Научная статья на тему 'Лабиринты "нового средневековья": интеграция фольклорно-мифологической компоненты и актуальность сказочной атрибутики в современных телесериалах США'

Лабиринты "нового средневековья": интеграция фольклорно-мифологической компоненты и актуальность сказочной атрибутики в современных телесериалах США Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
396
77
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
РЕАЛИИ / REALITY / ТЕЛЕСКАЗКА / ДВОЕМИРИЕ / ВРЕМЕНА / TIMES / ПРОСТРАНСТВА / SPACE / ФОЛЬКЛОР / FOLKLORE / ТЕЛЕКУЛЬТУРА / СЕРИАЛ / SERIES / МАГИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ / MAGIC REALISM / TV-TALE / WORLDS

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Спутницкая Нина Юрьевна

Статья посвящена переложению современных реалий на сказочный материал на примере популярных американских сериалов «Гримм» и «Однажды в сказке», где через амбивалентную связь времен и пространств, через мир вещественный, мир сказочной атрибутики показано специфическое двоемирие. Эти сказки продукт европейского фольклора и постфольклора в преломлении американской телекультуры. Вывод автора статьи: умение пять сезонов держать внимание зрителя говорит об особой формуле успеха.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE LABYRINTH OF THE "NEW MIDDLE AGES": THE INTEGRATION OF FOLKLOREAND MYTHOLOGICAL COMPONENTS AND RELEVANCE OF THE FABULOUS PARAPHERNALIA IN THE MODERN TV SERIES OF THE USA

The article is devoted to the arrangement of the modern realities of the fabulous material by the example of the popular American TV series «Grimm»and «Once Upon a Time in a Fairytale», where through the ambivalent relationship of time and space, through the physical world, the world of fantastic paraphernalia specific worlds are shown. These tales is a product of European folklore and post-folklore in the breaking of American TV culture. The conclusion of the author of the article: the ability to keep the viewer’s attention for five seasons proves the special formula for success.

Текст научной работы на тему «Лабиринты "нового средневековья": интеграция фольклорно-мифологической компоненты и актуальность сказочной атрибутики в современных телесериалах США»

УДК 791.4+130.2

ЛАБИРИНТЫ

«НОВОГО СРЕДНЕВЕКОВЬЯ»: ИНТЕГРАЦИЯ

ФОЛЬКЛОРНО-МИФОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПОНЕНТЫ И АКТУАЛЬНОСТЬ СКАЗОЧНОЙ АТРИБУТИКИ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕЛЕСЕРИАЛАХ США

СПУТНИЦКАЯ Н.Ю. НИИ киноискусства ВГИК

Статья посвящена переложению современных реалий на сказочный материал на примере популярных американских сериалов «Гримм» и «Однажды в сказке», где через амбивалентную связь времен и пространств, через мир вещественный, мир сказочной атрибутики показано специфическое двоеми-рие. Эти сказки - продукт европейского фольклора и постфольклора в преломлении американской телекультуры. Вывод автора статьи: умение пять сезонов держать внимание зрителя говорит об особой формуле успеха.

Ключевые слова: реалии, телесказка, двоемирие, времена, пространства, фольклор, телекультура, сериал, магический реализм.

1. Предпосылки к появлению и эстетические ориентиры субжанра современного сериала по мотивам фольклорных сказок

Переложения современных реалий на сказочный материал с сохранением атрибутики в кино переживает пик популярности.

С одной стороны, привлекательна идея показа двоемирия через амбивалентную связь времен и пространств, с другой - не каждому под силу создать в кадре атмосферу магического реализма как в «Король-рыбак» Терри Гиллиама и «Лабиринте фавна» Ги-льермо де Торо - пожалуй, основных эстетических ориентирах американских проектов, речь о которых пойдет ниже. В основном драматургические конструкции опираются на принцип сюжетной и персонажной «окрошки» из знаменитых сказок. С «Десятого королевства» (The 10th Kingdom, 1999) эта метода используется в сериалах и все более набирает популярность (в этом сезоне на экраны США вышли «Волшебники» (The Magicians), окрещенные «Гарри Поттером для взрослых», второй сезон в эфире канала Showtime идут готические «Страшные сказки» (Рenny Dreadful)

- по мотивам «бульварного чтива» XIX века1, на студии Miramax запущен в разработку сериал по мотивам блокбастера «Братья Гримм» Терри Гиллиама.

