Научная статья на тему 'Личные местоимения в южных языках манде'

Личные местоимения в южных языках манде Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
286
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ / МАНДЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Выдрин Валентин Феодосьевич

В статье приводится анализ форм и функций личных местоимений манде в сравнительно-исторической перспективе и в синхронном функциональном аспекте.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Личные местоимения в южных языках манде»

Валентин Выдрин

Личные местоимения в южных языках манде

Важность изучения местоимений вряд ли нужно обосновывать — достаточно вспомнить, что в компаративистике именно на основании сравнения систем личных местоимений нередко делаются выводы о наличии генетического родства между языками. Особенно большое значение приобретает этот класс слов в языках манде. В тех из них, где получила развитие фузия (а именно таковы южные манде), морфологизация грамматических значений затронула, в первую очередь, именно личные местоимения, которые, таким образом, оказались в самом центре грамматической системы — так что иногда описание грамматики языка являет собой слегка расширенное описание системы личных местоимений.

Существует лишь одна обзорная работа по местоимениям в языках манде — кандидатская диссертация Светланы Ивановны Томчиной [1973], в которой сведены вместе доступные на тот момент данные и сделаны интересные обобщения. Однако за три десятилетия, прошедшие с тех пор, появилось огромное количество новых материалов, и — что ещё важнее — резко улучшилось их качество. Немалые изменения произошли и в теоретической сфере. Всё это делает новую попытку анализа систем личных местоимений манде настоятельно необходимой. Цель данной работы — анализ форм и функций личных местоимений во всех языках группы в первую очередь в сравнительно-исторической перспективе, а также и в синхронном функциональном аспекте.

Следует отметить, что в описаниях конкретных языков, материалы которых привлекаются в данном обзоре, применяются самые разнообразные орфографические системы. Сохране-

Работа выполнена в рамках исследовательского проекта Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) №98-04-06262.

Труды ИЛИ РАН.

Том II, часть 1. СПб., 2005.

ние орфографии источников создало бы дополнительные трудности для читателя, вынуждая автора делать многочисленные пояснения и оговорки. Поэтому запись всех форм была унифицирована в соответствии с африканским вариантом Международного фонетического алфавита. Ниже даны сводные таблицы фонематических единиц, встречающихся в южных языках манде.

Таб. 1. Гласные фонемы.

Ряд Передний неогубленный Средний Задний неогубленный Задний огубленный

Закрытые 1 ш и

Средне-закр. 1 э ¥ и

Средние е 1? О

Средне-откр. £ Л э

Открытые эз а а

Примечания: система, в которой фонологически противопоставлены 5 степеней подъёма, зафиксирована только в восточных вариантах языка дан. В 4-уровневых системах гласные е, о, у являются, соответственно, средне-закрытыми.

В языках, имеющих фонологическое противопоставление по продвинутости корня языка (¿АТЫ),1 этот признак лежит в основе вокалической гармонии в пределах фонологической стопы (см. [Выдрин 2001]). Соответственно, гласные образуют две серии:

серия +АТР серия -АТРЗ 1 и 1 и

е о е о

а а

Достоверно известно, что к числу таких языков в семье манде относятся гуро, яурэ и биса. Возможно, это противопоставление существует также в бобо.

Из соображений практического удобства, гласные серии —АТЫ обычно обозначают значками для «приоткрытых» гласных, соответственно как I, е, а, э, и. Этой практике буду следовать и я.

Назализация гласной обозначается тильдой над соответствующей буквой (или под ней, если буква высокая). Долгота гласного обозначается двойной буквой.

Таб. 2. Согласные фонемы.

Губные Губно-зубные Переднеязычные Среднеязычные Заднеязычные Лабио-велярные Глот-тал ьные

смычные глухие Р с к кр

звонкие Ь а .1 8 Ф

имплозивные 6 сГ

щелевые глухие Ф 1 5 5 X Ь

звонкие Р V ¥

Сонанты неносовые 1, Г V

Сонанты носовые П1 11 р Ч

Слоговой назальный элемент, уподобляющийся по месту образования следующему за ним согласному, обозначается как N (или как у, поскольку перед паузой он реализуется именно как велярный носовой).2 Знак Ь обозначает фонему, встречающуюся в серединной позиции в стопе и реализующуюся как -г-, -1-, -п- в зависимости от начального согласного слова, а иногда и от окружающих гласных — в тех языках, где действует правило «консонантной сорезонантности».3 Фонемы /ф/ и /]]/ встречаются только в гбан. Поскольку /£/ и /у/ в этом языке отсутствуют, здесь (как и в практической орфографии языка гбан) буква { будет использоваться для обозначения /ф/, а Ъ —

ДЛЯ /]]/.

Тоны (на примере гласной е):

2 Иногда трактуется как «гласный нулевой ступени открытости» [ВеалЛЬ 1971].

3Об этом явлении см., в частности, [Выдрин 2002: 165-167].

а) Уровневые тоны

Таб. 3.

Название 2-уровневые 3-уровневые 4-уровневые 5-уровневые

тона системы системы системы системы

Сверхвысокий ё ё

Высокий ё ё ё ё

Средний ё ё

Низкий ё ё ё ё

Ультра низкий ё ё

б) Контурные тоны

ё — восходящий тон, ё — нисходящий (падающий) тон. В тех языках, где имеется больше одного восходящего тона, добавляется ё— средневосходящий тон (движение со среднего уровня на высокий); в языках, имеющих более одного падающего тона, добавляется ё—среднепадающий тон (движение со среднего уровня на низкий). Плавающий низкий тон обозначается еч, плавающий высокий тон — е

Базовый порядок слов во всех языках манде — БОУ; отсутствие прямого дополнения перед глаголом автоматически делает его непереходным,4 а непрямое дополнение и сирконстант обязательно следуют за глаголом (за исключением случаев то-пикализации). Более развёрнуто, структура простого глагольного предложения выглядит так: Подлежащее — (предикативный показатель) — (Прямое дополнение) — Глагольное сказуемое — (предикативный показатель) — Косвенное / Непрямое дополнение— (Послелог). В прототипическом случае, все грамма-

4 Следует особо оговорить случаи, когда прямообъектное местоимение

3 лица ед. числа оказывается в некоторых южных манде невыраженным на поверхностном уровне, но присутствует на уровне структурно-семанти-

ческом. Это становится очевидным при его замене любой другой именной группой.

тические отношения между словами маркируются только порядком слов (который, соответственно, имеет фиксированный характер) и служебными словами. В то же время, во многих языках манде наблюдаются фузионные процессы, в результате которых пост-субъектный предикативный показатель может сливаться с подлежащим или прямым дополнением (особенно местоименным), прямое дополнение — с глаголом или субъектом, пост-глагольный предикативный показатель — с глаголом, послелог — с косвенным дополнением. Эти процессы могут подвергаться, в разной степени, грамматикализации.

Порядок следования компонентов внутри именной группы такой: Существительное — Прилагательное, при этом все детерминативы (показатель множественного числа, артикль, и т.д.) помещаются в постпозиции ко всей синтагме. Приименное субстантивное определение предшествует определяемому. Почти во всех языках манде формально противопоставлены относительные и автосемантичные имена (в иной терминологии, «отчуждаемые и неотчуждаемые»): последние присоединяются к посессору при помощи особого служебного слова (по происхождению, как правило, существительного с локативной семантикой или послелога).

* * *

1. Гуро5

Как уже отмечалось, в этом языке гласные противопоставлены по признаку ±АТЫ и образуют сингармонические серии. В языке существует 3-уровневая тональная система, возникшая, по-видимому, из ранее существовавшей 2-уровневой, с дополнительным распределением аллотонов в зависимости от типа начального согласного слова.

Основные формы местоимений даны в таблице 4 по говорам р-на Зуенула ма и ясуа; в скобках приводятся варианты говоров мэ и нья (в тех случаях, когда они отличаются от форм ма

5 Личные местоимения этого языка подробно проанализированы в отдельной статье [УусЫпе 2005].

и ясуа). В колонке «приименной показатель» даны показатели (служебные слова, несубъектные местоимения...), которые появляются в аналогичном контексте в тех случаях, когда соответствующая именная группа выражена не местоимением — очевидно, именно эти показатели можно считать слившимися с местоимениями.

Субъектная базовая серия употребляется в перфек-тиве (немаркированной конструкции), в конструкции с предикативными прилагательными и в отрицательных высказываниях, перед отрицательным показателем ка. В этом последнем контексте происходит фузия, в результате чего образуется субъектная отрицательная серия. Очевидно, такая фузия факультативна и зависит от темпа или стиля речи.

Имперфективная серия образовалась от базовой слиянием с показателем имперфектива ё.

Оптативные и рефлексивные местоимения, формально совпадая, функционально совершенно различны. Оптативные выступают в фукции субъектных в императиве и в контекстах со значением пожелания и цели, при этом наличие местоимения обязательно, даже если субъект выражен существительным. Рефлексивные появляются, как следует из их названия, как раз в не-субъектных позициях, указывая на корефе-рентность с подлежащим. Впрочем, в гуро возможен и дистантный контроль рефлексивного местоимения, а именно, когда оно выступает в логофорической функции — иначе говоря, рефлексивное местоимение может быть подлежащим зависимого предложения, отсылая к подлежащему главного, при условии, что глагол главного предложения выражает значение говорения:

Е 1ё ё ёа. 'Он говорит, что он придёт'.

Совмещение рефлексивного и логофорического употребления — типологически очень частое явление.

Не-субъектные местоимения выступают в функции прямообъектных, косвеннообъектных или посессивных в составе именной группы. Их противопоставление субъектным вполне можно рассматривать в терминах падежей — как оппозицию

Таб. 4. Личные местоимения в гуро.

Серия: Приименной показатель Единственное число Множественное число

1 2 3 1 инкл. 1 ЭКСКЛ. 2 3

Субъектная базовая - а { ё каа ^аа) ки ка 'Й'О

Имперфективная ё аа и ёё каа ^а) киО каа (ка) -«'66

Высокотоновая - а (а ~ а) 1 -—' х) ё каа ^а ~ gaa) кО (кО ~ кО) ка (ка ~ ка) ^'О ~ б)

Не-субъектная - а 1 а каа ~ каа (/^аа) ки ка -«'б

Фокализованная - таа Ьи уи каа. каапй ^аа. gaanй) киО. киОпй каа. каапй -«'00. «'йОпй ('й'Опй)

Субъектная отрицательная ка таа т ~ уаа у а. а (уаа) кааа ^аа) киа (киа ~ киа) (каа) -«'а («'аа)

Отрицательная топикализованная каа тааа Ыаа ~ Ыуаа уиа ~ уиуа кааа киаа ~ кгжаа кааа -«'ООа

Эргативная базовая - та бе ё ёаа) ки ка -«'б

Эргативная имперфективная ё та и (1) ёё (уе) каа ^а. gaa) киО (кО) каа (ка) 'Й'бб («'О)

Эргативная оптативная - та { ё каа ^а ~ gaa) кО ка -«'б

Контрактивная базовая а та 6ё уа каа ^аа) кО ка 'й'а

Контрактивная имперфективная а ё та бе уа ки ка 'й'а

Контрактивная оптативная а та бе уа каа ~ каа ^аа; gaa) ки ка -«'а

Контрактивная рефлексивная базовая рефлексивное местоимение та/а { ёё/уёё (уе) каа/каа ^аа) кО (кО) ка/каё (каа) -«'00 (-«'Ои)

Контрактивная имперфективно-рефлексивная е+рефлексивное местоимение та/а { е каё кО ка

Контрактивная оптативно-рефлексивная +рефлексивное местоимение та/а { ё ка кО ка

косвенного падежа номинативу.6 Местоимение 3 ед. выступает также в функции определённого артикля, при этом оно стоит в позиции непосредственно перед определяемым (автосемантич-ным) именем.

В текстах встречаются слитные формы местоимения 3 л. ед.ч. с посессивной связкой lé (á + lé ^ 1ёё) (посессивная серия), но слияние это, судя по всему, факультативно и зависит от стиля речи. В моих материалах эта серия не представлена, а немногочисленные примеры в текстах Бенуаста недостаточны для того, чтобы установить полную парадигму.

Фокализованная серия противопоставлена всем остальным: в ней нейтрализованы и падежные, и видовремен-ные оппозиции. Фокализованные (контрастивные) местоимения могут выступать фактически в любой синтаксической позиции, не сливаясь со служебными словами — в этом отношении они подобны существительным.

Отрицательная топикализованная серия появилась в результате стяжения отрицательной эквативной конструкции с дальнейшим слиянием с фокализованными местоимениями. Промежуточный этап этого процесса наблюдается в высказываниях типа «это не X»:

Bii káa (= ká á á va) do.

tbi.Foe Neg быть он как Neg

'Это не ты'.

Интересную проблему, с точки зрения интерпретации, ставят эргативные серии. Их обычно рассматривают как контрактивные формы субъектного местоимения с прямообъ-ектным местоимением 3 ед. [Benoist 1969, 52-53]: та 'я^его' = \а + а\, бе 'ты — его' = |i + á|, и т.д. Поскольку эти «слитные»

6Или абсолютиву, если считать основным противопоставление эргативу. При этом следует сделать существенную оговорку: принято считать, что номинатив или абсолютив выполняет назывную функцию [Вулыгина, Крылов 1990], здесь же для этой функции имеется особая серия местоимений (фокализованные). Впрочем, это «отклонение от нормы» можно отнести на счёт специфики маркировки падежей у местоимений по сравнению с таковым у существительных, о чём см., в частности, [Козинский 1980].

формы, с фонетической точки зрения, невыводимы из неслитных, их правильнее было бы называть портманто.

Однако основы 1 ед. та и 2 ед. бе появляются и в тех случаях, когда о слиянии с прямообъектным местоимением 3 ед. говорить не приходится:

Ма \\гд 61аа. 'Я их побил'.

Вё Ыё 61аа. 'Ты побил (какую-то) собаку'.

В этом случае считать их портманто нет уже никаких оснований. Здесь лучше подходит именно эргативная интерпретация, которая предполагает, что в субъектных местоимениях содержится указание на наличие при глаголе прямого объекта.

Выделяются две подсистемы эргативных местоимений, параллельных номинативным: простая и контрактивная (слитная с несубъектным местоимением 3 ед.). Простые эргативные серии отличаются от соответствующих номинативных только формой 1 ед., а базовая серия — также формой 2 ед.; причём эргативные формы факультативны — в большинстве диалектов они всегда могут быть заменены соответствующими номинативными местоимениями без ущерба для смысла и прагматики высказывания.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Отметим, что появление не-контрактивной формы 2 ед. возможно только в одном узком контексте: когда прямое дополнение выражено именем в неопределённом статусе. Эргативное местоимение 1 ед. употребляется значительно шире — как это видно из таблицы, особая эргативная форма этого лица имеется во всех трёх сериях, значительно богаче и набор приемлемых для него синтаксических контекстов: перед именем (именной группой) в определённом состоянии; перед личным местоимением. ..

Контрактивные эргативные серии, в отличие от «простых эргативных», не факультативны. В синхронии их можно считать результатом слияния базовой эргативной серии с несубъектным местоимением 3 ед., входящим в именную группу прямого дополнения.

Таким образом, употребление эргативных форм связано с серьёзным ограничением: прямое дополнение не должно быть

выше подлежащего по иерархии локуторов. При этом, если местоимение в составе именной группы прямого дополнения стоит на нижней ступеньке этой иерархии (3 ед.), то оно опускается.7 Отметим также такой факт, что при образовании эргативных контрактивных форм слияние местоимений нарушает иерархию синтаксических связей в именных группах:

Вё | = 1 [а| Ы] 61аа.

2Бс -[ЗБ С сын] ударять

'Ты ударил его сына'.

Контрактивные рефлексивные серии образуются слиянием субъектных местоимений с соответствующими рефлексивными местоимениями в составе именной группы прямого дополнения. Поскольку по форме эти местоимения чаще всего совпадают с не-контрактивными субъектными (отличаясь лишь в некоторых лицах), то может создаться впечатление, что рефлексивное местоимение просто опускается:

А | = а а| ЬТ 61аа.

18с-18с.11ерь сын бить 'Я ударил своего сына'.

Контрактивные рефлексивные местоимения факультативны, при медленном темпе речи могут восстанавливаться и раздельные формы.

Если сравнить формы местоимений в гуро, то можно констатировать следующее.

7 В чём-то схожую зависимость между употреблением эргатива и иерархией локуторов (в рамках иерархии агентивности) в языке юкулта (Квин-слэнд, Австралия) упоминают Хоппер и Томпсон [Hopper, Thompson 1980: 273], со ссылкой на Сандру Кин.

На сегментном уровне выделяются три серии основ, которые различаются в сингулярисе и совпадают в плюралисе:

Таб. 5.

Единственное число Множественное число

Лицо 1 2 3 1 экскл. 1 ИНКЛ. 2 3

Основа 1 а 1 е

Основа 2 та В1 уе ки каа ^а) ка

Основа 3 а 1 а

Основы первой серии представлены в субъектных сериях местоимений (номинатив), а также в рефлексиве. Основы второй серии служат для образования фокализованных, отрицательных и эргативных местоимений. Формы Основы 3 появляются лишь в одной, не-субъектной серии местоимений (косвенный падеж). Таким образом, можно, со всеми необходимыми оговорками, сделать вывод, что противопоставление сегментных форм сингулярных местоимений задействовано для выражения падежных отношений, а также полярности.

На супрасегментном же уровне можно провести разграничение между базовыми и грамматическими тонами. Базовыми тонами местоимений можно считать таковые субъектной базовой и не-субъектной серий: средний тон местоимений-локуто-ров (1 и 2 лиц, за исключением инклюзивного местоимения) и низкий не-локуторов (3 лица).8 Высокий грамматический тон, «перекрывающий» базовые тоны, маркирует рефлексив и оптатив / императив; полностью или частично нейтрализуются базовые тоны местоимений и в фокализованной серии, а также в эргативной.

8Насколько мне известно, впервые к задействованное™ тона в языках манде для противопоставления местоимений-локуторов и нелокуторов привлёк внимание Т. Веарт [1971].

2. Яурэ9

Этот язык является ближайшим родственником гуро — по утверждению самих гуро, они в состоянии понимать речь яурэ. Черту между двумя языками провели кардинальные сдвиги в фонологической системе: звонким согласным гуро регулярно соответствуют глухие согласные яурэ, а 3-уровневой тональной системе гуро (очевидным образом развивающейся из 2-уровневой) — 4-уровневая система яурэ.

