Научная статья на тему 'ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ-2021 НА ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ФАКУЛЬТЕТЕ МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА'

ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ-2021 НА ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ФАКУЛЬТЕТЕ МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
39
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / ЛИНГВИСТИКА / ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ / МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ремнёва Марина Леонтьевна, Белавина Екатерина Михайловна

Представлен обширный круг научных вопросов, затронутых участниками «Ломоносовских чтений», состоявшихся на филологическом факультете Московского университета в 2021 г. в формате видеоконференции. Сотрудники всех кафедр и лабораторий представили доклады на пленарном заседании и в ходе работы 25 секций. Были рассмотрены различные аспекты языкознания, литературоведения и методики преподавания языков. Краткий обзор выступлений показывает основные направления научной деятельности сотрудников филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Ремнёва Марина Леонтьевна, Белавина Екатерина Михайловна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE 2021 LOMONOSOV READINGS AT MOSCOW UNIVERSITY’S FACULTY OF PHILOLOGY

Th is paper aims to show the scope of research conducted at the Faculty of Philology through outlining the Lomonosov Readings Conference in 2021 at the Faculty of Philology, Moscow University. Th e event included online sessions on a range of linguistic, literary, and didactic topics and embraced the whole faculty.

Текст научной работы на тему «ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ-2021 НА ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ФАКУЛЬТЕТЕ МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА»

Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2022. № 2. С. 206-218 Moscow State University Bulletin. Series 9. Philology, 2022, no. 2, pp. 206-218

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

ЛОМОНОСОВСКИЕ ЧТЕНИЯ-2021 НА ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ФАКУЛЬТЕТЕ МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

М.Л. Ремнёва, Е.М. Белавина

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, Москва,

Россия, m.l.remneva@mail.ru; kat-belavina@yandex.ru

Аннотация: Представлен обширный круг научных вопросов, затронутых участниками «Ломоносовских чтений», состоявшихся на филологическом факультете Московского университета в 2021 г. в формате видеоконференции. Сотрудники всех кафедр и лабораторий представили доклады на пленарном заседании и в ходе работы 25 секций. Были рассмотрены различные аспекты языкознания, литературоведения и методики преподавания языков. Краткий обзор выступлений показывает основные направления научной деятельности сотрудников филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.

Ключевые слова: филологические науки; лингвистика; литературоведение; методика преподавания

Для цитирования: Ремнёва М.Л., Белавина Е.М. Ломоносовские чте-ния-2021 на филологическом факультете Московского университета // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2022. № 2. С. 206-218.

THE 2021 LOMONOSOV READINGS AT MOSCOW UNIVERSITY'S FACULTY OF PHILOLOGY

Marina Remneva, Ekaterina Belavina

Lomonosov Moscow State University, Russia, Moscow, m.l.remneva@mail.ru;

kat-belavina@yandex.ru

Abstract: This paper aims to show the scope of research conducted at the Faculty of Philology through outlining the Lomonosov Readings Conference in 2021 at the Faculty of Philology, Moscow University. The event included online sessions on a range of linguistic, literary, and didactic topics and embraced the whole faculty.

Key words: philology; linguistics; literary studies; instruction methods

For citation: Remneva M.L., Belavina E.M. (2022) The 2021 Lomonosov Readings at Moscow University's Faculty of Philology. Vestnik Moskovskogo Universiteta. Seriya 9. Philology, 2, pp. 206-218.

Пленарное заседание было открыто выступлением Ю.Л. Оболенской, посвященным восприятию произведений русской литературы в Испании и их влиянию на общественную и духовную жизнь страны в кризисные периоды ее истории с конца XIX в. В докладе Е.А. Певак «Этика и эстетика в современной русской литературе» была произведена попытка осмысления этического тоталитаризма в сфере культуры, который является, по мнению выступающей, чертой настоящего времени. В сообщении Е.В. Пе-трухиной «Религиозный православный дискурс в современной России: лингвистические и лингвокультурологические проблемы» был поднят дискуссионный вопрос о существовании в современном русском языке высокого стиля в церковно-религиозном дискурсе. Интерес аудитории и оживленную дискуссию вызвало выступление Т.Ф. Теперик «Пьеса Жи-роду "Троянской войны не будет" и ее влияние на рецепцию античности в XX-XXI вв.» В докладе О.В. Федоровой «Исследования вербальной рабочей памяти в современной психолингвистике» были описаны текущие проекты кафедры теоретической и прикладной лингвистики, направленные на исследование корреляции между объемом рабочей памяти и языковыми навыками испытуемых. Завершила пленарное заседание О.Н. Шувалова, осветив вопросы влияния общественных представлений на языковой узус и норму на примерах воздействия экстралингвистических факторов новой этики на коммуникативные действия говорящих.