Напомним завязку «Десятого королевства» - ключевого для заявленной темы кинотекста. Однажды пять великих королев - Белоснежка, Красная шапочка, Спящая красавица, Гретель, Золушка2

- создали и возглавили сказочные государства. Но великая эпоха прошла, «настали смутные времена». Злая королева (Дайен Уист) сбегает из тюрьмы с помощью троллей и меняет телами принца Венделла (Дэниэл Лапэйн) и свою волшебную собаку. Заколдованному псу (настоящий принц Венделл) удается сбежать и с помощью зеркала путешествий переместиться в наше измерение.

В это время в современном зрителю Нью-Йорке (профанное и сакральное меняются характеристиками) официантка Вирджиния живёт вместе с отцом на окраине Центрального парка (Нью-Йорк и есть Десятое королевство: замки и башни прорастают из небо-

1 Главными героями издания были зловещие и ужасные монстры, безумные кровожадные вампиры и прочая нечесть: Ван Хельсинг, Дракула, Дориан Грей, Франкенштейн и его страшное создание...

2 Их называют в фильме пятью женщинами, изменившими мировую историю.

скребов и ландшафтов города в титровой части сериала). Вирджиния - сирота: когда ей было семь лет, её мать исчезла (функция - недостача), она встречает на улице заколдованного принца. Но на поиски пса Злая королева («в миру» - мать Вирджинии) отправляет трех троллей и Волка (Скотт Коэн), который увидев девушку, понимает, что влюбился. Таким образом, главная героиня выполняет функции спасителя (возвращает Принцу трон), искателя (находит мать), и искомой награды (ее сердце завоевывает оборотень).

Сказочные герои трактуются как представители определенной субкультуры американского общества, политкорректность демонстрируется в отношении них. Так, попав в Нью-Йорк, одетые в стиле байкеров тролли, легко вписываются в толпу и никого не удивляют экстравагантным внешним видом и поведением, они быстро осваиваются в мегаполисе и находят Вирджинию. А девушка тем временем вместе с собакой отправляется к своей бабушке (мотив Красной шапочки). Тем временем Волк узнаёт адрес старушки, обменяв эту информацию на волшебный боб, который исполняет шесть сокровенных желаний отца Вирджинии. Со второй серии события сериала разворачиваются в сказочном мире.

Основной мотив, с которым работают авторы,- мотив двойни-чества. Сюжетная конструкция базируется на том, что обыватель оказывается избранным. Мотив отыгрывается и в титровой части: отец героини, сантехник, предстает в роли великана, шагающего по «сказочному городу». Следует заметить, что в «Десятом королевстве» и в других проектах обязательно присутствует мотив сиротства: почти все персонажи рассматриваемых ниже проектов сироты, а двоемирие решается в формате разработанном еще Виктором Флэмингом в «Волшебнике страны ОЗ» (1939): через специфический визуальный ряд, драматургическую модель, построенную на трюковой смене ролей и сдобренную специальными эффектами. Именно специальные эффекты формируют сюжет, определяя присутствие следующих составляющих: мотив гиганта,

тема похищения и боя с чудовищем, растительный мир, дефраг-ментация тел, тема не убиваемого тела, трансформера. При этом в полижанровых композициях сериала-сказки стержневую роль выполняют элементы мелодрамы и романтической комедии.

