Научная статья на тему 'Корреляция твердости / мягкости согласных в русском языке'

Корреляция твердости / мягкости согласных в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
457
46
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЯГКОСТЬ / SOFTNESS / ТВЕРДОСТЬ / HARDNESS / СОГЛАСНЫЙ / CONSONANT / ФОНЕМА / PHONEME / ПАЛАТАЛИЗОВАННЫЙ / ПАЛАТАЛЬНЫЙ / PALATAL / ВЕЛЯРИЗОВАННЫЙ / ФОРМАНТЫ / FORMANTS / PALATALIZED / VELARIZED

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Соколянский А.А.

В статье рассматривается функционирование категории твердости/мягкости согласных в современном русском языке. Анализируются артикуляционные и акустические способы противопоставления твердых и мягких. Особое внимание уделяется противопоставлению палатализованных и палатальных согласных, которое довольно разнообразно представлено в русских говорах. Определяется объем корреляции твердости/мягкости, при этом особо анализируется противопоставление таких пар, в отношении которых среди лингвистов нет единства мнений: к – к’, г – г’, х – х’, ц – ч’, ш – ш’, ж – ж’. Приведенный в статье материал систематизирует и расширяет представление о корреляции твердых/мягких согласных в русском языке, может быть использован в учебном процессе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CORRELATION OF HARDNESS / SOFTNESS IN RUSSIAN LANGUAGE CONSONANTS

This article analyses functional categories of hardness/softness of consonants in modern Russian language. Also, it analyses articulatory and acoustic comparative methods of hard and soft sounds. Specific attention is brought to comparison of palatalized and palatal consonants that are widely present in Russian dialects. The extent of hardness/softness correlation is described, and this article specifically analyses a comparison of those sound pairs that are the most questionable for linguists: k – k’, g – g’, h – h’, ts ch, sh shch, zh – zh’. Linguistic material analysed in this article, systematizes and widens the perception of hardness/softness correlation in Russian language, and it can be utilized in educational process.

Текст научной работы на тему «Корреляция твердости / мягкости согласных в русском языке»

DOI: 10.23670/IRJ.2017.56.070 Соколянский А.А.

Доктор филологических наук, Северо-Восточный государственный университет КОРРЕЛЯЦИЯ ТВЕРДОСТИ / МЯГКОСТИ СОГЛАСНЫХ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

В статье рассматривается функционирование категории твердости/мягкости согласных в современном русском языке. Анализируются артикуляционные и акустические способы противопоставления твердых и мягких. Особое внимание уделяется противопоставлению палатализованных и палатальных согласных, которое довольно разнообразно представлено в русских говорах. Определяется объем корреляции твердости/мягкости, при этом особо анализируется противопоставление таких пар, в отношении которых среди лингвистов нет единства мнений: к - к', г - г', х - х', ц - ч', ш - ш', ж - ж'. Приведенный в статье материал систематизирует и расширяет представление о корреляции твердых/мягких согласных в русском языке, может быть использован в учебном процессе.

Ключевые слова: мягкость, твердость, согласный, фонема, палатализованный, палатальный, веляризованный, форманты.

Sokolyanskiy A.A.

PhD in Philology, North-Eastern State University CORRELATION OF HARDNESS / SOFTNESS IN RUSSIAN LANGUAGE CONSONANTS

Abstract

This article analyses functional categories of hardness/softness of consonants in modern Russian language. Also, it analyses articulatory and acoustic comparative methods of hard and soft sounds. Specific attention is brought to comparison of palatalized and palatal consonants that are widely present in Russian dialects. The extent of hardness/softness correlation is described, and this article specifically analyses a comparison of those sound pairs that are the most questionable for linguists: k - k', g - g', h - h', ts - ch, sh - shch, zh - zh'.

Linguistic material analysed in this article, systematizes and widens the perception of hardness/softness correlation in Russian language, and it can be utilized in educational process.

Keywords: softness, hardness, consonant, phoneme, palatalized, palatal, velarized, formants.

Сильной корреляцией в системе консонантизма является противопоставление согласных по твердости/мягкости, оно представлено бо=льшим числом коррелятивных пар, чем корреляция по глухости/звонкости, однако позиции нейтрализации по твердости/мягкости более индивидуальны и не столь легко поддаются систематизации.