После пленарного были проведены секционные заседания и круглые столы кафедр и лабораторий факультета — также в формате видеоконференций.

Заседание кафедры русского языка в рамках Ломоносовских чтений в 2021 г. было посвящено юбилею М.Л. Ремнёвой. В докладе Е.А. Кузьми-новой и Т.В. Пентковской были прослежены особенности реализации грамматической категории личности-неличности в кругу переводных памятников XVI — середины XVII в., созданных в юго-западнорусской контактной зоне, которые отражают состояние польской системы категории мужского лица, находящейся в изучаемом периоде в процессе становления. М.В. Шульга рассмотрела формирование частеречных признаков числительных в истории русского языка. Основное внимание было уделено грамматической адаптации существительного сто среди числительных от XVIII в. до современности. Е.А. Матвеенко представила результаты текстологического исследования первых русских переводов «Метаморфоз» Овидия, проследив начальный этап становления форм мифонимов. В докладе Л.О. Чернейко была поставлена важная для современной когнитивной лингвистики и рецептивного литературоведения проблема изучения восприятия текста на основе исследования сочетаемости проективных прилагательных, моделирующих читательское мироощущение.

Секционное заседание кафедры истории русской литературы осветило широкий круг тем от древнерусского до новейшего времени. Д.П. Ивинский выступил с комментарием к роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин», вписав в общеевропейский контекст пушкинскую трактовку «вышедшего из моды» латинского языка со ссылкой на статью «Язык» Л. де Жокура и

идеи энциклопедистов, а также с учетом обстановки весной 1821 г., восстания греков против турецкого владычества. В.А. Воропаев представил исследование маргиналий Н.В. Гоголя на страницах Священного писания, которые заставляют пересмотреть представления о духовном облике писателя, в том числе истолкование новонайденной пометы «Литургия» (1 Кор. 14: 26). В докладе Л.А. Трахтенберга был предложен историко-литературный комментарий к стихотворению Н.В. Станкевича «Луна. Подражание французскому» с установлением источника: переложения поэмы «Дартула», созданное П. Баур-Лормианом, доступное в хрестоматии Ф. Ноэля и Ф. Делапласа. Доклад И.А. Беляевой касался малоисследованной темы «Гончаров и Достоевский», в частности параллели «Мышкин — Обломов», заявленной Достоевским. В.Б. Катаев выступил с докладом об истории литературной эпиграммы, обратившись к сборнику эпиграмм советского периода, выпущенному Е. Эткиндом в 1988 г. в Париже, с анализом маргиналий З. Паперного. В докладе Р.Б. Ахметшина был рассмотрен рассказ Чехова «Обыватели» (1889), который впоследствии стал первой главой рассказа «Учитель словесности» (1894). Чеховедение было представлено также докладами М.Л. Калугиной и П.Н. Долженкова. Доклад А.В. Архангельской привлек внимание аудитории к особенностям поэтики времени в новом романе Е. Водолазкина (2020).

Секционное заседание кафедры истории новейшей русской литературы и современного литературного процесса открыл доклад М.М. Голубкова «Творческая репутация писателя как социокультурный механизм», осветивший парадоксы литературного процесса на примерах А. Толстого, М. Горького, Б. Пастернака, Ю. Бондарева, Ю. Полякова, а также современных писателей Г. Яхиной и Е. Водолазкина. В докладе А.А. Семиной было проведено исследование влияния В.С. Маканина на В.О. Пелевина, для которых характерен интерес к социальным трансформациям эпохи и их воздействию на человеческую личность. Доклад И.Б. Ничипорова был посвящен мотивно-му анализу сборника рассказов Л. Улицкой «О теле души» (2019). В докладе Д.В. Кротовой были раскрыты аспекты трактовки образа-символа света в лирике В. Шаламова с привлечением материалов архива (РГАЛИ). В своем докладе, приуроченном к 80-летию гибели А.П. Гайдара, О.С. Октябрьская рассмотрела архетипы отца, матери и ребенка в повести «Судьба барабанщика» с точки зрения их мотивной и типологической реализации.

На заседании кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания

в докладе О.В. Синёвой были освещены результаты социолингвистических исследований речевого поведения представителей литовской, латышской и других диаспор г. Москвы (2010-2020). Л.А. Чижова обратилась к проблеме текста как объекта лингвистического исследования, понимаемого как часть семиозиса речевого акта в научной парадигме интердисципли-нарности и антропоцентризма. Доклад А.М. Белова был посвящен лингвистическим аспектам интертекстуальности. В рамках теории символических пластов были предложены методы исследования, основанные на ряде принципов структурной лингвистики и компаративистики. В до-

кладе О.А. Волошиной была высказана гипотеза о появлении антропоморфной фигуры ваханы (ездового животного) как идентификатора древнеиндийских богов, развивавшейся под влиянием месопотамской и древнеегипетской техники письма. Завершил заседание доклад С.Н. Кузнецова, посвященный теоретическим парадоксам системно-структурного описания языка.