Вспомним, что и недавний блокбастер «Оз: Великий и Ужасный» (2013) Сэма Рейми начинался как оммаж фильму Флеминга, правда, виртуальное не обрамлялось актуальным - в чернобе-лых тонах решена только интродукция. Герой ничем не напоминал престарелого Фрэнка Моргана из версии Флеминга. Таким образом, мораль «взрослым не место в стране чудес» неактуальна. Герой Рэйми - типичный представитель эпохи симулякров. И если М. Скорсезе признавался в уважении к Жоржу Мельесу в «Хранителе времени» (2011), Рейми вдохновляет Томас Эдисон. Магия в фильме редуцируется до плутовства: Оз устраивает «лазерное шоу» на электромеханических приборах, с прожекторами, водогрейками для пара, лебедками, редукторами, линзами и подзорными трубами... Именно мир вещественный, мир сказочной атрибутики манит авторов фильмов-сказок. В частности, он определяет и сюжетику шоу «Библиотекари» (The Librarians, 2015-наст. время), построенную на поиске артефактов. Этот сериал является продолжением успешной франшизы о приключениях библиотекаря (2004-2008) с Ноа Уайли в главной роли. В его основе лежит хтонический сюжет о проклятом кладе, а экзотический мир формируется из традиционных объектов публичной библиотеки, но в сериале она играет роль таинственной атрибутики: каталожные ящики, книги, фолианты наделяются магическими функциями. Но интересно, что библиотека одушевлена (она сама высылает приглашения), а ее работники выполняют функции дарителей и волшебников. Библиотекари трактуются как люди, принадлежащие тайному миру, и каждый библиотекарь нуждается в телохранителе (в пилоте сериала одним из телохранителей назначается женщина-полицейский).3 Следует

3 Схема: библиотекарь (мужчина) и его телохранитель (женщина) взят из фильма, персонажи представлены как дуальная система.

заметить, что «Библиотекари» - не первая попытка работать с темой в формате сериала, ей, в частности, предшествовал успешный у зрителя проект «Хранилище 13» (2009-2014 гг.) о тайных агентах, расследующих таинственные случаи использования опасных артефактов, которые следует изъять из мира живых.

Европейский фольклор и постфольклор в преломлении американской телекультуры - любопытный продукт. В наиболее востребованных у аудитории образцах границы между экранным и реальным миром стираются также, как между сакральным и про-фанным внутри сюжета телесказки. Интерьеры в стиле шэбби-шик, в которых находят спасение протагонисты, обеспечивают и зрителю своего рода зону комфорта. Использование базовой атрибутики сказки (эликсиры, волшебные палочки и другие магические приспособления) в антураже casual с успехом опробованы в сериалах 2000-х годов («Зачарованные», «Сабрина - маленькая ведьма», «Баффи - истребительница вампиров» и т.д.) - матриархальных, феминистских сюжетах. «Поттеры», «Сумерки» - свидетельство огромной целевой аудитории и востребованности готического дискурса.

Ниже предлагается проследить, какие порождающие сюжеты и образы, механизмы эффективно используются в сериалах на примере двух популярных проектов, которые не теряют успех у зрителя пять сезонов. В «Гримме» (канал NBC, в РФ транслировался на «Городских пижонах» Первого канала) и «Однажды в сказке» (АВС, в РФ на канале «Fox») речь идет именно о классической сказке - ее героях.

2. Европейский фольклор и постфольклор как инструменты

конструирования идентичности

В «Гримме» и «Однажды в сказке» сборник текстов братьев Гримм работает как инструмент конструирования идентичности, превращения избитой фабулы в яркую сказку, при этом - узнаваемую. Зрителем приветствуется отнюдь не новое прочтение, но

эффектное прочтение, которое пытается объяснить героям-обывателям небольших городков что-то о себе и окружающих. Сюжеты мелодраматичные в «Однажды в сказке» гарнированы сказочными флэшбэками. Все мы родом из сказки. «Гримм» работает на базе жанра процедурал, продолжая традицию «мистического детектива» 1990-х годов («Твин Пикс», «Секретные материалы»)4. В соответствии с жанром определяется и задача героя (по функциям все-таки не искателя/спасителя, а модератора общения сказочных персонажей): в первом случае - взрастить в себе мать, во втором - принять чудовищ, воспитать толерантность к «преступникам по природе».

