Научная статья на тему 'Латинская древне - христианская поэзия'

Латинская древне - христианская поэзия Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
61
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Латинская древне - христианская поэзия»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

А.И. Садов

Латинская

древне - христианская поэзия

Опубликовано:

Христианское чтение. 1904. № 12. С. 808-818.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

Латинская древне-христіанская поэзія “).

IV.

fSLIKTj. метры и вообще тѣ внѣшнія формы, въ которыхъ-христіанскіе поэты выражали свои мысли, при всемъ стараніи авторовъ держаться классическихъ традицій, во мно-§■ томъ разнились отъ языка, размѣровъ и способовъ выраже-} нія чисто классическихъ: время не могло не наложить на нихъ своей печати. Вслѣдствіе этого обстоятельства памятники латинской христіанской поэзіи получаютъ еще особый интересъ, именно интересъ литературныхъ явленій, служащихъ показателями жизни языка и измѣнявшихся отношеній писателей къ античной просодіи и метрикѣ. Съ точки зрѣнія исторіи латинскаго языка и стихосложенія эти памятники представляютъ много примѣчательнаго. Любопытны они н потому, что помогаютъ выясненію причинъ наблюдаемыхъ въ этомъ направленіи отступленій отъ старыхъ литературныхъ преданій.

введено почитаніе священныхъ изображеній. Но такъ какъ детальныя измѣненія въ „Книгѣ молитвъ“ и .вообще въ англиканской богослужебной, практикѣ, съ составленіемъ новыхъ молитвословій и даже цѣлыхъ чиповъ. могутъ быть исполнены только на мѣстѣ, въ Америкѣ, при соображеніи съ существующими требованіями и условіями, то признано желательнымъ препроводить самыя „Замѣчанія“ къ преосв. Тихону, епископу Американскому, въ качествѣ матеріала для детальной выработки условій присоединенія расположенныхъ къ православію англиканъ въ переговорахъ съ послѣдними. По вопросу о принятіи іерархическихъ лицъ изъ англиканства Коммиссія предполагала, впредь до окончательнаго рѣшенія вопроса церковію, предлагать присоединяющимся новую условную хиротонію.

*) Окончаніе. См. ноябрь.

Лексиконъ латинскихъ христіанскихъ поэтовъ не есть вполнѣ лексиконъ традиціонный. Ювснкъ, своимъ словаремъ въ общемъ напоминающій классическіе образцы, не всегда однако является простымъ подражателемъ. Онъ создаетъ и свои выраженія: flaromivomus въ praef. 23, flammipes въ И, 564, flammicomans въ IV, 201 '). Слѣдуя развившейся къ тому времени склонности употреблять абстрактныя слова вмѣсто конкретныхъ, онъ пользуется словами virtus и gloria для означенія Христа, а словами: versutia и fallacia—для означенія діавола. Наименованіе «virtus» вмѣсто имени «Христосъ» употребляетъ и авторъ стихотворенія De Jesu Christo Deo et homine. Авторъ стихотворной обработки Моисеевыхъ и слѣдующихъ книгъ, часто пользующійся классическими оборотами, иногда выражается по-своему. У него есть слова, имъ самимъ образованныя 2), а потому и его причисляютъ къ числу лицъ, внесшихъ нѣчто новое въ поэтическую латинскую рѣчь. У Драконтія наблюдаются слѣды такъ наз. народнаго языка (vulgaris linguae) или плебейской рѣчи (plebeii sermonis). Плебейскіе элементы проникали вт> книжный языкъ и раньше, даже тогда, когда былъ разцвѣтъ римской литературы; тѣмъ легче могли они найти доступъ въ литературную рѣчь въ періодъ упадка литературныхъ вкусовъ. У Драконтія замѣчаются слѣды африканской латыни, сложившейся въ Африкѣ подъ вліяніемъ мѣстныхъ условій, вообще наблюдаются явленія, свидѣтельствовавшія о жизни латинскаго языка, хотя эта жизнь шла не въ томъ направленіи, которое намѣчено было въ классическій періодъ. Слѣды народной латыни наблюдаются иногда, хотя въ малой мѣрѣ, и у Дамаса :!). Въ рѣчи Коммодіана, въ числѣ» другихъ своеобразностей, есть явленія, свидѣтельствующія о начавшемся переходѣ формъ латинской рѣчи въ формы романскихъ языковъ '*). Въ языкѣ Carminis adversus Marcionitas, очень сходномъ съ языкомъ Коммодіана, есть много элементовъ народной и африканской латыни 5). Въ языкѣ Сидонія Аполлинариса