Секционное заседание кафедры истории зарубежной литературы открыл доклад А.Ю. Зиновьевой «Русское путешествие Р. Браунинга: о драматическом монологе в русской и английской поэзии XIX в.», посвященный ключевому жанру британской поэзии викторианской эпохи и его рецепции в русской поэзии (А.Н. Майков, Н.А. Некрасов, А.А. Фет, К.К. Случевский, А.Н. Апухтин). В.Ю. Лукасик представила доклад о развитии французского сонета от переложений итальянских сонетов в форме эпиграмм или баллад до возникновения двух разновидностей сонета в XVI в. Доклад Н.К. Полосиной «Образ Лондона в поэзии У. Хенли» предложил рассмотрение городского пространства в цикле «London Voluntaries». Ю.В. Королинская сделала попытку восстановления скандинавских истоков образа Пера Гюнта. Тезис о том, что Пер Гюнт — центон из большого количества отсылок к датской и норвежской литературе докладчица подкрепила примерами из Л. Хольберга, Й. Йенсена, Б. Бьёрнсона, показав, что Ибсен, опираясь на ценности датского романтизма, развенчивает их. Е.В. Фейги-на рассказала о дантовском интертексте в поэзии Э. Монтале и О.Э. Мандельштама. В завершение заседания секции выступил В.М. Толмачёв с докладом, посвященным книге «Стихи» (1881) О. Уайлда, истории ее создания и рецепции современниками, доказав, что именно ее следуют считать первой символистской книгой в Англии.

На кафедре теории литературы заседание началось с доклада О.А. Клинга о мало изученном периоде творчества М. Горького (1921-1924), когда писатель занимал одно из центральных мест в жизни русского Берлина. И.Н. Исакова в своем докладе «Формирование представлений о развитии характера в литературе» обратилась к сопоставлению характеров героев западноевропейской и восточных литератур. В докладе В.Б. Семёнова были проведены параллели в композиционной организации заговоров «Атхар-ваведы» и древнеирландского «Заклинания Амергина» с новолатинскими и древнегерманскими европейскими поэтическими заговорами IX в. Доклад А.В. Филатова был посвящен критико-литературному творчеству Городецкого-символиста и стратегиям его публицистики. А.А. Холиков показал, что без обращения к нелегальным периодическим изданиям начала ХХ в. выводы о взаимодействии литературы и журналистики предреволюционных лет носят порой отрывочный и умозрительный характер.

На кафедре славянской филологии были представлены две секции: лингвистическая и литературоведческая. Лингвистическое секционное заседание открылось докладом Н.Е. Ананьевой, в котором было прослежено функционирование в качестве метафор и компонентов фразеологизмов и паремий номинаций одежды и обуви в польском литературном языке в сопоставлении с русским. О.О. Лешкова обратилась к проблеме становления

системы хронологических квалификаторов в польской лексикографии на материале польского языка. Доклад О.С. Плотниковой был посвящен анализу издания и изучения в России древнейшего памятника словенской письменности конца Х — начала XI в., известного в мире под двумя названиями «Фрейзенгенские отрывки», «Брижинские памятники». На основании сопоставления содержательной и стилистической сторон памятников дополнен список доказательств в пользу того, что фрейзенгенская рукопись не может быть списком с церковнославянской. Е.И. Якушкина сосредоточила внимание на лексическом своеобразии хорватских славон-ских говоров на основе материала, записанного в селе Сиче, продемонстрировав лексические связи сичанского говора с другими говорами региона на примере карт «Общеславянского лингвистического атласа».

Литературоведческую секцию открыла А.Г. Шешкен докладом, посвященным классику Блаже Конескому, приуроченным к 100-летию поэта. В докладе Е.В. Сагалович была рассмотрена история возникновения замысла и выбора нарративных стратегий сербского писателя Данило Киша (1935-1989). С.Н. Мещеряков в докладе «Сербский роман с военной тематикой начало 20-х годов XX века» остановился на творчестве классика сербской литературы М. Црнянского и романах Д. Васича. Доклад Н.Н. Стариковой был посвящен деятельности словенского литературно-критического журнала «Нова ревия» (1982-2010).

На кафедре русского устного народного творчества С.В. Алпатов обратился к исследованию соотношения исторического и актуального слоев семантики фольклорного образа на материале мифологического мотива «Оживленный из косточек». В выступлении В.А. Ковпика речь шла о комплексе мифонимов (море Океан, остров Буян, камень Алатырь и др.), был рассмотрен в свете мифологического, исторического, этнолингвистического подхода, а также корпусных исследований. В своем докладе «Методологические и методические аспекты выявления локальной специфики живой фольклорной традиции» А.А. Иванова проанализировала «чудские» нарративы Пинежья и Верхокамья. Доклад А.А. Родионовой посвящен развитию календарной обрядовой поэзии Верхнего и Среднего Поволжья, были прослежены иноэтнические связи.

