз» мгж мiфом та дшстстю // Украшознавство. 2005. № 9. С. 23-29; Шцишин М., Овчинников О. Мiф про державу дулiбiв VI // Львiвський гсторичний музей. Науковi записки. Вип. VI. Львiв, 1997- С. 123-134; Комар О. Слов'янсью стльноти на територн сучасно1 Украши в VIII—X ст. / / Тш згаданих предюв. Вщ склавитв до руситв. Прадавня Украша, Русь i походження украшцш. Харьюв, 2016. С. 193 и др.

6 ПСРЛ. Т. I. М., 1997. Стб. 11, 13.

7 игЪапе7ук Р. Zanim Рокка zostala Роккц, Тогип, 2015, э. 87-88.

8 Константин Багрянородный. Об управлении империей / Под ред. Г.Г. Литаврина, А.П. Новосельцева. М., 1991. С. 44-45, 50-51.

-—-«^»о

Однако все эти аргументы исторического характера можно считать второстепенными по сравнению с главным: В. О. Ключевский и вслед за ним многие последующие авторы использовал легенду Мас'уди некритически, без учета содержания, жанровых и композиционных характеристик арабского источника. Историческая энциклопедия Мас'уди имеет особый беллетризованный, занимательный характер, ее жанровые особенности связывают трактат с литературой «адаба» (этики, вежества)9. При описании прошлого разных народов в рассказах Мас'уди заметна стереотипность, использование сходных приемов изложения. Легенда о царе рода в.линана носит черты историко-литературной реконструкции, и поэтому убедительным представляется следующее наблюдение Т.М. Калининой над историей о Мадж.ке:

«как бы ни интерпретировать это имя, не исключено, что ал-Мас'уди воплотил здесь идею существования единого царя и одного языка народа в.линана в мифологические времена. Хотя указание конкретного имени царя и названия народа могут свидетельствовать о существовании информатора, который поставил ал-Мас'уди вполне реальные данные»10.

Особенности исторической системы ал-Мас'уди Д. В. Микульский и Т. М. Калинина описали на основе второго его сохранившегося трактата - «Книги указания и пересмотра» (Китаб ат-танбих ва-л-ишраф), где рассказано о разделении в древности всего человечества на семь великих народов, которые внесли решающий вклад в развитие мировой цивилизации. Каждый из этих народов обладал общим языком, территорией, физическими свойствами, управлялся одним царем и состоял из нескольких родственных этнических групп11. В состав третьего народа ал-Мас'уди включил греков, ромеев (византийцев), славян, франков и «северян» (ал-джарби) - все они в его понимании когда-то говорили на одном языке и находились под властью одного владыки.

Для концепции ал-Мас'уди характерно представление о древнем единоначалии не только упомянутых семи народов, но и тех, на которые они разделялись. Наблюдая распад некогда единого Халифата, изучив историю крупных империй древности, писатель был убежден, что в процессе развития человечества происходит его упадок, движение от единства к раздробленности12. Идея древней упорядоченности и покорности старшим владыкам, ныне утраченной, отчетливо присутствует в рассказе 16 главы «Золотых копей» о пяти наиболее могущественных мировых царях (вавилонском, индийском, китайском, тогуз-гузском и византийском), признающих или признававших в древности первенство вавилонского13. Историк особо выделил царя Вавилона (Бабила) и персов,

9 Микульский Д.В. Арабо-мусульманская культура в сочинении ал-Мас'уди «Золотые копи и россыпи самоцветов» («Мурадж аз-захаб ва ма'адин ал-джаухар»): X век. М., 2006. С. 33-41; Матвеев А. С. Сообщение ал-Мас'уди о славянских святилищах: перевод и интерпретация // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13. Востоковедение. Африканистика. 2009. № 2. С. 93.

10 Калинина Т. М. Восприятие времени и пространства в сочинениях ал-Мас'уди // Древнейшие государства Восточной Европы. 2006 год: Пространство и время в средневековых текстах. М., 2010. С. 407.

11 Микульский Д. В. Арабский Геродот. М., 1998. С. 104-110; Калинина Т. М. Восприятие времени и пространства в сочинениях ал-Мас'уди. С. 400-411.

12 Микульский Д. В. Арабский Геродот. С. 110.

13 Maçoudi. Les Prairies d'or. Texte et traduction par C. Barbier de Meynard et Pavet de Courteille, t. I, Paris, 1861, p. 356-359.

поскольку они помещались в четвертом центральном климате, отсюда их древность, упорядоченность правления, мягкая политика и процветание населения14.

Исторические взгляды ал-Мас'уди определялись библейско- кораниче-ской концепцией происхождения народов земли от потомков Нуха (Ноя), поэтому его рассказ о наиболее раннем прошлом тех или иных народов обычно включал информацию о прародителе и первых древних царях. В ряде случаев от имен этих царей Мас'уди производил их титулы. Так, в коротком экскурсе 16 главы о доисламских царях ал-Андалус (Испании), ал-Мас'уди именует их л.з.риками по имени последнего вестготского короля Родериха, убитого Тариком ибн Зиядом в 711 г.). Здесь же приведены две версии о происхождении луз.риков от народа ('умма) ал-Ишбан, потомков Яфета ибн Нуха, или о принадлежности их по рождению к ал-Джалалика (галисийцам), которые происходят от ал-Ифранджа (франков)15. Информация о происхождении луз.риков от ал-Ишбан повторяется в 29 главе, где в связи с испанским происхождением императора Феодосия ал-Мас'уди привел мнение историка ал-Вакиди об отождествлении ал-Ишбан с переселенцами из Исфахана, но остановился на происхождении от ал-Ишбан (т.е. финикийцев) упомянутых луз.риков16. Другой пример производства титула первых легендарных царей от имени исторического персонажа содержится в 46 главе о кочевых народах, населяющих пустыни и горы. Сразу за родословной потомков Ноя и перечеслением имен расселившихся народов следует рассказ об африканских берберах, родиной которых названа Палестина, а первым царем - Джалут, имя которого стало общим для всей его династии вплоть до последнего Джалута - библейского Голиафа, который был убит Даудом (Давидом). После этого никем более не управляемые берберы переселились в Ма-гриб17. Подобным образом, в 33 главе после легенды о расселении потомков Куша сына Канаана и описания достоинств страны, где поселились зинджи, идет мифологический рассказ о царе, которого они над собой поставили и «которого назвали ваклими, а это название для прочих их царей во все времена18». В другой части главы ал-Мас'уди расшифровывает значение титул ваклими как «сын великого Господа» и приводит эпитет, которым зинджи именовали Творца -малканджулу19. Вымышленной представляется такая подробность как численность армии ваклими в 300000 всадников, при этом ал-Мас'уди несомненно

14 Калинина Т. М. Восприятие времени и пространства в сочинениях ал-Мас'уди.