Перед зрителем предстает не просто одинокая женщина, но проклятая принцесса, не рядовой полицейский, не решающийся оформить отношения с любимой женщиной, а - потомственный борец с нечистью, не неудачник, а оговоренный, не убийца, а оборотень. Презумпция невиновности здесь всегда работает: в книге сказок найдется объяснение проступку. Конечно, Эрик Бёрн давно убедил всех, что сказка - есть прикладная философия жизни, в ней запечатлена универсальная человеческая типология. И прикосновение к фэнтезийному миру по-прежнему гарантирует «вознаграждение» - психологический комфорт, экономию психической энергии, «поглаживание», как определял этот эффект Бёрн. Телевизионная сказкотерапия приобретает в 2010-е годы специфические эффекты: мотив и персонаж во многом определяются техническим приемом, отрабатываемом в проектах.

Общее в двух сериалах не только источники, но и профориентация протагонистов, и стартовые позиции центральных сюжетных линий. Значительна роль Темного леса в хронотопе обоих проектов. В «Однажды в сказке» тема рощиц настойчиво обыгрывает-ся в интерьерах в эпизодах бытовых, а в «Гримме» добрая часть убийств и кульминаций переносится в дремучую лесную зону.

4 Сценарий сериала "Гримм" разработал Дэвид Гриноулт, придумавший проект "Баффи -истребительница вампиров".

Исходной точкой знаменитой морфологии Владимира Проппа служил постулат об обрядовом происхождении волшебной сказки, в основе которой - преломленный инициальный обряд юноши или девушки: мифическая сказка родилась тогда, когда распался родовой строй, и запечатлела в себе отмершие ритуалы. Сегодня обрядовость возвращается, благодаря широкому распространению высококачественных кинопроекций и домашних кинотеатров, становится актуальной. Самый востребованный драматургический ход в обоих сериалах базируется на элементе, названном Проппом неузнанное прибытие. Радость узнавания дарит зрителю наслаждение. Фрейд называл «повторное открытие известного» одним из технических приемов остроумия. И вот в «Гримме» и «Однажды в сказке» этот сюжетообразующий трюк отрабатывается на достаточного скудном - на первый взгляд - материале европейских фольклорных легенд. Однако умение пять сезонов держать внимание зрителя позволяет говорить об особой формуле успеха сериалов-сказок.

3. Хронотоп

Завязки двух проектов схожи - неожиданное известие от посланника из «иного мира». В пилоте «Гримма» смертельно больная тетка сообщает Нику Бёркхардту (Дэвид Джинтоли) - главному герою сериала, что он является наследником древнего рода охотников за нечистью, живущей в мире людей. Все потомки Гриммов обладают необычным даром: они могут видеть истинную сущность злых тварей, под какой бы личиной те ни скрывались. В это же время к героине «Однажды в сказке» к 28-летней Эмме Свон (Дженнифер Моррисон), работающей поручителем и «охотником за головами», в день ее рождения является отданный ею на воспитание одиннадцатилетний сын Генри (Джаред Гилмор) и сообщает, что она - дочь Белоснежки и Принца. Оказывается, жители в небольшом городке Сторибруке перенесены в этот мир проклятием Злой Королевы (Лана Паррия) и не помнят, кто они на

самом деле, а Эмма должна вернуть всех в сказку. Благодаря старинной книге, которую мальчик с увлечением читает, он решил, что его приемная мать Риджина - не мэр города, а колдунья, семейный психоаналитик - сверчок Джимини из сказки о Пиноккио, официантка забегаловки - Красная Шапочка, учительница Мэри Маргарет Бланшар - Белоснежка, местный бизнесмен мистер Голд - злой чародей, и далее в таком же духе. Мальчик утверждает, что время в Сторибруке заморожено, а жители не могут покинуть город. Когда фантазия и эрудиция Генри дает сбой, Эмма подключает к интерпретации событий свой арсенал. В историю вводятся герои (портретное сходство с прототипом принципиально), хорошо знакомые целевой аудитории, - преимущественно из анимационных переложений полнометражных фильмов студии «Дисней»5: от классических «Белоснежки», «Питера Пэна» и «Ста далматинцев» до недавних хитов «Храбрая сердцем» и «Холодное сердце». То есть корпус «текстов-исходников» все-таки невнушителен.