Из общих замечаний, отметим крайне необычный, с точки зрения типологии, факт совпадения форм эксклюзивных местоимений множественного числа и инклюзивных двойственного числа. Как представляется, речь здесь может идти о слиянии двух ранее формально противопоставленных лиц.

В системе местоимений двух языков много общего, но есть и весьма показательные различия.

В субъектной базовой серии исчезло тоновое противопоставление местоимений-локуторов и не-локуторов. Вся серия (за исключением 1 инкл. мн., о котором речь пойдёт особо) получила простой низкий тон, который, таким образом, можно считать её признаком.

Отрицательная серия является результатом слияния базовой субъектной серии с показателем отрицания ка — в гуро, как уже было сказано, такое слияние факультативно. Эта серия выступает одновременно как контрактивная субъектно-объектная, включая в себя прямообъектное местоимение 3 л. ед. числа. Предстоит выяснить, как в яурэ различаются отрицательные переходные и непереходные конструкции с лабильными глаголами.

В яурэ нет субъектной имперфективной серии. В соответствующей конструкции используется базовая субъектная серия. Из этого можно сделать вывод, что таковая в гуро возникла совсем недавно, уже после разделения гуро и яурэ.

9Данные по этому языку заимствованы из работы [Hopkins 1987], однако моя интерпретация не всегда совпадает с интерпретацией этого автора. При анализе мы будем абстрагироваться от контекстных изменений тонов местоимений — за исключением тех случаев, когда это позволяет усмотреть следы каких-то архаичных противопоставлений.

Таб. 6.

Лицо Приименной показатель Единственное число Множественное число

1 2 3 ЭКСКЛ./ инкл. дв. 1 ИНКЛ. 2 3

Субъектная базовая - а 1 ё к{) каа ка о

Отрицательная ка таа ут уаа киа каа каа №оа

а) Оптативная б) Рефлексивная - а 1 ё кй каа ка о

Не-субъектная - а 1 а кй каа ка о

Субъектно-объектная (а) таа у у у каа у

Фокализо ванная - тёё }чё уЁЁ к{;ё кёё кёё №ёё

Посессивная !ё тё }пё. уёё кйё кёё кёё №ёё

Посессивная рефлексивная !ё тё }пё. уё ~ ё кйё кёё кёё №ёё

Посессивная фокализо ванная !ё тё }пё уёё кСё кё'ё' кёё №ёё

Дативная 16 тё уИ уёЬё кйё кёё кё ш!ёё

Косвенное дополнение + 15 !э - - уэЬэ - - - №¡00

В высокотоновой серии обнаруживается формальное различие в поведении местоимений в оптативной / императивной и в рефлексивной функциях. Оптативные местоимения (за исключением локуторов множественного числа) обязательно меняют тон на низкий (а — а, 1 — 1, е — е, о —► о) перед высоким и сверхвысоким тонами. В рефлексивной же функции изменение е — е факультативно в утвердительных предложениях, при этом в отрицательных высказываниях тон всегда остаётся высоким. По-видимому, такое различие отражает более значительные исторические расхождения на формальном уровне, которые в современном языке почти стёрлись (а в гуро исчезли совсем).

Надо сказать, что Элизабет Хопкинс считает рефлексивные местоимения вариантами не-субъектной серии — чему способствует отсутствие тоновых различий у местоимений-ло-

куторов оптативно-рефлексивной и не-субъектной серий. Это сходство проявляется и в тональной комбинаторике: если подлежащее выражено местоимением, прямообъектные местоимения-л окуторы единственного числа также меняют свой тон, а — а, 1 — 1, перед высоким или сверхвысоким тонами.

К сожалению, Хопкинс не приводит многих форм утвердительных контрактивных местоимений. Вот таблица тех форм, которые у неё упомянуты:

Таб. 7.

прямое доп. Единственное число Множественное число

подлежащее ^^ 1(1) 2(0 3(а) 1 ЭКСКЛ. (Ы) 1 ИНКЛ. (каа) 2 (кй) 3(6)

1л. а тс1 таа

и I 2 л. 1 7

сС а> 3 л. ё (уаа) (уй) 7

1 л. экскл. 1-го 7

со и 1 л. ин. каа каа

* о 2 л. ка

Е 3 л. 6 (\¥аа) \\-аа (6\¥0)

Очевидно, все формы, включающие прямое дополнение иное, чем 3 ед., нельзя считать действительно слитными. Форма шй свидетельствует, по-видимому, о существовании в яурэ особого местоимения 1 ед. для переходных конструкций с прономина-лизованным прямым дополнением (как и в гуро), но это нуждается в дополнительной проверке. Наличие лакун в материалах Хопкинс (особенно — формы «ты — его») вынуждает пока воздержаться от каких-либо выводов относительно этой серии. Можно лишь предполагать, что появление каких-то «неожиданных» форм (подобно гуро) здесь маловероятно — такие формы были бы наверняка отмечены в работе Элизабет Хопкинс, основанной на тщательном и дотошном исследовании.

Местоимения фокализованной серии, как и в гуро, требуют особого отрицательного показателя; в яурэ он выглядит как сёё ... д.г («обычное» отрицание имеет вид ка... сИ — по

предположению Б. Хопкинса, сёе < ка + пе, где пе — фокализу-ющая частица), а также особой формы бытийного глагола-связки, с1 («обычная» форма — а ~ уа). Элизабет Хопкинс полагает, что эта серия («акцентуированная», в её терминологии) происходит из слияния с «морфемой идентификации» бе. Но это предположение несостоятельно даже на синхронном уровне — достаточно уже того факта, что в фокализованной серии тоны местоимений-локуторов и не-локуторов различаются (соответственно, низкие и ультранизкие), тогда как в «базовой» серии эта оппозиция нейтрализована.

Посессивные серии являются результатом слияния несубъектных, рефлексивных и фокализованных местоимений с показателем посессивной связи 1ё. Как уже отмечалось, в гу-ро такое слияние факультативно и допустимо только для несубъектной серии. Отметим устранение оппозиции по тону между локуторами и не-локуторами в посессивной фокализованной серии: супрасегментный уровень здесь задействован для противопоставления различных серий.

Дативная серия возникла в результате слияния с направительным послелогом 1е. Оба местоимения 3 лица сливаются также и с послелогом 1э, значение которого — направительное и посессивное. 3 ед. даёт фузию и с другими послелогами, повышая их тон до сверхвысокого, но на остальные формы местоименной парадигмы этот процесс не распространяется.

Итак, можно отметить появление в яурэ новых серий, не отмеченных в гуро. Причём усложнение системы пошло здесь в основном путём дифференциации не-субъектных местоимений, что укрепило падежную систему: с одной стороны, образовались дативная и притяжательная серии; с другой — в результате образования фокализованной притяжательной серии оппозиция по контрастивности сплелась с другими оппозициями (фокализованные местоимения противопоставляются теперь не всем остальным сериям в совокупности, они «дробятся» на серии, параллельные не-фокализованным). Кроме того, образование посессивных рефлексивных местоимений, не-локуторные формы которых совпадают с таковыми в не-рефлексивной посессивной серии, несомненно, создаёт дополнительное препят-

ствие для полной идентификации рефлексивных и оптативных местоимений в яурэ (что в какой-то мере оправдывает позицию Э.Хопкинс, которая эти местоимения разводит).

Из формальных моментов отметим и тот факт, что тоновое противопоставление локуторов и не-локуторов в субъектных сериях яурэ исчезло, сохранившись лишь у фокализованных и несубъектных местоимений. Не сохранилась в этом языке основа

*6е местоимения 2 лица ед. числа.

Упомянем и другой интересный момент: образование новых форм не-субъектных местоимений не сводится к механической фузии — в ином случае было бы трудно объяснить, например, как слияние а с послелогом 1е могло дать те. Значит, образование новых серий шло путём подстройки под уже имеющиеся модели.

Если проанализировать формы местоимений яурэ в духе подхода, разрабатываемого К.И.Поздняковым (см., в частности, [Поздняков 2003]), то бросается в глаза обособление местоимений-локуторов не-единственного числа (в число которых входит и двойственное инклюзивное, формально совпадающее, во всех сериях, с множественным эксклюзивным). Все они имеют общую «примету» — начальный согласный к-. При этом ни одно другое местоимение ни в одной серии не имеет в своём составе смычного согласного.

По формальному же признаку в одну группу объединяются все сингулярные местоимения и местоимение 3 мн. Для этих лиц наблюдается формальное противопоставление: в трёх сериях (назовём их «базовыми») все местоимения представлены неприкрытым слогом, т.е. имеют структуру V. В остальных сериях, которые можно считать производными, все местоимения имеют структуру СУ(У), причём, по контрасту с «плюральными локуторами», все начальные согласные здесь — сонанты. Таким образом, в рамках этой группы наблюдается несомненный параллелизм между формой и семантикой: и в том, и в другом отношениях производные серии — более сложные по сравнению с базовыми.

Можно предполагать, что в базовых сериях местоимение 3 лица множественного числа могло утратить свой начальный со-

гласный (*СУ > V) именно в результате подстройки под логику выявленного противопоставления.

Следуя логике подхода К. И. Позднякова, в оппозиции группы «плюральных локуторов» остальным личным местоимениям следует признать маркированной группу «плюральных локуторов» — именно поэтому у них формально не выражено противопоставление базовых и производных серий.10

3. Дан

Наиболее крупный, по числу говорящих, язык южной группы манде. В то же время он характеризуется и наибольшей диалектной дробностью: только на территории Кот д'Ивуара выделяют до 40 диалектов дан.11 Условно выделяются (по признакам скорей экстралингвистического характера) три группы диалектов: гио — либерийские дан; кла-дан префектуры Туба, живущие в окружении мау; якуба — все остальные ивуарийские дан. В свою очередь, для дан-якуба, в ходе кампании по ликвидации неграмотности, формируются две нормы: восточная — на основании диалекта гуэта, и западная — на основании диалекта бло (эта норма довольно близка к либерийским диалектам дан). Между этими двумя диалектами, а также между ними и кла-дан, взаимопонимание затруднено, имеются существенные расхождения на всех языковых уровнях, и поэтому они будут рассматриваться здесь как отдельные языки, хотя и близкородственные.

3.1. Дан-бло

Дан-бло имеет три уровневых тона и два модулированных — падающий и среднепадающий (тон понижается со среднего

10Подробный анализ «плюральных локуторов» см. в статье [УусЫпе 2005].

11 При том что эта цифра весьма условна: на самом деле, считают скорее кантоны, территории которых более или менее соответствуют территориям традиционных племён. В реальности же и внутри одного кантона могут обнаруживаться диалектные различия.

уровня до низкого). Вокалическая система насчитывает 4 уровня подъёма и три ряда: передние, задние неогубленные и задние огубленные гласные.

В системе личных местоимений имеется множественное и двойственное инклюзивные местоимения. Таким образом, система имеет следующий вид (см. таблицу 8):12

Серия I : Употребление местоимения серии I обязательно и тогда, когда подлежащее выражено существительным или иной именной группой. Таким образом, если использовать терминологию Дени Креселя, то перед нами — не собственно местоимения, а «местоименные показатели» (indices pronominaux) [Creissels 1991]. По форме может считаться базовой: сохраняет тоновое противопоставление местоимений-локуторов и не-локу-торов; является наиболее простой, по сравнению с другими сериями, в сегментном отношении. Однако на функционально-семантическом уровне она не элементарна, поскольку, во многих своих функциях, включает в себя семантику бытийного глагола. Серия используется как субъектная в неглагольных бытийных конструкциях (квалитативных, локативных, тождества), а также в глагольных, передающих статальные значения (хаби-туалис, гномическое, квалитатив; при этом глагол меняет свой тон на падающий), и в имперфективных конструкциях, развившихся на основе локативно-бытийной (по модели «X находится в каком-либо действии», в высшей степени типичной для языков манде).

Конструкции с этими местоимениями и падающим тоном глагола могут передавать и значение перфектива (законченное действие вне связи с моментом речи или иной точкой отсчёта) — аналогично «субъектной базовой» серии в мано. Это заставляет предполагать, что серия I возникла в результате слияния двух разных серий, аналогичных «Субъектной базовой» и «Бытийной» в мано (отметим, что в мано они различаются только за счёт форм 3 ед.). При этом следует признать, что в синхронии конструкция с местоимением серии I выражает фактатив-ное значение (терминология У. Уельмерса) — то есть совмеща-

12По данным публикации [Эрман 2002], дополненным устными сообщениями А. В. Эрман. Нумерация серий, принятая в источнике, сохранена.

Таб. 8. Личные местоимения в дан-бло

Лицо Единственное число Мн.ч. Дв.ч. Множественное число

1 2 3 3 логоф. 1 ЭКСКЛ. ИНКЛ. ИНКЛ. 2 3 3 логоф.

1 а ш yi/yi/i y yi ko kwá ká wó/wó WO

II rná 6á ya yá VÍA kóÁ kwá ká wá wá

Illa á ш yi/í 9 yí kó kwá ká wó 9

1Mb á ш yf/f y* yi kó kwá ká wó wó

IV отрицательная rnáá 6áá yáá yÍÁ/yÍÁA kóÁ/' kóÁÁ kwáá káá wáá

V отрицательная Ñká raká yáá yiká VÍA кол kwá.8. káá wáá wóká

Va отрицательная Ñká raká yfká yiká yiká koká kwáká káká wóká wóká

VI императивная 6f13 / 0 kó kwá ká

VII интенционалис14 aa¡ aa ША yáa / yáá yaa yÍA/'yiÁ koA/'kóÁ kwáa/kwáá káa/káá wáa/wáá wáá

VIII независимая rná 6i yi ko kwá. ká WO

IX ассоциативная yÍÁ/'yÍA koÁ kwáá káá wáá

X не-субъектная Ñ III a y yi ko kwá ká á wó

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

XI посессивная rná ш 6á á 6á i6á VÍA koÁ, kwAÁ kwáá káá á 6á/má wóf

Ьэ

3В диалекте ка, близком к бло, 6о рЭопеих 1968, 58] (правда, Ж. Донё отказывается признать эту форму личным О

местоимением). Ьз

14Назалнзованные варианты встречаются в основном в речи молодёжи, их употребление осуждается старшим поколе-

сл нием. Очевидно, их следует считать недавней инновацией. е

ж

ет перфектив и дуратив. Это хорошо согласуется с базовым, немаркированным характером серии I в дан — ведь «фактатив очень часто выражается как раз немаркированной формой глагола» [Плунгян 2003, 32].

Серия II: субъектная в глагольных конструкциях со значением перфекта; глагол в таких конструкциях не меняет свой лексический тон.

Серии Illa и 111 b : обе серии различаются только формами местоимений 3 лица единственного числа, однако это различие весьма существенно со сравнительно-исторической точки зрения: в серии Illb сохраняется тоновое противопоставление местоимений-локуторов и не-локуторов, а в серии Illa — нет.

Обе серии выступают как субъектные в различных контекстах с не-нейтральной модальностью: Illa — релятив; контексты с фокализацией; отрицание оптатива; ШЬ — оптатив, значение цели. При этом в некоторых случаях серии взаимозаменимы. В конструкции с местоимениями группы Ша высокотоновые глаголы меняют тон на средний, а глаголы с лексическим сред-непадающим тоном меняют его на низкий; остальные глаголы свои тоны сохраняют. В сочетании с местоимениями группы ШЬ лексические тоны глаголов не меняются.

А. Эрман отмечает и некоторые тонкие различия в употреблении между формами 3 лица единственного числа с начальным палатальным сонантом и таковыми без сонанта: уу употребляется в начальной позиции в высказывании и имеет тенденцию совпадать с контрастивным фокусом, у выступает в логофорической функции и в целом в не-начальной позиции.

Серия IV: местоимения этой серии употребляются в функции субъектных при отрицании бытийных конструкций, имперфективных и статальных значений. При этом их нельзя считать отрицательными аналогами местоимений I серии: в формальном отношении — потому, что структура отрицательных конструкций иная, чем в утвердительных, а глагол в таких конструкциях не меняет свой лексический тон; в семантическом отношении — потому, что эти отрицательные местоимения несовместимы со значением прошедшего времени (в отличие от

местоимений серии I). Вполне возможно, что такая корреляция существовала на пра-языковом уровне с бытийной серией, слившейся позднее с перфективной («базовой») серией, и была нарушена этим слиянием.

С другой стороны, в некоторых своих употреблениях эта серия оказывается отрицательным коррелятом независимой серии (VIII) — от которой она, судя по формам местоимений, и могла быть образована.15

Серия V : субъектные местоимения в отрицательных глагольных конструкциях, выражающих перфективные и прочие пунктивные значения. Серия Va, возможно, является вариантом V серии и служит для отрицания будущего времени (пре-диктива). Несомненно, обе серии возникли в результате слияния с показателем отрицания ка (причём для серии Va такое слияние неполное), однако исходная серия не идентична ни одной из «утвердительных» субъектных серий современного дан-бло.

Серия VII: субъектные местоимения в придаточном предложении со значением цели или предшествования; глагол такого предложения сохраняет свой лексический тон. Очевидно, образованы в результате слияния местоимений серии Illb с неким предикативным показателем.

Серия VIII (независимая): употребляются в контекстах типа «это X» или «X один» и т.п. При отрицании замещаются местоимениями серии V.

Местоимения IX серии (ассоциативной) употребляются в контекстах типа:

YiÁ tenÁ, viÁ nú.

mm.Excl.Ass сирота мыШ.Ехсь приходить

'Мы с сиротой пришли'.

Несубъектные (серия X).

Если местоимению 3 ед. предшествует какое-либо субъектное местоимение-локутор, то местоимение 3 ед. обычно опускается, при этом его тон оказывается привязан к субъектному местоимению: vi а — vi", или vi 'мы (экскл.) — его'. Субъектное

15См. комментарии в конце статьи касательно реконструкции отрицательной серии в пра-западной подгруппе.

местоимение-нелокутор в таком случае даёт стяжённую форму с изменением гласного: уу а ^ уа 'он — его', шд а ^ ша 'они — его'. Все эти контрактивные формы носят механический и предсказуемый характер, и потому не будут рассматриваться как особая серия.

Серия XI (посессивная): Возникла в результате слияния местоимений серии X с посессивным показателем для автосемантичных имён *ба, причём в формах единственного числа 2 и 3 лиц слияния фактически нет. Неслитная форма 3 мн., а 6а, употребляется в начальной позиции высказывания, слитная форма, та, — в не-начальной (в составе ИГ прямого или косвенного дополнения).