с. 415-416.

15 Maçoudi. Les Prairies d'or, t. I, p. 359-360.

16 Maçoudi. Les Prairies d'or, t. II, 1863, p. 326-327, о них же см. Maçoudi. Les Prairies d'or, t. I, p. 369-370.

17 Maçoudi. Les Prairies d'or, t. III, 1864, p. 241. Согласно изложению ал-Мас'уди, после гибели Джалута у берберов нет царей, поэтому мы не останавливаемся на том, что имя Джалут может быть родственным берберскому (тамазигхтскому) agallid "king, paramount chief', созвучие с которым вполне могло стать основанием для возникновения приведенной генеалогии (Hart D. M. Tribe and Society in Rural Morocco, London, 2000, p. 39). Как указал Д. Харт, взгляд о происхождении берберов от Джалута уже был распространен среди старших современников ал-Мас'уди ат-Табари, Ибн-Кутайбы (907), Ибн ал-Факиха ал-Хамадани (903). Более поздние собственно берберские генеалогии, несомненно, испытали влияние этой ученой традиции. История победы Дауда над Джалутом рассказана ал-Мас'уди в 4 главе (Maçoudi. Les Prairies d'or, t. I, p. 100, 105-107).

18 Maçoudi. Les Prairies d'or, t. III, p. 6.

19 Ibid, p. 29-30.

препарировал достоверную информацию. Имя-титул ваклими идентифицируется с бантуским (суахили) титулом mfalme, мн.ч. wafalme - «король, вождь», а эпитет малканджулу - с mulukunkulu, «величайший»20. Нужно полагать, что в трех перечисленных случаях сведения об именах и титулах неарабских правителей, взятые из устных или письменных источников21, были препарированы и стандартизированы автором с учетом особенностей арабской антропонимиче-ской системы, в которой эпитеты или титулы правителей амир (принц, князь, начальник), сейид (вождь, господин, глава), или шериф (знатный, благородный) становились частью имени-прозвища (лакаб). В перечисленных случаях у Мас'уди царское имя-титул (имя первого царя, ставшее титулом следующих) появляется в описаниях легендарного дальнего прошлого, которое является связующим элементом между мифологическим послепотопным временем расселения народов по земле и современностью.

Написание имени древнего царя ас-сакалиба имеет разночтения Мах.л Маха , ал-Миха и др., но первенство формы Мадж.к признается всеми без исключения исследователями и она может быть вокализована как Ма-джик или Маджак. Имена-титулы, которые мы находим у Мас'уди в тех отрывках, где после генеалогии рассказывается о мифологической истории разных народов, не являются вымышленными, а происходят из разных источников -устных или литературных. В историографии можно выделить несколько групп гипотез, которые объясняли происхождение имени Мадж.к от какой-либо исторической личности, от какого-либо слова, от мнимого славянского титула «мужик» или имени Карла Великого, переведенного как «мужик», и от библейского Мешеха.

В числе личностей или персонажей, которые в устной традиции славян могли претендовать на выдающуюся роль и стать прототипом Мадж.ка упоминались основатель династии Пястов Мешко I или Мечислав, легендарный князь Лешек22, древлянский князь Мал23, хан Великой Болгарии Батбай24, франк Са-мон, который возглавил восстание славян против авар в VII в.25, склавинский вождь Мусокий из Дакии, упоминаемый Феофилактом Симокаттой в 590-х гг.26, легендарный болгарский хан Безмер из именника болгарских ханов и антскийо

20 См.: История Африки в древних и средневековых источниках. Хрестоматия / Сост. С. Я. Берзина, Л. Е. Куббель. Под ред. О. К. Дрейера. М., 1990. С. 275-276, 280.

21 Имя Лузерика или Лузрика, владетеля ал-Андалуса, было известно по описанию арабских завоеваний ал-Хакама ('Абд ар-Рахман ибн 'Абд ал-Хакам. Завоевание Египта, ал-Магриба и Ал-Андалуса / Перевод с арабского, предисловие и примечания С. Б. Певзнера. М., 1985. С. 223-226.

22 Charmoy F. В. Relation de Masoudi et d'autres auteurs Musulmans sur les anciens Slaves. Nouvel Memoir de l'Academie des Sciences de St. Petersbourg, IV-me Serie, t. II, St.-Petersbourg, 1834, p. 390.

23 Frähn C. M. Ibn-Foszlan's und anderer Araber Berichte ueber die Russen aelterer Zeit. Text und Uebersetzung mit kritisch-philologischen Anmerkungen, St. Petersburg, 1823, S. 176.

24 Иловайский Д. И. Разыскания о начале Руси: вместо введения в русскую историю. М., 1876. С. 127.

25 Lelewel J. Narody na ziemiach slowianskich przed powstaniem Polski. W dziejach narodowych postrzezenia, tom do Polski wiekow srednich wstçpny, Poznan, 1853, s. 702.

26 Harkavy A. Sur un passage des Prairies d'Or de Maçoudi concernant l'histoire ancienne de Slaves // Труды третьего международного съезда ориенталистов в С.-Петербурге 1876 г. СПб.; Лейден, 1879. Т. II. P. 340-341

-^J^0"

посол Мезамер, убитый около 560 г. в аварской ставке (Мадж.к - гипокористик от МеСддПРО?27), гуннский правитель Аттила или его отец Мундзук28, предводитель антов Боз, убитый в войне с готами около 375 г.29 - в общем, все вожди и правители на букву М, которых можно или нельзя было связать со славянами. Была даже попытка кельтской этимологии этого имени от имени фольклорного валлийского князя Мадока и кимр. madog «хороший человек»30. М. И. Жих считал Мадж.ка неизвестным правителем волынского союза31. Хотя Г. Лябуда полагал, что традиция о Мадж.ке отражает воспоминание о волынской прародине, он полагал, что поиск его прототипа не имеет смысла, поскольку Мадж.к - не исторический персонаж, а легендарный, появившийся так же, как другие народы создавали себе героев-эпонимов32.