Интересно, что исполнитель главной роли в сериале «Гримм» признался, что до работы в проекте не читал ни одной аутентичной сказки знаменитых германских фольклористов, а знаком был только с анимационными версиями мрачных сказок6. Посему зрителей и протагонистов ждет захватывающее путешествие по новому средневековью. «Первотекстом» в «Однажды в сказке» служит богато иллюстрированная старинная книга7, в «Гримме» - фамильный фургон с хитрыми снадобьями, холодным средневековым оружием и библиотекой фолиантов. Соратником Ника становится перевоспитавшийся оборотень «потрошитель» - часовщик Эдди Монро, помогающий полицейскому познавать ню-

5 Производитель сериала ABC принадлежит The Walt Disney Company и является частью Disney-ABC Television Group.

6 [По информации 1 канала] // url: www.1tv.ru/anons/print/id=184500

7 Автором акварелей, которыми иллюстрирована книга сказок, принадлежащая Генри, является португальский художник Жоао Лемос (Joao MP Lemos), рисующий комиксы для компании Marvel.

ансы борьбы с нечистью (персонаж в исполнении Сайласа Уэйра Митчелла оказался весьма обаятельным, специально для его поклонников в 2012 был поставлен спин-офф «Гримма» - «Grimm: bad hair day»).

Место действия «Гримма» - Портленд (штат Орегон, северо-запад) - один из самых озелененных городов Штатов, в котором доля убийств ниже, чем средний показатель по стране. И между тем, именно в этом - третьем городе в США по уровню безопасности жизни, разворачиваются страшнейшие события: расчлененка, поедание органов и другие экзотические расправы, объяснение которым может дать только Гримм. Зрителю надлежит осознать, что они повсюду: в администрации, в высших слоях общества. Существа (такая терминология принята у Гриммов) обязательно встретятся в полицейском участке, эмиграционной службе, они могут облачаться в костюм пастыря, ди-джея, модного художника или его музы. Словом, те, кто наделен властью, или же те, кто одарен от природы, - первые на подозрении.

В Сторибруке тоже все безмятежно лишь на первый взгляд. Городок имеет приблизительные географические координаты: на крайнем северо-восточном побережье Новой Англии (штат Мэн)8. Неслучайно продюсеры обратились к сказке после культовой робинзонады «Lost» (в российском прокате известной как «Остаться в живых)»: экранный мир замкнут, его герои в западне. Отдельные решения - история Красной шапочки, Сверчка - весьма остроумны, а история Болванщика/Шляпника переродилась в двухсезонный спин-офф «Однажды в Стране чудес». Однорукий капитан Крюк из «Питера Пэна» не кровожаден и в скором времени станет бойфрендом самой Эммы; любопытно развернулась история «Красавицы и Чудовища», неплохо в компанию вписался и доктор Франкенштейн. И все же определенные сложности существуют. Прежде всего, они связаны с ограничениями создате-

8 Съёмки происходят в Канаде, в местечке Steveston Village.

лей: заимствуются визуальные решения из анимационных блок-бастеров. В итоге, сериал лишен неожиданных интерпретаций сказочных архетипов.

Герметичность пространства осложняет задачу сценаристов «Однажды в сказке». В первом - и самом цельном по концепции

- сезоне Эмме предстоит распознать в каждом жителе городка сказочного персонажа. Потом, когда миры смешиваются, к жителям сказочного королевства возвращается память, темные силы пытаются овладеть каждым. И поскольку преодолеть границу города способна только Эмма, в пятом сезоне ее отправляют за помощью к Мерлину, предварительно напомнив зрителю версию легенды о Короле Артуре от «Диснея» - «Меч в камне». Зато сквозные линии оказываются самыми слабыми, поэтому история Белоснежки и Принца, родителей Эммы, развивается в модальности «мыльной оперы»: Белоснежка рожает сына и воцаряется, уход за новорожденным ей приходится совмещать с должностными обязанностями мэра Сторибрука.