Почти во всех субъектных сериях имеются логофорические местоимения16 (которые в таблице представлены как особое «лицо»). От соответствующих местоимений 3 лица они отличаются обычно более высоким тоном (что объединяет их с местоимениями-локуторами соответствующих серий). По той же логике, в столбец «логофоричеких местоимений» включены и рефлексивные местоимения, которые близки к лого-форическим и по значению, и по форме, и отличаются от несубъектных только в 3 лице. В IV отрицательной серии логофорические местоимения отстутствуют, очевидно, по фонетическим причинам (признак всех местоимений этой серии — высокий тон, что не позволяет использовать тоновый контраст для различения внутри серии); в VI императивной — по той простой причине, что здесь нет и местоимений 3 лица.

3.2. Дан-ка

Дан-ка, описанный Жаном Донё [Бопеих 1968], достаточно близок к бло и географически, и лингвистически. И всё же в местоименной системе этого диалекта имеются некоторые отличия от бло, которые заслуживают упоминания. Речь идёт о подсистеме отрицательных местоимений, которая представлена в таблице 9.

16Логофорические местоимения в дан были обнаружены А. В. Эрман в январе 2005 года.

Таб. 9.

Единственное число Мн. ч. Дв. ч. Двойственное число

Лицо 1 2 3 1 Ехс1. 1пс1. 1пс1. 2 3

IV таа баа уаа улл кйлл кйаа каа *аа

1Уа таа баа уаа улл кйлл кйаа каа *аа

V N ка 1 ка ух ка У* ка ко ка кйа ка ка ка 410 ка

Серии IV диалекта бло здесь соответствуют две серии: IV, образующая форму хабитуалиса (баа у5 тш 'ты не пьёшь вина'), и 1\7а, которая покрывает весь остальной спектр значений (в том числе — те, которые в бло выражаются серией V): отрицательный перфектив; имперфект (глагол при этом присоединяет суффикс -сМ); отрицание неглагольных конструкций (локативной, квалитативной, тождества). В то же время серия V, которая здесь не сливается с отрицательным предикативным показателем ка, оказывается нейтральной по отношению к видо-временным и модальным оппозициям: N ка сГб может означать 'Я не ушёл', 'Я не ухожу', 'Я не уйду' [Т)опеих 1968, 66]. Таким образом, эта отрицательная конструкция находится в отношении конкуренции со всеми остальными.17

3.3. Дан-гуэта

В вокалической системе этого идиома различается 5 уровней подъёма — на один больше, чем в дан-бло. Здесь фонологически противопоставлены также 5 уровневых тонов (при этом экстранизкий тон регулярно соответствует падающему тону дан-бло),

17 Следует отметить, однако, что приведённый Донё пример неудачен: глагол с£б 'идти' в дан, как и во многих других языках мира, склонен к темпоральной лабильности, что отмечено исследователями других диалектов (ср. также русское «я пошёл»). Поэтому заключение об аспекто-темпоральной нейтральности этой конструкции желательно было бы проверить на других глаголах.

а также три модулированных — высоко-падающий, средне-падающий и восходящий (последние два, впрочем, редки).

Система личных местоимений этого идиома имеет следующий вид (см. таблицу 10).18

По своим функциям и употреблению серии I, II, III, IV, VI, IX, X, XI близки к аналогичным в дан-бло. Следует добавить лишь, что субъектное местоимение I группы 3 ед. образует слитную форму с прямообъектными местоимениями того же лица вполне предсказуемым образом: уу + а ^ уа 'он — его', уу + апи ^ уапй 'он — их'. В целом, несубъектное местоимение а в своей объектной функции при нормальном темпе речи имеет тенденцию элидироваться, иногда оставляя на своём месте плавающий ультранизкий тон, а если предшествующее слово оканчивается ультранизким тоном, то практически бесследно. Как отмечают информанты, полное его произнесение характерно скорее для детской речи. Аналогичным образом опускается и местоимение 3 ед. I серии, если субъект уже выражен именной группой: его тон суффигируется к предшествующему слову. Следует отметить также употребление не-субъектного местоимения 3 ед. в функции артикля «атрибутивной дескрипции» при автосемантичных именах:

Wó Zá 6а g5 kwáá, ké'é' á kwááme

3Pl.IIIa Зан Poss машина красть но 3SG.X вор

vii kü kx.

3SG.V ловить ещё

'Машину Зана украли, но вора ещё не поймали'.

Если субъект выражен существительным, часто опускается и местоимение 3 ед. Ша группы:

Zá пл 0 " pi dro.

Зан Foe 3SG.IIIa 3SG.X говорить ведь

'Ведь именно Зан сказал это'.

18По данным А. Е. Чердынцевой [2002], существенно дополненным и уточнённым на основании моих собственных полевых материалов. В нумерацию серий, принятую в упомянутой работе, внесены изменения с тем, чтобы сблизить её с нумерацией серий в дан-бло.

Таб. 10. Система личных местоимений дан-гуэта

СО Сл

Единственное число Мн.ч. Дв.ч. Множественное число

Лицо 1 2 3 логоф. 1 ЭКСКЛ. ИНКЛ. ИНКЛ. 2 3 логоф.

1 фактативные а i/та ут/vt ¥ yí ko kwá ká wo wó

II перфективные má 6á yá/yá yá yá kó kwá ká wá/wá wá

Illa сопряжённые á í/tíi 0/i/yi i yí kó kwá ká wó wó

lllb субжонктивные á í/tíi 0/yx i vi kó kwá ká wo wó

IV презентно-отрицательные máá 6áá V'd'd — V'd'd kóó kwáá káá wáá —

IVa прохибитивные má 6á yá — yá kó kwá ká wá —

V претеритно-отрицательные míí 6íí víí — víí kóó kwií kíí wií —

VI императив — 0/6T — — — ko kwá ká — —

VII проспективные máá 6íí V¥¥ — víí kóó kwáá káá wóó —

Villa автономные má 6i V¥ — vi kó kwá ká wó —

Vlllb контрастивные marj 6ii V¥¥ — víí kóó kwáá káá wóó —

1Ха ассоциативные — — — — У fifi kóó kwáá káá wáá —

IXb ассоциативные + 3 ед. несуб. V'íUl káá wáá váá ... nil kóo kwáá ... nil káá ... nil wáá ... nii —

1Хс ассоциативная «ты и X» kwt:| — — — — — — —

IXd ассоциативная «он и X», «X и он» ksg - ySij ni! kwtij nii кй) nii wt:ij nü -

X не-субъектная Ñ i/та á ¥ yí kó kwa ká ánü wó

XI посессивная má та 6a á 6á i6á víí kóo kwáá káá an aá WOO

О

Ьэ

g

Sj ■в е

ж

Серию Illa можно считать аналогом серии Ib «сопряжённой серии» (в этой конструкции также происходит изменение, не вполне предсказуемым образом, лексического тона глагола.

Серия I V а появляется чаще всего в прохибитивных высказываниях. Такие высказывания строятся по модели: местоимение группы IVa + вспомогательный глагол cfó (исходное значение 'идти'), (+ прямое дополнение) + смысловой глагол с префигированным ультранизким тоном, который можно считать показателем инфинитива:

Wá do biag stíi".

3PL.IVa идти бег брать-lNF 'Пусть они не бегут'.

Эти местоимения употребляются и в иных модально маркированных контекстах, связанных с идеей отрицания, при этом смысловой глагол также выступает в форме инфитинива. Например:

Kwa рл 6х blee-sui, kx kwá gü

llncl.VI вещь есть первый так.что IIncl.IVa был we тш".

пальмовое.вино пить-Inf

'Давайте сначала поедим, прежде чем мы выпьем пальмового вина'.

Такие контексты требуют дальнейшего изучения. Сравнение с прохибитивной конструкцией в тура (местоименная серия Шс) позволяет провести параллель между тоновым суффиксом инфитинива в гуэта и глагольным суффиксом -а в тура.

Серия V : формы этих местоимений указывают на то, что их возникновение является результатом слияния с неким элементом, вокализованным на -i. Эта серия передаёт значение прошедшего времени — самостоятельно или в сочетании с показателем ретроспективного сдвига кл (в последнем случае исчезает различие в значении претеритной и презентной отрицательных серий):

Káá кл wm piáá = Kii кл wm piáá 'Вы не жарили / не пожарили мясо'.

Серия VII выражает иросиектив («X собирается совершить что-л.»).

Необычен способ образования отрицания проспектива. Если в остальных формах при отрицании утвердительная серия замещается отрицательной, или же рядом с утвердительным местоимением (в пре- или постпозиции) помещается некий отрицательный показатель, то здесь перед утвердительным местоимением серии VII помещается презентно-отрицательное местоимение: 1 лицо ед. числа — máá таа + глагол; 2 лицо ед. числа— 6áá 6ii + глагол, и т.д. По-видимому, это можно объяснить тем, что претеритно-отрицательные местоимения являются результатом слияния с неким отрицательно-бытийным глаголом, то есть представляют собой отдельную предикацию. В таком случае всё высказывание оказывается как бы полипредикативной конструкцией, при этом местоимение серии VII оформляет вторую предикацию, зависимую от первой (отрицательной): «X не-есть + X собирается делать что-л.»:

Yáá ухх da dm gtíi.

3Sg.IV 3SG.VII подниматься дерево на

'Я не собираюсь взбираться на дерево'.

Серия Villa, «автономна я». Употребляются, в первую очередь, при контрастивной фокализации в сочетании с вынесением в позицию топика:

Ма пл, máá do.

ISg.VIIIa Foe ISg.VII идти

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

'Это я собираюсь уходить'.

Ma za a dS sÁÁcfé' wo pi

ISg.VIIIa TOP ISg.I знать бумага говорить вещь

d*é ká.

MS!) Pp

'Что до меня, я читать умею'.

Автономные местоимения используются также при перечислении:

Bi dx, та cfx, ко рл ßx.

2Sg.VIIIa и ISg.VIIIa и IDual.VI вещь есть

'Ты и я, поедим!'

В этом последнем контексте автономные местоимения свободно варьируют с несубъектными (в любых комбинациях):

А cfx, mä dx, vii рл ßx.

3Sg.X и ISg.VIIIa и 1Pl.Excl.VII вещь есть

'Он и я, мы поедим'.

Серия V 111 b , «к о н т р а с т и в н ы е». Пока что выявлены следующие контексты употребления этих местоимений.

а) Контекст «коррекции ожиданий адресата»:

Märj dede, mää ä w5 ßä d5.

lSG.VIIIb сам 1Sg.IV 3Sg.X дело некоторый знать

'Я сам ничего об этом не знаю'.

б) В вопросительных предложениях, где вопрос относится к местоимению, например:

Bii de ш ßä?

2Sc.VIIIb кто 2Sc.IIIa вот

'Кто ты?'

в) В высказываниях типа: Mag dö. 'Я один'.

Ассоциативные серии (IXa, Ь, с, d)19 используются

для обозначения главного участника в сопровождении участника второстепенного.

Местоимения серии IXa переводятся как «X и ... », то есть за ними обязательно следует обозначение второстепенного участника (участников):

19Система ассоциативных местоимений в дан-гуэта более развита, чем в бло и в кла, поэтому в таблице их расположение отличается.

\таа п ёл.

ЗРьЛХа 18с.X отец 'Он с моим отцом'.

каа ш ёл

2Рь.1Ха 28с.X отец 'Ты с твоим отцом'.

Если именная группа, обозначающая второстепенного участника, начинается местоимением 3 лица X серии ('его', 'их'), то ассоциативное местоимение сливается с ним, в результате чего образуется серия 1ХЬ:

уаа ёл.

18с. 1ХЬ отец

'Я с его отцом'.

\таа пй ёл

ЗЭсЛХЬ Рь отец

'Он с их отцом'.

Такое слияние является механическим и достаточно предсказуемым; при медленном произнесении исходная форма может восстанавливаться: тай пй = шаа а пй 'он с их...'.

В качестве сингулярных в этой серии функционируют основы, образованные от обычных плюральных основ (ср. в русском языке: «мы с ним» в значении «я и он»). Если же требуется передать, что главных участников более одного, то это делается при помощи показателя множественного числа пй, который помещается в позиции после слова, обозначающего второстепенного участника:

уаа ёл пй.

1Ехеь.1ХЬ отец Рь

'Мы (экскл.) с его отцом'.

Именная группа, состоящая из ассоциативного местоимения и имени второстепенного участника, требует после себя корефе-рентного местоимения-повтора, которое согласуется по числу со всей ассоциативной группой в целом:

Коо ёл, kwa do do".

lDuAL.lncl.IXb отец IPl.Incl Fut идти-Inf

'Мы (двое) с его отцом, мы уйдём'.

Серии 1Хс и IXd являются портманто, обозначая одновременно главного и второстепенного участника:

Gbë va kwëfj koô win 6x.

собака 3Pl.II 1Dual>1Sg.IXc IDual.XII мясо есть

'Собака съела наше с тобой мясо'.

Yerj vââ vii рл 6х vi

1Sg>3Sg.IXd 1Excl.IV IExcl.VII вещь есть IExcl.X

kwÂA.

вместе

'Я с ним вместе есть не стану' (букв.: «Я с ним, мы есть не

будем друг с другом вместе»).

Между ассоциативными местоимениями и кореферентными им местоимениями-повторами могут помещаться частицы, выражающие различные прагматические значения:

Kwëfj dëdë пл, kôô a w5

1Sg>2Sg.IXc сам Foc 1Dual.Incl.IV 3Sg.X дело 6â d5.

некоторый знать

'Мы (дв.) сами ничего об этом не знаем'.

Употребление остальных серий в целом аналогично таковому в дан-бло. Стоит отметить разве что одну интересную особенность посессивных местоимений единственного числа в рефлексивной функции: здесь фокус контраста выражается изменением тона. Формы, приведённые в таблице, нейтральны; фокализованные формы имеют ультранизкий тон на посессивном показателе 6а (который, надо сказать, является для этого показателя этимологически исходным) —та, m 6а, у 6а. Ср.:

Má pá та рлбёё ká.

1Sg.II трогать ISg.XII еда до

'Я дотронулся до своей еды'.

Má pá та рлбёё ká.

'Я дотронулся до своей еды (а не до чьей-то ещё)'.

Логофорические местоимения отмечены во всех тех сериях, в которых тон используется для противопоставления локуторов и не-локуторов (иначе говоря, где тон не является признаком всей серии; строго говоря, логофорические местоимения можно было бы не выделять и в серии Illa).

5. Кла-дан

Изучение этого идиома находится в самой начальной стадии: все доступные данные были собраны мною в ходе двух недолгих поездок в дер. Санта, в марте 2001 и в марте 2002 гг., причём анализ даже этих данных ещё далеко не завершён. Вокалическая система кла-дан, по-видимому, четырёхуровневая (как в дан-бло); выделяются как минимум четыре уровневых тона и один контурный — падающий; последний, впрочем, может оказаться комбинаторным или свободным вариантом ультранизкого. Отмечены некоторые комбинаторные изменения тонов, нетипичные для других (лучше изученных) языков дан. Однако в целом тональную нотацию, предлагаемую ниже, следует рассматривать как предварительную.

На нынешнем этапе исследования удалось выявить следующие местоименные серии (см. таблицу II).20

Серия I. Как и соответствующая серия в бло, относится к числу «местоименных показателей».21 В формальном отношении конструкции с этими местоимениями имеют одно существенное отличие от таковых в других языках дан: здесь глагол свой лексический тон не утрачивает. В содержательном же

20Нумерация серий дана с ориентацией на таковую в дан-бло.

21 Ср., однако, пример к X серии местоимений, где ожидаемое местоимение серии I отсутствует.

СО СП

Таб. 11. Местоименные серии в кло-дап

Единственное число Мн.ч. Дв.ч. Множественное число

Лицо 1 2 3 1 ЭКСКЛ. ИНКЛ. ИНКЛ. 2 3

1 фактативная Ñ t ye/6 ye (yi?) kó kwá ka wo

II перфектная та 6á ya yi kó kwá ka wá

Illa релятивная Ñ f á/yá i kó kwá ká áij

lllb оптативная Ñ f ye/0 yí kó kwá ká wo

lile нарративная Ñ f á i kó kwá ká wó

IV презентно-отрицательная máá ~ máá ~ máá oáá ^ oáá y&á ~ yáá yil ~ yíí kóó kwáá ~ kwáá káá ^ káá wáá ~ wáá

V презентно-отрицательная mi'i 6i'i yí'í yí'í kó'ó kwá'á ká'á wi'i

VI императивная - 6i/0 - - ko kwá ká -

VII проспективная máá 6ft yée yíí kóó kwáá káá wóó

Vila автономная ííimá 6í а лицо, ye нелицо ye kó (kó9) kúá (küá?) ká (ká?) wó (wó?) лицо/ wáá (wáá?) нелицо

VIlib топик та 6l ye yí kó kwá ká wó

IX асс. yimá ? ? kama woma

X не-субъект. Ñ t á yi ~ i kó kwá ká ánü/anü/ánü

XI рефл. Ñ t i i kó kwá ká ü

XII посс. íiimá t JJá áJJá yí'í küo, kóo kwáá káá anaa

Я

а

Е

ф

S

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Ja

плане сходство с дан-бло и дан-гуэта здесь несомненно: конструкции с местоимениями серии I передают, в первую очередь, хабитуальное значение (в отсутствие дополнительных показателей); значение прогрессива / континуалиса (по формуле: местоимение серии I — глагол + ká; ká, несомненно, идентичен по происхождению послелогу со значением инструмента и тождества, т.е. конструкция восходит к именной); значение будущего времени (по формуле: местоимение серии I —16 — глагол; показатель 16 является по происхождению глаголом движения); ещё одна конструкция для выражения будущего: местоимение серии I — глагол + ná (семантические различия между двумя конструкциями ещё предстоит выяснить; в дан-бло аналогичная конструкция передаёт значение прогрессива, см. [Эрман 2002, 158]). Показатель ká, помещённый после местоимения, относит действие к плану прошедшего (ср. показатели ретроспективного сдвига кл в дан-бло и кл— в дан-гуэта, восходящие, очевидно, к глаголу со значением «делать; становиться»).

Серия II. Также относится к числу «местоименных показателей». Выражает значение результатива и перфекта.

Серии Illa, 111 b и 111 с сведены вместе по двум причинам: во-первых, они различаются только формами местоиме-ний-нелокуторов; во-вторых, в дан-бло и гуэта им соответствуют серии Illa и Illb.

