Научная статья на тему 'Этнокультуроведческое образование и воспитание учащихся в процессе изучения родного языка'

Этнокультуроведческое образование и воспитание учащихся в процессе изучения родного языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
917
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Яковлева Т. В., Дёмичева В. В.

В работе обоснован принципиально новый подход к изучению родного языка, к формированию у учащихся взгляда на язык как национальный феномен. В основе разработанной авторами программы лежит этнокультуроведческий текст, содержащий сведения о традициях, обычаях, обрядах, праздниках, устном народном творчестве, символах русского народа. На материале такого текста решаются грамматические, воспитательные и развивающие задачи. Универсальность данной программы состоит в том, что предложенные этнокультуроведческие тексты могут использоваться при обучении школьников как по традиционной, так и по альтернативным программам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Яковлева Т. В., Дёмичева В. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Programme of Ethno-Cultural Education and Upbringing in the Process of Mother Tongue Studies

In this work the new approach to the study of the mother tongue is substantiated. The core of the programme lies in the ethno-cultural text about traditions, customs, rites, holidays, oral-folk art, and symbols of Russian people. Grammatical, educational and developing problems are solved on the material of this text. Universality of the program is in the fact that the ethno-cultural texts can be used in both traditional and alternative programs.

Текст научной работы на тему «Этнокультуроведческое образование и воспитание учащихся в процессе изучения родного языка»

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

авторская версия канона, то популярной формой авторского творчества становится растиражированная копия оригинала, которая автору дает возможность расширить круг почитателей и увеличить гонорар, а публике — ощутить свою причастность к кумиру, принять копию за оригинал, предназначенный лично каждому.

Сказанное позволяет по-иному взглянуть на историю, а именно — история

человечества и есть история его культуры, так как кроме культуры у человека ничего нет и быть не может.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Советский энциклопедический словарь. М., 1981. С. 518.

2 См.: Петров М.К. Язык, знак, культура. М., 1991.

3 См.: Мифы народов мира: В 2 т. М., 1993.

Поступила 09.02.04.

ЭТНОКУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ВОСПИТАНИЕ УЧАЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ

РОДНОГО ЯЗЫКА

Т.В. Яковлева, доцент кафедры русского языка и методики начального обучения Белгородского государственного университета,

В.В. Дёмичева, доцент кафедры русского языка и методики начального обучения Белгородского государственного университета

В работе обоснован принципиально новый подход к изучению родного языка, к формированию у учащихся взгляда на язык как национальный феномен. В основе разработанной авторами программы лежит этнокультуроведческий текст, содержащий сведения о традициях, обычаях, обрядах, праздниках, устном народном творчестве, символах русского народа. На материале такого текста решаются грамматические, воспитательные и развивающие задачи. Универсальность данной программы состоит в том, что предложенные этнокультуроведческие тексты могут использоваться при обучении школьников как по традиционной, так и по альтернативным программам.

In this work the new approach to the study of the mother tongue is substantiated. The core of the programme lies in the ethno-cultural text about traditions, customs, rites, holidays, oral-folk art, and symbols of Russian people. Grammatical, educational and developing problems are solved on the material of this text. Universality of the program is in the fact that the ethno-cultural texts can be used in both traditional and alternative programs.

В современных условиях кардинальных изменений в социальной жизни нашей страны, радикальных перемен в области просвещения особую остроту приобретает проблема этнокультуроведчес-кого образования и воспитания в школе. Известно, что в переломные исторические эпохи родной язык становится символом национального самосознания. В условиях духовно-нравственного возрождения России усиливается социальная значимость этой учебной дисциплины в формировании духовной культуры русского народа.

Языковое образование школьников представляет собой как процесс, так и результат познавательной деятельности, направленной на усвоение основ

теории языка, на речевое, умственное и эстетическое развитие, а также на овладение культурой народа — носителя данного языка, поскольку язык, будучи формой социальной памяти, является отражением национальной культуры этноса, говорящего на нем. Обучение родному языку должно быть неразрывно связано с усвоением культуры русского народа, а методическая система обучения языку — последовательно реализовать включение в школьный курс национально-культурного компонента.

В сложившейся ситуации возникает потребность в разработке программы этнокультуроведческого образования и воспитания младших школьников сред-

© Т.В. Яковлева, В.В. Дёмичева, 2004

111!111Й1И1!Ш № 3,

ствами русского языка. Именно в начальной школе должны закладываться основы формирования этнокультуровед-ческой компетенции учащихся. Федеральная целевая программа «Русский язык» провозглашает необходимость обновления содержания и методов обучения русскому языку, усиления роли русского языка в российском образовательном и воспитательном пространстве.