На основе сближения с лат. magnus «великий» или magus «колдун» С. Е. Эрлих считал Мадж.ка верховным жрецом «святым королем» всех славянских народов и полагал, что в конце I тысячелетия в Галиции и на Волыни существовало почитаемое жреческое сословие волхвов в.линана, связанное своим происхождением с восточнороманскими волохами33. С. В. Алексеев называл титул «маджак» первым аналогом титула «великий князь» у восточных славян и возводил его к осетинскому mysaeg «хитрец». Он полагал, что титул передавался в пределах одного княжеского клана аланского происхождения, который поселился на дулебском городище Зимно. Маджак был чем-то вроде верховного жреца и обладал культовой сакральной властью в силу того, что связывал свое происхождение с божьим ковалем Сварогом34.

Поскольку Мас'уди указывал, что имя Мадж.к стало титулом, появилась теория о том, что у ранних славян существовал титут «мужик», неизвестный по другим данным, а также о том, что под именем Мадж.к скрывается не кто иной как Карл Великий, имя которого стало титулом король. Слово Мужик, демину-тив от славянского мужъ А.А. Котляревский и М. С. Дринов считали подходящей этимологией для имени склавинского вождя Мусокия35, которого А. Я. Гаркави отождествил с Маджаком36. Ранее И. Лелевель полагал, что имя Мадж.к, похо-

27 Marquart J. Osteuropäische und ostasiatische Streifzüge ethnologische und historischtopographische Studien zur Geschichte des 9. und 10. Jahrhunderts (ca. 840-940), Leipzig, 1903, S. 147.

28 Пщишин М., Овчинников О. Мiф про державу дулiбiв VI. С. 130.

29 Vernadsky G. Ancient Russia, New Haven, 1946, p. 322.

30 Тищенко К. Походження назв лгтописних слов'янських племен // Народна творчгсть та етнографiя. 2006. №1. С. 10.

31 Жих М. И. Образ славянского правителя Маджка и возглавляемого им «рода» Вали-нана в сочинении ал-Мас'уди «Золотые копи и россыпи самоцветов» // Вестник Удмуртского государственного университета. Серия 5: История и филология. Ижевск, 2011. Вып. 1. С. 64-65.

32 Labuda G. Fragmenty dziejow Slowianszczyzny zachodniej, t. I, Poznan, i960, s. 84-85.

33 Эрлих С.Е. Поклонение волхвам (Опыт динамического структурализма) // Стратум: структуры и катастрофы. Сборник символической индоевропейской истории. СПб., 1997.

с.173-174.

34 Алексеев С.В. Славянская Европа V-VIII веков. М., 2008. C. 148, 196.

35 Котляревский А. А. О погребальных обычаях языческих славян. М., 1868. С. 44-46; Дринов М. С. Заселение Балканского полуострова славянами. М., 1873. С. 111.

36 Harkavy A. Sur un passage des Prairies d'Or de Ma^oudi concernant l'histoire ancienne de Slaves, p. 340-341.

жее на Мешко, могло быть древним славянским титулом37. Не принимая тождества с Мусокием, Т. Левицкий совместно с В. Ташицким предложили для Мад-жака форму m^zyk от m^z - не как собственное имя, а как титул древних велет-ских князей38. Гипотезу Левицкого принял А. П. Ковалевский, и вновь вернувшись к дакийскому вождю Мусокию («Мужоку»), признал эти два имени на самом деле титулом, - «думаю, что это титул славянского верховного вождя, бывший в ходу до того, как вошло во всеобщее употребление слово кьнлзь (из конунг)39». Параллельно версию о Мужике развил Д. Тржештик, который считал легенду о Мадж.ке чешским вариантом индоевропейского мифа о создании мира, который объясняющим единство славянских племен. Слово Muzik в этом мифе было титулом, который обозначал потомка первого правителя, первочеловека Мужа. В качестве аналогий подобного этногенетического мифа исследователь указывал на легенду о Манне (Mannus) сыне Туисто (Германия Тацита) и легенду о summa imperii кельтов-битуригов (Тит Ливий). Этот же миф, полагал Тржештик, зафиксировал Баварский географ в легенде о племени Zerivani, оба источника черпали информацию с территории чешско-моравского пространства40.

В свете прозрачной этимологии слова мужъ41, отсутствия в славянской титулатуре похожего на «мужик» термина42 и невозможности удовлетворительного объяснения того, как слово с основным значением «свободный человек» стало обозначать носителя власти над ними при сохранении основного значения (напр., «мужи чесъскыи» в тексте «Убиения св. Вячеслава» Х в.43) все эти гипотезы выглядят невероятными - тем более, что имя MovooKioq вполне объяснимо без привлечения славянских аналогий (ср. осетинское mysaeg44).

Особый вариант появления титула «мужик» среди славянских правителей предложил А. Овчинников45 - славянский информатор рассказывал о распаде франкской империи Карла Великого, и в устном перессказе имя Карл было переведено им как «мужик» (в древневерхненемецком karal действительно значило «муж, свободный человек, воин ополчения»). Мас'уди рассказывает о Карле (Карлех) в следующей 35 главе, посвященной франкам46, и если он и мог теоретически смешать сведения из разных источников, в целом гипотеза Овчинникова не может быть принята ввиду невозможности перевода этнонима франки как «вольняне».

37 Lelewel J. Narody na ziemiach stowianskichprzedpowstaniem Polski, s. 702.

38 Lewicki T. Jeszcze o wieletach w opisie Slowianszczyzny arabskiego pisarza X w. Al-Mas'udiego. Pamiqtnik Stowianski: Czasopismo naukowe poswiqcone stowianoznawstwu, t. II, Krakow, 1951, s. 114-120.

39 Ковалевский А. П. Славяне и их соседи в первой половине X в. по данным Аль-Масуди. С. 76, прим. 56.