На кафедре византийской и новогреческой филологии заседание открыл доклад И.В. Тресоруковой, осветивший проблемы функционирования лексем боиХаа и ts^nsXià в системе фразеологической картины мира носителя греческого языка в сопоставлении с соответствующими лексемами русского языка. К.А. Климова обратилась к вопросу о происхождении персонажей новогреческой мифологии. Сообщение Ю.Б. Мантовой «Неизданный папирус P.Mich.inv. 3283: содержание и датировка» было посвящено одному из неопубликованных папирусов из собрания Мичиганского университета. Т.И. Самойленко на материале Эскориальской и Гроттаферратской версий поэмы о Дигенисе Акрите и древнерусских текстов Девгениева Деяния проанализировал функционирование 'конской' темы в текстах произведений письменного акритского эпоса. Доклад Д.Е. Афиногенова обратил внимание на жанровое своеобразие «Диалога с 210

язычником» у патриарха Фотия. Трактат 225 из «Амфилохий» весьма необычен для византийской литературы, так как один из беседующих («язы-чествующий») опровергает один из доводов в защиту трехипостасности Бога. В завершение работы секции М.В. Бибиков анализировал текст, озаглавленный в афонской греческой рукописи Свято-Пантелеимонова монастыря № 282 как «заметка о благочестивой России», в которой излагается история утверждения христианства на Руси. Рукопись представляет собой автограф афонского монаха Иакова Неаскитиота, создавшего монументальный исторический труд «Афониада».

Секционное заседание кафедры классической филологии открылось докладом О.М. Савельевой «Истоки мотива/формулы "мыслить сердцем"» провела анализ словосочетаний, для семантики которых опорным является соединение смыслов умственной и эмоциональной реакций с привлечением концепции исторической поэтики А.Н. Веселовского и его термина «сердечное воображение». М.Н. Славятинская рассказала о работе над книгой об И.М. Нахове, приуроченной к 100-летию со дня рождения ученого, филолога-классика, писателя и поэта. А.И. Солопов сосредоточил внимание на некоторых грамматических отклонениях латинского языка юридических текстов 11-У1 вв. от норм эпохи «золотой латыни» (на материале Кодекса Юстиниана). Исследован генезис этих явлений и их распространенность в последующие эпохи. Доклад Е.В. Ан-тонец был посвящен фигуре ^шпсИо (дизъюнкция) в сопоставлении с близкими к ней фигурами дистрибуции и синонимии и рассмотрены взгляды на дизъюнкцию античных и современных теоретиков. Т.Г. Давыдов продемонстрировал особенности произношения древнегреческого р в античности и в последующие эпохи, затронув вопросы артикуляции данной фонемы. Введен новый способ изучения произношения древнегреческого языка — методами лабораторной фонетики, приведены примеры произношения р в различных национальных традициях, а также неожиданное свидетельство Ломоносова о «картавых рцы». В докладе И.Р. Гимадеева на латинском языке была исследована традиция латинских античных разговорников Негшепеиша1а Рзеи^^зйЬеапа, прослежена история изданий Эразма, Мозеллана, Вивеса и других ученых эпохи Возрождения, представлены три разговорника, изданных в России за последние 200 лет.

Секционное заседание на кафедре общей теории словесности прошло в виде круглого стола «Субъектность в речи: между языковым кодом и дискурсивным конструктом». А.Л. Борисенко обратилась к проблемам перевода романа Патрисии Данкер «Джеймс Миранда Барри», связанным с гендерной неопределенностью персонажа. Т.Д. Венедиктова привлекла внимание к методологическим сдвигам в сфере исследований индивидуального авторского литературного стиля: уход от лингвоцентризма, сосредоточение на прагматике интерсубъектного взаимодействия. Был проанализировал феномен переводческого внимания (или невнимания) к стилистическому пласту прозы Г. Флобера и к категории «абсолютного стиля». Доклад А.В. Логутова «Лирический герой и внутритекстовое Я» в