*) Другіе примѣры—у Manitius, s. 56.

-) См. index verborum et locutionum при изданіи его стихотв. въ 23 томѣ вѣнскаго Corpus.

3) Amend, Studien zu den Gedichten des Papstes Damasus. Pr. 1894.

4) Schneider, Die Casus, Tempora und Modi bei Commodian. Pr. 1889.

5) 0x6, Proleg. De Carm. adv. Marc., 1888, 17 ss. Сравн. его же—Victo-rini Versus De lege Domini. Ein unedierter cento aus dem carmen adversus Marcionitas; Progr. 1894, s. 3.

видимъ слѣды вліяніи юридическаго языка на литературную латынь ').

Въ нѣкоторыхъ стихотвореніяхъ, даже довольно раннихъ, замѣтны слѣды риомы. Эти слѣды наблюдаются уже въ дидактическомъ стихотвореніи Коммодіана, далѣе—у Августина, который большею половиною своей жизни принадлежалъ IV вѣку, въ стихотвореніи противъ донатистовъ, п у Дамаса въ приписываемомъ-ему пѣснопѣніи въ честь Агаты. Въ гимнѣ Седулія па праздникъ Богоявленія замѣтно уже сильное развитіе риомы: нѣтъ здѣсь риомьг только въ одной строфѣ. Въ Carmen ad Flavium Felicem de resurrectioiie mortuorum изъ 406 стиховъ имѣютъ риѳму 172 стиха * 2).

Въ стихахъ нѣкоторыхъ христіанскихъ поэтовъ любопытно отношеніе между грамматическимъ и метрическимъ удареніями. Сущность явленія видна изъ слѣдующихъ примѣровъ. Въ противоположность гимнамъ Амвросія, гдѣ удареніе грамматическое и удареніе метрическое не стремятся къ совпаденію, въ гимнѣ Седулія на Богоявленіе удареніе метрическое часто падаетъ на топ. же слогъ, на который приходится и удареніе грамматическое. Отсюда дѣлается выводъ, что въ стихотвореніи Седулія наблюдается переходный моментъ къ тому періоду въ стихосложеніи, когда количество уступало свое мѣсто акценту. Другой примѣрь: вт. Carmen ad Flavium Felicem принимается авторомъ во вниманіе то количество, то удареніе въ словѣ; но удареніе во многихъ случаяхъ получаетъ преобладаніе надъ количествомъ.

Достойно вниманія, что на свои особенности въ языкѣ и метрикѣ нѣкоторые авторы иногда прямо смотрѣли, невидимому, какъ на такія отступленія отъ классическихъ образцовъ, которыя допущены были противъ ихъ собственнаго желанія,

') Grupe, Zur Sprache <1. Apollinaris Sidonius, Progr. 1892. Общей характеристикѣ языка этого автора посвятилъ двѣ брошюры Kretschmami, йодъ заглавіями: Le latinitate G. Solli Apollinaris Sidoni. 1870. 1872.

2) Характеръ риѳмы, допускавшейся авторомъ этого Carminis, достаточно опредѣляется слѣдующими подробностями. Первые 14 стиховъ оканчиваются слогомъ „as“, и въ 13 изъ нихъ этому окончанію соотвѣтствуетъ и внутри стиха слогъ „as“; въ концѣ каждаго изъ слѣдующихъ 5 стиховъ стоитъ звукъ „о“; въ слѣдующихъ 6 стихахъ на концѣ слогъ „is“ и въ большинствѣ случаевъ такая же риѳма внутри стиха, и т. д.; есть и полныя риѳмы, напр. negastis, necastis, fugastis въ концѣ трехъ одинъ за другимъ слѣдующихъ стиховъ (292—294).