Серия ШЬ передаёт значение оптатива; Illa маркирует реля-

тивизируемую именную группу, 111с употребляется в нарратив-

22

пых текстах и маркирует последовательные действия.

Серия IV. Варьирование тонов может быть обусловлено ещё не выясненными комбинаторными условиями и/или нечёткой реализацией тонов в записанных мной примерах. Судя по имеющимся данным, очень близка по употреблению к аналогичной серии в дан-бло.

Все местоимения серии V имеют чёткую цезуру между первым и вторым гласными; это хорошо видно на приведённой осциллограмме местоимения yi'i (между курсорами). Таким об-

22 Для более подробной характеристики их значений и употреблений у меня, к сожалению, недостаточно материала.

разом, «фонетическая намять» сохраняет указание на их исходно составной характер.

Рис. 5. Осциоллограмма местоимения yi'i.

Функционально эти местоимения близки к аналогичной серии дан-гуэта: они употребляются в качестве субъектных в конструкциях, выражающих план прошедших). Следует отметить, что эти местоимения могут сочетаться с показателем ретроспективного сдвига кк, который ставится непосредственно после местоимения.

С е р и я V 11 аналогична проспективной серии в дан-гуэта.

Местоимения с е р и и Villa 23 употребляются в конструкции идентификации: 6i кс 'это ты', и т.п. Весьма примечательно и необычно для южных языков манде, да и для всей семьи ман-

Варьирование топовой нотации связано с нечёткостью реализации топов в имеющихся у меня примерах: в дальнейшем должна быть проведена более точная идентификация тонем.

де в целом, противопоставление местоимений для лиц и не-лиц (предметов, животных) в этой серии, причём и в единственном, и во множественном числах.

Не вполне ясно, следует ли считать серию Vlllb отдельной от Villa, или различия в записи гласных или нотации тонов вызваны случайными обстоятельствами (к сожалению, в моём распоряжении оказались лишь единичные примеры употребления этих местоимений). В моих материалах встретились в позиции релятивизируемой ИГ, вынесенной в начало высказывания в позицию топика:

Ye клл dig va а та, уё рл

OH.VIIIb который голод он.ШЬ 3SG.I на он вещь

6х-па.

есть-FuT

'Он, который голоден (букв.: «он, на котором голод»), он

поест'.

Впрочем, судя по приведённому примеру, в серии Vlllb местоимения 3 лица по признаку «лицо / не-лицо» не различаются.

Серия IX (ассоциативная) употребляется аналогично таковой в дан-бло.

Серия X . Выступают в объектной и посессивной функциях (при релятивных именах), а также в составе именных синтагм с различными детерминативами, например:

Anii gba ka sin. они все мотыга брать

'Все они взяли мотыги'.

Как и в дан-бло, в позиции прямого дополнения (или посессора в составе именной группы прямого дополнения) местоимение 3 лица единственного числа может сливаться с предшествующим субъектным местоимением, при этом гласный последнего факультативно удлиняется и получает конечный свехнизкий тон. Впрочем, местоимение а может и исчезать, фактически бесследно, — оба эти случая представлены в следующем примере:

ла рх, уи \\т5 ёэ.

мы.Ехеь.Ш>38с.Х говорить мы.Ш>38с.Х дело знать

'Мы говорим, что мы знаем об этом'.

Если же субъектное местоимение — 3 лица, то слияние даёт формы уа, та:

у а рх, уаа \\'5 ёэ.

>>

'Он говорит, что знает об этом'.

Серия XI (рефлексивная). Судя по имеющимся данным, употребление этих местоимений весьма ограничено: в позиции актантов (прямого или косвенного дополнений) вместо ожидающихся рефлексивных местоимений употребляются не-субъектные. На долю рефлексивов остаётся лишь позиция именного определения в рамках генетивной синтагмы; впрочем, и здесь допустима их замена на не-субъектные местоимения.

Серия XII (посессивная): Аналогична серии XI в бло. Ослабление согласного в формах единственного числа от имплозивного до аппроксиманта, *£» > § (2 и 3 лицо), или его назализация (1 лицо) — явления, которые в кла-дан в целом типичны в позиции середины фразы. Отметим, что в кла-дан посессивный показатель сливается и с предшествующим существительным, ср.:

а ёл а ёл-а кэ.

ЗБс.Х отец 'его отец' — ЗБс.Х отец-Розе дом

'дом его отца'.

Таким образом, можно говорить о возникновении в кла-дан посессивного24 морфологического падежа, причём не только у личных местоимений, но и у существительных.

24Такое название представляется предпочтительнее, чем «генитив», поскольку этот падеж маркирует связь только с автосемантичными именами, но не с относительными.

Интересно, что, как и в языках с устоявшимися падежными системами, местоимения в посессивном падеже в кла-дан могут употребляться и как самостоятельные, с опущением названия обладаемого («моё», «твоё», и т.п.):

Мша кэ уё ёеё ка 16 у£ а .¡е

я.Розе дом он.1 новый как Сш ЗБс.Ша ЗБс.Х бить

х-|3а

ты-Ровв на

'Мой дом новее, чем твой'.

Наличие в кла-дан логофорических местоимений ещё подлежит проверке.

Подведём некоторые итоги по всем трём языкам дан.

1. Если считать исходной местоименную систему, близкую к таковой в гуро (без эргативных серий), можно отметить, что в дан её усложнение шло в основном за счёт наращивания противопоставлений в аспектно-темпорально-модальном сегменте (ТАМ) и обогащения системы отрицания. Развитие падежной системы продвинулось только благодаря образованию посессивной серии, причём формирование этой серии носит незавершённый характер.

2. Сравнивая системы личных местоимений трёх языков дан, можно сделать вывод, что они достаточно близки друг другу, а расхождения в основном легко поддаются объяснению и дают дополнительные данные для диахронической интерпретации диасистемы дан.

Очевидно, для пра-дан можно с уверенностью реконструировать следующие серии, засвидетельствованные во всех трёх современных идиомах.

I «фактативная»: средний тон у локуторов, низкий / падающий у не-локуторов.

25 Пока реконструкция тональной системы пра-дан не сделана, будем исходить из допущения, что она была близка к таковой в дан-бло и состояла из трёх уровневых тонем плюс как минимум одной контурной (падающий тон).

II «перфектная»: возможно, в пра-дан имели комбинированный тон (см. тж. тоны «перфектной» серии в мано), его выравнивание в бло, с одной стороны, и в гуэта и кла, с другой, дало разные результаты.

IV «отрицательно-презентная»: можно также предполагать в пра-дан комбинированный тон.

«Прохибитивная серия» в гуэта, несмотря на отсутствие аналогов в двух других языках дан, может быть достаточно древней, в пользу чего свидетельствует наличие аналогичной серии в тура.

VI «императивная»: падающий тон.

VIII «автономная»: средний тон в пра-дан. Различение в 3 лице форм для лиц и не-лиц в кла пока что следует считать инновацией. «Контрастивная» серия в гуэта (VlIIb) — явная инновация, она возникла, очевидно, путём слияния «автономной» серии с какой-то частицей-интенсификатором.

IX «ассоциативная»: очевидно, сегментные формы этих местоимений в кла следует считать наиболее близкими к пра-форме (со вторым элементом -та), тогда как тоны пра-форм, по-видимому, соответствовали тонам в бло (средний — падающий). Усложнение подсистемы ассоциативных местоимений в дан-гуэта — явная инновация.

X «несубъектная»: тоны следует реконструировать по модели бло (средний — для локуторов, падающий — для не-локуто-ров); форма 3 мн. в бло — несомненно, результат стяжения формы *апй (которая, в свою очередь, является результатом регулярного образования формы множественного числа от формы 3 ед.).

В свете недавнего обнаружения логофорических местоимений в бло и гуэта, необходимость выделения рефлексивной серии в пра-дан становится сомнительной.

Различение серий Illa, Illb и Шс в кла-дан свидетельствует в пользу предположения А.В.Эрман о необходимости разграничения двух серий в бло. Очевидно, что на уровне пра-дан также следует реконструировать две или три серии, различающиеся только формами местоимений-нелокуторов: структура CV с падающим тоном — оптативная серия; структура CV/V с

высоким тоном — «сопряжённая» серия (возмоэжно, результат слияния с релятивным союзом у); структура V с высоким тоном — нарратив. Местоимения-локуторы всех этих серий маркированы высоким тоном. Изменение *yi > i для 1 экскл. в кла-дан произошло, по-видимому, в рамках структурной подстройки.

Возникновение отрицательных серий V в бло и, с другой стороны, в северных и восточных диалектах — несомненно, результат двух независимых инноваций. В бло с отрицательным показателем ка слилась реконструируемая базовая субъектная серия (см. ниже); в остальных дан слиянию подверглись перфектные местоименные основы, причём слившийся с ней показатель отрицания имел огласовку на -i и был, очевидно, высокотоновым. В качестве возможного претендента может рассматриваться упоминаемый Жаном Донё [Doneux 1968, 66] для каких-то диалектов дан показатель ti (возможно, этимологически тождественный имперфективному отрицательному показателю Ьё, te в языках манден), функционально аналогичный ка. Впрочем, в таком случае в дополнительном объяснении нуждается высокий тон этих местоимений.

Несмотря на наличие общего семантического компонента серий VII в бло и, с другой стороны, в гуэта и кла, их морфология и употребление свидетельствует против единого происхождения. В бло местоимения серии VII употребляются обязательно в сложном предложении, в гуэта и кла — в простом. В бло серия образовалась путём слияния серии III с неким элементом, огласованным, по-видимому, на а,26 с падающим тоном; в гуэта и кла эта серия образована на основе перфектной серии, а инкорпорированный показатель не оставил следов назализации. Таким образом, эти серии следует считать продуктом независимых инноваций.

XI (посессивная) серия во всех трёх языках может быть отнесена к уровню пра-дан.

Учитывая существование логофорических местоимений как минимум в двух языках дан и в тура (о чём см. ниже), мож-

26В соответствии с выявленным А. В. Эрман правилом, в дан-бло при фузии -а > -а

но отнести их возникновение к уровню пра-западной подгруппы. Соответственно, достаточно высока вероятность, что такие местоимения будут в дальнейшем обнаружены и в кла-дан, а также, возможно, и в мано.

3. Для пра-дан можно выделить следующие сегментные типы основ личных местоимений:

Таб. 12.

Единственное число мн.ч. дв.ч. Множественное число

1 л. 2 л. 3 л. 1 л. экскл. инкл. ИНКЛ. 2 л. 3 л.

Основа 1 *a/N *Ш *у V/V *yi *ко *kwa *ка *wo

Основа 2 *ma *6Е *уУ *wo

Основа 3 *ma *ßa *уУ *wa

Основа 4 *N *Ш *а *anu

Основа 1 представлена в I и III сериях, от неё же образована серия VII(интенционалис) в бло.

Основа 2 появляется в сериях VI (императивной) и VIII (независимой); возможно, от неё же образованы серии IV (отри-цательно-презентная), а также V (отрицательно-претеритная) в восточных и северных вариантах дан.

Основа 3, по-видимому, образована от основы 2 путём присоединения какого-то показателя, огласованного на -а.

Основа 4 — не-субъектная серия.

Бросается в глаза отличие формы 1 ед. основы 1 в кла (JV) от таковой в остальных языках дан (а). Этому обстоятельству можно дать по крайней мере два различных объяснения.

Во-первых, исходная форма *а могла быть замещена в кла формой N под влиянием соседнего языка мау, с которым кла находятся в очень тесном контакте.

Однако более правдоподобной представляется иная версия событий: N являет собой исходную форму, которую кла сохранил. В пользу этого свидетельствует и форма отрицательной серии V в бло, где назальный слогоноситель сохранился в контакте с последующим согласным к-. В остальных же случаях (серии I и III в бло и гуэта) можно реконструировать следую-

щий процесс: *]У > *а > а. Мотивируется он логикой системного субморфного выравнивания: в этих сериях местоимения единственного числа должны иметь структуру У, не-единственно-го-СУ.

Дополнительные обоснования второго объяснения даёт язык мано, ближайший родственник дан, в котором, в соответствующих сериях, также сохранилась форма N (при этом мано находится вне зоны сильного влияния языков манден, так что объяснение такой формы внешним заимствованием не имеет здесь серьёзных оснований). Промежуточная форма, а, зафиксирована в тура, гуро и яурэ.

4. Отметим совпадение основ местоимений-локуторов неединственного числа во всех четырёх сериях. Объяснив этому обстоятельству дано в разделе, посвящённом яурэ: очевидно, эти местоимения образуют группу, противопоставленную остальным как маркированная — немаркированной. Принадлежность к этой группе оказывается настолько доминирующей чертой, что в рамках этой группы остальные противопоставления снимаются.

Впрочем, в дан намечается субморфное противопоставление уже внутри группы локуторов не-единственного числа: начальный к- маркирует только те местоимения, которые включают адресата речи («адресативы»). Причём формы этих трёх местоимений оказываются весьма иконичными: ко 'я и ты' и ка 'вы' противопоставляются своими гласными, а в форме кша 'я и вы' как бы совмещаются гласные она. Очевидно, такая мощная мотивированность и делает эти формы устойчивыми, непроницаемыми для каких-то других формальных противопоставлений.

Анализ местоименных систем южных манде свидетельствует о том, что группа локуторов не-единственного числа, включая в себя более трёх элементов, становится перегруженной — формальных средств (велярный согласный, гласные а, о и их комбинация) оказывается недостаточно для различения (обозначим это как «правило трёх плюральных локуторов»). В яурэ этот конфликт разрешился весьма экзотическим образом — формальным слиянием эксклюзивного местоимения с ин-

клюзивом-дуалисом. В большинстве остальных языков группы он решается устранением инклюзива дуалиса или оттеснением его на периферию системы (как в тура). В дан же эта группа была «разгружена» путём её переосмысления таким образом, что эксклюзивное местоимение 1 лица оказалось вне её пределов (или, по крайней мере, на её переферии). В формальном отношении это привело к его уподоблению остальным местоимениям (тип «сонант-гласная»; в серии V в гуэта и кла произошло даже полное совпадение местоимений 1 экскл. и 3 ед.). О переориентации этого местоимения свидетельствует и утрата им начального согласного (*yi > i) в сериях Illa, IIIc, X и XI в кла — то есть как раз в тех, где и остальные не-адресативы имеют тенденцию сокращаться до неприкрытого гласного.

б. Мано

Мано весьма близок к дан — по утверждению носителей обоих этих языков, они взаимопонимаемы, чему способствуют и тесные контакты между двумя языковыми сообществами.27 При этом фонетическая система мано значительно проще, чем дан — противопоставляются 4 уровня подъёма и два ряда гласных; выделяются три уровневых тонемы.

Данные по этому языку взяты из двух американских учебников, в первую очередь [deZeeuw, Kruah 1981], в меньшей степени [Neal et al. 1946] — в этих работах фонетическая запись слов вызывает доверие, а сведения об употреблении местоименных серий, при всей их лаконичности, позволяют сформировать довольно целостное представление о системе. Что до грамматики [Becker-Donner 1965], то она, к сожалению, безнадёжно устарела и не могла быть использована.

Местоименные серии в мано представлены в таблице 13.

27Интересно, что один и тот же носитель языка дан может в одном случае говорить о том, что не понимает чужой диалект дан, в другом — что способен понимать мано или даже гуро. Конечно, при этом надо иметь в виду и психологический фактор «ожидаемости»: при восприятии другого языка (мано, гуро...) сознанием фиксируются прежде всего узнаваемые, понимаемые элементы, а при восприятии другого диалекта своего языка — напротив, факты расхождения и непонимания.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Таб. 13. Местоименные серии в мано

Единственное число Множественное число

Лицо I28 2 3 1 ЭКСКЛ. 1 ИНКЛ. 2 3

1 а) Субъектные базовые б) Рефлексивные Ñ i ё ~ £ ka k5á ka o

1' Эргатив (+ 3 ед) та 6а a +kwá ? ? ?

1" Портматно при глаголе, управляемым модальным глаголом Ñ 6а a ka ? ka o

II Бытийные Ñ i le ka k5á ka o

И' Портманто, прогрессив (суб. + 3 ед.) та а 6а а láá koá k5á káá wáá

Ill Автономные та 6i уё ka k5á ka o

IV Хабитуальные ÑÑ ii lée kóó k.5áá, k5áá káá óó

IV' Хабитуалис, портманто (+ 3 ед) ÑÑ 6áá láá lcóó k5áá káá óó

V Перфектные та а 6а а áá koá k5áá káá wáá

VI Последовательные та а 6áá áá kóá k5áá káá wáá

VII Оптатив, императив Ñ i é kó k5á ká ó

VIII Отрицательные ÑÑ ii lee kóó k5áá káá óó

IX Портманто при гл. паа 'хотеть' в вопросит, предложении Ñ 6á ea ko koá ? ká káá o ~ oá

X ассоциативные hi yé inü vénü

XI Не-субъектные Ñ i á ka k5á ká o

XII Посессивные Ñ (ÑÑ) 6á la (láá, áá) kó (kóó) koá ká (káá) wá

I. Субъектные базовые местоимения совпадают по форме с рефлексивными. Они употребляются в перфективе и в зависимой предикации при модальном глаголе:

ГЧп 0 паа п 16.

1Sg.IV хотеть уходить

'Я хочу уйти'.

28в [Ива! ^ а1. 1946] носовой слогоноситель, являющий собой сегментную основу 1 ед. большинства местоименных серий, обозначается как т. Здесь же он, в соответствии с обычной практикой, обозначается через N.

I'. Эргативная серия, соотносимая с субъектной базовой, функционирует аналогично таковой в гуро: эти местоимения появляются в тех случаях, когда прямое дополнение стоит ниже подлежащего в иерархии локуторов или равно ему.29 Слитные формы образуются также со 2 ед. (т1 'я — тебя', +.кш'30 'мы (Ехс1) — тебя'; других форм этой парадигмы источники не приводят). В то же время эти местоимения употребляются в качестве субъектных, не сливаясь с прямым дополнением, если оно выражено местоимением 3 мн.: та о 'я — их', 6а о 'ты — их' (к сожалению, примеров с другими плюральными местоимениями в позиции прямого дополнения источники не дают). Таким образом, и в мано эта серия является контрактивной лишь в части случаев, в целом же её можно считать маркированной по наличию местоименного прямого объекта, не превышающего субъект в иерархии локуторов — то есть эр-гативной (со всеми теми же оговорками, которые были высказаны по поводу аналогичных серий в гуро).