песенном тексте был посвящен конструированию субъекта в популярном песенном тексте, связям с лирическим жанром в поэзии. А.В. Швец в докладе «Читатель как творческий субъект в литературной коммуникации (на примере деятельности группы "Гилея")» рассмотрела прагматическую установку кубофутуристов, предполагающую не только намеренную провокацию и оскорбление реципиента, но и вовлечение в публичную поэтическую акцию. В сообщении А.А. Зубова был поднят вопрос об изображении «нечеловеческого» с позиций истории репрезентации. Фильм А. Астера «Реинкарнация» (2018) был представлен как интересный ответ на творческий вызов, который технология кинематографа бросает традиции литературной репрезентации. В докладе П.Ю. Рыбиной «Невротический субъект» в нуарных адаптациях Роберта Сиодмака был прослежен ключевой аспект поэтики классических фильмов нуар (1940-1950-е годы), малоизученных адаптаций литературных текстов (детективных романов 1930-1940-х годов). Предметом обсуждения становится фигура «невротического субъекта». В.В. Красных представила алгоритм современного лексикографического описания единиц лингвокультуры, позволяющий выявить «функционально значимые для культуры смыслы» (В.Н. Телия), на примере зооморфного стереотипа «аист». В докладе С.А. Ромашко были рассмотрены пересечения логических, грамматических и социокультурных характеристик субъектности на материале речевой деятельности представителей разных языковых общностей.

На кафедре английского языкознания в сообщении И.Э. Стрельца речь шла о некоторых методических приемах работы с лексико-грамматическим материалом на занятиях с магистрантами из КНР. В докладе Е.А. Долгиной был поднят один из самых спорных вопросов английской грамматики, связанный с определением объема и состава глагольной категории наклонения с опорой на труды О.С. Ахмановой, А.И. Смирницкого и их последователей. Сообщение Е.В. Михайловской «Современный полимодальный дискурс: состав, характеристики, разновидности» было посвящено различным субдискурсам, таким как кинодискурс, дискурс комикса, дискурс видеоигр, рассмотрению интра- и интердискурсивных связей на основе интертекстуальности. Доклад Т.Ю. Кизиловой осветил «Вклад философских концепций М.М. Бахтина в развитие лингвопоэтики». И.В. Гусева в сообщении на английском языке проанализировала некоторые дискурсивные характеристики английских артиклей. А.А. Шарапкова осветила особенности концептуализации культурно-специфической метафоры Поисков Святого Грааля в научном дискурсе. Д.С. Мухортов поделился опытом сопоставительного изучения языковых личностей политиков-консерваторов (на примере выступлений Дэвида Кэмерона, Терезы Мэй, Бориса Джонсона и Джейкоба Рис-Могга). Т.С. Аникян посвятила доклад недостаточно изученному аспекту политического дискурса: выразительным возможностям средств сверхсегментного уровня (на материале инаугурационной речи Дональда Трампа).

На кафедре германской и кельтской филологии в докладе Е.Р. Сквайрс «Маргиналии в первопечатных немецких травниках как свидетельство по

истории языка» были проанализированы владельческие записи в шести экземплярах иллюстрированных травников, изданных в 1484 и 1485 гг. В выступлении Н.А. Ганиной обсуждался социальный контекст и прагматические аспекты кодификации любекского права в XIII-XIV вв. Т.Л. Ше-нявская проследила парадоксы номинации птиц в германских языках. Т.А. Михайлова показала имя собственное как маркер национальной идентичности, предложив выявить закономерности в смене преференций в области традиционного ономастикона в процессе многоэтапной лингвистической эволюции, сопровождающей утрату этнической и языковой идентичности в Галлии и Ирландии. Были представлены типологически сходные данные, связанные с минориторизацией других языков (в первую очередь — языка алеутов, судьба которых пошла разными путями на территории России и в США). Е.М. Чекалина обратилась к анализу ассимиляции английских форм множественного числа существительных в шведском языке. Наблюдаемая при этом лексикализация, проявляющаяся во включении морфемы -s в исход основы полностью ассимилированных слов, изменяемых по шведской модели, поддерживается системно-структурными фономорфологическими особенностями шведского языка, обусловленными просодикой ударного слога. И.В. Матыцина представила переводческий проект «Шведская Библия-2000», рассказав об этапах работы правительственной комиссии по переводу Библии на шведский язык, учрежденной в 1972 г. Е.Л. Жильцова в докладе «Семантические типы неологизмов-композитов в шведском языке» рассмотрела два основных семантических типа сложных слов, появившихся в шведском языке в последние десятилетия. Доклад Э.Б. Крыловой о борнхольмском языке, единственном сохранившемся из восточно-датских диалектов, касался проблемы сохранения языкового разнообразия. В сообщении А.А. Немцевой были рассмотрены прагматические факторы, влияющие на употребление датского неопределенного местоимения noget и местоименных лексем с существительными общего рода.