40 Trestik D. Myty kmene Cechü, s. 31-54.

41 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. II. М., 1967. С. 670.

42 См. Boron P. Kniaziowie, krolowie, carowie... Tytuty i nazwy wtadcow stowianskich we wczesnym sredniowieczu, Katowice, 2010; Vykypel B. Studie k slechtickym titulum v germanskych, slovanskych a baltskych jazycich. Etymologie jako pomocna veda historicka, Praha, 2011.

43 БЛДР. Т. II: XI-XII века. СПб., 1999. C. 170.

44 Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. II: (VII-IX вв.) / Сост. С. А. Иванов, Г. Г. Литаврин, В. К. Ронин, отв. ред. Г. Г. Литаврин. М., 1995. С. 52.

45 Пщишин М., Овчинников О. Мiф про державу дулiбiв VI. С. 130-131.

46 Ma^oudi. Les Prairies d'or, t. III, p. 70-72.

-^J^0"

В то же время, А. Овчинников прав в том, что имя Карла стало титулом в славянских языках. Независимо от него Д. Е. Мишин пришел к выводу, что под именем Мадж.ка и в.линана скрывается информация о Карле и распаде его королевства, включавшего венедов-славян47. Исследователь предложил варианты сложных графических конъектур для имени, которое может быть либо попыткой передать слово magnus - великий (как мадж.н), либо искаженным именем Кар-лух (Карлух ^ Мар.л или Мар.к ^ Мах.л, Мадж.к). Предположению о латинском источнике информации о Мадж.ке и в.линана противоречит славянский состав последующих этнонимов.

Нет никаких подтверждений того, что в годы Мас'уди титул король уже использовался для наименования славянских князей. Имя Карла, вероятнее всего, уже было заимствовано в славянские языки как титул, но обозначал он во-сточнофранкских, а не славянских правителей. П. Боронь посчитал малоправдоподобным даже такой вариант - появление славянского титула он объяснил заимствованием славянскими и венгерскими христианизированными правителями на рубеже X-XI вв. оттонианской символики власти и ритуала с помазанием, наложением короны и передачей инсигний - термин король стал обозначать прежде всего помазанного и коронованного правителя48. Подобная точка, хоть и объясняет появление славянского и венгерского титула, все же представляется гиперкритической.

В латинских и греческих источниках IX-X вв по отношению к славянским предводителям и правителям чаще всего использовались соответствующие латинские и греческие термины rex и apx^v. В старославянских памятниках IX-XI вв., как подчеркивал П. Боронь, термин встречается удивительно редко. К XI в. относятся два свидетельства того, что королями именовали себя венгерские правители - Стефан Великий ок. 1019 г. Етёфоуод xPiOTiavog о ка! краЛ лаоп? Ouyypiag и Гейза в 1070-е гг., rs^PiTzac лютое крОХ^с Тоирк1ас. Но несколько раз титул встречается в славянском житии св. Мефодия, составленном в конце IX в.: три раза в главах IX и X, где описываются конфликты с немецкими епископами (рече король изииця; въздвиже срдце врагоу моравьскаго короля; корлеви епспи), один раз в XVI главе (королю оугорьскому). В идентификации персоны «угорского» короля, который согласно повествованию встретился по собственному желанию с Мефодием, сложилась непростая ситуация: его идентифицируют либо с Карлом III Толстым (876-887), полагая, что уточнение оугорьскому появилось под пером переписчиков49, либо идентифицируют с неизвестным угорско-мадьярским вождем, предполагая более раннее (до 907 г.) присутствие венгров в Карпатской котловине (Флоря 2004: 333-335). В то же время наиболее вероятно, что в IX и X главе королем называется Людовик Немецкий (843-876 гг.). Вырисовывается вполне ясная картина, что королями в нем названы неславянские, преимущественно восточнофранкские правители50, поскольку моравские правители Ростислав и Святополк в этом старославянском источнике именуются князьями (в V главе - Ростиславъ князь словпньскъ). П. Боронь на основании полногласия полагал, что слово король в Житии Мефо-

47 Мишин Д. Е. Сакалиба (славяне) в исламском мире в раннее средневековье. С. 67-68.

48 Boron P. Kniaziowie, królowie, carowie..., s. 161-176.

49 Steinhübel J. Bol alebo nebol Svatopluk králom? Historicky casopis: vedecky casopis o dejinách Slovenska a strednej Európy, roc. 61, c. 4. 2013, s. 676.

50 Флоря Б. Н. Сказания о начале славянской письменности.. СПб., 2004. С. 334.

дия появилось в результате редактуры первоначального текста русским книжником около XII в.51 Но форма с полногласием нисколько не противоречит особенностям рецепции старославянских памятников на территории Руси - поэтому более обоснованной представляется точка зрения, согласно которой наименование король появилось уже IX в. для обозначения франкского, затем восточ-нофранкского правителя52.

В IX в. свежим воспоминанием славян еще был разгром франками аваров. Б. Википел не связывал заимствование имени напрямую с разгромом авар53, но распространение власти Карла среди Ободритов, в Богемии и в Подунавье стало главной причиной знакомства славян с именем франкского короля. Франкский и восточнофранкский правители получили славянское название аналогично германскому Kaiser, которое после завоевания Цезарем Галлии стало обозначать римских императоров. Группы гипотез, связывающие появление этого имени-титула для характеристики правителей славян с каким-то конкретным регионом - будь то Среднее Подунавье54, Regnum Sclavorum Святополка Моравского55 или территория полабских ободритов56, противоречат словоупотреблению Жития Мефодия, которое называет королями неславянских правителей57. Старославянская литература IX-X вв. прекрасно подходит на роль посредника распространения этого наименования.

Таким образом, славянское король никак не может быть прототипом имени-титула Мадж.к, и не известен никакой другой созвучный славянский, германский, или венгерский правительский титул.

