Научная статья на тему 'ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ М. АХМЕДОВА И Ф. АЛИЕВОЙ КАК ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТРАДИЦИИ СОВРЕМЕННОЙ АВАРСКОЙ ПОЭЗИИ'

ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ М. АХМЕДОВА И Ф. АЛИЕВОЙ КАК ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТРАДИЦИИ СОВРЕМЕННОЙ АВАРСКОЙ ПОЭЗИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
31
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
художественное воплощение / современная аварская поэзия / литературные связи / художественные традиции / преемственность литературного развития / творческий процесс / artistic embodiment / modern Avar poetry / literary relations / artistic traditions / continuity of literary development / creative process

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ш М. Гаджилова

В данной статье рассматриваются литературные связи ярких представителей современной аварской поэзии – Фазу Алиевой и Магомеда Ахмедова. Материал статьи вбирает в себя ключевые формы литературных связей аварских мастеров художественного слова как часть художественных традиций современной аварской поэзии. В приведенных в статье текстах из творчества Ф. Алиевой и М. Ахмедова показано, что их авторам удалось сохранить связующее звено аварских художественных традиций в виде историко-типологических, генетических, контактных литературных связей, в которых органически синтезируется разноплановый художественный материал. В этой связи обогащение их творчества теми или иными элементами литературных связей и их художественного воплощения происходит как результат новых приемов следования литературным традициям. Цель статьи – рассмотреть конкретные случаи литературных связей Ф. Алиевой и М. Ахмедова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LITERARY TIES OF M. AKHMEDOV AND F. ALIEVA AS ARTISTIC TRADITIONS OF MODERN AVAR POETRY

The article discusses the literary connections of vivid representatives of modern Avar poetry, the phase of Alieva and Magomed Akhmedov. The material of the article incorporates the key forms of literary connections of the Avar artists of the artistic word as part of the artistic traditions of modern Avar poetry. In the texts given in the article from the work of F. Alieva and M. Akhmedov, it is shown that the authors managed to preserve the connecting link in Avar artistic traditions in the form of historical, typological, genetic, contact literary relations, in which diverse artistic material is organically synthesized. In this regard, the enrichment of their work with certain elements of literary connections and their artistic embodiment occurs as a result of new methods of following literary traditions. The task of the research is to consider specific cases of literary ties of F. Alieva and M. Akhmedov.

Текст научной работы на тему «ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ М. АХМЕДОВА И Ф. АЛИЕВОЙ КАК ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТРАДИЦИИ СОВРЕМЕННОЙ АВАРСКОЙ ПОЭЗИИ»

23. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи. Русистика. Берлин, 1994.

24. Беременности и зарплаты: как составляются рейтинги гендерного равенства. Available at: https://www.forbes.ru/forbes-woman/476707-beremennosti-i-zarplaty-kak-sostavlautsa-rejtingi-gendernogo-ravenstva

25. Высокотехнологичные карьеры: самые перспективные топ-менеджеры международных компаний. Available at: https://www.forbes.ru/forbes-woman/477199-vysokotehnologicnye-kar-ery-samye-perspektivnye-top-menedzery-mezdunarodnyh-kompanij

26. Наследницы и предпринимательницы: самые богатые женщины Америки 2022 года. Available at: https://www.forbes.ru/forbes-woman/478557-naslednicy-i-predprinimatel-nicy-samye-bogatye-zensiny-ameriki-2022-goda

27. По статистике и практике жизни мы более трудолюбивы. Available at: https://iz.ru/1237590/maksim-khodykin/po-statistike-i-praktike-zhizni-my-bolee-trudoliubivy?ysclid=l a2rvc8al3996606902

28. «Налог» на месячные: почему в Беларуси дорожают прокладки и что с этим делать? Available at: https://ru.hrodna.life/articles/dorozhajut-prokladki/?ysclid=la2s0 5c326573301937

References

1. Kulikova E.S., Semenyuk K.S. Sovremennyj 'ekonomicheskij diskurs: problema opisaniya. Agrarnoe obrazovanie i nauka. 2018; № 1: 16.

2. Nguen Thi Hong N., Perfil'eva N.V. Orientacionnaya metafora v 'ekonomicheskom diskurse (na materiale zagolovkov rossijskih i v'etnamskih internet-izdanij). Litera. 2022; № 5: 65-78.