Мягкость - это дополнительная артикуляция согласного, выражающаяся в приподнятии средней части языка к твердому небу. Для понимания явлений русского литературного языка такого определения вполне достаточно, но говоры показывают более сложную картину, описание которой требует введения еще некоторых понятий. Сформулированное свойство - базовое для фонологического признака, но оно сопровождается дополнительными признаками, которые могут оказывать влияние на реализацию и позиционное поведение фонем.

Рис. 1 - Согласные [т] и [т']

Рассмотрим артикуляционные свойства мягкости. Сравним артикуляцию [т] и [т']. При произнесении [т'] средняя часть спинки языка выгибается и приближается к твердому нёбу, одновременно язык всей своей массой сдвигается несколько вперед (см. рис. 1: [1, С. 66]). Каждый согласный образует мягкую пару специфично, но в целом картина артикуляции приблизительно такая же, как при произнесении [т']

Акустически мягкость реализуется как диезность, которая «проявляется в незначительном повышении второй форманты, а также в какой-то мере и более высоких формант» [2, С. 197]. В акустической классификации звуков диезными являются не только мягкие согласные, но и переднерядные гласные.

Далее приведены записи слогов са и с'а [см. рис. 2]. На спектрограмме хорошо видно, что верхние частоты у с' значительно усилены по сравнению со звуком с. Обратим также внимание на то, что нижние частоты «чистые». Это означает, что оба звука глухие.

Рис. 2 - Спектрограмма [са] и [с'а]

Термин мягкость лучше оставить за фонологической характеристикой фонем, а на уровне фонетического описания целесообразнее использовать термин палатализованность. Палатализованные согласные - смягченные. Смягченным согласным противостоят веляризованные согласные. (Веляризованные согласные следует отличать от велярных. Велярные - это задненёбные). Веляризованность - это твердость. Кажется, что веляризованность - это остаточный признак. Если согласный не мягкий, то он - веляризованный. Это не совсем так. Веляризованность тоже связана с особой артикуляцией, которая заключается в том, что задняя часть языка сдвигается к мягкому нёбу. Так как в русском литературном языке согласные, как правило, или палатализованные, или веляризованные, то артикуляция веляризованных рассматривается как нейтральная, никакая. Фонологически это правильное решение, но на уровне фонетики мы должны помнить, что для твердых согласных характерна специфическая артикуляция, которую тоже можно назвать дополнительной, как и мягкость.

Можно ли услышать все три типа согласных: палатализованные, веляризованные и нейтральные? Проще всего это противопоставление в русском языке можно услышать на примере боковых звуков: л - веляризованный, л' -палатализованный, I- нейтральный. Сравним профили звуков л и л' [см. рис. 3].

Рис. 3 - Звуки [л] и [л']

На рисунке хорошо видно, что при л задняя часть языка приближена к мягкому нёбу (язычку) - это веляризованность, при произнесении л' средняя часть языка сближена с твердым нёбом - это палатализованность. Если язык займет нейтральное положение как по отношении к палатализованной, так и веляризованной артикуляции, то мы получим нейтральную артикуляцию, которая, кстати, характерна для большинства языков мира.

Различают также палатализованные и палатальные согласные. В русском литературном языке палатальный согласный только один - это /. В школе его относят к мягким согласным, но это не вполне верно. Вспомним, что мягкость - это дополнительная артикуляция согласного. Для/ данная артикуляция является основной, поэтому он не может рассматриваться в одном ряду с другими мягкими. В других языках палатальные согласные представлены шире. Палатальные согласные еще можно назвать сильно смягченными. Говорящие на русском языке воспринимают их как звуки, содержащие в конце небольшой/: н, л/, р. Палатальные согласные обозначаются с помощью знака ": с", т", л". В различных модификациях они встречаются в говорах русского языка.