Задачи разработанной авторами Программы этнокультуроведческого образования и воспитания учащихся в процессе изучения родного языка таковы:

1) формирование личности как носителя языка с ее этническими особенностями, способной ощущать язык как высший дар, национальную и общечеловеческую ценность;

2) ознакомление учащихся с основными константами русской культуры средствами языка;

3) приобщение учащихся к духовному богатству и красоте родного слова, запечатленного в образцовых текстах устной и письменной речи;

4) воспитание детей на традиционной культуре русского народа;

5) развитие способности восприятия, понимания, интерпретации духовного содержания этнокультуроведческого текста как условие формирования национального самосознания;

6) изучение системы родного языка как средство развития этнокультуровед-ческой компетенции школьников.

Данная программа дополняет Государственную программу общеобразовательной школы (начальные классы): грамматические темы сохраняются, но изучаются они на основе этнокультуроведческого материала (текстов). Этно-культуроведческий текст содержит сведения о традициях, обычаях, обрядах, праздниках, устном народном творчестве, символах русского народа. На материале такого текста решаются грамматические, воспитательные и развивающие задачи.

Особенностью программы является то, что предложенные этнокультуровед-ческие тексты могут использоваться при обучении школьников как по традицион-

ной, так и по альтернативным программам. При этом учителю предоставляется право выбора: можно изучать грамматический материал с использованием таких текстов на уроке знакомства с новым материалом или на уроке закрепления знаний, умений, навыков, можно использовать текст для проведения изложений и сочинений.

Основополагающими принципами построения программы являются следующие:

1) принцип гуманистической психологии и развивающего обучения: гуманизация и соединение чувственного, рационального и духовного знания в структуре личности; культуросообразность, индивидуальный и деятельностный подход, сотрудничество, творческое развитие личности, практическая направленность, учет возрастных особенностей ребенка;

2) методические принципы обучения русскому языку, выделенные и обоснованные Л.П. Федоренко: внимание к материи языка, понимание языковых значений; развитие чувства языка, координация устной и письменной речи1;

3) лингвокультуроведческие принципы:

— интерактивный: сохранение единого образовательного пространства, позволяющего выявлять отношение ученика к окружающему миру, формирование толерантного сознания;

— историко-культурныгй: формирование посредством языка национальнокультурного и личностного самосознания, формирование взгляда на язык как на исторический и культурный феномен;

— коммуникативныш: языковое развитие учащихся, совершенствование умений и навыков в разной речевой деятельности, овладение культурой общения и культурой речевого поведения;

— этнолингвистический: рассмотрение языка как хранилища исторической памяти народа, отражения его образа жизни, психологии, верований, этических оценок;

— лингвоэкологический: воспитание любви к родному языку, чувства ответственности за его настоящее и будущее.

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

Как и курс русского языка в целом, данная программа имеет познавательную направленность, которая реализуется в двух ведущих целях — специальной и общепредметной.

Общепредметная цель — учить анализу языковых явлений для выявления духовной, национально-культурной и индивидуальной семантики слова; воспитывать средствами предмета интерес к истории своей родины, развивать познавательные способности учащихся, стремление самостоятельно добывать знания, обогащать словарь, развивать коммуникативные способности, навыки связной речи, прививать интерес к предмету «Русский язык», формировать и развивать языковую личность ребенка. (Языковая личность — это любой носитель языка, умеющий соединять мысль со звуком и использовать язык как средство выражения духа народа, нации.)

Специальная цель — воспитывать через систему этнокультуроведческих понятий духовно богатую, нравственно ориентированную личность с развитым чувством самосознания, человека, любящего свою родину, свой народ, язык и культуру и уважающего традиции и культуру других народов.

Поскольку данная программа дополняет Государственную программу общеобразовательной школы (начальные классы), то основные требования к учебным знаниям и умениям учащихся согласуются с изложенными в Программах общеобразовательных учреждений.

Учащиеся должны знать:

1) значения слов, относящихся к рос-сиеведчески ценностной лексике (они выделены в словаре к уроку);

2) основы народной культуры, представленные в этнокультуроведческих текстах и включающие сведения о традициях, обрядах, обычаях, праздниках, символах, декоративно-прикладном искусстве, устном народном творчестве русского народа.

Учащиеся должны уметь:

1) понимать этнокультуроведческую тему текста и строить высказывание в соответствии с заданной темой;

2) определять основную мысль и строить самостоятельное высказывание с включением россиеведчески ценностной лексики;

3) создавать собственные тексты этнокультуроведческой направленности;

4) передавать содержание специального текста;

5) правильно и осознанно отбирать необходимые языковые средства для оформления высказывания.

Программа состоит из 2 частей:

1-я часть— пропедевтическое знакомство с основами народной культуры (1-й класс).

2-я часть — этнокультуроведческое образование (2—4-й классы).