I". Портматно при глаголе, управляемом модальным г л а г о л о м . В [№а1 et а1. 1946, 308] они даны только в одном контексте:

те N паа N гш?

что 1 БсЛХ хотеть 1 пить

'Что я хочу пить?'

Неясно, употребляются ли эти местоимения в каких-то других случаях.

II. Бытийные: в локативных конструкциях («X находится в...»), в конструкции идентификации (с послелогом ка), при квалитативных глаголах (предикативных прилагательных), а также в утвердительной форме прогрессива (местоиме-

29К сожалению, имеющиеся источники не дают примеров обратного соотношения («они — меня», «он — тебя», «ты — меня», и т.п.). Будем рассматривать молчание источников как признак того, что такие формы — «обычные».

30 Знак + означает, что в данном случае употребительна и неслитная форма.

ние — глагол + -pie). Местоимение 3 ед. совпадает с бытийным глаголом, использующимся в таких конструкциях:

I daa IE d5mi ka.

твой отец быть вождь как

'Твой отец — вождь'.

Это можно трактовать двояко: или считать, что местоимение 3 ед., слившись с бытийным глаголом, приняло его форму, так что здесь имеет место омонимия; или — что в бытийных конструкциях, при заполнении позиции подлежащего именем или синтагмой, должно обязательно присутствовать бытийное местоимение. В последнем случае саму бытийную местоименную серию можно рассматривать как парадигму спряжения бытийного глагола.

II'. Эргатив, прогрессив — соответствуют бытийным местоимениям.

III. Автономные: используются в утвердительных высказываниях типа «это X» (X 1е), «вон X» (X ge), а также в конструкциях с отрицательно-бытийным глаголом wa (уё wa yi 'его там нет'), в отрицательной конструкции идентификации с послелогом ка (X wa Y ка 'X не есть У'). Эта же серия используется при отрицании прогрессива (очевидно, по происхождению — отрицательно-бытийная конструкция):

Ye wa taa si pie.

ISg.Aut не.быть хождение брать Prog

'Он не идёт'.

Эти же местоимения появляются при топикализации в конструкциях с релятивизацией, показателем которой является конечная морфема -а— по-видимому, идентичная определённому артиклю:

Ма Ы n d5mia ka-a.

ISg.III это 1Sg.II вождь как-Акт

'Это я — вождь'.

IV. Хабитуальные местоимения служат для образования соответствующей глагольной конструкции, причём с глаголами движения эта же конструкция может обозначать и актуальное действие. Гласный местоимения может сокращаться в речи до краткого, с высоким тоном.

Будущее образуется по формуле: хабитуальное местоимение + 16 + смысловой глагол с удвоением конечного гласного. По [Хеа1 et а1. 1946], этот «долготный суффикс» получает низкий тон при низком лексическом тоне глагола, средний — при высоком или среднем тоне глагола; по [ёе2ееи\т, КгиаЬ 1981], правило выглядит несколько иначе: суффикс имеет низкий тон при среднем или низком тоне глагола, средний — при высоком тоне глагола.

IV'. Хабитуальные порт манто: раздельные формы (и а, 1её а) существуют параллельно слитным, но менее употребительны.

V. Перфектные местоимения маркируют соответствующую глагольную конструкцию со значением результативного перфекта. При этом, если прямое дополнение выражено местоимением 3 ед., то оно сливается с субъектным перфектным местоимением, не изменяя форму последнего — иначе говоря, субъектное местоимение в таком случае выступает как эрга-тивное, а серия оказывается «совмещённой номинативно-эрга-тивной».

VI. «Последовательные» местоимения оформляют глагол (тон которого при этом меняется на низкий), обозначающий действие, следующее за другим («X пришёл и поел») или одновременное с другим («X работает и учится»); соотношение действий зависит от вида первого глагола:

Ье ё \\'ё1ё аа 1о вйе ёо

тогда ЗБсЛ подниматься 38с.\г1 идти место другое

уь

в

'Тогда он ушёл и отправился в другое место'.

VII. Оптатив употребляется в императиве и в придаточных цели, часто с союзом кё 'чтобы':

Ьба о у1 6 gbээ краа.

женщины ЗРь.1 здесь ЗРь.УП горшок стряпать

'Женщины здесь, чтобы готовить еду'.

VIII. Отрицательные местоимения без дополнительных показателей оформляют конструкции со значением ха-битуалиса. Для выражения отрицания перфектива после местоимения помещается показатель gbaa. Отрицание перфекта имеет вид рамки: Отрицательное местоимение — (1)0) — V — пе.

IX. Эргатив при глаголе паа 'хотеть' в вопросительном предложении [№а1 et а1. 1946, 308] во фразах типа:

Ме ... паа 6а 6ё1ё?

что 28с.IX хотеть 2Sg.II" есть

'Что ты хочешь есть?'

К сожалению, другие контексты, в которых употребляются эти местоимения, в источниках не даются, что затрудняет их соотнесение с какой-либо не-контрактивной формой.

X. Ассоциативные местоимения в мано функционируют иначе, чем одноименные местоимения в дан. Они ставятся в рамку между местоимениями множественного числа (в «базовой» форме, т.е. со средним тоном), которыми они «поглощаются» (в семантическом отношении):

Кэа иш кэа 1о.

1Рь.1мсь.1 2Р1..Х 1Рь.1мсь.1 идти

'Мы с вами пошли'.

Очень интересны плюральные формы этой серии: они образованы от сингулярных при помощи суффикса -пи, который, несомненно, этимологически тождественен плюральному суффиксу в дан (-пи, -пи— в зависимости от диалекта), в гуро (-пи), яурэ (-пи) и во многих других языках манде — в то время как обычный показатель множественного числа в мано имеет

вид -уэ. Отметим, что в тура, где регулярный показатель множественного числа имеет форму -Ьо (по всей вероятности, этимологически тождественную форме -уэ в мано), -ли выступает в функции показателя ассоциативного множественного («X и иже с ним») — эта аналогия делает формы местоимений в мано ещё более понятными.

Кроме того, форма множественного числа 2 лица образована от основы 1, тогда как соответствующее сингулярное местоимение имеет вид Ы. К сожалению, источники не дают полной парадигмы этих местоимений.

XI. Не-субъектные местоимения, судя по имеющимся данным, мало отличаются по своим функциям от таковых в дан, гуро или яурэ.

XII. Посессивные местоимения образованы от несубъектных в результате слияния с неким показателем посессивной связи, форму которого установить уже невозможно: если в функции посессора в именной группе выступает существительное, то в функции такого показателя выступает местоимение 3 лица данной серии.

В скобках даны альтернативные («полные») формы. По-видимому, «краткие» и «полные» формы восходят к разным диалектам [с1е2ееш¥, КгиаЬ 1981, 51].

Вполне вероятно, что в использованных источниках оказались зафиксированы не все местоименные серии, реально существующие в мано, а особенности употребления тех, которые в эти источники попали, далеко не всегда ясны. Но и по имеющимся данным видно, что обогащение системы местоимений здесь шло главным образом за счёт образования эргативных серий, параллельных «обычным» субъектным сериям. Наряду с образованием посессивной серии, это укрепило падежную систему местоимений мано и повысило её статус в иерархии грамматических оппозиций.

Интересной параллелью с яурэ является тот факт, что тональное противопоставление локуторов и не-локуторов в мано почти исчезло, сохранившись только в одной серии, не-субъект-ной — да и там только в единственном числе. Сходство между этими двумя языками усиливается и эволюцией форм место-

имения 3 мн.: во всех «сегментно простых» сериях (и даже в некоторых «сложных») они утратили начальный согласный.

Можно отметить в мано некоторые из тех тенденций, о которых уже говорилось в разделах о других языках группы — прежде всего формальное обособление плюральных локуторов от остальных лиц, а также иконичность формальных противопоставлений внутри этой группы. В то же время среди сингулярных местоимений наблюдается (в сравнении с гуро, яурэ или дан) большая эклектика и отсутствие чётких тенденций. По-видимому, вся система находится на стадии переформирования, вызванного образованием новых серий — процесс, который опережает формальное выравнивание и субморфную подстройку.

Если проанализировать сегментные формы местоимений, то, по сравнению с другими языками группы, обнаруживается новая основа для 3 ед., 1е (формы 1а и 1аа образуются от неё в результате слияния с различными формантами). Авторы одного из учебников, рМеа1 et а1. 1946], полагают, что по крайней мере одна из этих форм возникла путём слияния местоимения а с фокализатором Ш. Однако наличие схожих основ для местоимения 3 ед. в уан и в локо позволяет сделать осторожное предположение о возможности её отнесения к достаточно глубокому уровню реконструкции.

7. Тура (самоназвание — вен)

Тура живут в непосредственном соседстве с дан и испытывают со стороны последних ощутимое влияние. Это объясняется не только огромным численным превосходством дан, но и отсутствием на территории тура каких-либо городов. Центры департаментов, в которых живут тура, оказываются на землях дан; с их языком и культурой ассоциируется в глазах тура городская культура. В результате многие тура овладели языком дан (в его восточных вариантах), и даже возникли этнографические подгруппы, язык которых считается смешанным, промежуточным между тура и дан [Идиатов, рук.]. В то же время носители языка дан неоднократно говорили мне, что им значительно легче понимать мано и даже гуро, чем тура; нередко можно услышать

также, что тура им непонятен вовсе. Однако, как будет видно из дальнейшего изложения, структурное сходство дан и тура оказывается очень существенным. Очевидно, в данном случае имеет место хорошо известная социолингвистам ситуация, когда носители одного близкородственного языка понимают другой, а понимание в обратном направлении отсутствует.

В тура различаются 4 уровневых тона; впрочем, в восточных диалектах тонов только 3. В вокалической системе выделяются два ряда гласных, передний и задний, и пять степеней подъёма, при этом полузакрытые гласные могут быть только долгими (и, ии).

Система личных местоимений тура достаточно обстоятельно описана (см., прежде всего, [ВеагШ 1971], с некоторыми уточнениями в [ВеагШ 1986]), поэтому здесь можно обойтись лишь краткими комментариями к таблице 14. Нумерация серий даётся по работам Т. Беарта (номера типов — по [ВеагШ 1971], номера серий внутри первого типа — по [ВеагШ 1986]). Во второй колонке приведены предикативные показатели в постпозиции к субъекту, если он не выражен субъектным местоимением — очевидно, слияние с ними и породило соответствующие серии. Точка со знаком тона над ней означает удвоение конечного гласного предшествующего слова, причём полученный в результате такого «копирования» гласный несёт указанный тон.

Тип I. Серии, относящиеся к этому типу, различаются модальными значениями, при этом проявляют много общего в отношении аспекто-темпоральных характеристик. Основной среди них можно считать серию 1.2, остальные серии употребляются в глагольных и неглагольных высказываниях тех же типов, что и 1.2, в не-нейтральных модальных контекстах.

Серия 1.1 употребляется в некоторых модальных контекстах в прошедшем и настоящем времени.

Серия 1.2 — «базовая субъектная»; в модальных контекстах конкурирует с 1.1, но, кроме того, употребляется также для образования форм изъявительного наклонения. В этом последнем случае она является очень близким аналогом серии I в дан. Глагол в конструкциях с этой серией меняет тон (ха-битуалис), удлиняет свой конечный гласный и меняет его тон

Таб. 14. Местоимепые серии в тура

Приименной31 показатель Единственное число Множественное число

1 2 3 3 логоф. 1 2 3 3 логоф.

1.1 а i 6 6 kó" ka wó" wó"

1.2 ké" а i e 6 kó" ka wó wó"

1.3 а i с 6 kó", dual, ko ka wó wó"

1.4 а i с 6 kó ká wó wó

Па перфект та 6á/yá á/yá yá/yé" kwee kaa wá wá/we

ПЬ проспектив ................ máá ббс/убс yée убс kwee kaá wó'ó wé'e

Illa отр. имперф. -S máá 6áá/yáá/áá yáá/áá ySS kwSS kaa wáá wáá

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Illb отр. перфектив -б таз 666/y66/ w66/66 yoó/woó/oó yó'ó" kóó" kaó" wóó wóó"

111с прохибитив -Ó П1ЭЭ 6óó/yóó/ wóó/óó yoó/woó/oó _ kóó káó wóó _

IV императив _ _ 6e/0 _ _ kwáá, dual, kwá ká _ _

V не-субъектные _ IJ i á 6 kó ká áij wó

VI иллокутивные _ má ye ye _ kó ká wó _

00 31В постпозиции к субъекту, выраженному не-местоимением. СО

(перфектив), присоединяет различные суффиксы: -ii (прогрес-сив), -а (просиектив), -yeá/-eá (результатив). Местоимения этой серии употребляются и как субъектные в неглагольных высказываниях (локативных, эквативных, квалитативных).

Серия 1.3 появляется в придаточных цели и передаёт значения оптатива.

Серия 1.4 выражает особое «декларативное» наклонение, передающее модальность уверенности в том, что действие происходит или произойдёт. Используется в утвердительных ответах на вопрос, в обещаниях или угрозах.

Серии 1.1, 1.2, 1.3, по-видимому, этимологически тождественны сериям Illa и Illb в дан.

Серия IIa — перфектная.

Серия IIb образует проспектив-интенционалис, выражает намерение говорящего совершить действие, а также проспективное значение «собираться совершить что-л.». Местоимения обязательны, даже если подлежащее выражено существительным или иной именной группой.

Тип III — отрицательные:

Серия Illa является очень близким аналогом серии IV в дан, единственное серьёзное отличие от дан-бло — способность конструкций с этой серией в тура сочетаться с показателем ретроспективного сдвига núú (в гуэта и кла IV серия с показателем ретроспективного сдвига также сочетается).

Серия 111 b — перфективная, функциональный аналог серии V в дан. Предикативный показатель о, слияние с которым и породило эту серию, можно сблизить с упоминаемым Жаном Донё [Doneux 1968, 66] для некоторых диалектов дан отрицательным показателем tó (функциональным аналогом показателя ká в дан-бло и ка).

Серия lile — прохибитив, отрицательный аналог оптативной и императивной серий; требует присоединения к глаголу суффикса -а. Особый случай представляет собой отрицание императива 2 ед. — в этом случае употребляется особая форма mía, которая, по предположению Т. Беарта, являет собой архаичную форму слова «человек» (mii) с отрицательным предикативным

показателем — а, глагол же употребляется в своей базовой форме.

Тип / серия V — несубъектная. Эти местоимения выступают в функции прямого или косвенного дополнения, а также как посессивные. В сочетании с «эмфатической» частицей они употребляются и как независимые.

Местоимения этой серии, помещённые в колонку «логофори-ческих», являются в первую очередь рефлексивными; лого-форическое употребление для них (как и вообще употребление за пределами предикации, в которой находится контролёр) — скорее периферия. Впрочем, Томас Беарт приводит некоторые примеры, где они употребляются не-рефлексивно [ВеагШ 1971, 160]. С другой стороны, в своей основной (рефлексивной) функции они испытывают конкуренцию со стороны «обычных» анафорических местоимений и употребляются, как правило, лишь в тех случаях, когда факт кореферентности подлежащему находится в фокусе [Д. Идиатов, личное сообщение].

Серия VI — иллокутивные местоимения, вводят прямую или косвенную речь.

Противопоставление эксклюзивных и инклюзивных местоимений в тура отстутствует, а оппозиция по признаку «множественное число : двойственное число» оттеснена на периферию: она реализуется только в императиве и в оптативе, т.е. связана с побудительной модальностью. При этом на формальном уровне оно минимизировано до различия долготы гласного и тона.

В тура выделяются три сегментных серии основ, очень близкие к таковым в гуро или пра-дан:

Таб. 15.

Единственное число Множественное число

Лицо 1 2 3 1 2 3

Субъектная базовая а 1 е ко ка

Субъектная производная та бе / уе уе

Несубъектная а 1 а аг)

Две формы субъектной производной основы 2 ед., бе и уе, по-видимому, имеют разное диалектное происхождение, при этом в речи могут быть в отношениях, близким к свободному варьированию. Несубъектное местоимение 3 мн. ау, по-видимому, восходит к *апи, где -пи— архаичный показатель множественного числа (ср. аналогичные формы в дан; в современном тура регулярный показатель множественного числа -Ьо).

Из двух серий субъектных основ, с учётом тонового контраста локуторов и логофорических местоимений по отношению к не-локуторам, легко выводятся все субъектные местоименные серии тура.

8. Уан (диалект мьямму)

Материалы по этому языку взяты из работы Т. В. Никитиной [2001], написанной по материалам экспедиции 2001 года. Вокалическая система уан насчитывает 4 уровня подъёма и 2 ряда. Выделяют 3 уровневых тона, при этом в тональной системе остаётся много неясного — особенно в сфере тональной комбинаторики. Несомненно, что в некоторых контекстах слова изменяют свои тоны, однако правила таких изменений пока не изучены. Нет уверенности и в том, что идентификация тонов во всех случаях надёжна. На примере других языков группы мы знаем, насколько важны тоны для различения местоименных серий (так, в гуро именно исследование тонов местоимений заставило изменить представление обо всей тональной системе языка, см. [Выдрин 2002]). Поэтому представленную в таблице 16 систему личных местоимений уан следует рассматривать как предварительную. В скобках даны варианты, записанные мною от информантов-уан в феврале 2002 года в Буаке и Кунаири.

Нейтральная серия. Нейтральное местоимение 1 ед. выступает в двух вариантах — полном (па) и стяжённом (у). Полная форма встречается лишь в так называемом «прошедшем близком» в сочетании с показателем у:

у ga 'я ушел'

па, у ga 'я сейчас ухожу', 'я вот-вот уйду'.

Таб. 16. Местоименые серии в уан

Единственное число Мн. Д вой ст. Множеств, число

1 2 3 логоф. 1 экскл. ИНКЛ. ИНКЛ. 2 3 логоф.

Нейтр. Й/па 1а ё 6а ка ко ка а а (а) тэ

Имперф. паа (паа) 1аа (1аа) ёуа (аа) баа каа коо каа аа аа тэ

Пр. доп. N 1а -V, а, 1аа ка ко ка а £1 ГЧ-/ 1<Е1с1 £1

Кос. доп. N (14) 1а -V, а ка ко ка а а

Прит. 1 N 1а а 6а ка ко ка а а тэ

Прит. 2 паа 1аа аа баа каа коо каа аа аа тэ

Независ. тта/пид 6Паа ёё катаа кбтаа катаа атаа атаа

Императивные ё ко ~ ко 1а ка а

Рефл. N 1а (1а) ё ка ко ка а ё

со оо -а

Ьэ о

Ьэ

Чз е

ж

В принципе, можно было бы разделить эту серию на две, различающиеся только формами 1 ед.

