Научная статья на тему '«Корректор-2008»'

«Корректор-2008» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
54
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему ««Корректор-2008»»

Русская литература, являющаяся предметом изучения в третьей части, представлена знаковыми именами: А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. В. Гоголя, Ф. М. Достоевского, Л. Н. Толстого, А. А. Блока, А. А. Ахматовой, В. В. Маяковского, А. П. Чехова, М. А. Булгакова, А. И. Солженицына. В современной литературе отдано предпочтение женской прозе, а именно — творчеству Л. С. Петрушевской и Л. Е. Улицкой. Художественные тексты даются в рамках литературных направлений с краткой их характеристикой. Чтению текстов предшествуют биографические справки об их авторах, отмечается место писателя в истории русской и мировой культуры.

Работа со всеми текстами в пособии обеспечена послетекстовыми заданиями. В конце книги имеются ключи к ним.

Пособие скромно, но со вкусом и информативно иллюстрировано.

С. Кокетти как опытный специалист и творческая личность сумела создать весьма ценный методический продукт, в основе которого лежит обобщение практики преподавания русского языка и русской культуры в итальянской аудитории. Она очень своевременно почувствовала необходимость и актуальность такого пособия, поскольку большинство итальянских преподавателей отмечают недостаток объективной информации о России. Следует отметить, что данное пособие может быть использовано в иностранной аудитории любого национального состава, поскольку автор не прибегает ни к итальянскому, ни к какому-либо другому языку-посреднику при семантизации лексики и комментариях.

Некоторые погрешности, имеющиеся в пособии, компенсируются его несомненной полезностью.

И. А. Гончар

[хроника]

«КОРРЕКТОР-2008»

В Тюмени в рамках фестиваля «Тюменская пресса — 2009» подведены итоги ежегодного конкурса профессионального мастерства корректоров СМИ региона. Награды лучшим корректорам были вручены в Тюменском областном Доме печати, на встрече с ветеранами, многие из которых названы «легендами» журналистики.

Конкурс проводится начиная с 2006 года. Организаторами его традиционно выступают кафедра русского языка Тюменского государственного университета, Союз журналистов Тюменской области, Тюменский областной Дом журналистов при поддержке Департамента информационной политики администрации Тюменской области.

Заочный тур конкурса, как всегда, прошел в начале осени. Но если раньше его участники высылали в адрес экспертного совета, в составе которого — преподаватели кафедры русского языка ТюмГУ, по три специально отобранных ими (и, конечно же, лучших!) номера газеты (таким образом эксперты получали экземпляры практически всех районных и городских газет, выходящих на юге Тюменской области, — а их более двадцати), то осенью 2008 года выборка номеров из газет, присланных в адрес департамента, оказалась случайной и потому максимально репрезентативной.

С результатами экспертизы районных и городских корректоры знакомятся во время мастер-классов преподавателей кафедры, как правило, в ноябре, когда в Тюменском областном Доме журналистов проводятся курсы повышения квалификации корректоров, и ежегодно более двадцати слушателей съезжаются из ближних и дальних сёл и городов — районных центров юга Тюменской области. Главные редакторы «районок» находят деньги для того, чтобы командировать тех, кто стоит на страже государственного языка, в Тюмень, и тоже получают экземпляры экспертиз... Сначала главные редакторы знали «своего» эксперта (который отслеживает качество русского языка в газете на протяжении всех лет проведения конкурса) лишь заочно, а в декабре 2008 года впервые прошел круглый стол «Культура речи в районной газете», на котором состоялся диалог редакторов с преподавателями

[мир русского слова № 3 / 2009]

101

университетской кафедры. И, надо отдать должное, при действительной заинтересованности главного редактора в качестве русского языка на страницах его газеты результаты совместной работы ученых и газетчиков очевидны. Случайно или нет, но если в первые год-два представленные на конкурс газетные номера были буквально красными от подчеркнутых речевых, пунктуационных и грамматических ошибок, то в этом году ситуация качественно изменилась — в лучшую сторону.

Очный тур конкурса проходит в виде письменного экзамена. Конечно, вряд ли кто любит сдавать экзамены. Но если студенты и школьники к ним привыкли, то взрослым нужны немалое мужество и особенно — психологический настрой. Приятно, что милые дамы (корректор — профессия женская) преодолели страхи и сомнения. В результате — каждая достигла своей высоты, и для каждой это была её личная (да и «корпоративная» — ведь «за спиной» — родная редакция!) победа.

Справившись в течение полутора часов с тестовыми заданиями, корректорской правкой текста, «добротно» испорченного организаторами, и функционально-стилевым анализом предложенного оригинала, участники превратились в слушателей курсов повышения квалификации, которые провели с ними члены экспертного совета. Провели в том числе и «по горячим следам», комментируя грамматические, пунктуационные и речевые ошибки, допущенные в присланных на конкурс газетах. Орфографических ошибок почти не было — все-таки «умный» компьютер помогает их избежать.

Организаторы конкурса хотят поднять престиж профессии, и, собрав корректоров в Тюмени, предоставить им возможность поговорить о наболевшем, обсудить спорные вопросы, договориться, например, о единообразии в написании официальных названий. «Больные» темы современной газетной речи — влияние, с одной стороны, «казенной» речи чиновников, с другой — устной разговорной речи, просторечия и диалектов, «в окружении» которых часто живут журналисты районных СМИ. И газета активно

тиражирует эти нарушения нормы, напрямую воздействуя на формирование речевой культуры нашего времени и «языкового вкуса» тех молодых людей, которые газеты все-таки читают.

Проведенный впервые в 2005 году семинар показал, что корректоры нуждаются в подобных встречах. Конкурсные же материалы не только полезны для практики, но и востребованы наукой. Они помогают ученым ТюмГУ проводить комплексный анализ состояния русской письменной речи на страницах СМИ региона — такова одна из задач конкурса. Цель же его актуальна во все времена. Процитируем её из первого «Положения о проведении открытого конкурса „Корректор-2006"»: «Воспитание у граждан Российской Федерации (сотрудников редакций и читателей) уважения к государственному языку, сохранение его традиций, обеспечивающих эффективную коммуникацию представителей разных уровней населения и власти».

Поздравляя победителей и всех участников конкурса, его организаторы прежде всего благодарят их за каждодневный, как говорится, «скромный», но по сути — великий труд! За их гражданскую позицию в отстаивании интересов русского языка — государственного языка нашей страны.

Ольга Трофимова, д-р филол. наук, зав. кафедрой русского языка ТюмГУ, член Союза журналистов России

102

[мир русского слова № 3 / 2009]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.