Эмма несмотря ни на что лояльна к противникам. Так и Ник

- представитель новой генерации Гриммов, не просто жестоко расправляется с тварями, как предки, но всячески демонстрирует толерантность, уничтожает только социально опасных существ. Кроме любви к животным, с невестой Джульеттой (Битси Таллок)

- ветеринаром героя-полицейского мало что связывает. Ведь она не представляет антропологической ценности. Очевидно простым смертным не место в сказочной вселенной, поэтому на протяжении всего второго сезона возлюбленная Гримма пытается свыкнуться с мыслью, что Ник особенный, в третьем - откачать его от приступов одержимости зомби, а в четвертом и сама становится существом. В последнем на сегодняшний день сезоне Ник воспитывает своего первенца вместе с бывшей ведьмой Адалиндой (Клэр Коффи). Именно эта миловидная блондинка явилась первым существом, которое узрел герой еще в пилотной серии проекта. Спасая напарника от чар девицы, он изгнал из нее ведьму.

Гримм в ответе за тех, кого излечил. Дабы выгодно подчеркнуть нравственную силу и своеобразие Ника, в разгаре третьего сезона в действие вводится еще один из рода Гримм. Молодая женщина. Неистовая и неукротимая Беда (Тереза Рубел) не готова дружить с существами, ведь «дивьи люди» с каждым сезоном более изощрены и неуловимы. Сначала они жили по соседству с полицейским, но далее карта их локализации расширяется. Чудовища приходят извне, самые опасные из них - представители семи королевских родов - обитают и размножаются преимущественно в Европе.

В поисках аналитического инструмента имеет смысл обратиться именно к Владимиру Проппу, который выделил в сказке микроэлементы (сто пятьдесят), а героев распределил на семь основных ролей, поскольку персонажи и атрибутика в его системе - переменные величины, легко заменимые. Ученый обращал внимание на предысторию сюжета, на четкую последовательность событий и вариативность номенклатуры, поскольку это позволяло сохранить беспристрастность в описании сюжета. Мифологемы и идеи созидательной мифологии Джозефа Кэмпбэлла9 в анализе ролевой системы «Гримма» и «Однажды в сказке» не работают, поэтому имеет смысл рассматривать персонажей сериалов-сказок именно как функции. Ибо каждый герой и действие сводятся к формальным началам, только в этом случае возможно наслаждение. Тогда телеверсия не будет «великим упростителем». Ведь именно благодаря описанной Проппом методологии фургон тетки Гримма можно рассматривать как персонажа-дарителя, и ограниченный ролевой диапазон действующих лиц в «Однажды в сказке» находит теоретическое обоснование. Конечно, система классика советской формальной школы давно и успешно применяется в анализе массовых киножанров (в России это с блеском

9 Американский исследователь мифологии, известный благодаря своим трудам по сравнительной мифологии и религиоведению, а также тем, что консультировал Дж. Лукаса при создании саги о «Звездных войнах».

доказала Нэя Зоркая), но примечательно, что она работает и в отношении экранизации собственно сказок. Кажется, именно в верном следовании стройной классификации и кроется секрет успеха анализируемых проектов.

4. Феномен достоверности сериалов-переложений

фольклорных сказок и легенд

Компьютерные эффекты создают «шум», забивающий тему сериалов, - директивы и социальные нормы поведения. Без «шума» эти сериалы не нужны. «Шум» - есть самое ценное. Соль замысла «Гримма» - в демонстрации личин, «Однажды в сказке» - сердец. Здесь авторы вновь следуют за Проппом: отдельное место в «Морфологии сказки» отведено трансфигурации, это - наследие мифа, родившееся из мотива обожествления Героя.

В «Гримме» нет чрезмерных кровопролитий, хотя существа смачно пожирают внутренности друг друга, - ключевой спецэффект связан с превращением лиц в изощренные морды: Живопыр, Рыжехвост, Живоглот, Лихвокрыл, Древогрыз и так далее. Лейтмотив сериала - обязательное посещение Ником «тайной комнаты» - фургона. Здесь оператор-постановщик чередует крупные планы рисунков экзотических чудовищ с портретами Гримма, зачарованного изучением рукописных фолиантов, гравюр и старинных рисунков, занятого расшифровкой преданий. Таким образом, исходная идея сериала - рождение иллюзии свободы, которое создает путешествие по средневековому бестиарию. Общество не готово принять других, даже тех, с кем они жили до этого. Это позволяет называть «Гримма» сериалом-диагнозом. В нем препарируются не просто социальные типы, не просто извращенцы, но - существа. Принять правила игры зрителю несложно, поскольку его манит возможность посмотреть на мир глазами Ника.