В связи с этим, оправдан поиск литературного источника имени Мадж.к. Такой источник был предложен Ф. Ф. Вестбергом в комментарии к записке ибн Йакуба: «Пожалуй, вернее будет под баснословным общим царем славян и немцев разуметь библейского Meseh-а»58. Мешеха в списке ассоциаций с Мад-

51 Boron P^ Kniaziowie, królowie, carowie„•, s^ 109-114^

52 Vykypel B^ Studie k slechtickym titulüm..., s. 123 ; Steinhübel J. Bol alebo nebol Svätopluk král'om..., s. б7б-б77, б85

53 Vykypel B^ Studie k slechtickym titulüm., s. 126^

54 Cм.: Boron P^ Kniaziowie, królowie, carowie„•, s^ 107^

55 Homza M^ Stredná Európa I. Na zaciatku stredoveku, Bratislava, 201б, s^ 160-186^

56 См.: Kasperski R. Frankowie i Obodryci: tworzenie "plemion" i "królów" na slowianskim Polabiu w IX wieku Granica wschodnia cywilizacji zachodniej w sredniowieczu, red^ Zbigniew Dalewski, Warszawa, 2014, p^ 108-113^ Р. Касперский в развитие своего убедительного тезиса о создании франками gens Abodritorum - вторичного племени, которое стало форпостом франкского проникновения в землях западных славян, привел группу гипотез (А. Стендер-Петерсен, Х. Лунт, Х. Бирнбаум, Х. Вольфрам), которая связывает слав. король с германским karl, *karlaz «свободный муж, человек» при «организационной роли германских свободных мужей у западных славян», или со славянским посессивом *Korh «муж (человек) Карла Великого» и первыми носителями титула считает ободритских «рексов», обязанных своей властью франкам, что позволяло их называть «королевыми людьми». Однако эти гипотезы, как и реконструкция титула «князь королев», аналога титулу «велий князь» у восточных славян, ие согласуется со значением наименования в Житии Mефодия.

57 Steinhübel J. Bol alebo nebol Svätopluk král'om., s^ 671-696^

58 Westberg F^ Ibrâhîm's-ibn-Ja'kub's Reisebericht über die Slawenlande aus dem Jahre 965, S^ 132 ; Вестберг Ф. Ф. Комментарий иа Записку Ибрагима Ибн-Якуба о славянах. СПб., 1903. С. 60^

жаком упоминал Д'Оссон59, а Г. Лябуда не исключал возможности, что некое реальное имя было уподоблено по звучанию имени Мешех60. У гипотезы Вестберга есть свои сложности: упомянутый в начале 34 главы Мадай согласно христиан-ско-еврейским генеалогиям - родной брат Мешеха, между тем из рассказа Мас'уди следует, что Мадж.к - потомок Мадая. Гипотеза Вестберга возможна только в том случае, если Мас'уди использовал имя Мешеха как персонажа древней истории с неясной генеалогией, связанного с севером.

Другое обстоятельство не в пользу гипотезы Вестберга - то, что во множестве арабских вариантов имени библейского Мешеха мы не встретим формы Мадж.к . Но в арабской литературе мы не встретим строгой последовательности в написании имени Мешеха. У ал-Табари (около 915 г.) среди семи сыновей Яфета назван Машудж , предок ал-Ишбан61. У ал-Йакуби (кон. IX в.) среди пяти сыновей Яфета два восходят к Мешеху: Маш ^Ь>прародитель турок и хазар и Машудж предок ал-Ишбан62. К Мешеху Иезекииля восходит название легендарного народа Мансак или Машак , , (к позднему средневековью добавилось множество других вариантов написания), упоминания которого связаны с развитием сюжета о путешествии Зу-ль-Карнайна на север для строительства стены (см. Коран 18: 83-98, 21: 95-96), которая оградила мир людей от безобразных и пожирающих все на своем пути народов Йаджудж и Маджудж63. Имя Мансак встречается в IX в. среди сыновей Йафита у Абу Ханифы Ад-Динавари, наряду с именами Турк, Хазар, Саклаб, Тарис64. Ат-Табари (ок. 915 г.) причислял народ мансак к диким народам, живущим за Йаджудж и Маджудж вместе с Тафил и Тарис65, в противоположность ему Ибн ал-Факих (ок 903) размещал два народа, называемые Мансак и Машак (^¿Цз ) за страной Хазар, а за ними уже страшных Яджудж и Маджудж66. Не настаивая на том, что именно формы , стали прототипом для , все же отметим, что легендарный народ, имя которого происходит от библейского народа Мешех, получил среди сыновей Йафита своего эпонима и последовательно ассоциировался с севером или северо-востоком.

Разногласия в количестве персон и народов производных от имени Мешеха происходят из текста первоисточника. В Библии (Танахе) Мешех называется сыном Яфета (Бытие 10:2, 1 Хроники 1:5), другой Мешех сын Арама сына Сима в 1 Хроники 1:17 соответствует Машу (Бытие 10:23), иногда он смешивался с первым. В третьих, народ Мешех назван как торгующий с городом Тиром (Иезеки-

59 D'Ohsson M. C. Des peoples du Caucase et des pays au Nord de la Mer Noir dans le 10-me siecle, ou Voyage d'Abou-El-Cassim, Paris, 1828, p. 222.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

60 Labuda G. Fragmenty dziejow Slowianszczyzny zachodniej, s. 84, przyp. 175.

61 Al-Tabari The History of al-Tabari Tarikh al-Rusul wa al-Muluk, vol. II: Prophets and Patriarchs, New York, 1987, p. 16.

62 Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия. Т. III: Восточные источники / Сост. Т. М. Калинина, И. Г. Коновалова, В. Я. Петрухин. М., 2009. C. 38.

63 См.: Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. Т. IV. М.; Л., 1957. С. 51-52, Donzel E.J., Schmidt A. B. Gog and Magog in Early Eastern Christian and Islamic Sources: Sallam's Quest for Alexander's Wall, Leiden; Boston, 2010, p 66-98.

64 Ahmad ibn Dawud Abu Hanifah al-Dinawari. Kitab al-Ahbar al-tiwal, Leiden, 1888, p. 4.

65 Al-Tabari. The History of al-Tabari, p. 238.

66 Compendium libri Kitab al-boldan auctore Ibn al-Faqih al-Hamadhani, ed. by M. J. De Goeje, Lugduni Batavorum, 1885, p. 3.

иль 27: 13) и как часть Гога и Магога, который нападет на Израиль («Гог в земле Магог, князь Роша, Мешеха и Фувала» - Иезекииль 38:2-4, 39:1).