3. Radyuk A.V., Hramchenko D.S. Rechevye markery identichnosti v 'ekonomicheskom diskurse. Vestnik Permskogo nacional'nogo issledovatel'skogo politehnicheskogo universiteta. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki. 2018; № 4: 53-65.

4. Solodovnikova T.V. Specifika sovremennogo 'ekonomicheskogo diskursa kak kategorii. 'Ekonomicheskaya nauka segodnya. 2017; № 5: 80-86.

5. Staruk M.M. Politicheskie i 'ekonomicheskie 'evfemizmy kak sredstvo manipulirovaniya soznaniem mass v rossijskih SMI. Filologiya iliteraturovedenie. 2015; № 4. Available at: https://philology.snauka.ru/2015/04/1373

6. Mahnickaya E.Yu. Sovremennyj 'ekonomicheskij diskurs v kognitivnojparadigme: monografiya. Rostov-na-Donu, 2007.

7. "Svorachivayut proizvodstvo". Kuda krupnyj biznes 'evakuiruetsya iz Evropy. Available at: https://ria.ru/20221009/biznes-1822296259.html

8. Nurmagomedova A.N. Neologizmy v 'ekonomicheskom diskurse. Vestniknaukiiobrazovaniya. 2019; № 11-4 (65): 47-50.

9. Kto takojbroker i kak ego vybrat'. Instrukciya-sravnenie dlya novichkov. Available at: https://quote.rbc.ru/news/training/5e1ed8169a7947b46c1d5ed2?ysclid=lay98pkluz130362802

10. Chto takoe startap ikakrazvit'ego v uspeshnyjbiznes. Available at: https://trends.rbc.ru/trends/innovation/60ab6bc69a7947711da48a97

11. Apgrejd mirovoj 'ekonomiki. Available at: https://www.prognoz-news.com/2014/03/apgrejd-mirovoj-ekonomiki/

12. Chto takoe provajder i chem on zanimaetsya. Available at: https://trends.rbc.ru/trends/industry/61e686cd9a7947865a134bb6

13. Nichto ne zabyto: masshtab lokdaunov v Kitae iz-za skachka COVID b'etrekordy. Available at: https://iz.ru/1430650/nataliia-portiakova/nichto-ne-zabyto-masshtab-lokdaunov-v-kitae-iz-za-skachka-covid-bet-rekordy?ysclid=lay9uafk65736359075

14. 'Epoha udivitel'nyh kovidiotov. Available at: https://vm.ru/opinion/805008-epoha-udivitelnyh-kovidiotov?ysclid=laya3oxges394234654

15. Sotni tysyach rossiyan nachalizumit'sya. Available at: https://ko.ru/articles/sotni-tysyach-rossiyan-nachali-zumitsya/?ysclid=layadcsuf849288816

16. Kakie novye slova voshli v nash obihod blagodarya pandemii. Available at: https://www.kommersant.ru/doc/4390971?ysclid=laya84j1s6273074008

17. Na zaschitu stanovis': kak budet organizovana teroborona regionov Rossii. Available at: https://iz.ru/1413518/elizaveta-morozova-roman-kretcul/na-zashchitu-stanovis-kak-budet-organizovana-teroborona-regionov-rossii?ysclid=layapsivm3124814234

18. V Krymu vystupili protiv ryada novovvedenj v orfograficheskom slovare russkogo yazyka. Available at: https://vesti-k.ru/news/2022/09/19/v-krymu-vystupili-protiv-ryada-novyh-slov-v-orfograficheskom-slovare-russkogo-yazyka/?ysclid=layaxi89w3810914512

19. Meta integrirovala NFT v Facebook. Available at: https://www.rbc.ru/crypto/news/630dc92a9a7947cdb9045341

20. Summy 'effekt: finansirovanie nacproekiov sokratyat na 240 mlrd rublej. Available at: https://iz.ru/1406260/ekaterina-rakitina/summy-effekt-finansirovanie-natcproektov-sokratiat-na-240-mlrd-rublei

21. Mitingi, zhaloby, iski: kak investory boryutsya za svoizamorozhennye akcii. Available at: https://www.forbes.ru/investicii/474343-mitingi-zaloby-iski-kak-investory-borutsa-za-svoi-zamorozennye-akcii