которыя сами они считали недостатками и въ которыхъ -поэтому иногда и извинялись предъ читателями. Клавдій Марій Викторъ во введеніи прямо испрашиваетъ прощенія возможныхъ неправильностей его противъ метрики, какъ и противъ точности выраженія ‘). Седулій въ предисловіи къ Paschale carmen, приглашая къ своей трапезѣ пасхальной (т. е. къ чтеніи) своего стихотворенія) всякаго желающаго, вмѣстѣ съ тѣмъ скромно предупреждаетъ: пусть являющійся оставитъ слишкомъ большія надежды на ожидаемое наслажденіе и больше смотритъ на содержаніе, чѣмъ на форму. Авторъ центона De ecclesia, прочитаннаго, какъ видно изъ послѣсловія къ нему, публично и доставившаго автору названіе «Марона Младшаго» (Maro iuiiior), отклоняя это названіе, заявилъ, что Виргилій для него недосягаемый, божественный образецъ (erit ille iuihi semper deus) 2),—заявленіе, по его формѣ, конечно, нѣсколько неожиданное и странное въ устахъ христіанина, но съ историко-литературной точки зрѣнія совершенно правильное и дѣлающее автору честь. Такъ же, невидимому, скромно смотрѣлъ на свой трудъ Павлинъ изъ Пеллы, который, составляя свою автобіографію, по его словамъ, имѣлъ въ виду собственно написать благодарственное стихотвореніе Всевышнему на тему о своей жизни. Посвящая свое размышленыще (pieditatiuncu-lam) Богу, авторъ желаетъ одного, чтобы оно оказалось угоднымъ Богу; для другихъ, особенно людей ученыхъ, онъ его и не предназначаетъ. Авторъ далекъ отъ самообольщенія на счетъ своего труда. Свое стихотвореніе онъ самъ характеризуетъ, какъ carmen incultum 3).

Другіе авторы смотрѣли на свои отступленія отъ старыхъ образцовъ, новидимому, нѣсколько иначе, допуская ихъ, какъ кажется, съ нарочитою цѣлію. Коммодіанъ, напримѣръ, писалъ для народа, въ которомъ видѣлъ наилучшую почву для посѣва евангельскаго ученія; съ народомъ же требовалось говорить народнымъ языкомъ, а не утонченнымъ языкомъ римской ученой и чиновной аристократіи. По этому-то именно, какъ думаютъ, языкъ его и имѣетъ своеобразности, напоминающія linguam rusticam. Съ той же точки зрѣнія и подобными же

') Aletli.. Precatio, ѵ. 119 ss. Сравн. prooemium издателя въ вѣн. Corpus, pag. 354--355.

-) De ecclesia, v. 112.

3) PanHni F.ueliaristieos, praefatio (Corpus. XVI, I, 290).