Пропедевтическое знакомство с основными понятиями культуры русского народа реализуется в период обучения грамоте. Из рассказов учителя дети узнают о традициях, обычаях, праздниках, устном народном творчестве народа.

Большие возможности в плане этно-культуроведческого образования и воспитания учащихся предоставляет учебник «Русская азбука» (авторы: В.Г. Го-рецкий и др.). Учебник выполнен в «народном» стиле, содержит красочные иллюстрации, приобщающие детей к народной культуре. В него включены сказки, богато проиллюстрированные. Этот жанр народного творчества делает доступными для сознания первоклассников национальные ценности. Пословицы, поговорки, загадки продолжают знакомство учащихся с устным народным творчеством, подчеркивают смекалку, ум, трудолюбие русского народа. Изображение на страницах азбуки народных музыкальных инструментов, предметов быта, костюмов поможет учителю сформировать у школьников представление о народном художественном творчестве.

В книге для чтения «Родная речь» (составители: М.В. Голованова, В.Г. Го-рецкий, Л.Ф. Климанова) имеется раздел «Устное народное творчество», куда включены народные песни, скороговорки, пословицы, поговорки, сказки, потешки. Таким образом, дидактический материал учебников для 1-го класса спо-

№ 3, 2004

собствует формированию национального самосознания младших школьников.

На уроках литературного чтения рекомендуется пользоваться «Словарем-справочником к урокам литературного чте-ния»2, где подробно описана методика изучения этнокультуроведческой лексики.

Второй этап программы (таблица) реализуется в процессе изучения русского языка. Каждый урок русского языка должен характеризоваться естественной связью между этнокультуроведческой и грамматической темами. Во главу угла следует поставить текст, рассказываю-

щий о традициях, обычаях, устном народном творчестве, декоративно-прикладном искусстве русского народа. Грамматический материал вводится через тексты такого рода, и работа ведется, с одной стороны, по формированию грамматических навыков учащихся, а с другой — по ознакомлению детей с традиционной культурой русского народа. Методика проведения таких уроков подробно описана в монографии Т.В. Яковлевой «Проблема использования текстов по народной педагогике в процессе подго-

товки учителей начальных классов» . Связь грамматических и этиокультуроведческих тем в процессе изучения русского языка

в начальной школе

Грамматическая тема Этнокультуроведческая тема Словарь к уроку

1 2 3

Повторение изученного

в 1-м классе

Речь

Звуки и буквы Гласные и согласные звуки Гласные звуки и буквы. Согласные звуки и буквы

Шипящие согласные звуки Сочетания ча, ща, чу, щу

Алфавит Слово и слог

Как нужно переносить слова? Предложение Подлежащее и сказуемое Текст (типы текста)

Текст (основная мысль текста)

Имя существительное Заглавная буква

Глагол

Имя прилагательное Предложение

2-й класс

Устное народное творчество

Возникновение речи Колыбельные песни Обрядовые песни Вышивка Русский дом

Русская печь Красный угол

Из истории азбуки Заговоры

Обереги

Русская Масленица Масленица (продолжение) Празднование Масленицы

Празднование Масленицы (продолжение)

Предметы русского быта Русские фамилии

Народный костюм

Русские сарафаны Женский головной убор

Народное творчество, пословица, поговорка, сказка Речь, язык

Колыбельная, дитятко, нежность Обрядовая песня, обряд Узор, символ

Крыша, символ, погреб, конь-сторож

Изразец, ухват, лежанка Святое место, иконы, украшение, столешник Славяне, кириллица Заговор, колдовство, лихорадка, легота, хворь Оберег, поверье, сглаз Масленица, легенда Блины, гулянье, гадать Чучело, шест, округа, прибаутки, заигрыш, карнавал, лакомка, начинка, голубцы, национальный, кулебяка, разгул, гулянье Родственник, родительский, суета, перетягивание каната, кулачные бои, хоровод, чехарда, прятки

Мастер на все руки, ендова Царь Петр I, Петровская эпоха, родословная, фамилия, мастеровой, ремесло

Прапрабабушка, многоцветие, костюм, губерния Полотно, тесьма, понева

Кокошник, повязка, венец, бисер, владелица

ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

Продолжение

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3-й класс

Устное народное творчество

Повторение изученного во 2-м классе

Повествовательные, вопросительные и побудительные предложения

Восклицательные предложения

Главные и второстепенные члены предложения Словосочетание Тема текста

Корень слова

Окончание

Приставки и суффиксы Правописание слов с глухими и звонкими согласными в корне

Правописание безударных гласных в корне

Слова с непроизносимыми согласными в корне

Правописание приставок Предлог и приставка Части речи

Имена существительные

Род имен существительных

Изменение имен существительных по числам

Изменение имен существительных по падежам (склонение)