Количество коррелятивных пар по твердости/мягкости оценивается учеными по-разному. Не вызывает разногласий выделение следующих 12-ти пар: п ^ п' - б ^ б' - м ^ м' - в ^ в' - ф ^ ф' - т ^ т' - д ^ д' - с ^ с' - з ^ з' - н ^ н' - р ^ р' - л ^ л'. Все они участвуют в различении значимых единиц: пыл - п 'ил, был - б 'ил, мал - м'ал, вол -в'ол, фут - ф'уз'ил'а=ш, ток - т'ок, дым - д'им 'обращение Дмм', сер 'сэр' - с'ер, за^в'ис'т' - з'а=бл'ик, нос -н'ос, рат - р 'ат, лук - л'ук.

В вопросе о наличии фонемного противопоставления твердых и мягких заднеязычных нет единого мнения. Дело в том, что на уровне звуков языка они, безусловно, противопоставлены, но почти всегда их распределение позиционно обусловлено. Перед гласными непереднего ряда почти исключительно представлены твердые заднеязычные (кот,

губы, хор), а перед гласными переднего ряда - мягкие (кит, гений, хитрый). Исключения из этой закономерности крайне редки: ГЭС, акы=н, архы=з, гы=мза 'сорт красного вина', ткёт, киоскёр, Плунгян. Не встречаются мягкие заднеязычные в позиции на конце слова, хотя окказионально они могут употребляться (ср. название рассказа Л. Улицкой «Цю-Юрихь»). Тем не менее, принимая во внимание то, что число слов, в которых позиционное ограничение на употребление заднеязычных постепенно снимается, можно признать их самостоятельными фонемными единицами, входящими в корреляцию по твердости-мягкости. С учетом предыдущих пар получается 15.

Принято считать, что согласные ш - ж - ц являются только твердыми, а согласные ш " - ж"' - ч' - ] только мягкими. Высказывалась и иная точка зрения на статус этих звуков. Так, Л. Л. Касаткин и некоторые его последователи считают, что в связи с тем, что долгота согласных ш " - ж " не является фонематически значимым свойством, то этим признаком можно пренебречь. Проведенные нами измерения показали: если считать среднюю длительность согласного ш (шит) равную 100 %, то длительность ш' (щит) составит 116 %, а длительность ш (сшит) - 127 %. Принимая решение о парности этих фонем, мы получаем еще две коррелятивных пары: ш - ш' и ж -ж "'. Вторая пара склонна к исчезновению, так как звук ж "', судя по всему, уходит из нашей речи (вопреки мнению А. А. Реформатского, который ратовал за его сохранение).

Не всё безупречно и с парой ш - ш Петербургская литературная норма продолжает настаивать на том, что на

месте буквы щ и сочетания сч следует произносить ш"ч': ш"ч'у=къ, ш'Ч'а^с'т'и ъ. В таком случае ш и ш'Ч' не могут составлять пары по фонетическим основаниям, при этом убедительные фонологические аргументы в пользу их парности тоже отсутствуют. Поэтому о корреляции по твердости/мягкости глухих шипящих можно говорить только в пределах московской орфоэпической нормы.

Обычно считалось, что признаки твердости и мягкости у аффрикат не являются дифференциальными. А. А. Реформатский (1955), аргументируя эту точку зрения, писал: «... ни твердость <ц>, ни мягкость <ч> ... не являются дифференциалами. Может быть факультативно, но регулярно у некоторых говорящих мягкое [ц'] или твердое [ч], но от этого их место в фонологической системе не меняется.» [3, С. 390-391]. В последнее время популярность получил иной взгляд на признаковую структуру аффрикат. Он заключается в том, что различие между ц и ч' также лежит в плоскости противопоставления твердых и мягких. При таком решении в русском языке есть твердая аффриката ц и мягкая пара к ней - ч'. Различия в месте артикуляции признаются при таком подходе незначимыми. Приведем аргументацию Л. Л. Касаткина: «Корреляция по твёрдости/мягкости имеет больший вес: она включает в себя большее число фонем, чем корреляция по зубности/передненёбности. Поэтому твёрдость/мягкость - дифференциальный признак фонем /ц/ и /ч'/, а зубность [ц] и передненёбность [ч'] - интегральный» [4, С. 174]. Такое решение позволяет объединить все согласные, кроме], в пары по твердости - мягкости. Этих пар получается 18.