соображеніями можно отчасти объяснять и нѣкоторыя особе н-ности его метровъ. Судя по его стихотвореніямъ, нѣкоторые полагаютъ ‘), что Коммодіанъ былъ въ состояніи писать правильными гекзаметрами, съ надлежащимъ чередованіемъ долгихъ н короткихъ слоговъ, и вѣроятно писалъ бы такъ, если бы это было въ его разсчетахъ. Но онъ отдалъ предпочтеніе стиху, построенному не исключительно по правиламъ о количествѣ, но иногда но соображенію съ требованіями грамматической акцентуаціи, при чемъ у него грамматическое удареніе имѣетъ иногда большее значеніе, чѣмъ долгота іі краткость слоговъ. Такъ поступалъ онъ именно потому, что соображался со вкусами и требованіями читателей изъ народа, издавна по-видимому тяготѣвшаго къ стихамъ, которые измѣряются повышеніемъ и пониженіемъ тона 2). Онъ могъ сдѣлать эту уступку йкусамъ читателей въ томъ, что должно было казаться ему менѣе важнымъ, чтобы достигнуть болѣе важнаго:—привлечь читателей къ христіанству. Августинъ, писавшій стихотвореніе противъ донатистовъ для распространенія его прежде всего въ народѣ, допускаетъ здѣсь риѳму опять въ виду, какъ можно думать, особенной склонности народа къ риѳмѣ, между тѣмъ какъ поэзія образованныхъ людей риѳмой пренебрегала 3). По той же причинѣ допускаетъ риѳмы Амвросій въ гимнахъ, естественно имѣвшихъ особое значеніе для народа 4). Это явленіе, въ его сущности, можно признать аналогичнымъ тому факту, что авторы христіанскихъ гимновъ писали по преимуществу трохеями и ямбами, въ виду по преимуществу народнаго характера этого ритма, который повиднмому господствуетъ еще въ древне-римскомъ національномъ стихотворномъ размѣрѣ—Versus Saturnius, въ остаткахъ латинской народной поэзіи, надписяхъ, у народныхъ сценическихъ поэтовъ, въ насмѣшливыхъ стихотвореніяхъ, къ пѣсняхъ народныхъ 5).

') Срав. Haussen, De arte metrica Comraodiani, Diss. 1881.

Jiönsch въ Zeitschr. f. hist. Th. 1872, s. 170 f. Сравн. Spiegel, Untersuch. über d. ältere christl. Hymnenpoesie, II Th. Progr. 1897, s. 69 ff.

3) О томъ, что Августинъ въ подобныхъ случаяхъ сообразовался вообще съ требованіями и состояніемъ народа, говоритъ онъ самъ въ Retractat. I, 20.

*) 0 значеніи риѳмы въ ту пору срав. Spiegel. Uliters, üb. d. illt. ehr. Hyffinenpoesie, I Tli., Progr., 1896. s. 35. Срав. ß. ph. ѴУ., 1904, 42, 1327.

5) Huemer, Untersuchungen über d. iambischcn Dimeter bei d. ehr.—lat. Hymuendichtern, 1876, s. 5 ff' Kro-a:c— Untersuch, (i. d. iilt. lat-chr. Rhythmen, 1879, s. 4 ft'.

Вт, принятой нѣкоторыми поэтами формѣ стихотвореній наблюдалось иногда нѣчто такое, что отчасти стѣсняло авторовъ въ изложеніи мыслей. Это—форма акростиховъ у Ком-модіана въ Instructiones per litteras versuum primas, при чемъ первыя буквы стиховъ каждаго стихотворенія, взятыя вмѣстѣ, составляютъ заглавіе даннаго стихотворенія *),—намѣренное повидимому употребленіе иногда въ концѣ стиховъ одного и того же гласнаго звука—въ тѣхъ же Instructiones, построеніе стиховъ въ видѣ двустишій—въ Carmen Apologe-ticum 2). У Дамаса также есть стихотворенія, построенныя искусственно. Это—два стихотворенія объ Іисусѣ Христѣ, въ которыхъ имя Iesus образуется и первыми буквами стиховъ и. затѣмъ, также и послѣдними буквами. Авзоній въ Oratio versibus rhopalicis употребляетъ другой, еще болѣе искусственный пріемъ. Въ каждомъ стихѣ стихотворенія, состоящаго изъ 14 строфъ, но 3 стиха въ каждой, первое слово односложное; каждое слѣдующее слово въ стихѣ имѣетъ лишній слогъ сравнительно съ предшествующимъ, и такимъ образомъ число слоговъ въ отдѣльныхъ словахъ стиха постепенно наростаетъ, а съ тѣмъ вмѣстѣ и самый стихъ какъ бы ростетъ *). Альдгельмъ, въ стихотворномъ предисловіи къ поэмѣ De lande virg., пользуется формою акростиха и телестиха, для чего служитъ первый стихъ предисловія: Metrica tirones nunc promant carmina castos. Другими словами: буквы, составляющія приведенный стихъ, вмѣстѣ съ тѣмъ взятыя въ послѣдовательномъ порядкѣ, составляютъ и начальныя буквы отдѣльныхъ стиховъ предисло вія, такъ что первый стихъ его начинается буквою М, второй— буквою Е, третій—буквою Т и т. д.; затѣмъ, эти же буквы образуютъ и конечныя, послѣднія буквы отдѣльныхъ стиховъ предисловія, если обозрѣвать эти послѣднія буквы съ