В сериале «Однажды в сказке» классификация злодеев значительно скромнее. Один за всех темных магов отвечает Роберт Карлайл - исполнитель роли Румпельштильцхена из одноимен-

ной сказки бр. Гримм10. Он же играет Чудовище из «Красавицы и чудовища» и Крокодила из «Питера Пэна». Злодей один. Антагонист - мужчина. Работает четкое гендерное разделение: Эмма Свон при любых обстоятельствах готова быть адвокатом женщин, поскольку это помогает разрешиться центральному конфликту -воспитать в себе мать. Любовь к сыну позволяет Злой Королеве Риджине перепоручить функции «заведующей черной магией» другим колдуньям, которые по коварству все же уступают Румпелю. А все потому, что любой женщине не чужды сердечные муки, которые в истории о Сторибруке решены буквально, визуализированы. Сердца извлекаются, похищаются из тел без деформации плоти, они чернеют, светлеют, делятся пополам, запаковываются в гламурные шкатулки - в зависимости от поворота сюжета.

Существенный момент: каждая серия «Гримма» начинается с цитаты из конкретной сказки братьев Гримм. Правда изредка в эпиграфы закрадываются строки из басен Эзопа, иногда сценаристы грешат обращениями к текстам Фрэнсиса Бэкона и Уильяма Шекспира. А однажды - в разгаре проекта (3 сезон) Гримм сталкивается с нечистью из русских сказок. Целитель Кащей, в миру Борис Мышкин - потомок Григория Распутина и бывший агент ФСБ... Посему есть подозрения, что ответ последует. И возможно в скором времени отечественный производитель познакомит мир с борцом за чистоту из рода Афанасьевых. Благо, наследие российского фольклориста позволяет - жанровый диапазон его собраний обширен: от бытовых сказок до сказок «не для печати», «заветных пословиц и поговорок». Вопрос только в том, удастся ли грамотно разыграть материал, будут ли усвоены уроки американских коллег.

10 Его функции сильно отличаются от прототипа, описанного в сказках. В большей степени герой Карлайла наследует одноименному персонажу из анимационного фильма «Шрек навсегда» (2010).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Гримм Я. Сказки / Братья Гримм. М.: Эксмо, 2006. 98 с.

2. Зоркая Н.М. На рубеже столетий: у истоков массового искусства в России 1900-1910 гг. М.: Наука, 1976. 300 с.

3. Казючиц М.Ф. Поэтика телесериала. М.: Русника, 2013. 172 с.

4. Пропп В.Я. Морфология сказки. СПб: Наука-СПб, 1996. 151 с.

5. Zipes J. Fairy tales and the art of subversion. Routledge. NY., 2006. 288 p.

6. Zipes J. The trial and tribulations of little red riding hood. NY.; London, 1993. 422 p.

THE LABYRINTH OF THE «NEW MIDDLE AGES»: THE INTEGRATION OF FOLKLORE AND MYTHOLOGICAL COMPONENTS AND RELEVANCE OF THE FABULOUS PARAPHERNALIA

IN THE MODERN TV SERIES OF THE USA

SPUTNITSKAYA N.Y. Russian State University of Cinematography named

after S. Gerasimov (VGIK)

The article is devoted to the arrangement of the modern realities of the fabulous material by the example of the popular American TV series «Grimm»

and «Once Upon a Time in a Fairytale», where through the ambivalent relationship of time and space, through the physical world, the world of fantastic paraphernalia specific worlds are shown. These tales is a product of European folklore and post-folklore in the breaking of American TV culture. The conclusion of the author of the article: the ability to keep the viewer's attention for five seasons proves the special formula for success.

Keywords: reality, TV-tale, worlds, times, space, folklore, series, magic realism.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.