Научная статья на тему 'Концепция модернизации общества Мирзы Фатали Ахундзаде'

Концепция модернизации общества Мирзы Фатали Ахундзаде Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
199
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / М. Ф. АХУНДЗАДЕ / ДРАМАТУРГИЯ / РЕАЛИСТИЧЕСКАЯ ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА / ЭПИСТОЛЯРНОЕ НАСЛЕДИЕ / СВОБОДА СЛОВА И МНЕНИЯ / МОДЕРНИЗАЦИЯ / КОНЦЕПЦИЯ / AZERBAIJANI LITERATURE / M. F. AKHUNDZADE / DRAMATURGY / REALISTIC PROSE / EPISTOLARY HERITAGE / FREEDOM OF THOUGHT AND LIBERTY OF SPEECH / MODERNIZATION / CONCEPTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мусаев Шахбаз Шамы Оглы

В статье анализируется концепция модернизации общества М. Ф. Ахундзаде в его эпистолярном наследии, в литературно-художественных, научно-философских произведениях. По мнению М. Ф. Ахундзаде, одним из важнейших факторов цивилизованности, модернизации является достижение свободы слова и мнения. Отмечается, что в своей концепции М. Ф. Ахундзаде посредством русского языка ссылается на работы западноевропейских писателей и философов, таких как Джон Мильтон и Джон Стюарт Милль. В работе обосновывается сущность концепции М. Ф. Ахундзаде о модернизации общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONCEPTION OF SOCIAL MODERNIZATION PROPOSED BY MIRZA FATALI AKHUNDZADE

The article analyses the conception of social modernization developed by M. F. Akhundzade in his epistolary heritage, literary, scientific and philosophical works. In his opinion, one of the key criteria of the civilized society is freedom of thought and liberty of speech. It is shown that in his conception, M. F. Akhundzade refers to the works of the West European writers and philosophers, such as John Milton and John Stuart Mill. The essence of M. F. Akhundzade’s conception of social modernization is revealed.

Текст научной работы на тему «Концепция модернизации общества Мирзы Фатали Ахундзаде»

https://doi.orq/10.30853/filnauki.2019.10.19

Мусаев Шахбаз Шамы оглы

КОНЦЕПЦИЯ МОДЕРНИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА МИРЗЫ ФАТАЛИ АХУНДЗАДЕ

В статье анализируется концепция модернизации общества М. Ф. Ахундзаде в его эпистолярном наследии, в литературно-художественных, научно-философских произведениях. По мнению М. Ф. Ахундзаде, одним из важнейших факторов цивилизованности, модернизации является достижение свободы слова и мнения. Отмечается, что в своей концепции М. Ф. Ахундзаде посредством русского языка ссылается на работы западноевропейских писателей и философов, таких как Джон Мильтон и Джон Стюарт Милль. В работе обосновывается сущность концепции М. Ф. Ахундзаде о модернизации общества. Адрес статьи: www.aramota.net/materials/2/2019/10/19.html

Источник

Филологические науки. Вопросы теории и практики

Тамбов: Грамота, 2019. Том 12. Выпуск 10. C. 83-87. ISSN 1997-2911.

Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html

Содержание данного номера журнала: www.gramota.net/materials/2/2019/10/

© Издательство "Грамота"

Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.aramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: [email protected]

УДК 821.512.162(91) Дата поступления рукописи: 24.07.2019

https://doi.org/10.30853/filnauki.2019.10.19

В статье анализируется концепция модернизации общества М. Ф. Ахундзаде в его эпистолярном наследии, в литературно-художественных, научно-философских произведениях. По мнению М. Ф. Ахундзаде, одним из важнейших факторов цивилизованности, модернизации является достижение свободы слова и мнения. Отмечается, что в своей концепции М. Ф. Ахундзаде посредством русского языка ссылается на работы западноевропейских писателей и философов, таких как Джон Мильтон и Джон Стюарт Милль. В работе обосновывается сущность концепции М. Ф. Ахундзаде о модернизации общества.

Ключевые слова и фразы: азербайджанская литература; М. Ф. Ахундзаде; драматургия; реалистическая художественная проза; эпистолярное наследие; свобода слова и мнения; модернизация; концепция.