*) Нѣкоторыя свѣдѣнія по исторіи акростиховъ' далъ Krumbachcr въ Gesch. d. Byzant. Literatur 1891, S. 338. Сравн. Bert ph. W., 1904, 25, 796 о докладѣ того же византиниста въ Мюнх. академіи.

!) И у Павлина Полянскаго, въ его элегическихъ стихотвореніяхъ, замѣчается стараніе—выразить въ каждомъ двустишіи законченную мысль. В. ph. W., 1904, 29, 90S.

3) Отсюда и названіе стиха—versus rhopalicus, отъ греческаго слова рб-аКоѵ, которымъ обозначается по преимуществу палица Геркулеса, бывшая, по древнему представленію, съ одного конца не особенно толстою и затѣмъ къ другому концу постепенно становившаяся все толще и толще.

конца стихотворенія, такъ что послѣднею буквою въ конечномъ стихѣ предисловіи является М, послѣднею буквою во второмъ отъ конца стихѣ является Е, послѣднею буквою нч> третьемъ отъ конца стихѣ является Т и т. д. Въ этихъ явленіяхъ, какъ и въ риторической игрѣ словами '), нужно, конечно, прежде п больше всего видѣть дань, которую отдавали христіанскіе понты причудливымъ вкусамъ времени 2); однако въ подобныхъ искусственныхъ пріемахъ молено иногда также усматривать вліяніе иныхъ болѣе серьезныхъ соображеній, стоявшихъ въ связи с’і) высшими задачами литературной дѣятельности христіанскихъ поэтовъ. Когда Коммодіанъ писалъ акростихами, онъ могъ надѣяться этимъ способомъ дать точку опоры для памяти читателей при усвоеніи его стихотвореній,—цѣлъ почтенная, въ виду апологетико-полемическаго н дидактическаго назначенія его стихотвореній. Когда Августинъ задумалъ представить народу въ надлежащемъ освѣщеніи дѣло донатистовъ и для этого составилъ особое стихотвореніе, которое предназначалось для пѣнія его народомъ, то, желая облегчить послѣднему запоминаніе стихотворенія, онъ и построилъ его такъ, что первое слово въ каждой строфѣ (за исключеніемъ послѣднихъ) начиналось соотвѣтствующею буквою алфавита, въ порядкѣ послѣдняго :‘). Подобное же соображеніе, быть можетъ, не чуждо было и Седулію. который въ гимнѣ, посвященномъ вочеловѣченію Христа Спасителя, первые стихи отдѣльныхъ строфъ начинаетъ буквами римскаго алфавита, въ послѣдовательномъ ихъ порядкѣ 5).

:) Въ разсказѣ Седулія объ Иродѣ, рѣшившемъ убить Младенца-Христп, но притворно заявлявшемъ, что онъ хочетъ поклониться Новорожденному, встрѣчаемъ такіе стихи: Quid furis, Herodfes... lcgemqne legendo noglegis et Regi regum tua regna minaris. Pasch. Carm., II, 83—85.

-’) Указанный пріемъ христіанскихъ іюэтовъ нѣсколько напоминаетъ carmina figurata ученыхъ александрійскихъ поэтовъ съ ихъ римскими подражателями, придававшихъ своимъ стихотвореніямъ, съ ихъ внѣшней стороны, форму панримѣръ пастушеской свирѣли, крыла Эрота, жаръ-нтицы, яйца и т. и. (См. Сонни, Александривизмъ и его вліявіе на римскую литературу — въ Кіев. Унив. Изв. 1887, окт. кн.). Ухищряясь шіеать такія carmina figurata, безъ особенно большого ущерба для смысла, александрійскіе поэты этимъ самымъ ясно давали видѣть, какъ свободно владѣли они языкомъ, на которомъ писали. Ту же свободу засвидѣтельствовали и латинскіе иоэты своими акростихами и телестихами.