Имя прилагательное

Имена прилагательные

Изменение прилагательных по родам

Изменение имен прилагательных по числам

Глагол

Изменение глагола по числам

Глаголы прошедшего времени

Глаголы настоящего и будущего времени

Народный календарь

Народные игрушки

Филимоновская игрушка

Искусство Гжели Городецкая роспись

Русский народный костюм

Женский костюм Курской губернии

Русские народные песни

Пословицы и поговорки русского народа. Народные символы

Традиции русского народа Русское мороженое Русские народные сказки Русская сказка «Колобок» Небылицы

Хлеб — всему голова Русская выпечка Пища русских людей Ярмарка Загадка

Растения России Колядка

Свадебная песня

Народные игры

Считалки

Старинные обычаи Русский язык

Словесность, фольклор, из уст в уста, культура

Календарь, счисление, посевать, предсказывать, земледелец

Игрушечных дел мастера, обряд, образ

Свистулька, умелец, филимонов-ский

Гжель, сосуд, квасник Городецкий, роспись, ставни, чаепитие, барышня, кавалер, розана Пошив, костюм, передник, пояс, вручную

Курская губерния, щиколотки,

душегрея, лапти

Дрема, лавочка, деточка, укладет

Правдивость, правило жизни, ритмичность

Старость, традиция, глуховатость, докучливые нравоучения

Рецепты, наструганное молоко, лакомство

Жанр, жизненный опыт, мудрость народа

Колобок, амбар, метен, сусеки, скребен, мешен, сажен, стужен

Небылица, быль

Хлеб, почитаемый продукт, покуда, хлебушко, предки Пироги, расстегай, рыбник, ле-вашник, курник, баба (пирог) Вершки, корешки, кладовка, соленья, варенья, маринады Глашатай, ярмарка, лавка, балаган, давеж, погром Загадка, богатая выдумка, разговорная речь

Мать-и-мачеха, чешуйки Коляда, колядка, быт

Свадьба, сватья, красная девушка

Народная игра, вереница, горелки, трубачи, калач Считалка, крестовик, сочетание, ритм

Обычай, колядовать, обход, величать, святки

Ошеломляют, шедевры, духовная сущность

№ 3, 2004

Окончание

Повторение изученного в 3-м Родина классе

4-й класс

Однородные члены предложения Древние русские профессии

Имя существительное

Скоморохи

Три склонения имен существи- Русские традиции тельных

Множественное число имен суще- Старинный быт ствительных

Имя прилагательное

Жостовские подносы

Имя прилагательное Родина

Склонение имен прилагательных Праздник Святой Троицы

Склонение имен прилагательных Палех во множественном числе

Повторение изученного об име- Пасха ни существительном и имени прилагательном Текст

К истории слова «Россия»

Местоимение

Из истории названий месяцев (январь)

Глагол. Общее понятие. Повторе- Посиделки ние

Изменение глаголов по временам Крещение Неопределенная форма глагола Русская баня

Изменение глаголов по лицам и Гадания числам (спряжение)

Первое и второе спряжение гла- уважай старость голов

Повторение изученного Земля русская

Считаем, что предложенная программа может лечь в основу создания концепции русской школы как национальной и системы этнокультуроведческого воспитания учащихся.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 См.: Федоренко Л.П. Анализ теории и практики методики обучения русскому языку: Учеб. пособие. Курск, 1994.

Малая родина, родной уголок, край, впитывается, летопись, башня, кремль, бойница

Профессия, промысел, богомаз, лапотник, овчинник, валяла, вышивальщица, угольщик, смолокур, гончар, кузнец, бондарь Скоморохи, бродячий, искусство, духовенство

Передел, крещение, святой, сноп, знамение, жнец

Часовенка, колодец, соломенник, тюфяк, Покров день Поднос, расписной, овальный, фон, лакировать Степь, золотая целина

Православный, духи, нечистая сила, Нептун, Водолей, русалка, гонки, «преданья старины глубокой», Троица

Лаковые шкатулки, палехские изделия

Пасха, воскрешение, воистину, кулич, традиция

Российский, русский, Россия, Русь, государство, народность

Первник, грудень, зимец, сечень, двуликий

Посиделки, святочные вечера, гостинцы

Крещение, водосвятие, лечебные цели

Баня, париться, атрибут, веник, парилка, прорубь

Гадания, грядущее, фундамент, фольклорный, новолетье, лунка Поколение, опекать, поучать

Дивный, дивиться, дубрава, исполнена

2 См.: Демичева В.В., Яковлева Т.В., Еременко О.И. Словарь-справочник к урокам литературного чтения (в помощь учителю начальной школы). Белгород, 2002.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3 См.: Яковлева ТВ. Проблема использования текстов по народной педагогике в процессе подготовки учителей начальных классов. Белгород, 1998.

Поступила 23.03.04.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.