Если принять изложенную позицию в отношении корреляции твердости/мягкости, то тогда она охватывает 97 % согласных фонем. Если исключить из этого перечня аффрикаты, то тогда объем корреляции составит 92 %.

Как писал Н. С. Трубецкой, корреляция легче вычленяется в том случае, если она нейтрализуема. Важным фактором прозрачности корреляции является также единство позиций нейтрализации. Этим свойством обладает корреляция по глухости/звонкости. С твердыми/мягкими согласными все обстоит сложнее. Позиции нейтрализации по этому признаку описываются отдельными группами согласных.

Имеется и еще одно обстоятельство: фонология любит орфоэпическое спокойствие. Иначе говоря, если в языке происходят интенсивные фонетические изменения, то фонология обязана их учитывать, но не всегда фонологическая интерпретация происходящих процессов может быть однозначной. Так, А. А. Реформатскому казалось, что само по себе существование сильной корреляции по твердости-мягкости должно укреплять пару ж - ж однако «великий и могучий» русский язык не послушался великого лингвиста: сегодня большинство молодых людей и лиц среднего возраста не употребляет в своей речи звук ж " [5].

В начале XX в. говорили поел сё[м'г']и, съё[м'к']и. В 60-70-е годы того же века произношение в[е=т'в']и, ч[е=т'в']ерть, л[е=з'в']ие считалось едва ли не единственно правильным, хотя уже тогда исследовали с огорчением писали о том, что «даже многие дикторы радио и телевидения произносят [в'е=тв'и], [ч^^тв^рт']» [1, С. 148]. Сегодня орфоэпическое противостояние разрешено в пользу твердого произношения. Фонологический анализ этих и подобных случаев строится иначе, чем орфоэпический. Для фонологии важнее не ответ на вопрос «Что произносится?», а ответ на вопрос «Что противопоставляется?». Рассмотрим такой случай: одни говорят [с'н']ег, другие - иногда [с'н']ег, а иногда [сн']ег, третьи употребляют почти исключительно [сн']ег. В орфоэпическом отношении первые и третьи - антагонисты, а вторые - соглашатели. Произношение друг друга их может раздражать. Однако в фонологическом плане все они - союзники, потому что в позиции перед мягкими зубными у них не противопоставлены твердые и мягкие зубные. Нейтрализация фонем /с/ и /с'/ осуществляется либо в [с'], либо в [с], либо в их беспорядочном употреблении. В любом случае мы имеем архифонему /С/, для которой признак твердости/мягкости лишен функционального наполнения. Следует заметить, что многие орфоэпические процессы происходят именно под прикрытием фонологической нейтрализации. Изменение произношения [с'] ^ [с] не столь заботит фонологическую систему, как процессы, приводящие к смене фонемного содержания значимой единицы. Впрочем, нельзя сказать, что изменения [с'] ^ [с] им подобные фонологически бессодержательны. Н. С. Трубецкой различал маркированные и немаркированные члены оппозиции. В том случае, если нейтрализация контекстно обусловлена (перед мягким произносится мягкий, перед твердым - твердый), трудно определить, твердость или мягкость является маркированным признаком. Новая произносительная норма вне зависимости от качества последующего согласного признает нейтрализацию только в твердом согласном. Контекстной обусловленности нет.

41

Известно, что в позиции контекстно не обусловленной нейтрализации появляется немаркированный член оппозиции. Следовательно, изменение [с'] ^ [с] усиливает корреляцию твердых и мягких согласных, указывая на твердый согласный как на немаркированный член оппозиции.

Система нейтрализации корреляции по твердости/мягкости не одинакова у различных групп согласных. Так, губные противопоставлены друг друга только перед гласными и в позиции конца слова, но и здесь не без капризов: крайне редко на конце слова встречается [м'], только в словах семь и восемь. Кроме того, конечный [м'] употребляется в ряде топонимов типа Томь, Пермь и др.