22. Senichkina E.P. 'Evfemizmy russkogo yazyka: speckurs: uchebnoe posobie. Moskva: Flinta, 2012.

23. Krysin L.P. 'Evfemizmy v sovremennojrusskojrechi. Rusistika. Berlin, 1994.

24. Beremennosti i zarplaty: kak sostavlyayutsya rejtingi gendernogo ravenstva. Available at: https://www.forbes.ru/forbes-woman/476707-beremennosti-i-zarplaty-kak-sostavlautsa-rejtingi-gendernogo-ravenstva

25. Vysokotehnologichnye kar'ery: samye perspektivnye top-menedzhery mezhdunarodnyh kompanij. Available at: https://www.forbes.ru/forbes-woman/477199-vysokotehnologicnye-kar-ery-samye-perspektivnye-top-menedzery-mezdunarodnyh-kompanij

26. Naslednicy i predprinimatel'nicy: samye bogatye zhenschiny Ameriki 2022 goda. Available at: https://www.forbes.ru/forbes-woman/478557-naslednicy-i-predprinimatel-nicy-samye-bogatye-zensiny-ameriki-2022-goda

27. Po statistike i praktike zhizni my bolee trudolyubivy. Available at: https://iz.ru/1237590/maksim-khodykin/po-statistike-i-praktike-zhizni-my-bolee-trudoliubivy?ysclid=la2rvc8 al3996606902

28. «Nalog» na mesyachnye: pochemu v Belarusi dorozhayut prokladki i chto s 'etim delat'? Available at: https://ru.hrodna.life/articles/dorozhajut-prokladki/?ysclid=la2s0 5c326573301937

Статья поступила в редакцию 27.11.22

УДК 894.612

Gadzhilova Sh.M, Cand. of Sciences (Philology), senior researcher, Institute of Language, Literature and Art n.a. G. Tsadas, Dagestan Federal Research Center

of the Russian Academy of Sciences (Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]

LITERARY TIES OF M. AKHMEDOV AND F. ALIEVA AS ARTISTIC TRADITIONS OF MODERN AVAR POETRY. The article discusses the literary connections of vivid representatives of modern Avar poetry, the phase of Alieva and Magomed Akhmedov. The material of the article incorporates the key forms of literary connections of the Avar artists of the artistic word as part of the artistic traditions of modern Avar poetry. In the texts given in the article from the work of F. Alieva and M. Akhmedov, it is shown that the authors managed to preserve the connecting link in Avar artistic traditions in the form of historical, typological, genetic, contact literary relations, in which diverse artistic material is organically synthesized. In this regard, the enrichment of their work with certain elements of literary connections and their artistic embodiment occurs as a result of new methods of following literary traditions. The task of the research is to consider specific cases of literary ties of F. Alieva and M. Akhmedov.

Key words: artistic embodiment, modern Avar poetry, literary relations, artistic traditions, continuity of literary development, creative process.

Ш.М. Гаджилова, канд. филол. наук, ст. науч. сотр. Института языка, литературы и искусства имени Г. Цадасы Дагестанского федерального

исследовательского центра РАН, г. Махачкала, E-mail: [email protected]

ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ М. АХМЕДОВА И Ф. АЛИЕВОЙ

КАК ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ТРАДИЦИИ СОВРЕМЕННОЙ АВАРСКОЙ ПОЭЗИИ

В данной статье рассматриваются литературные связи ярких представителей современной аварской поэзии - Фазу Алиевой и Магомеда Ахмедова. Материал статьи вбирает в себя ключевые формы литературных связей аварских мастеров художественного слова как часть художественных традиций современной аварской поэзии. В приведенных в статье текстах из творчества Ф. Алиевой и М. Ахмедова показано, что их авторам удалось сохранить связующее звено аварских художественных традиций в виде историко-типологических, генетических, контактных литературных связей, в которых органически

синтезируется разноплановый художественный материал. В этой связи обогащение их творчества теми или иными элементами литературных связей и их художественного воплощения происходит как результат новых приемов следования литературным традициям. Цель статьи - рассмотреть конкретные случаи литературных связей Ф. Алиевой и М. Ахмедова.

Ключевые слова: художественное воплощение, современная аварская поэзия, литературные связи, художественные традиции, преемственность литературного развития, творческий процесс.