На кафедре французского языкознания В.М. Амеличева, представила курс «Академическое письмо на французском языке: место в системе FOU и опыт преподавания на филологическом факультете МГУ». Были представлены структура курса, методические решения, достигаемые результаты. Е.Э. Бабаева обратилась к понятию субъективной противоположности, предложив новый подход к исследованию, что было иллюстрировано историей формирования представлений о временах года в латинском и французском языках. Е.М. Белавина представила просодическое ударение в теории ритма А. Мешонника в свете экспериментальной фонетики. Доклад Е.В. Клюевой был посвящен теме чумы в поэме Гийома де Машо (1300?-1377) в прологе «Суд короля Наварры». Сообщение К.И. Курбановой-Ильютко осветило общую языковую ситуацию в Валь д'Аосте в настоящее время и историю описания вальдостанского варианта французского языка с учетом иноязычных вкраплений из итальянского и франкопровансальского. В докладе М.И. Олевской речь шла о специфике французской артикуляции. Были приведены факты, обнаруживающие,

что занятия французской фонетикой за счет большей интенсивности артикуляции создают эффект омолаживающей гимнастики для лица. А.Б. Сергеева привлекла внимание слушателей к языковой креативности в период пандемии.

На кафедре немецкого языкознания заседание началось с выступления О.А. Байновой о редком на современном уровне развития языка употреблении родительного падежа в функции определения перед определяющим словом (vorangestelltes Genitivattribut), дополнения (Genitivobjekt), обстоятельства (adverbialer Genitiv) и именной части сказуемого (prädikativer Genitiv), была охарактеризована их стилистическая маркированность. В докладе А.В. Авериной было выявлено соотношение понятий «предикативность» (В.В. Виноградов), «связка» (Э. Лайсс) и «фема» (Ж.-М. Земб), представлены модели предложений с различными типами перспектив. И.А. Гапонова представила курс «Изменение жанра новеллы в немецкой литературе» от Гете и Г. Клейста до второй половины XX в. М.Ю. Папченко сделала попытку выделения и определения понятия коммуникативной достоверности на примере текстов рекламных объявлений журнала der Spiegel. Доклад А.В. Пильгуй был посвящен проблеме словоупотребления в ранней поэзии австрийского писателя на основе анализа контекстов употребления лексемы Sehnsucht и ее производных в сопоставлении Wehmut. В завершение работы секции Т.А. Ленкова рассказала о вербальных и невербальных средствах выразительности в креолизованном меди-атексте.

На кафедре романского языкознания А.В. Аксёнова обратилась к изучению опер Г. Доницетти, рассмотрев фонетические и ритмико-син-таксические особенности текстов либретто Сальваторе Каммарано (Неаполь 1801-1852). А.М. Бибикова рассказала о своем опыте преподавания итальянской литературы в группах лингвистов-итальянистов для 2 курса бакалавриата и КПВ для магистрантов. Доклад Л.И. Жолудевой был посвящен границам феномена 'italiano neostandard', дискуссии о котором ведутся с 1980-х годов в итальянской лингвистике. М.А. Косарик в докладе «Средства интенсификации обучения иностранному языку в современных условиях — филологический подход», возражает против методик, основанных на превалировании механического тренажа в целях усвоения фонетического, грамматического и лексического материала. Е.А. Семёнова рассказала о судьбе латинских местоименных конструкций с Dativus Ethicus и Dativus Possessivus в итальянском и румынском языках, которые этимологически восходят к латинским. Завершило работу секции сообщение О.Ю. Школьниковой «Повествователь и грамматический субъект в повести Н.В. Гоголя «Шинель» и их трансформации в итальянских переводах».

На кафедре иберо-романского языкознания в докладе О.А. Сапрыкиной «Неология: португальские новые слова в XXI веке» были рассмотрены морфологические, лексические, семантические и синтаксические способы образования неологизмов. Д.Л. Гуревич рассказал о формировании понятия 'brasil' как лингвокультурной доминанты, которое большинством

исследователей возводится к сочетанию pau brasil (красное дерево), закрепившемуся после языковой конкуренции с другим, сакральным по своей природе термином (Ilha de Santa Cruz / Terra de Santa Cruz). В сообщении А.В. Кутьковой был исследован феномен мексиканского ретабло как объект лингвокультурологического исследования, рассмотрены трансформации термина «ретабло» (^аЬ1о), его связь с «экс-вото» (exvoto) и креолизованным текстом. А.А. Шамарина поделилась опытом работы в архивах при подготовке материалов о судьбе «испанских детей» в СССР. В завершение секции О.К. Ранкс и К.В. Кичигин представили проект платформы-помощника для изучения и преподавания испанского языка как второго.

На кафедре финно-угорской филологии в докладе Н.С. Братчиковой было дано комплексное описание медицинской терминосистемы на примере терминополя COVID-19; были составлены финско-русский и русско-финский глоссарии терминов по вирусно-инфекционному заболеванию COVID-19 объемом в 325 терминологических единиц. Е.З. Шакирова посвятила сообщение рок-опере Л. Сёрени и Я. Броди «Король Иштван» (1983). А.П. Гуськова представила результаты сопоставительного исследования грамматических категорий глагола в двух разноструктурных языках — венгерском и русском.