Здесь уместно будет напомнить высказывание А. А. Реформатского о том, что «позиции существуют не для фонемы в целом, а для тех или иных признаков... поэтому одна и та же позиция для одних признаков может быть сильной, а для других - слабой, например для глухих и звонких согласных в русском языке конец слова по признаку звонкости-глухости - слабая позиция, а по твердости-мягкости - сильная (ср. плод и плот - одинаков [плот], но плот и плоть различаются)» [6, С. 116-117].

М. В. Панов, рассматривая нейтрализации фонем, исходил из того, что твердые и мягкие зубные <т> - <т'>, <д> -<д'>, <н> - <н'>, <с> - <с'> противопоставлены перед заднеязычными (с учетом ограничений, связанных с утратой оппозиции по глухости-звонкости) и в, м, н [7, С. 221, 223]. Перед заднеязычными противопоставление действительно представлено последовательно: катка - батька, банка - банька, краска - моська.

Перед в возможен твердый т в общеупотребительных словах (затвор), тогда как противопоставление н - н' и с -с' может быть проиллюстрировано такими примерами, как январь - Иньва 'река в Пермском крае', освоить - Лысьва 'город в Пермском крае'. Многие исследователи, вероятно, стали бы рассматривать «пермские» примеры как лексемы, входящие в подсистему редких слов.

Перед м противопоставлены т - т' и с - с' (ритмы - полутьма, космос - письмо), но отсутствует оппозиция н -н' (сонмы - 0). Перед н твердые и мягкие (за исключением л - л': волна - вольна) вообще не различаются. С другими типами согласных картина не менее сложная.

Таким образом, нейтрализации согласных по твердости/мягкости обнаруживают такую капризность, которая чрезвычайно затрудняет различение позиций противопоставления и делает данную корреляцию менее определенной, чем противопоставление по глухости/звонкости. Возможно, неслучайно то, что длительное время в русских грамматиках говорили о противопоставлении твердых и мягких гласных, а не согласных. Высказанные соображения по поводу сложности выделения позиций нейтрализации не отменяют существование самой корреляции по твердости/мягкости как нейтрализуемой.

Признак твердости/мягкости может реализовываться на пространстве нескольких звуков языка. Так, в слове мо^с'т'ик он реализуется в следующих признаках звуков языка: 1) палатализованность т'; 2) переднерядность и, перед которым на стыке корня и суффикса может находиться только мягкий согласный; 3) палатализованность предшествующего согласного с' (его нефонологическая палатализованность - продолжение фонологической палатализованности т'); 4) переднерядность о• в конце длительности. Все эти отдельные признаки звуков языка -способ реализации фонологического признака палатализованности /т'/

Стало быть, фонологическая твердость/мягкость реализуется не только в разных способах дополнительной артикуляции согласных, но и в поведении соседних гласных. Известно, что в соседстве с мягкими согласными гласные становятся переднерядными. Это еще один фонетический способ реализации твердости/мягкости согласных. Посмотрите еще раз на спектрограмму слогов са и с'а. В упрощенном виде соотношение и на протяжении реализации звука а в слоге с 'а можно представить в схеме [см. рис. 4]:

Рис. 4 - Форманты гласного после мягкого

Вторая форманта гласной а в слоге с'а в начале своей длительности находится высоко. Это и есть передвижение гласной в переднюю зону образования. Для гласного этот признак является не фонологическим, но зато он указывает на фонологически значимый признак согласного.

В говорах представлены разные способы реализации мягких согласных, помимо тех, что встречаются в русском литературном языке.

Фонемы <с'> и <з'> обычно воплощаются в палатализованных звуках с' и з' [см. рис. 5], однако в говорах они могут быть представлены и палатальными согласными [см. рис. 6]. Такие звуки производят впечатление шепелявых, говорят с"ила, з"има или сш'ила, зж'има. Иногда шепелявый компонент становится ведущим, тогда появляется произношение ш"ша, ж"има.

Рис. 5 - Согласные [с] и [с']

Л. Л. Касаткин следующим образом поясняет различия в артикуляции этих звуков: «При произношении [с'], [з'] щель образуется между передней частью спинки языка и верхними зубами. При этом кончик языка опушен к нижним зубам, а передняя часть языка за артикуляционным фокусом приподнята к передней части нёба.

При произношении [с"], [з"] щель образуется между средней частью языка и средней частью нёба, а передняя часть языка пассивна и опущена к нижним зубам.

Шипящие звуки [ш"], [ж"] палатальные, а [ш'], [ж'] палатализованные. Их отличие от свистящих [с"], [з"] и [с'], [з'] в форме щели: шипящие звуки плоскощелевые, а свистящие - круглощелевые, при их артикуляции посредине языка образуется продольный желобок» [8, С. 66-67].

Рис. 6 - Согласный [с"]

Таким образом, фонологический признак твердости/мягкости по говорам может реализовываться как в палатализованных согласных, так и в палатальных.

Мягкость взрывных т' и д' тоже может реализовываться в палатальных согласных т" и д". Эти звуки склонны развивать после себя фрикативный компонент, говорят: т'с0т'са 'тётя', двет'си 'дети'. Иногда фрикативный элемент доходит до шипящего звука, тогда произносят: т'ш от'ш а 'тётя', д'ж ет'ш и 'дети'. В белорусском языке дзеканье осуществлено последовательно, там говорят и пишут: дзеци, цетка 'тётя', цела 'тело', дзядзька 'дядя'.

Палатальными могут быть и звуки н", л".

В говорах встречаются и нейтральные звуки: они не палатализованные и не веляризованные. На слух они производят впечатление полумягких и обозначаются так: т•, д•, с•, з• и др. В говорах Крайнего Северо-Востока такие звуки часто встречаются перед переднерядными гласными, говорят: син 'сын', з има, нав эрно и др.

Приведенный в статье материал систематизирует и расширяет представление о корреляции твердых/мягких согласных в русском языке, может быть использован в учебном процессе.

Список литературы / References

1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М.: Просвещение, 1984. 383 с.

2. Якобсон Р., Фант Г. М., Халле М. Введение в анализ речи // Новое в лингвистике. Вып. II. М.: Издательство иностранной литературы, 1962. С. 173-230.

3. Реформатский А. А. Согласные, противопоставленные по способу и месту образования, и их варьирование в современном русском литературном языке // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М.: Наука, 1970. С. 374-397.

4. Касаткин Л. Л. Современный русский язык. Фонетика. М.: Академия, 2014. 271 с.

5. Реформатский А. А. «Ж)> // To honor R. Jakobson. V 2. The Hague - Paris, 1967.

6. Реформатский А. А. Основные положения МФШ // Реформатский А. А. Из истории отечественной фонологии. Очерк. Хрестоматия. М.: Наука, 1970. С. 114-120.

7. Панов М. В. Русская фонетика. М. Просвещение, 1967. 438 с.

8. Русская диалектология /под ред. Л. Л. Касаткина. М.: Академия, 2005. 280 с.

Список литературы на английском языке / References in English

1. Avanesov R. I. Russkoe literaturnoe proiznoshenie [Russian literary pronunciation]. M.: Prosveshhenie, 1984. 383 p. [in Russian].

2. Jakobson R., Fant G. M., Halle M. Vvedenie v analiz rechi [Preliminaries to speech analysis] // Novoe v lingvistike. Vyp. II. [New in linguistics. Edition II]. M.: Izdatel'stvo inostrannoj literatury, 1962. P. 173 -230. [in Russian].

3. Reformatskij A. A. Soglasnye, protivopostavlennye po sposobu i mestu obrazovanija, i ih var'irovanie v sovremennom russkom literaturnom jazyke [Consonants opposed by the place and mode of articulation and their variation in modern Russian

literary language] // Reformatskij A. A. Iz istorii otechestvennoj fonologii. Ocherk. Hrestomatija [From the history of Russian phonology. Essay. Chrestomathy]. M.: Nauka, 1970. P. 374-397. [in Russian].

4. Kasatkin L. L. Sovremennyj russkij jazyk. Fonetika [Modern Russian language. Phonetics]. M.: Akademija, 2014. 271 p. [in Russian].

5. Reformatskij A. A. [«ZH':»] // To honor R. Jakobson. V. 2. The Hague - Paris, 1967. [in Russian].

6. Reformatskij A. A. Osnovnye polozhenija MFSh [The basic tenets of MFSh] // Reformatskij A. A. Iz istorii otechestvennoj fonologii. Ocherk. Hrestomatija [From the history of Russian phonology. Essay. Chrestomathy]. M.: Nauka, 1970. P. 114-120. [in Russian].