Развитие современной аварской литературы в условиях сложного и как никогда противоречивого времени происходит во многом благодаря тому, что структура национальной художественной культуры, которая сформировалась в 50-70-е годы XX века, продолжает занимать важное место в мышлении, в художественном мировидении и миропонимании литераторов современного периода. Огромную роль в этом процессе играют традиционные тенденции развития литературных связей, которые подвергают художественный опыт деятелей литературных сфер положительному взаимовлиянию и взаимообогащению. Вклад Ф. Алиевой и М. Ахмедова в систему развития аварских художественных традиций, в укрепление литературных связей имеет достаточно большое значение для настоящего и будущего национальной литературы. Испытывая влияние дагестанской, русской, мировой литератур, художественные поиски упомянутых авторов становятся частью современных моделей развития национальной литературы.

Актуальность рассматриваемой в данной статье проблемы заключается в том, что вопрос литературных связей всегда был и остается действующим рычагом воздействия на развитие художественных традиций аварской литературы. Широкое распространение национальных и интернациональных тем, мотивов в аварской литературе связано, прежде всего, с литературными традициями мастеров художественного слова, которые внесли в литературу существенный вклад. Рассмотрение творческих тенденций Ф. Алиевой и М. Ахмедова с точки зрения литературоведения позволит восполнить пробел в изучении поэтики обоих авторов. Данное исследование может расширить информацию о проблемах литературных связей как в творчестве упомянутых авторов, так и в целом в аварской литературе. В этой связи введение в научный оборот некоторых текстов из творчества Ф. Алиевой и М. Ахмедова, свидетельствующих о крепких литературных связях, представляется нам закономерным и необходимым для определения их роли и места в современной аварской литературе, которая переживает сегодня культурный и художественный кризис в плане тем, идей и способов их выражения.

Цели и задачи статьи определяются выделением конкретных текстов из творчества Ф. Алиевой и М. Ахмедова, в которых литературные связи играют роль яркого образца творческой лаборатории авторов, в которой разрабатывается и формируется художественная мысль. В качестве исследовательской задачи также была предпринята попытка показать характер литературных связей в художественных деталях, используемых в своих произведениях Ф. Алиева и М. Ахмедов.

Научная новизна представленной работы заключается в том, что впервые вводится в научный оборот вопрос о литературных связях Ф. Алиевой и М. Ах-медова. Выявлена роль совместной творческой практики и дружеских отношений поэтов в процессе эволюции их художественной мысли.

В художественных текстах обоих авторов можно наблюдать разные уровни реализации своих художественных идей - содержательный, структурный. Эти и другие тенденции знаменуют расширение имеющихся границ национального мышления и выход к интернациональным литературным пространствам.

Теоретическая значимость проделанной работы заключается в том, что данный материал может быть применен при изучении творчества Ф. Алиевой и М. Ахмедова, а также современной аварской литературы в целом.

Практическая значимость представленной статьи может заключаться в том, что данный материал может быть использован в работе вузовского преподавания.

Литературные связи - одна из особенностей литературного процесса, в котором постоянно происходит взаимообмен и взаимообогащение художественными традициями. Характер и направление литературных связей в современной аварской литературе определяет закономерность ее развития в связи с историческими, историко-политическими, социальными и общественными процессами.

Литературные связи Ф. Алиевой и М. Ахмедова представляют интерес в том плане, что они вырисовывают картину развития генетических и контактных литературных связей, свидетельствующих об общем историческом корне, на котором выросли многообразные художественные традиции, отсюда формируется и преемственность литературного развития. Ф. Алиева и М. Ахмедов долгие годы работали вместе, всегда поддерживали теплые дружеские отношения друг с другом. В одном из своих литературных этюдов М. Ахмедов пишет: «Фазу Алиева -мой друг Настоящий друг Много раз в тяжелые дни жизни я приходил к Фазу, и она, как по мановению волшебной палочки, снимала жизненную тяжесть, превращая все вокруг себя в поэзию. Все, что может казаться элементарной жизненной прозой, у Фазу, рядом с Фазу становится поэзией» [1, с. 438].

Как известно, Ф. Алиева была старше М. Ахмедова и имела большой опыт работы еще в тот период, когда М. Ахмедов встал на путь поэзии. В формировании творческой личности М. Ахмедова определенную роль сыграла поэтическая

школа Р. Гамзатова, которая в начале 70-х годов уже считалась признанным литературным направлением и имела свое влияние на формирование и развитие литературной мысли не только на аварском, но и на всех языках народов Дагестана. Исследователь аварской литературы Ч.С. Юсупова пишет: «Самое интенсивное воздействие творчество Р. Гамзатова имело на аварскую поэзию в лице таких ее представителей, как М. Гайирбекова, О.-Г Шахтаманов, Ф. Алиева, Адалло, А. Даганов. Пришедшая в литературу в конце 50-х - в начале 60-х годов молодая плеяда аварских художников слова следом за мастером устремляется на создание сильного, цельного, творчески участвующего в жизни своего народа характера, осмысление его нравственных основ и ресурсов, степени его верности добру и устойчивости против зла, акцентируя внимание на морально-психологических аспектах в жизни современного общества» [2, с. 45]. Для М. Ахмедова сформировавшийся в начале 70-х годов «сильный характер» (Ч.С. Юсупова) литературного процесса, художественных поисков и приобретений своих предводителей стал своего рода поэтической тропой, на которую он, наполненный любовью к литературе, встал как ученик, хорошо знающий традиции и имеющий свое видение и понимание художественного познания окружающего мира. «Талантливый от природы, мастер художественного слова М. Ахмедов создал значительный по объему и тематическому диапазону, разнообразный, по стилю и жанрам, художественный пласт» [3, с. 402]. Особую роль в формировании творческой личности М. Ахмедова сыграла и личность Ф. Алиевой. Творчество Ф. Алиевой М. Ахмедов всегда воспринимал как особую художественную лабораторию, в которой закалялись мужество и терпение, любовь к жизни, к труду и к своему народу. Вот что пишет поэт об этом: «Для меня всегда было очень дорого в Фазу ее мужественное отношение к поэзии, мужское, волевое, вольное творческое начало, стойкость и жизнелюбие, вера в бессмертный смысл творчества, знание цены хлебу и человеческой совести» [1, с. 436-437].

М. Ахмедов в своих размышлениях о творчестве Ф. Алиевой рассматривает художественную ценность ее воззрений, разбирая на мелкие детали ее мысли о поисках, детально анализируя ее отношение к творческому процессу. В качестве примера М. Ахмедов останавливается на следующем отрывке из стихотворения Ф. Алиевой.

Вот так бы мне рождать отныне строки,

Как горы родники рождают, чтобы

Они поили путников в дороге

И в зимний день, пробившись сквозь сугробы [1, с. 436].

Предельно открытые авторские монологи Ф. Алиевой, гуманистические мировоззренческие позиции поэтессы, восторженность во всех проявлениях и высказываниях чувств, ее знания в области мировой литературы и культуры поражала М. Ахмедова как поэта. С точки зрения М. Ахмедова, «Фазу испытала счастливую участь открыть миру сердце и душу влюбленной в мир женщины, со всеми оттенками, как чудо, как тайну, как свет новорожденной в мире звезды, она несла в мир художественную мысль своего народа достойно и величаво, не отделяя тонкость женской души от достоинства горской папахи» [1, с. 439].

Гармония художественных традиций и новаторства художественной мысли выступает как перекомпоновка или достраивание ранее существовавшей художественной идеи, как расширение творческих границ в процессе нового, имеющего существенную значимость в развитии литературы. Приблизительно такой характер имеет и влияние поэзии М. Ахмедова на творческое вдохновение Ф. Алиевой. Это мы видим, начиная с предисловия к книге М. Ахмедова «Поэт и родина», принадлежащего перу Ф. Алиевой под названием «Каждое крепкое слово твое еще больше окрепнет с годами» («Дуца абунщинаб щулияб раг1и щу-лалъизе буго сонал анаг1ан»). (Перевод текстов с аварского языка на русский здесь и далее автора статьи - Ш. Г.).

Свои размышления Ф. Алиева начинает с описания своих впечатлений о новой книге М. Ахмедова. Придя домой с работы, она решила пролистать материал книги М. Ахмедова, которая должна быть скоро издана, открыв которую, поэтесса почувствовала «в своих глазах удар огненной волны и утреннего света из строк стихов поэта, они (стихи) увлекли ее, словно поляна цветов, улыбающихся после дождя» [4, с. 5].

Ф. Алиева передает свой восторженный поток мыслей в форме лирического монолога, состоящего из 112 стихотворных строк. Поэтесса раскрывает особое состояние своей приподнятости и окрыленности, которым наполнилось ее сердце в процессе чтения книги М. Ахмедова. Венок романтических образов, художественных символов привлекается поэтессой для воссоздания и описания своего полета в мир поэзии М. Ахмедова, в которой «поэт настойчиво проводит мысль о необходимости беречь и ценить человеческое достоинство, преданность самому себе, своему народу, Родине» [5, с. 373]. Здесь Ф. Алиева стремится создать картину явлений мира природы и человека, обнаруживает сложную связь между

жизнью человека и жизнью природы, которой она придает несколько таинственный характер. Отсюда мысли Ф. Алиевой о поэзии М. Ахмедова перемешиваются с чувствами к родной природе, в ее художественном сознании воссоздаются символы и образы родной природы. Поэзия М. Ахмедова уносит ее в далекое детство, в счастливые горные края. Вот что она об этом пишет: «Я нашла здесь другую жизнь, эта жизнь дорога моему сердцу с детских лет, она ближе к моим горам. И вот я попала под дождь, мои мокрые длинные волосы прилипли к моей спине, колокольчики дождя играют на земле» [4, с. 8-9].

Пейзаж горного быта, родной природы в художественном сознании Ф. Алиевой - это маленькая деталь многогранных раздумий поэтессы о поэзии М. Ахмедова, это элемент генетически обусловленной литературной связи между двумя мастерами, имеющими один общий исторический корень, общие культурные традиции. Такого рода генетическая связь между двумя поэтами одной национальности укрепляется контактной литературной связью благодаря активному сотрудничеству и взаимоуважению. В тесном переплетении с типологическими связями с дагестанской, русской и в целом мировой литературами рождаются новые мысли в художественных поисках авторов. Как заметил В.М. Жирмунский, «.. .ни одна национальная литература не развивалась вне живого и творческого взаимодействия с литературами других народов» [6, с. 183]. Как в поэзии М. Ахмедова появляются темы и идеи, выходящие за рамки национального художественного сознания и национальных художественных традиций, так и в размышлениях Ф. Алиевой о поэзии М. Ахмедова рождаются новые образы, уносящие поэтессу далеко за пределы своего горного края. «Читая книгу М. Ахмедова, столько мыслей посетило мою голову, столько чувств закипело в моем сердце. У него в стихах есть большой горский дух и запах гор, в его стихах весь Дагестан, вся Россия, весь мир» [4, с. 9], - пишет Ф. Алиева. Здесь выявляется мотив нарастающих гуманистических чувств поэтессы, ее заботы о человеке, о родине, о мире. Ф. Алиева в роли читателя пытается проникнуть в глубину сути художественной мысли М. Ахмедова, на фоне полного взаимопонимания происходит процесс творческой инерции, она снова возвра-

щается в роль поэтессы. Здесь уместно вспомнить высказывание академика Г.Г. Гамзатова о том, что «у подлинного художника полное взаимопонимание с читателем. Они как бы дополняют друг друга» [7, с. 89]. Литературные связи Ф. Алиевой и М. Ахмедова свидетельствуют о полном взаимопонимании двух поэтов, о процессе духовного взлета, о возможности перевоплощения и трансформации пространственных и временных границ в мире художественных поисков и приобретений.

Проведенное исследование литературных связей в творчествах современных аварских поэтов Ф. Алиевой и М. Ахмедова позволяет нам делать следующие выводы.

В современной аварской литературе наиболее актуальными становятся проблемы литературных связей. В литературных текстах своих единомышленников поэт может открыть для себя возможности в соучастии и сотворчестве с народными, национальными и инонациональными текстами, создании более свободных, творческих вариаций. На примерах художественных текстов Ф. Алиевой и М. Ахмедова выявляется сильная сторона художников-традиционалистов -органическая связь с родными истоками, с горным пейзажем, с общим историческим корнем своей малой родины.

В функциональных парадигмах современной аварской поэзии стабилизировалась традиция обращения к принципам народной эстетики. В литературных связях Ф. Алиевой и М. Ахмедова прослеживаются особые формы народной эстетики, в которых утверждается художественный идеал, укрепляющий лирическую основу и общий романтический настрой.

Обращение к проблеме литературных связей, попытка проникнуть в суть художественного текста, до конца недоступного, имеющего отношение к вопросам межлитературного процесса и межличностного характера, - это одно из приоритетных направлений современного дагестанского литературоведения. Наша практика исследования литературных связей Ф. Алиевой и М. Ахмедова может служить перспективным шагом вперед в этом направлении, примерной литературоведческой ориентацией для интересующихся данной проблемой.

Библиографический список

1. Ахмедов М. Классические звезды. Махачкала, 2008.

2. Юсупова Ч.С. Три десятилетия аварской поэзии. Махачкала, 1998.

3. Гаджилова Ш.М. Философские размышления как основа поэтической концепции творчества М. Ахмедова. Мир науки, культуры, образования. 2018; № 4 (71): 402-404.

4. Ахмедов М. Поэт и родина. Махачкала, 2006.

5. Гаджилова Ш.М. Творчество М. Ахмедова в контексте патриотических традиций аварской поэзии. Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Издательство «Грамота», 2002; Т. 13, Выпуск 12.

6. Жирмунский В.М. Проблемы сравнительно-исторического изучения литератур. Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. Москва, 1960; Выпуск 3: 177-186.

7. Гамзатов ГГ. Литературная классика: аспект социально-эстетического функционирования в прошлом и настоящем. Литература Дагестана и жизнь. Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 1986: 79-91.

References

1. Ahmedov M. Klassicheskie zvezdy. Mahachkala, 2008.

2. Yusupova Ch.S. Tri desyatiletiya avarskojpo'ezii. Mahachkala, 1998.

3. Gadzhilova Sh.M. Filosofskie razmyshleniya kak osnova po'eticheskoj koncepcii tvorchestva M. Ahmedova. Mir nauki, kultury, obrazovaniya. 2018; № 4 (71): 402-404.

4. Ahmedov M. Po'et i rodina. Mahachkala, 2006.

5. Gadzhilova Sh.M. Tvorchestvo M. Ahmedova v kontekste patrioticheskih tradicij avarskoj po'ezii. Filologicheskie nauki. Voprosy teoriiipraktiki. Tambov: Izdatel'stvo «Gramota», 2002; T. 13, Vypusk 12.

6. Zhirmunskij V.M. Problemy sravnitel'no-istoricheskogo izucheniya literatur. Izvestiya AN SSSR. Otdelenie literatury iyazyka. Moskva, 1960; Vypusk 3: 177-186.

7. Gamzatov G.G. Literaturnaya klassika: aspekt social'no-'esteticheskogo funkcionirovaniya v proshlom i nastoyaschem. Literatura Dagestana izhizn'. Mahachkala: Dagestanskoe knizhnoe izdatel'stvo, 1986: 79-91.

Статья поступила в редакцию 22.11.22

УДК 811.581.11

Davletbaeva A.F., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Bashkir State University (Ufa, Russia),

E-mail: [email protected]

Bagmanova S.V., senior teacher, Bashkir State University (Ufa, Russia), E-mail: [email protected]

ON THE QUESTION OF TERMINOLOGICAL NOMINATION OF ADVERBIAL VOCABULARY IN CHINESE AND THE EVOLUTION OF APPROACHES TO DETERMINATION OF THE ADVERB AS A PART OF SPEECH IN RUSSIAN AND CHINESE LINGUISTICS. The study highlights a phenomenon of Chinese adverbial vocabulary. The authors of the work suggest that the study of the problem of part-of-speech attribution of words in Chinese is a promising area of - scientific activity, since it contributes to the development of methods of translation and teaching of this language, which is dictated by the current level of development of partnerships between Russia and China. This category of words, which is significant in pragmatic and communicative terms, is widely used both in written and oral speech. Adverbs of the Chinese language are capable of expressing a whole range of connections and relationships, since they include diverse and multidimensional characteristics. Therefore, understanding the functional-syntactic and pragmasemantic features of this category of words develops the methodological, fundamental-theoretical and scientific-practical base of Russian Sinology, deepens knowledge about the morphological features of the Chinese language.

Key words: adverb, adverbial vocabulary, lexical unit, category, Chinese.

А.Ф. Давлетбаева, канд. филол. наук, доц., Башкирский государственный университет, г. Уфа,

E-mail: [email protected]

С.В. Багманова, ст. преп., Башкирский государственный университет, г. Уфа, E-mail: [email protected]

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.