3) Отсюда и усвояемое этому стихотворенію названіе „Abecedarius“.

‘) Daniel (і, 144) называетъ поэтому нтогь гимнъ de nativitate Domini liymnus alphabeticus.

.Не всѣ древне латинскіе христіанскіе авторы, писавшіе стихи на христіанскія темы, были настоящими поэтами. Эн-нодій, напримѣръ, писавшій гимны въ честь святыхъ и мучениковъ, на дни христіанскихъ праздниковъ и по другимъ поводамъ, въ сущности сочинялъ стихи, которые поэтому и представляютъ собственно прозу, только облеченную въ метрическую форму и приправленную риторикой. Авторъ писалъ свои стихи не по внутренней потребности, а потому, что считалъ для себя, какъ духовнаго лица, обязательнымъ писать гимны. Не отличаются особыми достоинствами и стихотворенія Сидонія Аполлинариса; если судить по стихотвореніямъ Коммодіана и Павлина изъ Перигье, не великъ былъ и ихъ поэтическій талантъ ’). За то на произведеніяхъ не малаго числа другихъ латинскихъ христіанскихъ поэтовъ лежитъ печать несомнѣннаго и значительнаго дарованія. Это не были простые слагатели впршъ. Клавдій Марій Викторъ обнаружилъ умѣнье писать замѣчательно живо и придавать своимъ изображеніямъ свѣжесть, показалъ незаурядную способность къ подлинно поэтическимъ концепціямъ. Это видно уже изъ даннаго имъ описанія жизни прародителей внѣ рая въ первое время послѣ изгнанія. Онъ обнаружилъ способность переживать состояніе описываемыхъ имъ лицъ, входить въ ихъ положеніе. Алцимъ Экдицій Авитъ однимъ изъ своихъ стихотвореній засвидѣтельствовалъ свою безспорную способность къ поэтическому творчеству. Стихотвореніе Блоссія Эмилія Драконтія De Deo также свидѣтельствуетъ о значительномъ дарованіи автора, съѵмѣвшаго своими картинами оживить для читателей сухой иногда, вслѣдствіе своей сжатости, библейскій разсказъ, а привнесеніемъ въ изложеніе субъективно-лирическаго элемента—дѣйствовать на сердце читателя2). Нѣкоторые авторы съумѣли придать своимъ стихотвореніямъ особый интересъ тѣмъ, что, при обработкѣ избранныхъ темъ,

’) Когда однако Коммодіанъ говоритъ о предметахъ, особенно занимавшихъ его мысль и воображеніе, именно—о послѣднихъ дняхъ, то и въ немъ сказывается натура поэтическая. При томъ въ его изложеніи нѣтъ ни напыщенности, ни пустыхъ фразъ.

2) Можно думать, что, по вниманію именно къ достоинствамъ того отдѣла стихотворенія, который заключалъ въ себѣ исторію творенія и грѣхопаденія и который существовалъ въ отдѣльномъ изданіи еще до Исидора, этотъ отдѣлъ въ VII столѣтіи былъ переизданъ, и переизданъ никѣмъ инымъ, какъ епископомъ Евгеніемъ II толедскимъ.