Имперфективная серия. Имперфектив в уан образуется по следующей формуле: местоимение имперфективной серИИ _ (ОБ) — глагол- 1ё.

Прямообъектная серия. Местоимение 3 ед. может реализовываться трояко: как удлинение конечного гласного предшествующего слова; как а — особенно в повелительном на-

49

клонении, когда оно оказывается в начале высказывания, как ¡¿а — возможно, эта форма является фокализованной, образовавшейся в результате слияния с соответствующей частицей. Кроме того, местоимение 3 ед. может опускаться (необходимо проверить, не оставляет ли оно всё же при этом какой-то след в тональной реализации фразы).

Форма 3 МН. \SjSj а (сочетание 3 ед. и 3 мн.) редка и всегда может быть заменена на «обычную» форму а.

Серии косвенного дополнения и притяжательная- 1 отличаются от прямообъектной, судя по данным Никитиной [2001], только формой местоимения 3 ед., точнее — их тонами. Однако в ситуации, когда тональная комбинаторика языка не прояснена, вполне может оказаться, что эти отличия обусловлены контекстом. Так, по моим данным, тоны притяжательных местоимений могут меняться при взаимодействии с последующим словом — и они, в свою очередь, влияют на тоновые реализации определяемых имён. Поэтому вполне может оказаться, что все три серии — прямообъектная, косвенного дополнения и притяжательная-1 —будут сведены к одной, не-субъектной (подобно тому, как обстоит дело во всех остальных южных манде).

Вторая притяжательная серия употребляется с автосемантичными именами. Логично предположить, что, как и в других языках группы, она возникла в результате слияния первой притяжательной (или: не-субъектной) серии с неким соединительным союзом. Однако для реконструкции формы этого соединительного элемента современный язык не предостав-

32 Впрочем, в этом последнем случае местоимение может рассматриваться и как котрактивное субъектно-объектное, см. ниже.

ляет данных: если посессор в именной синтагме выражен существительным, то соединение в этой синтагме будет паратактическим (бессоюзным) вне зависимости от того, является ли обладаемое относительным или автосемантическим существительным. Таким образом, эти два семантических класса формально различаются только при прономинализации посессора.

Интересно, что вторичный показатель посессивной связи, развившийся в уан — слово gë 'собственность', также безразличен к противопоставлению этих семантических классов, ср.: у gë Ъа 'мое поле' (автосемантичное имя), у gë ёёё 'мой отец' (относительное имя).33

Независимые местоимения употребляются в высказываниях типа атаа та 'Вот вы'. Образовались они, по всей вероятности, в результате слияния с фокализующей частицей 1аа, при этом дуальные и плюральные местоимения инкорпорировали и показатель множественного числа, который имеет в уан форму ти34: *а-ти -1аа атаа.

Императивные местоимения. Местоимение 2 ед. употребляется только с непереходными глаголами или с переходными, прямой объект которых выражен не местоимением 3 ед. В последнем случае употребляется местоимение а, которое может интерпретироваться или как контрактивное субъектно-прямообъектное («ты-его»), или, что выглядит более правдоподобно, как прямообъектное местоимение 3 л.ед. ч. (при опущении субъектного местоимения): а gд 'подними это', а угэ 'пей это'.

Любопытна также форма инклюзива дуалиса, которая может факультативно включать в себя форму (не-императивно-го!) местоимения 2 ед.

Рефлексивные местоимения. В работе Т. В. Никитиной говорится только об особом рефлексивном местоимении 3 лица ё, едином для единственного и множественного

33Ср. аналогичную ситуацию в межэтническом дьула Кот д'Ивуара и Вуркины Фасо.

34Тон этого показателя варьирует в зависимости от контекста. Ср. ситуацию в гуро, где плюральные фокализованные местоимения также могут включать в свой состав показатель множественного числа.

числа, при этом утверждается, что в остальных лицах формы совпадают с «нейтральной» серией. Однако в моих, довольно фрагментарных, материалах встретилось местоимение 2 ед. в рефлексивной функции с высоким тоном. Это даёт основания предполагать наличие полной высокотоновой рефлексивной серии, как в гуро.

Местоимение употребляется во всех типично рефлексивных синтаксических позициях, в том числе и в позиции прямого дополнения, которая оказывается запретной для аналогичных местоимений в гуро и яурэ:

Léne do é poli пё.

старуха один 3Sg.Refl мыть там

'Там мылась одна старуха'.

Употребляется оно и в некоторых контекстах, которые рефлексивными признать нельзя — ситуация, с которой мы уже сталкивались в тура.

Логофорические местоимения в уан весьма своеобычны. Во-первых, они, как в дан и в тура, не образуют особой серии, а «встраиваются» в уже имеющиеся серии (что, впрочем, само по себе «классическому» пониманию не противоречит).35 Во-вторых, в них частично нейтрализуется оппозиция по лицу: логофорическое местоимение может быть ко-референтно как 2, так и 3 лицу. Надо сказать, что сингулярное местоимение, 6а, может соотноситься и с первым лицом, но при этом будет выступать уже не как логофорическое — в таком случае его антецедент должен находиться в рамках той же предикации; при этом оно может быть заменено на «обычное» не-

35Т. В. Никитина говорит о «простом» и «посессивном» логофорических местоимениях единственного числа; в моих материалах обнаружилось ещё и имперфективное:

Е ge 6áá séwé jioote le.

он говорить Sg.Log.Imprfv письмо писать Imprfv

'Он говорит, что он писал письмо'.

Во множественном же числе форма логофорического местоимения едина для всех серий.

субъектное местоимение у. Отмечены некоторые не-логофори-ческие употребления этих местоимений и при кореферентности

2 и 3 лицам, однако основной, прототипической функцией всё же остаётся, по-видимому, логофорическая.

Т.В.Никитина идентифицирует плюральное логофорическое местоимение со словом тэ 'люди'. Можно высказать и другое предположение: эта форма может быть результатом слияния сингулярного местоимения с показателем множественного числа, *6а + ти > тэ. Как бы то ни было, весьма вероятным следует считать сравнительно недавнее формирование этих местоимений в языке уан.

При сравнении уан с другими южными манде обнаруживаются некоторые очень существенные отличия в композиции системы личных местоимений. Во-первых, в уан не действует тоновое противопоставление местоимений-локуторов не-локу-торам, характерное для остальных языков группы: здесь уже нельзя утверждать, что локуторы маркированы более высоким тоном.

В уан, как и в других языках группы, действует «правило трёх плюральных локуторов», для которых характерна структура КУ при ограниченном выборе вокалических элементов (а, о). Но здесь «вытеснение четвёртого члена» произошло за счёт местоимения 2 мн., которое выпало из этой группы и сблизилось, по своей сегментной форме, с местоимением 3 мн. Если сопоставить этот факт с нейтрализацией оппозиции между 2 и 3 лицами у логофорических местоимений, то выходит, что в уан формируется новое противопоставление, маркированное начальным велярным согласным: местоимения, не включающие говорящего уб. местоимения, включающие говорящего.

Труднее объяснить появление базовой формы 2 ед. Ш (при том, что общие для всех южных манде формы ё и 61 сохранились, соответственно, в императивной и независимой сериях); попытка объяснить её через слияние с фокализующей частицей 1аа вряд ли показалась бы убедительной.

Если подтвердятся тоновые различия форм местоимений

3 ед. прямообъектной, косвеннобъектной и первой посессивной серий (вероятность чего я оцениваю не очень высоко), то ока-

жется, что местоименная система уан очень далеко продвинулась на пути формирования падежных оппозиций. В противном случае набор таких оппозиций окажется вполне обычным для южных манде: именительный падеж : косвенный падеж : посессивный падеж (может быть, как особый «назывной» падеж следует рассматривать и независимую серию). В пределах именительного падежа сформировалось вполне обычное для языков группы (частично — унаследовано с уровня пра-южного манде) противопоставление базовой, имперфективной и императивной серий, а отрицательных серий не возникло.

Если же выделить типы основ в уан (без учёта логофориче-ских местоимений), то окажется, что их отличия от таковых в других южных манде не так уж велики; они связаны в основном с формами второго лица.

Таб. 17.

Единственное число Мн. Двойст. Множественное число

Лицо 1 2 3 1 экскл. ИНКЛ. ИНКЛ. 2 3

Субъектные N 1а ё

Не-субъектные N 1а а ка ко ка а а

Независимые по (=6|) 61 ё

Императивн. - ё - - -

9. Муан (мона)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Муан распространён по соседству с гуро и уан. Носители уан, с которыми мне доводилось беседовать на эту тему, склонны считать муан языком очень близким и взаимопонимаемым. Впрочем, не исключено, что такое впечатление — следствие широко распространённого среди уан билингвизма;36 по свидетельству Маргрит Боли и Эвы Флик [ВоШ, РПк 1978], в обратном направлении понимание отсутствует.

36Точнее, квадри- и квинтилигвизма. Очень многие уан, кроме своего родного языка, владеют в той или иной степени муан, гуро, дьула, а иногда также бауле и французским.

В вокалической системе муан выделяются четыре уровня подъёма и два ряда. Противопоставлены три уровневых тона. Информация по системе личных местоимений муан заимствована из статьи Е. В. Перехвальской, опубликованной в данном сборнике.37 Приведу здесь лишь таблицу местоименных форм (табл. 18), отсылая за пояснениями к вышеупомянутой статье.

Рефлексивная серия отличается от несубъектной только в 3 ед., причём форма ё (очевидно, более архаичная) выходит из употребления; её замещает инновативная форма а.

Следует отметить экспансию указательного местоимения бе 'этот', дейктический статус которого ослаблен и которое конкурирует с субъектным и не-субъектным местоимениями 3 ед.

В муан не соблюдается «правило трёх плюральных локуто-ров»: таковых местоимений типа KV здесь всего два, и всё же эксклюзивное местоимение 1 мн. из этого типа выпадает (как в дан). Можно предположить, что дуальное инклюзивное местоимение в муан существовало ранее, но сравнительно недавно исчезло.

В остальном система личных местоимений муан оказывается весьма «классической», сохраняя основные черты, выявленные на материале других языков группы: три базовых серии (субъектная, не-субъектная и фокализованная), тоновое противопоставление локуторов и не-локуторов, выделение рефлекси-ва (уподобленного по тону локуторам) в 3 лице.

10. Гбан

Гбан имеет 7 гласных (4 ступени подъёма, 2 ряда), 4 уровневых тона и 2 восходящих («восходящий» и «средневосходя-щий»). Несмотря на сравнительную малочисленность говорящих на этом языке, он не был обойдён вниманием исследователей. Подробное исследование парадигматики системы личных местоимений было проведено А. Ю.Желтовым [2002], что избавляет меня от необходимости проводить такой анализ зано-

37Имеются также две магистерске диссертации, [Fleming 1995] и [Yegbe 2000], однако данные этих работ значительно уступают по полноте и точности данным Перехвальской.

Таб. 18. Местоименные серии муан

серия инкорпорированный элемент Единств. Множ.

1 2 3 1 ЭКСКЛ. 1 ИНКЛ. 2 3

1 Основная субъектная Ч ё ё 6 кээ ка б

II Слитная (+ связка) о IJOO убб убб woo кээ б ка б woo

III Эмфатическая mi 6i уёё бтээ кээ тй ка тй woo тй, woo

IV Контрастивная фокализованная mi 6i ye бтээ кээ тй ка тй тй

V Императивная _ _ — б кээ ка _

VI Отрицательная 1аа naa yaa yaa waa кээ 1аа ка 1аа waa

VI' Отрицательная слитная (+ связка) 1аа о naa о yao уаб wao кээ 1аб ка 1аб wao

VI" Отрицательная субъектно-объектная в прогрессиве 1аа о а naa yaa yaa waa кээ 1аа ка 1аа waa

VII Не-субъектная Ч ё a (a, a) 6 кбб ка б

VIII Притяжательная а a ya yaa waa кээ а ка а waa

IX Рефлексивная 4 ё ё, a 6 кээ ка б

Таб. 19. Слитные «субъектно-объектные» формы местоимений

муан.

Объект Субъект б ё a 0 кээ ka 0

б gee a

ё yerj yee ya уёб

ё yerj yee ya yoo yoo

о WOI) wa woo woo

кээ k5rj (=кээ rj) кэа

ка kaa

о WOI) wa woo woo

во.38 Приведу лишь сводную таблицу местоимений (таблица 20) с минимумом комментариев:

Субъектные местоимения в глагольных конструкциях присутствуют обязательно, даже если подлежащее выражено именем или ИГ. Серии настоящего / будущего (которую можно считать базовой) и прошедшего времён различаются только тонами: во всех лицах тон второй на два уровня выше, чем тон первой.

Серия императива (по данным Олив Ховард). Местоимение 2 ед. оказывается единственным во всей системе со структурой CV, согласный которого не является сонантом, а среди не-контрактивных местоимений — это вообще единственная форма структуры CV. Наконец, это — единственное место-имение-л окутор со ультранизким тоном.

Различие между двумя формами 1 мн. состоит в том, «включён или не включён адресат речи» [Howard ms., 63]. Это утверждение можно понять так, что одна из форм (очевидно, аай) —

38 При подготовке данного обзора были использованы также неизданные материалы Олив Ховард [Howard, ms.], которые позовлили заполнить некоторые лакуны.

Таб. 20. Сводная таблица местоимений гбан

Единственное число Множественное число

Лицо 1 2 3 1 2 3

ф Настоящее / будущее (базовая) 1 €€ € й аа э

X 1* ф Прошедшее время 1 €€ € и аа э

ю >1 и Императив — Ьё/0 — ш / аай аа —

Прохибитив — паа — №а/аа аа —

Не-субъектные 1 €€ а й аа э

Основа портманто ГШ ш уе ■№11 №0

Имперфектив портманто гшё те уее •тё ааё \ТОё

Имперфектив давно-прошедшего портманто гшё те уее •тё ааё жоё

Отрицательные портманто таа паа уаа №аа ааа №аа

инклюзивная, а другая (ш ?) — эксклюзивная. Такому пониманию, однако, препятствует тот факт, что семантика эксклюзивного местоимения противоречит семантике императива. Возможно, на самом деле речь идёт о различении местоимений двойственного (ш ?) и множественного числа (аай ?).

Прохибитивная серия образована от эргативно-контрактивной основы присоединением отрицательного показателя а.

Не-субъектная серия: помимо своих обычных функций, эти местоимения используются и как назывные и фо-кализованные (в сочетании с фокализатором /ё).

Серии порт манто, насколько можно судить по имеющимся данным, употребляются аналогично таковым в яурэ или мано: это — субъектные формы, которые появляются, ес-

Таб. 21. Эргативные местоимения гбан в сочетании с не-субъектными.

Субъект + Объект 1 ед 2 ед 3 ед l MH 2 мн 3 мн

1 ед Наст. mii me ce má mi u ma aa m5

mi Пр. mi i me ce má mi u ma aa mí

2 ед Наст. ni i ПЕ €€ na ni u na aa ПЭ

ni Пр. ni i ПЕ €€ na ni u na aa ПЭ

3 ед Наст. уё i ye €€ ya уё u ya aa yo

уе Пр. уё i ye €€ ya уё u ya aa yo

1 мн Наст. _ W€ €€ wá WU u wá áá w55

WU Пр. _ W€ €€ wá wü u wá áá WDD

2 мн Наст. aa i _ aa a aa u aa aa aa э

аа Пр. aa i _ aa a aa u aa aa aa э

3 мн Наст. wo i W€ €€ wá wo ü wá áá WDD

WO Пр. wo i W€ €€ wá wo ü wá áá WDD

ли прямое дополнение выражено местоимением, или если ИГ в позиции прямого дополнения являет собой посессивную синтагму с прономинализованным посессором. Такие субъектные местоимения проявляют тенденцию к слиянию со следующим за ним прямообъектным или посессивным местоимением, причём степень слияния зависит от статуса последнего в иерархии локуторов: чем он ниже, тем выше степень слияния. Формы эр-гативных местоимений в сочетании с последующим не-субъект-ным местоимением даны в таблице 21 (заимствована из статьи А. Ю. Желтова [2002, 50]).

Следует сказать, что все контрактивные формы в гбан факультативны и могут быть заменены соответствующими не-кон-трактивными; выбор той или иной зависит от стиля речи (в повседневной разговорной речи котрактивные преобладают). Это относится ко всем сериям портманто.

Имперфективные серии портманто образу-

ются слиянием с показателем имперфектива е (к сожалению, из текста статьи А.Ю.Желтова остаётся не вполне ясным, включают ли эти формы и не-субъектное местоимение, или речь идёт о слиянии только субъектного местоимения с вышеупомянутым показателем).

Отрицательные эргативные формы происходят из слияния трёх компонентов: субъектного местоимения, показателя отрицания настоящего времени кё и не-субъектно-го местоимения а (прямого дополнения или посессора в составе ИГ прямого дополнения).

Гбан считается, в пределах южной группы манде, дальше всего отстоящим от остальных языков в генетическом отношении. Сравнение систем личных местоимений вполне подтверждает это мнение: внешне гбан, в этом отношении, выглядит весьма непохоже на «прототипический южный манде». Так, не осталось и следа от типа КУ, характерного для не-сингулярных локуторов, да и само противопоставление инклюзива и эксклюзива в первом лице, как и двойственного и множественного числа, здесь исчезло. Необычна долгота в формах 2 лица, как и основа 2 ед. т в эргативных сериях. Контрастирует с другими южными манде неприкрытый слог у всех плюральных форм не-контрактивных местоимений.

Тем не менее, гбан сохраняет многие структурные особенности, общие для большинства языков группы. В первую очередь, это тоновое противопоставление локуторов и не-локуторов. Единственный случай, когда это противопоставление нарушается — императивное местоимение 2 ед. Ьё. Но ведь точно таким же исключением оказываются и императивные местоимения в дан — и там это единственные местоимения-локуторы со ультранизким тоном (или с падающим, если речь идёт о дан-бло). Таким образом, весьма вероятно, что это исключение унаследовано гбан от пра-южного манде (ПЮМ). Легко выводимы из прототипа ЮМ и сегментные формы остальных местоименных форм, как простых, так и эргативных (по происхождению — ко-трактивных) — с учётом правил парадигматической субморф-ной подстройки, сформулированных А. Ю. Желтовым.