Мусаев Шахбаз Шамы оглы, к. филол. н., доцент

Институт литературы имени Низами Гянджеви Национальной академии наук Азербайджана, г. Баку shindi61@mail. ru

КОНЦЕПЦИЯ МОДЕРНИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА МИРЗЫ ФАТАЛИ АХУНДЗАДЕ

Введение. Одними из важнейших идей, волнующих основателя жанра драмы, реалистической художественной прозы, первого профессионального азербайджанского литературоведа Мирзу Фатали Ахундзаде (1812-1878), были процветание народа, к которому он принадлежит, поднятие его до уровня цивилизованных наций, а также вопрос модернизации. М. Ф. Ахундзаде в своих художественных и научно-философских произведениях показывает конкретные пути, ведущие к цивилизованности общества и его модернизации.

Анализ концепции М. Ф. Ахундзаде о модернизации общества в современную эпоху, вне всякой политической идеологии, представляет особую актуальность. Это, прежде всего, позволяет определить место М. Ф. Ахундзаде как писателя в мировой и азербайджанской литературе, осмыслить его мировоззрение, а также помогает дать объективную оценку его суждениям о литературе и обществе, многостороннему творчеству.

Научная новизна нашего исследования определяется попыткой рассмотреть ряд вопросов: впервые в национальной литературоведческой науке исследовать концепцию М. Ф. Ахундзаде о модернизации азербайджанского общества; определить основные параметры этой концепции; систематизировать идеи и соображения в творчестве писателя по этим проблемам; сравнить взгляды автора с аналогичными подходами известных западноевропейских писателей и мыслителей.

Цель исследования - показать, что М. Ф. Ахундзаде как писатель не ограничил свою культурно-историческую миссию только новым, современным литературным творчеством, но также систематически и последовательно боролся за цивилизованность и модернизацию общества; определить и оценить роль и место его взглядов на важность свободы слова и мнения в построении современного общества.

Основными задачами исследования являются: определение компонентов и масштаба понятия «модернизация общества», систематизация и анализ выдвинутых идей о модернизации общества в богатом эпистолярном наследии М. Ф. Ахундзаде. Следует также отметить, что в художественных и научно-философских произведениях М. Ф. Ахундзаде необходимо осмыслить особенности литературно-теоретических суждений писателя в контексте западноевропейского образа мышления.

Отметим, что концепция М. Ф. Ахундзаде о модернизации общества охватила не только Азербайджан, но и весь мусульманский Восток. Видный исследователь-мигрант Абдулвахаб Юрдсевер, который жил в Турции, о масштабах концепции М. Ф. Ахундзаде писал следующее: "Bu büyük bilgin ve edip yalniz kügük Azerbaycanin degil, ayni zamanda §ark-lslam dünyasinm istikbalini dü§ünerek, siyasi ve felsefi bir takim prensip ve fikirler ileri sürmü§tür... Kültürel sahada Batí medeniyetinin bütün §ark-lslam dünyasi tarafindan bir an evvel benimsenmesini ister" [12, s. 17-18]. / «Этот великий ученый и литературовед думал не только о будущем маленького Азербайджана, но и о будущей свободе всего восточно-исламского мира, выдвигал ряд политических и философских идей... Он хотел, чтобы восточно-исламский мир как можно раньше усвоил западную культуру» (здесь и далее перевод автора статьи. - Ш. М.).

М. Ф. Ахундзаде изучал восточную литературу и культуру, историю и философию еще в раннем возрасте благодаря знанию арабского и персидского языков. Но его близкое знакомство с западной литературой и историей философии приходится на 1834-1878 годы, когда он работал переводчиком на государственной службе в Кавказском наместничестве в Тифлисе.

С первой половины XIX века в Тифлисе начала формироваться великолепная русская литературно-культурная среда; в политическом, экономическом и культурном центре и областях Кавказа были открыты русскоязычные школы, учреждены такие органы печати, как «Кавказ», «Тифлисские ведомости», «Закавказский вестник», создан русский театр, которым руководил автор известного «Тарантаса» В. А. Сологуб. Известные театральные коллективы, приглашаемые на гастроли из России в Тифлис, инсценировали произведения Грибоедова, Гоголя, других русских драматургов, а также европейские комедии. Фейзулла Гасымзаде писал о роли Тифлисского русского театра в развитии национальной литературы и культуры местных народов: "Teatr tama§alari rus msdsniyystinin ucqarlarda da yayilmasina tssir edir vs ucqar ólkslsrin milli

madaniyyatininyeni realist bir istiqamatda inki§afi ûçûn garaityaradilirdi" [11, s. 118]. / «Театральные постановки повлияли на распространение русской культуры на окраинах, создавались возможности для развития национальной культуры глубинки страны в новом реалистичном направлении».

Следует отметить, что в появлении комедий М. Ф. Ахундзаде, в становлении его как писателя-просветителя исключительную роль сыграла Тифлисская русская литературно-культурная среда XIX века. Сам М. Ф. Ахундзаде впервые утвердился как писатель с произведениями, вышедшими в свет на русском языке в авторском переводе. Публикация комедий в русскоязычной газете «Кавказ» в Тифлисе сделала его довольно популярным в качестве первого драматурга на Востоке. Известный исследователь азербайджано-российских литературных отношений Муртуз Садыгов справедливо писал: «Через русские издания его произведения проникли в культурные центры России и Европы, стали объектом восторженных критических статей, литературных споров... Уже в пятидесятых годах его талант был признан в России и отчасти в Европе...» [1, с. 5]. Знакомство М. Ф. Ахундзаде с европейскими ценностями, с произведениями таких философов и писателей, как Шекспир, Мольер, Спиноза, Вольтер, Монтескье, Руссо, Дидро, Гольбах, Дрепер, происходило посредством русского языка. Самир Тагиев в монографии «Мирза Фатали Ахундов и Европа» по этому поводу писал: «...разбирать какую-либо проблему творчества Ахундзаде, в особенности его взаимосвязи с Европой, изолированно от русской культуры практически невозможно, тем более что М. Ф. Ахундов познакомился с западной культурой посредством русского языка, русской литературы и искусства» [2, с. 5]. Это подтверждают публикации произведений Бокля, Гиззо, Дж. С. Миля и др. на русском языке, которые были в личной библиотеке М. Ф. Ахундзаде и которые по сей день сохраняются в его архивах [7, ед. хр. 598, 615, 622-624, 662]. Таким образом, М. Ф. Ахундзаде, проанализировав европейские произведения, с которыми он познакомился посредством русского языка, европейский стиль мышления, выдвинул концепцию модернизации общества в Азербайджане и в целом на Востоке. Основу концепции М. Ф. Ахундзаде составляют европейская интеграция, демократия, права человека, право и равенство, создание печати как самого важного социального института. По его мнению, путь к модернизации политических, экономических, культурных и духовных свобод лежит через решение этих проблем. При этом самым важным является собственное мнение и способ его выражения в обществе.

М. Ф. Ахундзаде очень хорошо понимал, что одним из наиболее серьезных факторов, способствующих замедлению развития социума, является то, что индивид не может свободно выражать свою позицию. В этом он был близок западноевропейским мыслителям XIX века. Начитанность, глубокие знания, богатое мировоззрение, способность наблюдать, а также близкое знакомство М. Ф. Ахундзаде с трудами западноевропейских мыслителей позволили ему осознать, что развитие личности происходит через свободное самовыражение. Литературовед показал это в некоторых работах, в том числе в статье «Джон Стюарт Милль о свободе»: "Canillar alaminda insan daima taraqqi talab edan bir novdür va fikir azadligi olmadan taraqqi mümkün ola bilmaz. Taraqqinin naticasini zamanamizda sivilizasyon adlandirirlar" [4, s. 354]. / «В мире живых существ человек относится к таким видам, которым всегда присущ прогресс, и он не может быть достигнут без мысли о свободе».

В наше время результат всякого прогресса называют цивилизованностью. М. Ф. Ахундзаде в своеобразной форме выражал трагедию индивида, не имеющего способность свободно мыслить: "dgar camiyyat oz fardlarina fikir azadligi vermazsa va onlari ata-babanin va ovliyanin qarar verdiklari §eylarla kifayat etmaya va bunlardan kanara çixmamaga va agillarini madaniyyat i§larinda i§latmamaya macbur edarsa, bu suratda fardlar yer akan, mahsul toplayan va har bir i§i dü§ünmadan va fikir etmadan goran avtomat olarlar; va ya onlar dayirman atlarina banzarlar ki, har gün müayyan dairada dolanarlar va oz vaxtinda da arpa-saman yeyib su içar va yatarlar, sonra yena oyanib haman dünanki dolani§ini dünyanin axirina qadar takrar edarlar" [Ibidem, s. 355]. / «Если общество не предоставляет индивидам право свободно мыслить и вынуждает их довольствоваться идеями предков, не разрешает выходить за пределы этого, не заставляет их использовать интеллект в культурной сфере, то они выглядят как автоматы, пашущие землю, собирающие урожай и необдуманно выполняющие любую работу; или же они будут похожи на мельничных коней, которые каждый день вращаются по определенному кругу, едят корм и пьют воду, и этот цикл будет повторяться до конца их жизни». Таким образом, М. Ф. Ахундзаде выступал против консервативного мировоззрения, безусловного выполнения наставлений «предков и святых», чтобы быть покорным и «немым».

М. Ф. