УДК 37.034
© С. В. Андреева, З. Д. Чимбеева
Лингвокраеведческие тексты как средство нравственного развития
младших школьников
В статье рассматриваются вопросы нравственного развития младших школьников, определяемые изучением языка как системы воплощения ценностей культуры. Рассмотрение культуры и текста в едином образовательном пространстве позволяет ввести в практику обучения в начальных классах лингвокраеведческие тексты.
Ключевые слова: нравственное развитие, лингвокраеведческие тексты, культура, младший школьник, упражнения.
S.V. Andreeva, Z.D. Chimbeeva
Cultural studies texts teaching kit «Baikal Box» as a means Of the value formation younger students
In article moral development of younger school students, determined by studying of language as systems of an embodiment of values of culture is considered, consideration of culture and the text in uniform educational space allows to enter into practice of training in initial classes lingvokrayevedchesky texts.
Keywords: moral development, lingvokrayevedchesky texts, culture, younger school student, exercises.
Концепт как ментальная единица языка хранит ценностный опыт народа. В этой связи нравственное развитие учащихся определяется изучением языка как системы воплощения ценностей культуры, заложенных в концептах. Между тем лингвистами доказано, что основным хранилищем культуры выступает не слово, а текст. Мнения видных ученых (А. А. Потебни, Л. В. Щербы, А. А. Леонтьева и др.) сходятся в одном: единица языка — слово — является лишь сигналом, выполняющим конкретную функцию — пробудить человеческое сознание, затронуть в нем определенные концепты. Истинным же хранителем культуры выступает текст. «Не язык, а текст отображает духовный мир человека. Именно текст напрямую связан с культурой, ибо он пронизан множеством культурных кодов, именно текст хранит информацию об истории, этнографии, национальной психологии, национальном поведении...» [2]. Такое научное положение позволяет обосновать выбор текста в качестве оптимальной дидактической единицы для формирования ценностных ориентаций учащихся.
Текст и культура представляют собой единое информационное пространство, в которое входит весь окружающий нас мир. Человек живет в мире текстов и формируется под влиянием текстов. В этом проявляется деятельност-ная сущность культуры и текста. Культура и текст представляют собой феномены, имеющие общие черты, функции, категориальную общность, они не
могут существовать вне сферы человеческой деятельности [3]. Это родство важно в методическом отношении. Оно позволяет рассматривать проблему в едином контексте: Культура — Человек — Язык — Текст.
В методическом плане это можно представить как воспитание у школьников целостного мировоззрения, общего взгляда на мир как единое целое и одновременно как приобщение учащихся, членов социума к национальным нравственным ценностям своего народа в процессе изучения языка, как повышение эффективности обучения речи.
При обучении в начальных классах одной из острейших проблем является формирование ценностных ориентаций младших школьников, отсутствие мотивации у школьников. Методистами, учителями разрабатываются программы, уроки, мероприятия для стимулирования к обучению. В данной статье подробнее хотелось бы осветить одно из направлений этой деятельности — применение текстов учебно-методического комплекта «Байкальский сундучок». Целью этой деятельности является использование текстов культуровед-ческой, лингвокраеведческой направленности для нравственного развития младших школьников. Для реализации данной цели были поставлены следующие задачи:
- анализ текстов учебно-методического комплекта «Байкальский сундучок» как средства становления системы ценностных ориентаций;
- использование текстов, в том числе аутентичных, на уроках в начальных классах;
- разработка фрагментов уроков в младших школах с использованием текстов культуроведческой, лингвокраеведческой направленности.
Основным средством становления системы ценностных ориентаций является текст. Особой разновидностью группы учебных текстов являются лин-гвокраеведческие тексты, тематически связанные с родным краем. Они организуют работу с лексикой лингвистической, этнокультуроведческой и нравственной тематики, входящей в ассоциативные поля перечисленных концептов и принципы отбора.
Такие тексты в учебно-методическом комплекте «Байкальский сундучок» изложены в разных жанрах и стилях, например, в художественном стиле (Ц. Галсанов «Алдарта Байгал», Д. Доржиев «Баргажанай долгин» и др.). Обращение к культуроведческому тексту на уроках бурятского языка позволяет соединить процесс приобщения учащихся к родной культуре с процессом освоения тематических пластов лексики, культурных концептов, языковых единиц с национально культурным компонентом значения в рамках предмета «бурятский язык». Эти слова несут социальную информацию, которая сохраняется и накапливается в обществе, тем самым выполняя кумулятивную функцию. Ярко выраженный национальный характер имеют слова с культурным компонентом, связанные с национальным бытом ^эеы гэр, эргэнэг, тэб-шэ, тулга г.м.), историческими событиями, буддийскими сюжетами (хориин 11 эсэгын тYлeeлэгшэдэй Сагаан хаанда ошолго, бурхан, CYГCЭ, тахил г. м.), фольклором (Бабжа-Барас баатар, Балжан хатан, Шилдэй занги, номо hаадаг,
дуулга, hэлмэ г.м.), народными и религиозными праздниками, обрядами, традициями (Сагаалган, бее шажан, буддын шажан, обоо тахилга г. м.). Как правило, ценностный потенциал культуроведческого текста очень высок.
Приведем отрывок культуроведческого текста: «По старинной бурятской легенде, раньше над рыбными угодьями хозяйничали ветры-великаны — Култук и Баргузин, хорошие приятели [1].
Данный текст является культуроведческим, поскольку в нем повествуется об объектах Байкала как символах, поверьях, связанных с Байкалом, любовном отношении к озеру. Для автора важно описать могущество и величие природного объекта и показать ее символичность. Эта мысль реализуется посредством культурных концептов (ветры, богатырь, озеро) и слов с культурным компонентом (волны, омулевая бочка, легенда). Доступный подстиль текста с элементами разговорной речи (богатыршу, нрав-то, дело-то плёвое), воздействуя на мысли и чувства читателя, усиливает культуроведческую направленность текста.
Рассмотрение культуры и текста именно в едином образовательном пространстве на уроках позволяет ввести в практику обучения тип текста — культуроведческий. Опираясь на существующее в методической науке положение о культуроведческом тексте, который рассматривается учеными-методистами не только как речевое, вербальное произведение, но и как всякое произведение (в том числе и не вербальное), несущее в себе художественный образ, мы выделили лингвокраеведческий текст в отдельный тип учебных текстов [3]. Лингвокраеведческий текст понимается как разновидность культуроведческого текста, где историко-лингвистические сведения, связанные с реалиями родного края, раскрывают ценностный смысл концептов. «Культуроведческие тексты — это культурно-значимые тексты, отражающие историко-культурные ценности народа, его духовность, эстетичные по содержанию, форме, структуре и лексическому наполнению. Это чаще всего тексты, описывающие объекты культуры, артефакты, языковые феномены, традиции народа, религиозные ритуалы, бытовые обряды, праздники, биографии деятелей культуры, историко-значимые события или явления природы, оказывающие эмоционально-нравственное воздействие на читателя (слушателя), вызывающие у него определенные чувства добра, справедливости или негодования» [3]. Специфика лингвокраеведческого текста диктует следующие принципы отбора:
• когнитивный (присутствие познавательного и информативного потенциала текстов, которые выполняют образовательную функцию);
• концептный (в тексте содержатся концепты, отражающие ценностную картину мира, — язык, отечество, природа, малая родина, родной край);
• сензитивный (определяет соответствие содержания текста и его языкового оформления возрастному уровню развития учащихся);
• дидактический (определяет наличие обучающего и воспитательного потенциалов, необходимых для формирования языковой и коммуникативной
компетенций в ходе ценностно-ориентированного обучения языку);
• тематический (тексты должны быть объединены единой темой, имеющей краеведческую направленность).
Тексты, формирующие ценностные ориентации учащихся в процессе обучения бурятскому языку, являются основой разработки упражнений. Построенная и разработанная с учетом указанных принципов система упражнений на базе текстов, с одной стороны, тематически объединена ключевыми концептами, с другой — различается степенью совершенствования основных компетенций (языковой, лингвистической, коммуникативной, культуроведческой).
Первая группа упражнений направлена на формирование языковой и лингвистической компетенций учащихся, которые, обогащая словарь и грамматический строй речи, предполагают знакомство школьников: а) с терминами лексика, лексикология, филолог, этнограф; б) сосведениями о лексике. Задания предполагают рецептивные и репродуктивные виды деятельности с использованием следующих приемов: вставку слова по смыслу, подбор синонимов и антонимов, прием ассоциаций, создания словарных статей на основе образца.
Упражнения второй группы формируют коммуникативную компетенцию и строятся с опорой на репродуктивно — продуктивные задания, которые связаны и с анализом лингвокраеведческого текста, и с составлением детьми собственного высказывания на ту же тему. В процессе работы над заданиями были сформулированы темы выступлений, докладов, сочинений, имеющих лингвокраеведческую направленность, способные выявить ценностные представления школьников о языке, отечестве, природе, малой родине: «Экологические традиции и обычаи народов Бурятии», «Какую рыбу на Байкале называют «царской?», «Байкальские легенды и сказки», «Почему меняется цвет байкальской воды?», «Экологические проблемы Байкала и побережья».
Упражнения третьей группы, формируя культуроведческую компетенцию учащихся, сочетают все виды учебной деятельности и способствуют введению в активный словарь школьников этнокультуроведческой лексики, соотносимой с концептами язык, отечество, природа, малая родина. Особенности ценностной картины мира бурятского народа выявляются с помощью этимологического анализа слова в контексте лингвокраеведческого текста, при сопоставлении лексических значений слов русского и бурятского языков.
Таким образом, обращение к лингвокраеведческим текстам является средством нравственного развития младших школьников и важным источником повышения интереса к изучению бурятского языка. Учащиеся в различных коммуникативных ситуациях обращаются к уже известным фактам и информации, к своему личному опыту. Лингвокраеведческие тексты о природе, географии и культуре родных мест, об истории малой родины существенно дополняет содержательную сторону речи. Такой эмоциональный компонент необходимо использовать для повышения эффективности обучения в начальных классах.
Литература
1. Байкальский сундучок [Текст]: учеб.-метод. комплект для учащихся младшего и среднего школьного возраста / под ред. Н. Ж. Дагбаевой [Владимир Бабиков и др.]. — Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2012. — 240 с.: цв. ил.
2. Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Академия, 2001. — С. 87.
3. Ходякова Л. А. Методика интерпретации текста как феномена культуры. Ярославский педагогический вестник. — 2011.-№ 2-Том II (Психолого-педагогические науки) (http://vestnik.yspu. org/releases/ 2011_2pp/20.pdf)
URL: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-tsennostnykh-orientatsii
Чимбеева Зоригма Доржиевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры филологии и методики преподавания Бурятского госуниверситета.
E-mail: [email protected]
Андреева Светлана Васильевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии и методики преподавания Бурятского госуниверситета.
E-mail: [email protected]
Chimbeeva Zorigma D., сandidate of pedagogical sciences, the senior teacher of faculty of philology and procedure of teaching, Buryat State University.
Andreeva Svetlana V., candidate of philological sciences, the senior lecturer of faculty of philology and a procedure of teaching Buryat State University.