11. Бен (нген)

Бен — самый восточный из языков группы, на нём говорят 17 тыс. человек (оценка 1993 года) в супрефектурах Мбаиакро и Прикро. Местоименная система бен известна благодаря работам В. Пэслера и Д. А. Паперно. Ей посвящена специальная статья Д. А. Паперно в данном сборнике, поэтому я приведу здесь лишь таблицу местоимений (таблица 22), сведя комментарии к самому минимуму.

Таб. 22. Местоименные серии беи

Единственное число Множественное число

Лицо Серия 1 2 3 1 2 3

Хабитуальная I], та 1Ш е. е ка 1)0

Хабитуальная контрактивная та ни а ка уа

Хабитуал ьно-условная отрицательная та ни \\'к ка Ф*

Претеритная у ', та' 1Щ ' о', е/ м]' ка/ 1)6'

Контрактивная пер-фектно-претеритная та ни а щк ка. ца

Отрицательная претеритная (простая и контрактивная) та' 1Щ ' \\"Л' Ц' ка/ Ф'

Перфектная 1], та ни 6. ё Ц' ка Ф

Отрицательная перфектная (п ростая и контрактивная) та ИИ ку ка Ф

Кондициональная I], та ни 6, 6 Ц ка Ф

Кондициональная контрактивная I], та ни к Ц ка Ф

Локативная 1)0 тю ~ 1гп об ~ о щб као ~ ка уоб ~ ф

Локативная отрицательная Ф ииа ~ иилуа \уаа а!) а -Щ\Че1 каа ~ калуа. уаа ~ 1]6\уа

Локативная контрактивная Ф ип а кк щ к каа 1)аа

Локативная контрактивная отрицательная ф нпа \уаа щ а. каа уаа

Фокусная тш] ила апуа ~ анус ЩпуЦ - Щущ каиум) ~ ka.ya.ij цдпуац ~ фущ

Экзистенциальная тш] ип о щ ка Ф

Экзистенциальная отрицательная тш] ни о ~ к щ ка Ф

Несубъектная 5 ни к щ ка Ф

Субстантивированная посессивная ш5 тгрэ арГ) ащ)5 ~ апю кар5 уорГ)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Примечания:

1. Плавающий высокий тон (проявляющийся на последующем слове) обозначен знаком акута без сегментной основы.

2. В таблицу не включена выделяемая Д. А. Паперно «рефлексивная серия», поскольку, на мой взгляд, её выделение недостаточно обосновано — речь идёт о сочетании несубъектных местоимений с частицей-интенсификатором (1га, в отсутствие каких-либо фузионных процессов.

3. Весьма необычной для языков манде является возможность использования местоимения 2 мн. в качестве вежливого обращения к одному человеку. В то же время использование 3 мн. в неопределённо-личном значении для южных манде весьма типично.

12. Реконструкция системы личных местоимений пра-южного манде

Таб. 23. Сводная таблица местоименных серий в южных манде.

Гуро Яурэ Бло Гуэта Кла Мано Тура Уан Муан Гбан Бен

Субъект, баз. + + @ @ @ + + + + + -

Перфектн. - - + + + + + - - - +

Имперф. + - - - - @ + + - - +

Проспектив - - - + + - + - - - -

Прошедшее + +

Интенцион. - - + - - - - - - - -

Оптатив + + @2 @2 @2 + @2 ? - ? =хаб.

Импер. =опт. =опт. + + + =опт. + + + + =хаб.

Последов. - - - - - + - - - - -

Отрицат. (+) + 2/3 3 2 + 3 - 3 - 5

Бытийные - - - - - + - - + - 2

Фокализ./ Независимые + 2 + 2 2 @ - + 2 - +

Не-субъектн. + + + + + + + + + + +

Посессивн. (+) 3 (+) 2 + + - + + - (+)

Дативная - +

Эргативная/ Портманто 2 + - - - 5 - - - 4 4/5

Рефлекс. =опт. =опт. + + + =суб. + + + - -

Логофорич. - - + + - - 9 3 - - -

Иллокутив. - - - - - - + - - -

Ассоциат. - - + 2/4 + @ - - - - -

Условные обозначения:

+— серия представлена

(+) — серия факультативна (наряду с неслитными формами)

--серия отсутствует

= — совмещение серий

2, 3... —в языке имеется две, три (и т.д.) серии данного типа

@ — серия представлена со сдвигом значения (как прототипи-ческие условно приняты значения серий в языке гуро)

12.1. Проблема не-сингулярных локуторов.

В разделах, посвящённых каждому из языков группы, эти местоимения уже подробно обсуждались. Ниже дана сводная табица их базовых форм (таковыми целесообразно считать формы не-субъектной серии как наименее подверженные изменениям под влиянием грамматических тонов и разнообразных служебных морфем).

Таб. 24. Сводная таблица, базовых форм личных местоимений

Гуро Яурэ Бло Гуэта Кла Мано Тура Уан Муан Гбан Бен

Экск. ко кг; У1 У1 У1 ко ко ка. б й »5

Дв. инкл. - ко ко ко - (ко) ко -

Мн. инкл. каа. (§аа.) каа. кя'а. кя'а. кя'а. кэа. - ка. кээ

2 л. ка. ка. ка. ка. ка. ка. ка. а. ка. а.а. ка.

Как видно из таблицы, современные языки демонстрируют большую вариативность, и ни один из них не повторяет другой (за исключением трёх языков дан).

12.1.1. Первый вопрос, который встаёт перед компаративистом — какие оппозиции, в пределах группы не-сингулярных локуторов, следует реконструировать для ПЮМ?

Плюральное инклюзивное местоимение отсутствует в тура, бен и гбан, однако его достаточно стабильная форма во всех остальных языках заставляет полагать, что инновацией является его устранение, а не возникновение. Наименее устойчивым оказывается дуальное инклюзивное местоимение, которое отсутствует почти в половине языков (если рассматривать все варианты дан как один язык), в тура появляется лишь в побудительных высказываниях, а в яурэ не отличается по форме от эксклюзивного множественного. Можно выдвинуть два предположения:

а) 2 дв. является инновацией в дан, уан, тура, а в яурэ, по-видимому, произошло расширение семантики эксклюзивного местоимения;

б) 2 дв. следует реконструировать для ПЮМ, исходя из того, что в гуро, мано, муан, бен и гбан оно было утрачено.

Второе представляется значительно более правдоподобным. Во-первых, в его пользу говорит сама география распространения этого местоимения: дан, яурэ и уан не находятся в непосредственном контакте, а независимое, параллельное возникновение во всех этих языках форм, идентичных и по значению, и по форме, было бы удивительным. Во-вторых, совпадение форм инклюзивного двойственного и эксклюзивного множественного местоимений в яурэ достаточно легко объясняется через конвергенцию форм (в результате неких фонетических процессов или субморфной подстройки, в конце концов — в соответствии с «правилом трёх плюральных локуторов»), тогда как семантическая дивергенция эксклюзивного множественного местоимения, приведшая к подобной полисемии, представляется крайне маловероятной.

12.1.2. Второй вопрос — какие формы следует реконструировать для 1 экскл. и 2 мн., которые в современных языках представлены несомненно разными основами?

Что касается форм 2 мн. в уан и гбан, выбивающихся из общего ряда, то их появление хорошо объясняется в рамках процессов парадигматической подстройки в этих языках; о форме уан речь шла в соответствующем разделе, а анализ местоимений гбан можно найти в статье А. Ю. Желтова [2002]. Соответственно, форму *ка можно считать праязыковой.

Сложнее обстоит дело с 1 экскл., где представлены четыре или пять основ, несводимые друг к другу: кО, у1, О, ка, ад. Можно попытаться объяснить (со всей необходимой осторожностью) появление основы кО через субморфное выравнивание в рамках группы «не-сингулярных локуторов», а ка — как результат такого же выравнивания в уан на следующем этапе, но уже по семантическому признаку «базовое плюральное местоимение» (по образцу 2 мн. а и 3 мн. а), в противоположность «смешанным» (1 + 2 лицо) инклюзивным местоимениям, имеющим неносовой гласный. В таком случае остаётся сделать выбор между основами VI, ад и О. Для такого выбора южные манде не дают достаточно оснований; возможно, здесь помогут данные внешнего сравнения. Следует отметить, в частности, близость формы 1 мн. в бен (ад) и в большинстве языков манден (а).

Нет полной ясности и с реконструкцией формы 1 инкл.мн. Во всех языках, где это местоимение представлено, его форма носит следы парадигматической подстройки, затеняющей прото-форму: в гуро, яурэ и, возможно, муан оно контрастирует с другими не-сингулярными локуторами по тону и долготе гласного (в диалектах гуро озвончение согласного может быть вторичной реакцией системы на появление низкого тона, с которым глухой согласный в норме не сочетается); в дан и мано налицо иконичность в вокализации этого местоимения (о чём шла речь в разделах, посвящённых этим языкам). По всей вероятности, парадигматическая подстройка в каком-то виде определяла его форму и в ПЮМ.

12.1.3. Исходя из вышесказанного, можно предложить следующую реконструкцию местоимений этой группы в ПЮМ:

1 экскл.: *у{/д/щ\

1 дв. инкл.: *ко/ки;

1 мн. инкл.: *кда;

2 мн.: *ка.

12.2. Реконструкция местоименных серий в ПЮМ

Многие формы в таблице 25 вполне очевидны, другие следуют из пояснений, данных в разделах по отдельным языкам. Однако некоторые дополнительные комментарии всё же представляются нелишними.

Субъектная базовая серия. Реконструкция формы 1 ед. как назального слогоносителя обсуждалась в разделе, посвящённом пра-дан (стр. 372-373). Форма N сохранилась в кла, мано, уан, муан, бен (хабитуальная серия). В гуро и яурэ *]У > а (во всех сериях) в силу того, что носовой слогоноситель («гласный нулевой степени открытости») в этих языках исчез во всех позициях; в гбан *]У > 1 в процессе парадигматического выравнивания (интересно, что в практической орфографии гбан это местоимение транскрибируется как п, а Лё Саут и А.-К.Грегуар обозначают его как у).

Местоимение 2 ед. представлено в форме 1 в гуро, яурэ, тура, мано; в бло и гуэта, а также в диалекте ка языка дан гласный

Таб. 25.

Единственное число Мн.ч. Дв.ч. Множественное число

Лицо Серия 1 2 3 1 экскл. 1 инкл. 1 ИНКЛ. 2 3

Субъектная базовая *Г/ё *ё *у1/о *ко/кб *коа *ка *\¥0

Оптатив ч *у!/6 *ко/къ< *кба *ка *\чо

Императив - *6ё - - *ко/Ы> *коа *ка -

Не-субъектная *Г/ё *а *у1/о *ко/кб *коа *ка *апй

Рефлексивная *Г/ё *ё *у1/о *кб/ки *коа *ка *\¥0

Фокал./Независ. *та *6г!9/у1 *уё *у1/о *ко/кб *коа *ка *\¥0

Портманто/ эргатив *та *6Т/У1 *уа *ко/кб *коа *ка *\та

местоимения передвинулся в задний ряд, *1 > ш (в гуэта — факультативно). Форма е представлена в муан, к ней же можно возвести и форму кла (*е > у в результате вокалического сдвига, аналогичного тому, который произошёл и в других вариантах дан). В уан ПЮМ форма была вытеснена труднообъяснимой инновационной 1а, однако она, по-видимому, сохранилась в императиве (ё). В гбан *е > ее в результате парадигматической подстройки. В бен исходная основа была замещена основой т1, которая в этом языке распространилась на все местоименные серии. Таким образом, если не считать бен, то в одной половине языков группы представлена форма 1 и её рефлексы, в другой — е и её рефлексы. На данном этапе исследования можно реконструировать для ПЮМ свободное варьирование обеих форм (подобно тому, как в современном дан-гуэта наблюдается свободное варьирование ] ~ ш во всех местоименных сериях).

3 ед. удивительно устойчиво, можно упомянуть только появление (наряду с е) вариата о в бен (исходя из имеющегося описания, соотношение обоих вариантов не вполне понятно); *е > е в гбан в ходе парадигматического выравнивания, а также уже известную по 2 ед. постериоризацию гласного в бло и гуэта,

39Возможно, *£н или *ЬГ.

*е > у. В кла *е > е— что, возможно, также объясняется парадигматическим выравниванием («гласный 3 ед. должен быть более открытым, чем гласный 2 ед.» — правило, действующее в подавляющем большинстве языков манде). Появление в дан начального у- в серии I объяснить трудно — во всяком случае, если считать, что эта серия восходит именно к субъектной базовой. Однако такое происхождение серии I в дан далеко не бесспорно: судя по их функциям, эти местоимения включают в себя, на глубинно-семантическом уровне, бытийный глагол. Вполне вероятно, что слияние с бытийным глаголом-копулой произошло и на морфологическом уровне; в таком случае у- становится понятен. В пользу именно такого происхождения серии I в дан свидетельствуют данные тура: там появление соответствующей серии, 1.2, в результате слияния с предикативным показателем кё бесспорно. Возможно также, что серия I в дан является результатом конвергенции двух серий — субъектной базовой и слитной с бытийным глаголом; это объяснило бы варьирование 3 ед. yt ~ у в бло и уе ~ ё в кла. Впрочем, данные тура и здесь заставляют думать о другой интерпретации: изначально в дан, как и в современном тура, перфектив и хабитуалис различались приглагольными суффиксами, при идентичности при-субъектных показателей (и, соответственно, субъектной серии местоимений). В дальнейшем приглагольные суффиксы были абсорбированы глагольными основами, а грамматические тоны на глаголе совпали, в результате чего формальное противопоставление перфектива и хабитуалиса в дан стёрлось.

Формы не-сингулярных локуторов рассмотрены выше.

3 мн. имеет вид wo в гуро, тура и дан, о — в муан, яурэ, мано, э — в гбан, до— в бен, и à— в уан. Форма уан, по-видимому, восходит к *à-nù или *à-mu (3 ед. + показатель множественного числа),40 реконструируемому для не-субъектной се-

40А.-К. Грегуар фиксирует 3 мн. в уан как âij [Grégoire 1990, 35, 158], что можно было бы интерпретировать в пользу предлагаемого здесь объяснения. Впрочем, материалы этого автора содержат поразительное количество ошибок и должны приниматься с крайней осторожностью. Так, 2 мн. в этом же языке он записывает как ка (явно путая его с 1 мн. инкл.), 2 мн. в муан как кээ (также путая его с 1 мн. инкл.), 3 мн. в гуро как guo, и т.д., и т.п. В записях Т. В. Никитиной местоимение 3 мн. в уан конечного -т) не

рии — очевидно, в этом языке не-субъектная форма ПЮМ распространилась на все остальные серии. В гбан *о или *wo > э в процессе парадигматического выравнивания. При выборе же между *о и *wo, вторая форма мне представляется предпочтительней: *wo > о в муан, яурэ и мано можно объяснить как парадигматическое выравнивание («все местоимения, кроме несингулярных локуторов типа KV, должны состоять из одного гласного, т.е. иметь структуру V»), тогда как для обратного изменения, *о > wo в гуро, тура и дан, найти правдоподобное объяснение было бы трудно. Начальный назальный в форме до в бен, возможно, является результатом переразложения в сочетании «показатель мн. ч. пйд + местоимение о», в результате чего конечный -д плюральной морфемы был переосмыслен как начальный элемент местоимения.41

Оптатив отличается от субъектной базовой серии высоким тоном всех форм. Имеющиеся данные не позволяют установить, существует ли эта серия в van, не вполне ясно её функционирование и в гбан. Впрочем, в van именно эти местоимения, по всей вероятности, выступают в функции императивных.

В дан и тура эта серия, по-видимому, расщепилась: в тура — на 1а и 1с, в дан — на Ша и Illb, которые отличаются только тонами местоимений-нелокуторов. При этом как раз в тех сериях, которые выражают оптативное значение, нелокуторы оказались маркированы низким тоном (как в «модально немаркированных» сериях), а полностью высокотоновые серии передают другие модальные значения.

Самостоятельная императивная серия сохранилась лишь в дан, тура, муан и гбан, во всех этих языках её отличительным признаком является самый низкий (из допустимых в системе) тон и (кроме муан) форма ВЕ для 2 ед. В остальных языках она, по-видимому, была вытеснена оптативом; в некоторых случаях такое вытеснение могло диктоваться необходимостью избежать омонимии с эргативными местоимениями (во всяком случае, для 2 ед.).

имеет.

41 Эта интерпретация была выработана в ходе устной дискуссии с Д. А. Паперно.

Не-субъектная серия отличается от субъектной базовой только сегментными формами местоимений 3 лица — таким образом оказывается маркировано «местоимение прототи-пического пациенса» (ср. [Желтов 2002, 47]). При этом форма

3 ед. оказывается удивительно устойчивой — во всех языках это

42

а с самым низким тоном.

Идиллической картине мешает только его повышенная склонность во всех языках к элипсису или к слиянию с предшествующими словами (в том числе в составе контрактивных местоимений).

3 мн. проявляет большее разнообразие по языкам: апи в кла и гуэта, ад в тура, а в бло и мано, о в мано, муан и яурэ, э в гбан, \уо в гуро, до в бен. При этом в мано и яурэ, вопреки общему правилу, это местоимение не получает самого низкого в системе тона. Несомненно, первые три формы являют собой разные стадии стяжения составной основы а + пи (3 ед. + показатель множественного числа): а пи > ад > а. Остальные же совпадают с соответствующими субъектными базовыми местоимениями — вплоть до того, что в мано и яурэ они, подобно субъектным, утрачивают тоновое противопоставление локуторам. Эту ситуацию можно проинтерпретировать двояко:

а) в ПЮМ 3 мн. совпадало с соответствующим субъектным местоимением, т.е. имело форму *тто. Формы типа а пи возникли позднее в отдельных языках деривацией от 3 ед., что усилило в них оппозицию субъектных и не-субъектных местоимений;

б) *апй относится к уровню ПЮМ; его замещение местоимением, совпадающим с субъектным по форме — инновация.

