Научная статья на тему 'Круглый стол «Современная хорватская литература глазами хорватов и россиян»'

Круглый стол «Современная хорватская литература глазами хорватов и россиян» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
87
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Круглый стол «Современная хорватская литература глазами хорватов и россиян»»

Е. В. Шатько (Москва)

Круглый стол «Современная хорватская литература глазами хорватов и россиян»

1 марта 2016 г. в Институте славяноведения РАН состоялся круглый стол «Современная хорватская литература глазами хорватов и россиян», приуроченный к выходу в свет монографии Г. Я. Ильиной «Хорватская литература ХХ в.». Его открыли директор Института славяноведения РАН К. В. Никифоров и временный поверенный в делах посольства Республики Хорватии в Москве г-жа Рина Этеро-вич-Горета, которые в своих приветственных словах выразили надежды на укрепление научных и культурных связей между Россией и Хорватией.

Круглый стол вела д.ф.н., профессор Н. Н. Старикова, чей доклад о серийных литературоведческих изданиях Отдела современных литератур Центральной и Юго-Восточной Европы открыл научную часть программы. В докладе была подробно освещена серия «Литература ХХ века», задуманная как «малая» история славянских литератур, описывающая главные этапы литературного развития славянских народов в ХХ веке. Задача каждой книги данной серии — выявить применительно к конкретной литературе ее основную направленность, дать анализ наиболее значительных и характерных художественных произведений и творческих индивидуальностей с учетом специфики функционирования иноязычной литературы в условиях другой культуры. Первой в этой серии стала монография

B. А. Хорева «Польская литература ХХ века. 1980-1990» (2009), затем вышли «Очерки истории словацкой литературы ХХ века» (2013) Ю. В. Богданова, «Милан Кундера и его романная философия» (2014)

C. А. Шерлаимовой, коллективная монография «Словенская литература XX века» (2014), «Хорватская литература ХХ века» (2015) Г. Я. Ильиной. Еще одно исследовательское направление отдела связано с изучением текущей литературной жизни стран ЦЮВЕ, фиксацией новых литературных имен и актуальных художественных изменений. Результаты этих наблюдений нашли отражение в научных сборниках серии «Современные литературы Центральной и Юго-Восточной Европы», издаваемой с 2000 г., среди которых «Политика и поэтика» (2000), «Литературы Центральной и Юго-Восточной Европы: 1990-е гг. Прерывность — непрерывность литературного про-

цесса» (2002), «Постмодернизм в славянских литературах» (2004), «Литературоведение и критика Центральной и Юго-Восточной Европы конца ХХ — начала XXI в. Идеи, методы, подходы» (2011), «Гендер и литература в странах Центральной и Юго-Восточной Европы» (2013), «Художественный ландшафт "нулевых". Литературы Центральной и Юго-Восточной Европы в начале XXI в.» (2014), «Художественный перевод и его роль в литературном процессе Центральной и Юго-Восточной Европы» (2016).

Профессор Г. Я. Ильина в своем выступлении о монографии «Хорватская литература XX века» в свете преемственности литературного развития Хорватии в XXI в. коснулась ряда аспектов развития литературоведческой кроатистики в России. К 1990-м гг. в отечественной филологии складывается научная база, на основе которой на рубеже XX-XXI вв. стало возможным создание «Истории литератур западных и южных славян», «Истории литератур Восточной Европы» и «Лексикона южнославянских литератур». Это стало предпосылками создания исследований по отдельным литературам региона, в частности, «Истории хорватской литературы XX века». В XXI веке хорватская литература сохранила многообразие художественного творчества и включенность в европейский литературный контекст при сохранении основного своего тренда — защиты национального языка и культуры. Особые условия военной и послевоенной действительности привели к существенной трансформации общественного и художественного сознания. Тяга к литературе с жизненной основой, аутентичными свидетельствами, подлинными именами и событиями привела к переструктурированию художественного творчества, заострению в нем и ранее существовавших автобиографического и документального начал, возвращению гражданской функции и социально-критического взгляда на историю и современность. В этом проявились и общие закономерности современного литературного развития, ведущего к синтезу документального и художественного изображения. Эту миссию выполняют и истории отдельных национальных литератур, обобщающие запечатленную в художественных текстах память. Взгляд на них со стороны помогает оттенить специфику другой национальной литературы, особенности преломления в ней различных направлений и жанрово-стилевых структур.