Третье обстоятельство, которое можно привести против гипотезы Вестберга - то, что Мешех ни разу напрямую не назван предком сакалиба. Но то же самое можно сказать о Мадае и Мафусаиле - до Мас'уди мы не прочтем в сохранившихся арабских трудах ничего об их связи со славянами. Глосса о происхождении сакалиба от Матушалеха67 может указывать на отсутствие последовательности в представлениях Мас'уди (возведение трех северных народов к допотопному прародителю выглядит нелогично ввиду происхождения всего человечества от Ноя). Что касается Машуджа, то ал-Йакуби и ат-Табари назвали его отцом ал-Ишбан, Иосиппон назвал Мешеха предком саксонцев (саксани), и нет твердых свидетельств отождествления славян с Мешехом в средневековой еврейской, сирийской, арабской, армянской или какой-либо другой традиции68. В иудео-христианской традиции Мосох считался предком каппадокийцев и связывался с городом Мазакой (визант. Кесария, тур. Каузегг) - впервые такую идентификацию предложил Иосиф Флавий в I в.69, а повторили отцы церкви Иероним Стридонский в V в., Исидор Севильский в VII в., впрочем другие авторы называли Мосоха прародителем иллирийцев (Ипполит Римский ок. 234 г.), моссинойков (Епифаний Кипрский в IV в.), гетулов (Пасхальная хроника VII в.), а раввинистическая литература в. связывала с Мезией70.

Особо следует выделить легендарного героя Мшака, о котором рассказывает История Армении Мовсеса Хоренаци (ее составление широко датируется VI-IX вв.) и который вероятнее всего также представляет собой «реинкарнацию» Мешеха. В легендарной первой части «Истории Армении» (Глава 1, 14) повествуется о том, как царь Арам Прекрасный в ходе западного похода победил титани-да Пайаписа Каалеа, правителя страны между Понтом и Океаном (Европы), изгнал его на остров Азийского (Средиземного) моря и оставил в Каппадокии одного из своих родственников полководца Мшака с 10 000 войска, предписав местному населению выучить армянский язык - эту территорию греки назвали

67 См.: Бейлис В. М. Библейская история русов и славян в версии аль-Масуди // Восточная Европа в древности и Средневековье. Спорные проблемы истории. 1993 С. 4-6.

68 П. Урбаньчик для подтверждения своего предположения о «рационализации» имени Мешка в арабском тексте Ибн Якуби в сторону сближения с именем Мешех привел данные Петахии Регенсбургского и Kesseth HaSofer (Urbanczyk P. Mieszko I tajemniczy, s. 178-181), но последнее произведение написано ужгородским раввином Ш. Ганцфельдом в XIX в., когда уже вовсю ходили теории об отождествлении Мосоха с Москвой. Что касается Пета-хии, то он в XII в. встретил «послов князя Мешех» в Багдаде, а не в земле славян.

69 «Мосохенцы (Meoxrjvoi), родоначальником которых является Мосох, носят теперь название каппадокийцев, хотя существует еще указание и на их древнее имя: посейчас у них есть город Мазака, указывающий сообразительным людям, что таким образом когда-то назывался и весь народ» (Иосиф Флавий. Иудейские древности; Иудейская война / Пер. Г. Генкеля, Я. Чертка. М.; СПб., 2007. С. 30).

70 Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX, ed. by W. M. Lindsay, Oxford, 1911, lib. IX. II; Иероним Стридонский, блаж. Еврейские вопросы на Книгу Бытия / Пер. С. Жукова. М., 2009. С. 73; Творения святого Епифания Кипрского. Ч. II. M., 1864. C. 104; Пасхальная хроника / Пер. с греч., вступ. ст., коммент. Л. А. Самуткиной. СПб., 2004. С. 76; Scott J. M. Paul and the Nations: The Old Testament and Jewish Background of Paul's Mission to the Nations with Special Reference to the Destination of Galatians, Tubingen, 1995, p. 51-52.

-^J^0"

Первой Арменией. Мшак построил в этой стране крепость (Кесарию Каппадо-кийскую), названную по своему имени, которую греки стали называть «Ма-жак»71. Не смотря на то обстоятельство, что имя Мшак переводится с арм. как «земледелец», легенда о нем явно перекликается с этимологическим отождествлением Мосоха с Мазакой, восходящим к Иосифу Флавию. Известно, что Ал-Мас'уди в своих путешествиях посещал Армению. А. Н. Тер-Гевондян, сравнивая рассказы Мас'уди и Мовсеса Хоренаци о царице Шамирам (Семирамиде), полагал, что арабский автор опирался здесь на армянский устный источник72 -принять этот вывод, однако, сложно, поскольку в «Мурудж аз-захаб» удивительно мало данных об Армении и рассказы этих двух авторов о Шамирам имеют лишь отдаленное сходство. Поэтому армянскую легенду об основателе Кесарии Мшаке можно рассматривать не как возможный прототип или источник появления Мадж.ка, а как аналогию появления нового легендарного персонажа, восходящего к Мешеху.

Таким образом, хотя версия Вестберга о Мешехе как прототипе Мадж.ка имеет противоречия, все они устранимы. По крайней мере, поиск прототипа в литературных источниках представляется нам более оправданным, нежели реконструкции аутентичной славянской устной традиции. В заключительной части 34 главы Мас'уди сообщил, что подробнее рассказывал о Мадж.ке и в.линана в других своих более обширных недошедших произведениях - «Известиях времени» и «Средней книге». Подобное заключение содержится в 66 главе о славянских храмах и мудреце, который построил один из них:

«Происхождение этого дома возводилось к одному мудрецу, который был у них в древние времена. Мы уже приводили в наших книгах рассказ о нем, о его делах в земле славян, и о том, какие он устроил для них насыпи, хитрости (или: приспособления) и плутовские ухищрения (или: сделанные отверстия), с помощью которых он привлек их сердца, овладел их душами и поработил их умы, несмотря на дурной нрав славян и их неустойчивую натуру. Но Господь Всевышний — податель успеха!73».