затрогивали и матеріалъ, соприкосновенный съ ихъ главнымъ предметомъ, и, затѣмъ, излагали общехристіанскія мысли въ соотвѣтствующей конкретному положенію индивидуальной окраскѣ. Многіе пишутъ съ такимъ увлеченіемъ, что вниманіе читателя ни на минуту не ослабѣваетъ. Такою увлекательностью обладаютъ, напримѣръ, нѣкоторые отдѣлы въ Евангельской исторіи, изложенной въ Paschale carmen Седулія. Сдѣланный Ювенкомъ первый но времени опытъ изложенія Евангельскаго разсказа въ изящной поэтической формѣ, съ цѣлью придать ему больше привлекательности въ глазахъ людей образованныхъ, наглядно показалъ значительность его таланта, совершенно безспорную, хотя на первыхъ норахъ можетъ быть нѣсколько преувеличенную *). Араторъ обладалъ также признаннымъ дарованіемъ: онъ обнаружилъ въ стихотвореніи не только силу мысли, но и богатство образовъ. Прудеицій, которому усвояется названіе «христіанскаго Горація», свою большую даровитость доказалъ, хотя бы въ мученическихъ гимнахъ, разнообразіемъ концепціи при одинаковости нѣкоторыхъ общихъ пріемовъ изложенія, значительнымъ драматизмомъ въ діалогахъ, большой творческой дѣятельностью фантазіи, которая создаетъ у него иногда превосходные образы. II не даромъ считается Пруденцій основателемъ той формы литературнаго творчества, изъ которой впослѣдствіи развилась баллада. Даже въ Apotheosis, стихотвореніе, написанное на тему, мало пригодную для раскрытія ея въ поэтической формѣ, авторъ съѵмѣлъ внести элементъ чистой поэзіи въ видѣ замѣчаній чисто лирическаго свойства и въ видѣ картинныхъ, дышащихъ чувствомъ, описаній событій и явленій, подтверждающихъ его осиовныя мысли. Признается особенно замѣчательнымъ тотъ отдѣлъ пт» стихотвореніи, въ которомъ противополагается съ одной стороны—богатое свѣжими духовными силами. сдѣлавшееся міровою нравственною силою, христіанство, съ другой—потерявшее свое національное величіе, не имѣющее отечества, находящееся подъ игомъ закона, іудейство. Даровитый Венанцій Фортупатъ пробовалъ и доказалъ свой талантъ поэтическій въ разныхъ видахъ художественнаго творчества: и въ гимнахъ, изъ которыхъ одинъ называется всему міру извѣстнымъ, а о другомъ говорится, что трудно найти пное стихотвореніе, которое дышало бы такою искреннею лю-

') Korn. Die Handschriften der Hist. Iiuang. des luvencus, Pr. 1870. S. 1.

бовію къ Распятому Господу,—и въ прочихъ стихотвореніяхъ, особенно написанныхъ по поводу крупныхъ событій въ тогдашней церковной н гражданской жизни. Истиннымъ мастеромъ является Фортунатъ и въ стихотвореніяхъ, написанныхъ по поводу мелкихъ случаевъ въ жизни, какъ его самаго, такъ и лицъ, съ которыми сталкивался онъ на своемъ жизненномъ пути. Вообще этотъ авторъ, писавшій не на выдуманныя темы и не на темы изъ давняго прошлаго, писавшій только объ извѣстныхъ ему людяхъ и о событіяхъ окружавшей дѣйствительности, далъ стихотворенія, своеобразныя и по матеріалу и со стороны внѣшняго изложенія, въ которыхъ онъ, къ выгодѣ для себя, является освободившимся отъ нѣкоторыхъ условныхъ традицій школы, уже въ сущности отжившихъ свое время. Онъ бросилъ языческую миѳологію, за исключеніемъ одного лишь случая, бросилъ аллегорическія фигуры и почти всю риторику. Въ «плачѣ» по королевѣ Гелезуиптѣ (Gelesu-intha) содержится нѣсколько рѣчей; но эти рѣчи держитъ не Gallia, Gothia, Patria, также не I'ides, Pietas и подобныя, любимыя прежними латинскими авторами, фигуры, но мать, сестра, кормилица умершей. Вообще Фортунатъ изображаетъ только то, что на самомъ дѣлѣ происходило около него, и изображаетъ это съ возможною для той поры простотою. Уже этимъ однимъ авторъ достаточно доказалъ свое дарованіе, художественное развитіе и литературный вкусъ.