Профессор А. Г. Шешкен рассказала о роли Александра Флакера в развитии русско-хорватских научных и культурных связей. А. Флакер (1924-2010) принадлежит к числу выдающихся представителей национальной и европейской литературоведческой науки второй половины

514

Е. В. Шатько (Москва)

ХХ в. Он внес исключительно важный вклад в изучение и преподавание русской литературы в Хорватии. Плодотворная научная активность ученого и его многочисленных учеников в изучении русской литературы и русско-хорватских литературных и культурных контактов позволяет констатировать формирование под его руководством в Загребском университете научной школы литературоведческой русистики. Теоретической основой для ее исследований стали положения загребской школы литературной стилистики, сформулированные А. Флакером и З. Шкребом. За популяризацию и изучение русской литературы А. Флакер был удостоен медали Пушкина.

Академик ХАНИ, профессор Дубравка Ораич-Толич в своем докладе представила обширный обзор типов романа в хорватской литературе конца ХХ — начала ХХ1 вв. Она выделяет следующие типы романа: военный роман (Н. Фабрио, А. Миркович, Й. Млакич и др.), автобиографический (И. Врклян, Д. Угрешич и др.), виртуальный (Т. Заец, Е. Чарлия), общественный и юмористический роман (А. То -мич, Р. Баретич) и большой роман (М. Ергович, Д. Дрндич, И. Арали-ца, И. Шоят-Кучи, Л. Бауэр, З. Ферич, М. Валнет). Докладчица также выдвигает пять основных эстетических стратегий, характерных для хорватского романа конца ХХ — начала ХХ1 в., к которым относятся документальность, автобиографичность, виртуальный реализм, новый миметизм и психотический реализм. Этот материал подробно освещен в статье «Современный хорватский роман; жанровые вариации и инновации», которая опубликована в этом выпуске.

С. Кадич в своем выступлении коснулся жанра путешествия в современной хорватской литературе. Исторически этот жанр имел большое значение для всего южнославянского региона, в настоящее время он переживает новый этап развития, в первую очередь в публицистике. В течение ХХ в. жанр путешествия развивался внутри разных типов произведений, от эссе до романов, или же, как, например, в творчестве И. Андрича, был составной частью авторского художественного метода. В современной хорватской литературе черты жанра путешествия активно развиваются и проявляются на разных структурных уровнях, как в реалистическом, так и в нереалистическом ключе.

Д.ф.н. Н. В. Злыднева рассказала об опыте сотрудничества Отдела культуры славянских народов Института славяноведения РАН в рамках проекта «Категории и механизмы славянской культуры» с хорватскими коллегами, а также о семинарах, посвященных русскому авангарду, которыми руководил А. Флакер, и об издании его

книги на русском языке. В качестве примера текущего российско-хорватского сотрудничества был назван проект, осуществляющийся на базе Государственного института искусствознания министерства культуры РФ совместно с коллегами из Института славяноведения РАН, Сербии, Хорватии и Словении, — коллективная монография «Искусство сербов, хорватов и словенцев в ХХ в.», находящийся на стадии завершения.

Один из ведущих российских переводчиков с хорватского и сербского языков Л. А. Савельева поделилась своим опытом работы с произведениями хорватских писателей 1990-2000 гг. Д. Угрешич, С. Петлевской, С. Шнайдера и ряда других.

Доцент МГУ имени М. В. Ломоносова С. Н. Мещеряков ознакомил аудиторию с историей преподавания хорватской литературы, истории и культуры на кафедре славянской филологии филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова, а к.ф.н. П. В. Ко-ролькова — с опытом преподавания хорватской литературы кроати-стам на кафедре славистики и центральноевропейских исследований РГГУ, одной из самых молодых славистических кафедр в России.

Состоявшееся на круглом столе обсуждение проблем изучения, преподавания и перевода хорватской литературы в России, а также современного развития российско-хорватских филологических научных связей свидетельствует о большом взаимном интересе, актуальности и перспективности дальнейшего двустороннего научного и культурного сотрудничества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.