Как и царь Мадж.к, этот мудрец (хаким), захвативший умы и души славян, жил в древние времена. Двух персонажей нельзя отождествить между собой - налицо различия в образе и функциях. Содержание приведенного пассажа, на наш взгляд, указывает, какого рода информация могла быть в более подробном повествовании о Мадж.ке - в случае мудреца-строителя сооружений налицо ее шаблонность и литературный, легендарный характер.

Источники и литература

1. Ahmad ibn Dawud Abu Hanifah al-Dinawari. Kitab al-Ahbar al-tiwal, Leiden, 1888.

2. Ahmad Ibn al-Faqih al-Hamadani, Compendium libri Kitab al-boldan auctore Ibn al-Faqih al-Hamadhani, ed. by M. J. De Goeje, Lugduni Batavorum, 1885.

3. Al-Tabari The History of al-Tabari Tarikh al-Rusul wa al-Muluk, vol. II: Prophets and Patriarchs, New York, 1987.

71 Мовсес Хоренаци. История Армении / Пер. с древнеарм. языка, прим. Г. Саркисяна; ред. С. Аревшатян. Ереван, 1990. С. 27.

72 Тер-Гевондян А. Н. Армения и Арабский халифат. Ереван, 1977- С. 258-259.

73 Перевод: Матвеев А. С. Сообщение ал-Мас'уди о славянских святилищах. С. 88-89.

-—-^Г30

4. Boron P. Kniaziowie, krolowie, carowie... Tytuly i nazwy wladcow slowianskich we wczesnym sredniowieczu, Katowice, 2010.

5. Charmoy F. В. Relation de Masoudi et d'autres auteurs Musulmans sur les anciens Slaves. Nouvel Memoir de l'Academie des Sciences de St. Petersbourg, IV-me Serie, t. II, St.-Petersbourg, 1834, p. 297-408.

6. Compendium libri Kitab al-boldan auctore Ibn al-Faqih al-Hamadhani, ed. by M. J. De Goeje, Lugduni Batavorum, 1885.

7. D'Ohsson M. C. Des peoples du Caucase et des pays au Nord de la Mer Noir dans le 10-me siecle, ou Voyage d'Abou-El-Cassim, Paris, 1828.

8. Donzel E. J., Schmidt A. B. Gog and Magog in Early Eastern Christian and Islamic Sources: Sallam's Quest for Alexander's Wall, Leiden; Boston, 2010.

g. Frähn C. M. Ibn-Foszlan's und anderer Araber Berichte ueber die Russen aelte-rer Zeit. Text und Uebersetzung mit kritisch-philologischen Anmerkungen, St. Petersburg, 1823.

10. Harkavy A. Sur un passage des Prairies d'Or de Maçoudi concernant l'histoire ancienne de Slaves // Труды третьего международного съезда ориенталистов в С.-Петербурге 1876 г. СПб.; Лейден, 1879. Т. II. C. 335-341.

11. Hart D. M. Tribe and Society in Rural Morocco, London, 2000.

12. Homza M. Strednâ Europa I. Na zaciatku stredoveku, Bratislava, 2016.

13. Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive Originum libri XX, ed. by W. M. Lindsay, Oxford, 1911.

14. Jakimowicz R. Szlak wyprawy kijowskiej Boleslawa Chrobrego w swietle archeologii. Proba ujçcia zagadnien wczesnohistorycznych Wolynia. Rocznik Wolynski, t. III, Rowne, 1934, s. 10-96.

15. Kasperski R. Frankowie i Obodryci: tworzenie "plemion" i "krolow" na slowianskim Polabiu w IX wieku. Granica wschodnia cywilizacji zachodniej w sredniowieczu, red. Zbigniew Dalewski, Warszawa, 2014, p. 55-114.

16. Labuda G. Fragmenty dziejow Slowianszczyzny zachodniej, t. I, Poznan, 1960.

17. Lelewel J. Narody na ziemiach slowianskich przed powstaniem Polski. W dziejach narodowych postrzezenia, tom do Polski wiekow srednich wstçpny, Poznan. 1853.

18. Lewicki T. Jeszcze o wieletach w opisie Slowianszczyzny arabskiego pisarza X w. Al-Mas'udiego. Pamiqtnik Slowianski: Czasopismo naukowe poswiçcone slowianoznawstwu, t. II, Krakow, 1951, s. 107-120.

1g. Lowmianski H. Poszqtki Polski, t. II, Warszawa, 1964.

20. Maçoudi. Les Prairies d'or. Texte et traduction par C. Barbier de Meynard et Pa-vet de Courteille, t. I, Paris, 1861; t. II, 1863; t. III, 1864.

21. Marquait J. Osteuropäische und ostasiatische Streifzüge ethnologische und historisch-topographische Studien zur Geschichte des g. und 10. Jahrhunderts (ca. 840-940), Leipzig, 1903.

22. Michalski M, Stephan J. Noch einmal zum 34. Kapitel der Goldwiesen al-Mas'ödis über die Slawen. Folia Orientalia, vol. 50, Krakow, 2013, S. 283-299.

23. Scott J. M. Paul and the Nations: The Old Testament and Jewish Background of Paul's Mission to the Nations with Special Reference to the Destination of Galatians, Tubingen, 1995.

24. Steinhübel J. Bol alebo nebol Svätopluk krâl'om? Historicky casopis: vedecky casopis o dejinâch Slovenska a strednej Europy, roc. 61, c. 4. 2013, s. 671-696.

25. Trestik D. Myty kmene Cechu (7. -10. stoleti), Praha, 2003.

26. Urbañczyk P. Zanim Polska zostala Polskq, Toruñ, 2015.

27. Vernadsky G. Ancient Russia, New Haven, 1946.

28. Vykypel B. Studie k slechtickym titulum v germánskych, slovanskych a baltskych jazycích. Etymologie jako pomocná veda historická, Praha, 2011.

29. Westberg F. Ibrähim's-ibn-Ja'kub's Reisebericht über die Slawenlande aus dem Jahre 965, St. Petersburg, 1898.

30. Zásterová B. Zu den Quellen zur Geschichte Wolhyniens und der Duleben im 6. Jahrhundert. Byzantinische Beiträge, hsg. J. Irmscher, Berlin, 1964, S. 231-238.