На кафедре дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного доклад Е.Л. Бархударовой был посвящен соотношению консонантизма и вокализма в фонетической системе в контексте обучения произношению, были показаны основные трудности, которые испытывают носители языков с доминацией вокализма в ходе освоения русского произношения. О.В. Зубова обобщила опыт преподавания РКИ в тайской аудитории. В докладе О.Ю. Дементьевой «Порядок каких компонентов подразумевается под порядком слов в русском языке?» было рассмотрено речепорождение как решение определенной коммуникативной задачи и освещены два направления изучения речевого произведения: от смысла к форме и от формы к смыслу. В докладе Ф.И. Панкова местоимения были представлены как малая система категориальных классов слов русского языка, включающая не только имена, но и глаголы, и наречия, и компара-тивы, и суперлативы, что необходимо учитывать в лингводидактическом аспекте. Т.Е. Чаплыгина затронула особенности выражения пространственных отношений именными локативными группами с названиями частей тела.

На кафедре русского языка для иностранных учащихся филологического факультета М.А. Бороздина обратилась к вопросу об источниках любовного «сюжета» в творчестве И.С. Тургенева, изучив поэтические опыты писателя 1830-1840-х годов. М.М. Вереитинова рассказала о представленности актуализированных паронимов в современном русском языке в сопоставлении с сербским (на примере прилагательных). В докладе О.К. Грековой была представлена структура интегративных аудиокурсов специальностей «Филология. Лингвистика» и «Филология. Литературоведение» в современном контексте. На примере анализа двух недавно

вышедших аудиокурсов с CD-MP3 «Слушаем лекции по истории литературы» и «Слушаем лекции по теории литературы» (под ред. Е. А. Кузьминовой) рассматривается принцип объединения нескольких содержательных аспектов курса РКИ на базе аудиокурса. В выступлении А.А. Жуковой была проанализирована традиция постмодерна в рэпе Завьялова и Позднухова и ее значение для аспекта РКИ. В.А. Маркова представила теорию коммуникативных ориентиров как развитие идей Г.И. Рожковой. О.В. Чагина поделилась опытом построения учебного занятия по страноведению в аспекте РКИ.

На кафедре русского языка для иностранных учащихся для гуманитарных факультетов секционное заседание началось с доклада И.С. Брилевой «К вопросу о языке интернет-коммуникации (на материале разговоров в мес-сенджерах)», посвященного особенностям построения так называемого промежуточного типа коммуникации. Была показана специфика перемещения устного общения в письменную по своей реализации сферу. В продолжение темы сленга Д.Б. Гудков продемонстрировал образное основание сленговых неологизмов, представляющих особые трудности для изучающих РКИ. О.Б. Ермакова рассказала о преимуществах бесплатной платформы для дистанционного и очно-дистанционного обучения Google Класс. Л.П. Клобукова представила сопоставительный анализ терминов, включающих существительное методика, которые активно используются в современной теории преподавания иностранных языков, в частности русского языка как иностранного (общая, частная и специальная методика). П.Б. Котикова рассказала о возможностях игровой обучающей платформы Kahoot, позволяющей быстро создавать обучающие игры, викторины, тесты, а также дающей возможность оценить результат. Л.Н. Норейко сфокусировала внимание на различиях национальных образовательных моделей и их влиянии на учебный когнитивный процесс. Были предложены педагогические стратегии, позволяющие ускорить процесс адаптации учащихся из Азии в новых для них условиях обучения в России.

На кафедре русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов в докладе В.В. Добровольской был представлен опыт дистанционного обучения, получившего широкое распространение, рассмотрены трудности при обучении РКИ дистанционно и намечены пути их преодоления. Доклад А.А. Коростелёвой был посвящен выявлению семантики русской кинемы качать головой, рассматриваемой как часть коммуникативной системы. Т.И. Мелентьева «Когнитивные стили и стратегии обучения» осветила проблему учета индивидуальных различий в интеллектуальной деятельности учащихся. Были показаны возможные пути организации совместного обучения лиц с разными когнитивными стилями. Ю.Р. Пискунова рассказала о различных практиках, связанных с интерактивными экскурсиями в условиях дистанционного обучения. Доклад А.В. Хлопьянова, посвященный стилистической полифункциональности разговорной речи в рассказах А.П. Чехова «Дама с собачкой» и «Дом с мезонином», включал рекомендации для изучения разговорной речи в иноязычной аудитории.