7. Panov M. V. Russkaja fonetika [Russian phonetics]. M. Prosveshhenie, 1967. 438 p. [in Russian].

8. Russkaja dialektologija [Russian dialectology] /pod red. L. L. Kasatkina. M.: Akademija, 2005. 280 p. [in Russian]

DOI: 10.23670/IRJ.2017.56.011 Тымбай А.А.

ORCID: 0000-0003-2061-0263, кандидат филологических наук, Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИАЛОГ НА ЗАНЯТИЯХ СО СТУДЕНТАМИ, ИЗУЧАЮЩИМИ АНГЛИЙСКИЙ

ЯЗЫК ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ

Аннотация

В статье содержится практическое определение терминов «политический диалог» и «политический дискурс» и предлагается классифицировать диалоги в зависимости от их институциональности / неинституциональности. Статья основана на анализе результатов проектного задания по разработке классификации диалогов на политические темы и подбору примеров политически маркированных и немаркированных диалогов, выполненного студентами МГИМО, изучающими английский язык. В ней содержатся выводы относительно стратегий ведения политического диалога, изменения его статуса, в зависимости от изменения статуса участников, и целесообразности включения проектных заданий такого типа в учебный процесс.

Ключевые слова: политический диалог, теледебаты, коммуникативная стратегия, мена ролей в диалоге, гладкая/негладкая мена роли.

Tymbay A.A.

ORCID: 0000-0003-2061-0263, PhD in Philology, associate professor, MGIMO University POLITICAL DIALOGUE IN ESP CLASSES

Abstract

The article suggests various definitions of a political dialogue and a political discourse applicable for practical purposes. The article bases its findings on a practical analysis of recordings of different types of dialogues, conducted by ESP students of MGIMO University. The dialogues are classified according to their status and referred to a political discourse through the opposition of marked/unmarked types. In a politically marked dialogue smooth/non-smooth transition of a speaker was viewed as an example of participants' communicative strategies. The author pays special attention to the type of a turn transition, communicative strategies of the participants, the change in the dialogue status and the benefits of conducting this type of project work with students.

Keywords: political dialogue, TV debates, communicative strategy, turn-taking, smooth/non-smooth transition.

Introduction

The terms а political dialogue and а political discourse have long since become a cliché in the speech of experts and journalists. They appear in the media every time there is news on a compromise or a deadlock. Although speakers of English often understand the meaning of these phrases in a general way, the exact linguistic properties of a political dialogue are still undefined.

The analysis of the content of various dialogues with ESP students of English majoring in diplomacy and international relations based on the concept of the semantic structure of the word "politics", as well as the communicative-pragmatic perspective on a dialogue can establish a broad approach in teaching and understanding political discourse.

In modern applied linguistics and political science a political discourse is often understood as a set of discursive practices, identifying participants and forming a specific subject of political communication. T.A. van Dijk uses this definition of a political discourse in his work "Discourse and Context" [5, P.112]. According to this work, a political discourse can only be conducted by professional politicians. It is frequently realized in the form of governmental documents, parliamentary debates, party programmes and speeches of politicians. Restricting a political discourse to a political activity, that is to a professional framework, the scientist emphasizes its status and its role in the creation of official documents and speeches.

The Russian scientist E. Sheygal, on the other hand, offers a broader approach to defining a political discourse. In her research "Semiotics of Political Discourse" [4] she considers a dialogue to be political in character, if at least one of the three components is connected with politics: the speaker, the listener, or the content of the speech. Taking this broad definition as a basis, we can conclude that a dialogue within the framework of a political discourse may generally include the following varieties: status and non-status dialogues.

The status political dialogue is the one in which the text is produced directly by politicians and used in political communication (parliamentary debates, answers to questions of colleagues at the public hearings, interviews of political leaders). Speech acts that are performed by politicians in circumstances alike almost always have the status of official statements and are equal in importance to the official documents. This type of communication may also include the so-called

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.