31. Абд ар-Рахман ибн Абд ал-Хакам. Завоевание Египта, ал-Магриба и Ал-Андалуса / Перевод с арабского, предисловие и примечания С. Б. Певзнера. М., 1985.

32. Алексеев С.В. Славянская Европа V-VIII веков. М., 2008.

33. Бейлис В. М. Библейская история русов и славян в версии аль-Масуди // Восточная Европа в древности и Средневековье. Спорные проблемы истории. 1993 С. 4-6.

34. Библиотека литературы Древней Руси. Т. II: XI-XII века. СПб., 1999.

35. Вестберг Ф. Ф. Комментарий на Записку Ибрагима Ибн-Якуба о славянах. СПб., 1903.

36. Греков Б. Д. К истории образования Русского государства // Пропагандист. 1944. № 17. С. 13-25.

37. Греков Б. Д. На заре русского государства // Исторический журнал. 1942. №

7. C. 14-31.

38. Греков Б. Д. Образование Русского государства // Большевик. 1945. № 11-12. С. 25-34.

39. Греков Б. Д. Киевская Русь. М., 1949.

40. Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия. Том III: Восточные источники / Сост. Т. М. Калинина, И. Г. Коновалова, В. Я. Петру-хин. М., 2009.

41. Дринов М. С. Заселение Балканского полуострова славянами. М., 1873.

42. Жих М. И. Образ славянского правителя Маджка и возглавляемого им «рода» Валинана в сочинении ал-Мас'уди «Золотые копи и россыпи самоцветов» // Вестник Удмуртского государственного университета. Серия 5: История и филология. Ижевск, 2011. Вып. 1. С. 63-67.

43. Иванов П. А. Исторические судьбы Волынской земли с древнейших времён до конца XIV века. Одесса, 1895.

44. Иероним Стридонский, блаж. Еврейские вопросы на Книгу Бытия / Пер. С. Жукова. М., 2009.

45. Иловайский Д. И. Разыскания о начале Руси: вместо введения в русскую историю. М., 1876.

46. Иосиф Флавий. Иудейские древности ; Иудейская война / Пер. Г. Генкеля, Я. Чертка. М.; СПб., 2007. С. 30.

47. История Африки в древних и средневековых источниках. Хрестоматия / Сост. С. Я. Берзина, Л. Е. Куббель. Под ред. О. К. Дрейера. М., 1990.

48. Калинина Т. М. Восприятие времени и пространства в сочинениях ал-Мас'уди // Древнейшие государства Восточной Европы. 2006 год: Пространство и время в средневековых текстах. М., 2010. С. 396-417.

49. Ключевский В. О. Сочинения в девяти томах. Том I. Курс Русской истории. Ч. I. М., 1987.

-—-^Г30

50. Ковалевский А. П. Славяне и их соседи в первой половине X в. по данным Аль-Мас'уди // Вопросы историографии и источниковедения славяногерманских отношений: Сборник статей. М., 1973. С. 62-79.

51. Комар О.Слов'янсью стльноти на територи сучасно! Украши в УШ—Х ст. // Тiнi згаданих предкiв. Вщ склавинiв до русинiв. Прадавня Украша, Русь i походження украiнцiв. Харьюв, 2016. С. 185-205.

52. Константин Багрянородный. Об управлении империей / Под ред. Г.Г. Ли-таврина, А.П. Новосельцева. М., 1991.

53. Конча С. Дулiбський союз» мiж мiфом та дшстстю // Украшознавство. 2005. № 9. С. 23-29.

54. Королюк В. Д. Волыняне Абу-л-Хасана али-Ал-Масуди и «Повести временных лет» // Античная древность и средние века. Свердловск, 1973. Вып. 10. С. 139-141.

55. Котляревский А. А. О погребальных обычаях языческих славян. М., 1868.

56. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. Т. IV. М.; Л., 1957.

57. Матвеев А. С. Сообщение ал-Мас'уди о славянских святилищах: перевод и интерпретация // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13. Востоковедение. Африканистика. 2009. № 2. С. 87-101.

58. Микульский Д. В. Арабский Геродот. М., 1998.

59. Микульский Д.В. Арабо-мусульманская культура в сочинении ал-Мас'уди «Золотые копи и россыпи самоцветов» («Мурадж аз-захаб ва ма'адин ал-джаухар»): X век. Москва, 2006.

60. Мишин Д. Е. Сакалиба (славяне) в исламском мире в раннее средневековье. М., 2002.

61. Мовсес Хоренаци. История Армении / Пер. с древнеарм. языка, прим. Г. Саркисяна; ред. С. Аревшатян. Ереван, 1990.

62. Пасхальная хроника / Пер. с греч., вступ. ст., коммент. Л. А. Самуткиной. СПб., 2004.

63. Пщишин М., Овчинников О. Мiф про державу дулiбiв VI // Львiвський кто-ричний музей. Науковi записки. ВипУ! Львiв, 1997. С. 123-134.

64. ПСРЛ. Т. I. Лаврентьевская летопись. М., 1997.

65. Свод древнейших письменных известий о славянах. Т. II: (У11-1Х вв.) / Сост. С. А. Иванов, Г. Г. Литаврин, В. К. Ронин, отв. ред. Г. Г. Литаврин. М., 1995.

66. Скржинская Е. Ч. О склавинах и антах, о Мурсианском озере и городе Нови-етуне (из комментариев к Иордану) // Византийский временник М., 1957. Т. XII. С. 3-30.

67. Творения святого Епифания Кипрского. Ч. II. М., 1864.

68. Тер-Гевондян А. Н. Армения и Арабский халифат. Ереван, 1977.

69. Тищенко К. Походження назв лтописних слов'янських племен // Народна творчкть та етнографiя. 2006. №1. С. 4-16.

70. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. II. М., 1967.

71. Флавий Иосиф. Иудейские древности / Перевод с греческого кандидата восточных языков Г. Г. Генкеля. В 2-х томах. Т. I. СПб, 1900.

72. Флоря Б. Н. Сказания о начале славянской письменности. Изд. 3-е. СПб., 2004.

73. Эрлих С.Е. Поклонение волхвам (Опыт динамического структурализма) // Стратум: структуры и катастрофы. Сборник символической индоевропейской истории. СПб., 1997. С. 148-177.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.