На кафедре теоретической и прикладной лингвистики секционное заседание открыл доклад И.М. Кобозевой, посвященный проблеме перевода номинаций жестов-эмблем. На примере жестовой номинации 'развести руками' и ее соответствий в английском языке по данным параллельного подкор-пуса Национального корпуса русского языка были проанализированы переводческие решения этой задачи, предложена типология переводных соответствий, представляющих интерес для теории и практики перевода, а также для контрастивного исследования жестикуляции. В выступлении Е.А. Лютиковой были описаны проблемы формального теоретизирования на материале мертвых языков. При опоре на гипотезу униформитаризма и при достаточно разработанной теоретической модели оказывается возможной содержательная интерпретация материала мертвых языков. Завершил работу секции доклад С.Г. Татевосова «Эвиденциальность как абдукция», в котором обсуждались показатели инферентивной эвиденци-альности и их семантическое содержание. Был рассмотрен особый случай — совпадение пропозиции, описывающей наблюдаемое положение вещей, и абдуцируемой пропозиции, приводящее к тривиальной абдукции. В этом случае единственным нетривиальным компонентом содержания высказывания становится указание на получение информации о пропозиции.

На заседании секции лаборатории «Русская литература в современном мире»

прозвучал доклад Т.Н. Беловой «Р. Герра — коллекционер архивов и книг представителей первой волны русского зарубежья», посвященный истории приобретения наиболее ценных материалов литературно-художественного наследия представителей первой волны русского зарубежья. В сообщении А.В. Злочевской был предложен опыт контактно-типологической параллели применительно к анализу корреляции образов Франца Моора и Смердякова (драма Ф. Шиллера «Разбойники» и роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»). В докладе О.В. Розинской был освещен русско-польский культурный диалог в межвоенное двадцатилетие, развивавшийся вокруг Д. Философова, одного из немногих русских эмигрантов, поддерживавших тесные связи с польской литературной средой. В.В. Сорокина в сообщении обратилась к вопросу о жанровых модификациях современной прозы о живописцах, на примерах романа-сборника очерков Э. Лимонова, романа-путеводителя Дж. Барнса, романа-расследования Б. Мёрфи, романа-реферата А. Королёва, романа-сценария В. Маканина. В докладе В.Г. Моисеевой было показано соотношение позиций автора и героя в последнем романе М. Елизарова «Земля». В завершение работы секции М.М. Громова рассказала о самом издаваемом на русском языке стихотворении «Голубой заяц» сербского писателя Д. Радовича (1922-1984).

Секционное заседание лаборатории фонетики и речевой коммуникации открылось сообщением Ф.О. Байрамовой «О фонетическом оформлении речи актеров дубляжа», среди основных особенностей было выявлено сочетание типа дыхания (диафрагмой) и особого интонационного оформления реплик, отличающегося от привычного (нормативного). Н.И. Мироновой были рассмотрены примеры дискредитации противника якобы от

его имени в сопоставлении с самодискредитацией. В.П. Некрылова представила исследование формантной структуры гласных в интерферированной речи. В рамках доклада продемонстрировано практическое применение одного из методов нормализации экспериментальных данных (метод Б.М. Лобанова) при помощи программы NORM (v. 1.1). Доклад С.Б. Потемкина «Развитие программного обеспечения фонетической многоаспектной базы данных» был посвящен данному электронному ресурсу. Многоязычная многоаспектная фонетическая база данных создается в помощь преподавателям РКИ для выявления типичных ошибок в произношении русских слов и фраз иностранцами. О.Е. Фролова обратилась к теме некорректного речевого воздействия на материале анализа интервью политконсультанта Г. Павловского, данного журналистке И. Шихман. Ю.А. Шахмайкина выступила с сообщением «Самокоррекция говорящего в жанре интервью». Е.В. Щенникова представила доклад «Элементы рекламного жанра в именах медиафайлов с противоправным контентом».

Таким образом, в ходе «Ломоносовских чтений-2021» на филологическом факультете Московского университета прозвучало более 150 докладов, посвященных актуальным вопросам филологических наук.

Поступила в редакцию 10.02.2022 Принята к публикации 15.02.2022 Отредактирована 20.03.2022

Received 10.02.2022 Accepted 15.02.2022 Revised 20.03.2022

ОБ АВТОРАХ

Ремнёва Марина Леонтьевна — доктор филологических наук, профессор, президент филологического факультета, зав. кафедрой русского языка МГУ имени М.В. Ломоносова, m.l.remneva@mail.ru

Белавина Екатерина Михайловна — кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языкознания МГУ имени М.В. Ломоносова, kat-belavina@yandex.ru

ABOUT THE AUTHORS

Marina Remneva — Prof. Dr., President of the Faculty of Philology, Head of the Department of Russian Language, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow State University, m.l.remneva@mail.ru

Ekaterina Belavina — PhD, Associate Professor, Department of French Linguistics, Faculty of Philology, Lomonosov Moscow State University, kat-belavina@yandex.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.