Для своего и ближайшаго къ нимъ времени если не всѣ, то нѣкоторые памятники латинской христіанской поэзіи были явленіями крупными, удовлетворявшими живой въ нихъ потребности. Объ этомъ выразительно свидѣтельствуетъ широкая (какъ показываютъ библіотечныя свѣдѣнія) распространенность многихъ изъ нихъ, санкціонированная иногда или по крайней мѣрѣ признанная, какъ фактъ, и римской церковной властью. Въ декретѣ папы Геласія отъ 495 или 496 года сіе libris recipients et non recipients '), о стихотвореніи Ce-дулія данъ такой отзывъ: item venerabilis viri Sedulii paschale opus, quod heroicis descripsit rersibus, insigni laude praeferimus. О поэмѣ Ювенка въ томъ же декретѣ выражено: item Iuvenci nihilomiims laboriosum opus non spernimus sed miramur. Запретъ, наложенный Геласісмт» па извѣстный трудъ Пробы («centimetrum (centonem) de Christo, Virgilianis compaginatum versibus, apocryphum»), самымъ своимъ появленіемъ указы-

9 Migne, Patr. lat., HX, 157 ss.

ваетъ на распространенность пептона, удостовѣряемую и Исидоромъ въ De vir. ill. 22(18): Proba, uxor Adelphi proconsulis, fetuina idcirco inter Viros ecclesiasticos posita sola pro eo, quod in laude Christi versata est, componens centonem de Christo Vergilianis coaptatum versiculis. cuius quidem non miraraur stadium, sed laudamus ingenium. Quod tarnen opusculum, прибавляетъ Исидоръ, legitnr inter apocryphas scripturas insertum '). И стихотворенія Коммодіана не были бы. конечно, занесены Геласіемъ въ списокъ запрещенныхъ книгъ, если бы онѣ не имѣли читателей. Когда распространился но Риму слухъ о выполненномъ Араторомъ изложеніи книги Дѣяній въ стихахъ, явилось желаніе прослушать литературную новинку въ публичномъ чтеніи, которое и состоялось въ церкви св. Петра ad vincula. Посвященный Вигилію -), трудъ этотъ былъ поднесенъ папѣ съ большою торжественностью, въ присутствіи многихъ епископовъ, пресвитеровъ и діаконовъ, а также и низшихъ клириковъ 3);^-факты очень характерные. Многими изъ памятниковъ латинской христіанской поэзіи сильно увлекались. Было время, когда увлеченіе Араторомъ доходило до сопоставленія его с/ь Виргиліемъ и даже—въ виду христіанскаго содержанія стихотворенія Аратора—до предпочтенія его Вирги-лію. «Psychomachia» Пруденція въ средніе вѣка была любимою поэмою, а одно время считалась въ числѣ школьныхъ книгъ, вмѣстѣ съ другими избранными памятниками латинской христіанской поэзіи, рядъ которыхъ начинаетъ Historia Euan-gelica Ювенка. •

Для позднѣйшаго времени всѣ памятники древней литературы, какъ и письменности, имѣютъ цѣну только въ качествѣ историческихъ свидѣтелей о духовной жизни того времени и о внѣшнихъ обнаруженіяхъ этой жизни. Разсматриваемыя съ этой точки зрѣнія, памятники латинской христіанской поэзіи, какъ можно судить и но указаннымъ немногимъ 4) примѣрамъ, имѣютъ цѣну очень большую, представляя въ общемъ существенное, при томъ отчасти только изъ нихъ почерпаемое дополненіе къ тѣмъ даннымъ, которыя содержатся въ прозаической литературѣ. Александръ Садовъ.

‘) Срав. того-же Исидора Orig. I, 39 (38). 26.

2) Epist. ad Vigilium, ѵ. 27 s. (Migne, LXV1II, 81).

3) Cm. Arntzemi praefatio къ его изданію Аратора. Migne, LXV1II, 54 s.

*) Сравн. С. ЛѴі'умап Jahresbericht über die Christ].—lat. Poesie von

1394—95 bis Ende 1897 въ Jahresber. üb. d. Fortschr. d. dass. Altertumswissenschaft, Bd. LXXXXI1I (1897).

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.