В пользу второй версии свидетельствует тот факт, что регулярный показатель множественного числа в современном тура— тогда как пи имеет более специализированное значение «ассоциативного множественного». Соответственно, путём деривации здесь могла бы образоваться форма типа *аЬо, но не

42 В бло «самым низким» оказывается падающий тон — и в синхронии (он может опускаться ниже регистрового низкого тона), и в диахронии (в других идиомах дан ему соответствует ультранизкий тон). В муан тон этого местоимения зависит от контекста. Постулируемая Каролиной Флеминг его обусловленность типом референта — одушевлённый: неодушевлённый— не подтверждается.

ад. Кроме того, экспансия формы а в уан на все местоименные серии также говорит о её достаточно древнем происхождении.

Посессивная серия, несмотря на её широкое распространение в языках группы, не может быть отнесена к уровню ПЮМ. В большинстве языков этимология такой серии достаточно прозрачна — речь идёт о слиянии не-субъектной серии с посессивным союзом, причём эти союзы, функционально тождественные в разных языках, часто имеют разную этимологию.

Рефлексивная серия в южных манде слабо обособлена от других: в одних языках она совпадает с оптативной (гуро, яурэ) или субъектной базовой (мано), в других отличается от не-субъектной только формами 3 лица (дан, тура, яурэ, муан; возможно, уан), так что рефлексивные местоимения могут быть включены в не-субъектную серию как особое «рефлексивное лицо» (аналогично логофорическим местоимениям субъектных серий). Типичная особенность рефлексивов 3 лица в том, что сегментно они близки субъектным местоимениям (как в дан) или совпадают с ними (тура, уан), при этом они несут те же тоны, что и рефлексивы-локуторы (в отличие от субъектных базовых местоимений-нелокуторов, которые «своим» локуторам по тону противопоставлены). Собственно говоря, нечёткая выделейность рефлексивов-локуторов (в тех языках, где о таких местоимениях вообще имеет смысл говорить) неудивительна — их существование само по себе избыточно, ведь референция к подл ежащему-л окутору всегда успешно обеспечивается соответствующим не-субъектным местоимением, так что угрозы референциального конфликта никогда не возникает. При всём том, реконструкцию рефлексивов 3 лица в ПЮМ можно считать весьма надёжной.

Упомянем, что в уан рефлексивное местоимение 3 мн. совпадает с 3 ед. По-видимому, это связано с исчезновением в этом языке формы 3 мн. *тто во всех сериях: заместившее его повсюду а не ассоциировалось с рефлексивным значением, и освободившееся место заполнило сингулярное рефлексивное местоимение.

Фокализованная / независимая серия. Речь идёт о местоимениях, не связанных жёстко с какой-то

синтаксической функцией в предложении. Чаще всего они выступают в назывных контекстах («это X»), иногда закрепляют за собой и какие-то другие частные функции, при этом иногда сливаются с фокализующими и прочими частицами. Главная формальная особенность этой серии по сравнению со всеми рассмотренными до сих пор (кроме императивной) — особые основы в сингулярисе (по крайней мере, 1 ед. и 2 ед.).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Форма 1 ед. представлена как т1 в уан и муан, и как та в гуро, мано, дан, бен; в яурэ отмечена только слитная форма, которая не даёт возможности определить гласный основы. Можно предположить изменение *та > т1 в уан и муан как уподобление местоимению 2 ед. 61: в южных манде бит являются позиционными вариантами одной фонемы, так что форма т1 может быть представлена и как 61 — иначе говоря, получившаяся в результате такого изменения форма 1 ед. отличается от 2 ед. только на признак «назализация».

Местоимение 2 ед. представлено в большинстве языков (мано, дан, уан, муан) в форме 61. Интересное исключение даёт гуро, где местоимение Ы1 содержит не ожидавшийся имплозивный согласный, а плозивный. При этом соответствующие эрга-тивные местоимения, образованные, очевидно, от той же основы, имеют вполне «обычный» вид 61. Надо сказать, что форма с плозивным Ъ отмечена также в мано, в серии «местоимений сопровождения». На данный момент какое-либо правдоподобное объяснение этой аномалии у меня отсутствует.

В бен местоимение 2 ед. представлено назальным слогом. Это можно объяснить, по-видимому, как выравнивание по аналогии — назальность оказывается в сингулярисе общим признаком местоимений-локуторов (в муан и уан эту же роль играет передний гласный и лабиальный характер согласного). Можно предположить, что именно фокализованная форма т1 (восходящая к *6Т) распространилась в бен на остальные серии, так что противопоставление между сериями теперь выражается в этом языке в основном тонами.

В яурэ это местоимение образовано от совсем другой основы, у1. Можно было бы предположить, что устранение основы 61 здесь вызвано парадигматическим выравниванием, в резуль-

тате которого формы фокализованной серии (и других серий, образованных от этой же основы) становятся формально соотносимыми с формами базовой субъектной серии и, таким, образом, формально мотивированными. С некоторыми оговорками, они могут быть выведены из последних путём добавления сонанта, близкого по качеству гласному исходного местоимения.

Однако в пользу архаичности основы 2 ед. vi свидетельствует тура. Здесь независимая / фокализованная серия сама по себе не представлена (её функцию выполняют не-субъектные местоимения в сочетании с фокализующей частицей), однако её основы появляются в перфектной, проспективной и трёх отрицательных сериях (по Т. Беарту, «серии II и III»). И в каждой из этих серий формы 6V и yV (гласный определяется слившейся с местоимением аспектуальной или модальной морфемой) сосуществуют, находясь в отношениях свободного варьирования. По-видимому, аналогичную ситуацию следует реконструировать и для ПЮМ.

Форма же местоимения 3 ед. этой серии вполне обычна и выводима из субъектной базовой серии.

Серия порт манто /эргативная фактически совпадает с фокализованной / независимой: единичные формальные расхождения (bii и 6i в гуро) уже обсуждались выше. Особняком стоит гбан, где во 2 ед. обнаруживается основа ш — впрочем, объяснение её появления причинами парадигматического характера дано А.Ю.Желтовым [2002].

Но эта серия отмечена лишь в половине языков группы, в связи с чем встаёт вопрос: правомерна ли её реконструкция для ПЮМ? В пользу положительного ответа свидетельствует география распространения портманто, причём ключевым моментом оказывается наличие таких местоимений в мано и в бен. В ином случае их можно было бы считать ареальной инновацией, ведь говорящие на языках гбан, гуро и яурэ живут в тесном непосредственном контакте. С другой стороны, можно предполагать, что в ПЮМ местоимения портманто находились ещё в процессе формирования и носили необязательный характер (как в современном гбан, где контрактивные формы сосуществуют с раздельными). Тогда становится легкообъяснимым,

почему эта серия отсутствует в дан, уан, муан и тура.

Другой вопрос, связанный с этой серией: следует ли считать её эргативной уже на уровне ПЮМ? Ключевым при этом является способность хотя бы некоторых местоимений серии использоваться при эксплицитно заполненной позиции прямого дополнения (как формы основы МА в гуро). Такое употребление, помимо гуро, отмечено в мано и в бен, что позволяет, со всеми необходимыми оговорками, реконструировать эволюцию серии портманто в эргативную уже в ПЮМ.

12.3. Реконструкция личных местоимений и реконструкция тонов

Реконструкция тонов ПЮМ ещё не сделана; высказывались лишь общие соображения типологического характера о количестве уровневых тонов в пра-манде и ПЮМ [Выдрин 2003], а также была предпринята попытка реконструкции тонов гуро — внутренней и в сравнении с яурэ [Выдрин 2002]. Суть этих соображений — в том, что для ПЮМ может быть реконструирована система из двух уровневых тонем, реализация которых зависит от типа начального согласного стопы (звонкие согласные оказывают на тон понижающее действие); контурные же тоны являются по происхождению комбинаторными. В таком случае возникновение политонических систем современных южных манде должно объясняться через разнообразные диахронические процессы: закрепление за тонами дополнительных грамматических функций и наложение таких грамматических тонов на лексические (гуро); оглушение звонких согласных, результатом чего становится фонологизация аллотонов (яурэ); процесс сокращения двусложных основ до односложных (дан, бен и др.)... При этом, как показывает пример гуро, некоторые тоновые противопоставления формировались именно в системе местоимений.

Очевидно, реконструкция системы личных местоимений может дать новые данные для понимания типа праязыковой тональной системы.

Как видно из таблицы 25, система личных местоимений ПЮМ реконструирована с презумпцией наличия в системе трёх

уровневых тонем. При этом тоны серий образуют четыре модели:

1) тоны всех местоимений высокие (оптатив);

2) тоны всех местоимений средние (рефлексив);

3) тоны всех местоимений низкие (императив);

4) тоны местоимений-локуторов средние, нелокуторов — низкие (все остальные серии).

Свести тональную систему к двухуровневой можно было бы, совместив рефлексивную и оптативную серии (как в современных гуро и яурэ) — но при этом оказалось бы, что местоимения-локуторы этих серий полностью совпадают с таковыми субъектной базовой и не-субъектной серий. Иначе говоря, все различия между этими четырьмя сериями сконцентрировалось бы в местоимениях-нелокуторах. Однако такой интерпретации противоречит устойчивый высокий тон оптатива во всех языках, где эта серия зафиксирована; там, где рефлексив и оптатив различаются тонами (тура, дан, мано), тон рефлексива всегда ниже. Очевидно, такое различие между двумя сериями следует проецировать уже на уровень ПЮМ, а значит — реконструировать в праязыке три уровневых тона.

При этом можно предполагать, в сугубо предварительном порядке, что ситуация в ПЮМ была близкой к таковой в современном гуро [Выдрин 2002]: три уровневых тона противопоставлялись в системе личных местоимений, тогда как на подмножестве знаменательных слов наблюдалось дополнительное распределение тонов, обусловленное начальными согласными стоп. Тоновую модель гуро, несмотря на её кажущуюся неустойчивость и переходный характер, приходится проецировать на праязыковой уровень.

12.4. Инновации в западной подгруппе ЮМ

Давно замечено (см., в частности, [Grégoire С., de Halleux 1994]), что мано, дан и тура образуют в рамках ЮМ тесную

подгруппу; назовём её западной. Сравнение личных местоимений подтверждает это наблюдение: по крайней мере, одну серию можно считать общей инновацией и реконструировать для западной подгруппы. Речь идёт о перфектной серии (в дан — серия II). Возможно, к этому же уровню можно отнести и одну из отрицательных серий.

Таб. 26.

Единственное число Мн.ч. Дв.ч. Множественное число

Лицо 1 2 3 1 экскл. 1 инкл. 1 ИНКЛ. 2 3

Перфект *таа *6аа/уаа *уаа/аа *у(аа *ко6о *коаа *каа *№аа

Отрицат. *таа *6аа *уаа *уаа *1<66 *коаа *каа *\\'&а

По-видимому, перфектная серия возникла в результате слияния с неким низкотоновым предикативным показателем, огла-сованным на -а. В дальнейшем во всех языках, кроме мано, тоны местоимений выровнялись, в мано же снялось тоновое противопоставление локуторов и не-локуторов.

Что же касается отрицательной серии, то её этимология вполне прозрачна: очевидно, эти местоимения возникли путём слияния «независимой» серии с отрицательно-бытийным глаголом *ша, который именно в такой форме сохранился в современном мано (и не случайно, что именно в этом языке отрицательно-бытийная местоименная серия отсутствует: там в соответствующей функции используется как раз автономная местоименная серия + та), а также в бен; вполне возможно, что к этому же корню восходит и отрицательная частица в уан (диалект кямму), та ~ а, которая помещается в конец высказывания; ср. отрицательный показатель та в сан (языке восточной группы манде).

Интересно, что для образования обеих серий в западной подгруппе была использована «вторая» сегментная серия (с основами та и 6а). Иначе говоря, этот процесс нельзя считать чисто механическим слиянием субъектной серии с неким показателем — оказывается необходимой смена сегментных основ.

По-видимому, ареальной инновацией является серия субъектных местоимений проспектива в тура (ПЬ) и в восточных и

северных дан (VII серия в дан-гуэта и кла) — отметим и формальное (тон, сегментная форма), и семантическое сходство между этими сериями. Аналогичное предположение можно высказать и о прохибитивной серии, представленной в дан-гуэта и в тура.

В то же время ассоциативные серии в дан и мано общей инновацией считаться не могут — слишком велики различия между ними и по форме, и по функции. Возможно, их появление следует объяснять влиянием юго-западных языков манде.

Наконец, к пра-западному уровню можно отнести формирование логофорических местоимений (о чём уже говорилось в разделах, посвящённым дан-бло, дан-гуэта и тура) — очевидно, в результате экспансии рефлексивного местоимения 3 лица в субъектную позицию.

Литература

Булыгина Т. В., Крылов С. А. Падеж Ц Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 355 357.

Выдрин В. Ф. Языки манде и теория языков слогового строя Ц VI-я международная конференция по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки (25 28 сентября 2001 г.): Материалы и тезисы докладов. СПб.: Восточный факультет СПбГУ, 2001. С. 45-53.

Выдрин В. Ф. Гуро: язык в процессе расщепления тонов Ц Языкознание в теории и эксперименте. К 80-летию М. К. Румянцева и 40-летию лаборатории экспериментальной фонетики ИСАА при МГУ. М.: Пробел. 2002. С. 161-189.

Выдрин В. Ф. Тональные системы языков манде: Краткий обзор Ц Вопросы языкознания. №2. 2003. С.95-113.

Желтов А. Ю. Синтаксис, дейксис и прагматика: грамматика без границ или суперфлективность в аналитическом языке (краткий очерк глагольной системы языка гбан) Ц В. Ф. Выдрин, А. Ю. Желтов (ред.). Южные манде: Лингвистика в африканских ритмах. Материалы петербургской экспедиции в Кот д'Ивуар (К 50-летию Константина Позднякова). СПб.: Европейский Дом, 2002. С. 39-61.

Идиатов Д. И. Основные принципы организации тура-русского словаря. Рукопись.

Козинский II.Ш. Некоторые универсальные особенности систем склонения личных местоимений Ц И. Ф. Вардуль (ред.). Теория и типология местоимений. М.: Наука, 1980. С. 50-62.

Никитина Т. В. Система личных местоимений в языке уан Ц VI-я международная конференция по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки (25 28 сентября 2001 г.): Материалы и тезисы докладов. СПб.: Восточный факультет СПбГУ, 2001. С. 95-106.

Плунгян В. А. Африканские глагольные системы: заметки к типологии Ц В.А.Виноградов, И.Н.Топорова (ред.). Основы африканского языкознания: Глагол. М.: Восточная литература, 2003. С. 5-40.

Поздняков К. И. Микроморфология или морфология парадигмы? Ц Язык и речевая деятельность. Т. 5. 2003. С. 22-58.

Томчина С. И. Местоимения в языках манде: К вопросу о разграничении имени и глагола. Канд. дисс. Ленинград: Ленинградский государственный университет, 1973. 259 с.

Чердынцева А. Е. Аспекто-темпоральная система дан (диалект гу-эта) Ц В. Ф. Выдрин, А. Ю. Желтов (ред.). Южные манде: Лингвистика в африканских ритмах. Материалы петербургской экспедиции в Кот д'Ивуар (К 50-летию Константина Позднякова). СПб.: Европейский Дом, 2002. С. 125-153.

Эрман А. В. Субъектные местоимения в дан-блово и модально-ас-пектно-темпоральные значения Ц В кн.: Южные манде: Лингвистика в африканских ритмах. Материалы петербургской экспедиции в Кот д'Ивуар (К 50-летию Константина Позднякова). Под ред. В.Ф.Выдрина, А. Ю. Желтова. СПб.: Европейский Дом, 2002. С. 154-182.

Bearth 1971 — Thomas Bearth. L'énoncé toura. Norman (Oklahoma): S.I.L., 1971, 481 p.

Bearth 1986 — Thomas Bearth. L'articulation du temps et de l'aspect dans le discours toura. Berne: Peter Lang, 343 p.

Becker-Donner 1965 — Etta Becker-Donner. Die spräche der Mano. Graz-Wien-Köln, 215 S.

Bolli, Flik 1978 — Margrit Bolli, Eva Flik. La phonologie du Muan // Annales de l'Universite d'Abidjan. Ser. H., T. XI, Fasc. 1, 1978. Pp. 59-96.

Creissels 1991 — Denis Creissels. Description des langues négro-africaines et théorie syntaxique. Grenoble: ELLUG, 467 p.

Doneux 1968 — Jean L. Doneux. Esquisse grammaticale du Dan. Documents linguistiques No. 15, Universite de Dakar, 1968. 104 p.

deZeeuw, Kruah 1981 — Peter deZeeuw, Rexanna Kruah. A Learner Directed Approach to Mano: A handbook on communication and culture with dialogs, texts, cultural notes, exercises, drills and instructions. East Lansing: Michigan State University, 298 p.

Flik 1978 — Eva Flik. Dan tense-aspect and discourse // Joseph E. Grimes (ed.). Papers on discourse. Dallas: Summer Institute of Linguistics, pp. 46-62.

Fleming 1995 — Caroline B. Fleming. An introduction to Mona grammar. M.A. Thesis, Univ. of Texas, Arlington, 1995, 159 p.

Grégoire H. 1990 — Henry Claude Grégoire. Tonetique et tonologie d'un groupe de langues mande. Etude theorique et experimentale. These pour le Doctorat d'Etat, Paris III, 1990, 465 p.

Grégoire C., de Halleux 1994 — Claire Grégoire, Bernard de Halleux. Etude lexicostatistique de quarante-trois langues et dialectes mande. Africana Linguistica XI, Annales du Musée Royal de l'Afrique Centrale, Sciences Humaines, vol.142. Tervuren, pp. 53-71.

Hopkins 1987 — Elizabeth B. Hopkins. Aperçu sur le système pronominal du yaouré. Abidjan: S.I.L.-I.L.A., No. 8.

Hopper, Thompson 1980 — Paul J. Hopper, Sandra A. Thompson. Transitivity in grammar and discourse // Language, vol. 56, no. 2, pp.251-299.

Howard, ms. — Olive Howard. (Materials to a Gban grammar.) Manuscript.

Neal et al. 1946 — Vern C. Neal, William C. Sinclair, Bartholomew J. Finn, Marilyn Compton. Beginning Mano. A course for ¡Speakers of English. San Francisco. Ms.

Vydrine 2005 — Valentin Vydrine. Pronoms personnels gouro // The Journal of West African Languages, Vol. XXXI, No. 1-2, pp. 83107.

Yegbe 2000 — Koffi Antoine Yegbe. Processes of nominalization in Mwan. Nairobi: Nairobi Evangelical Graduate School of Theology, 67 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.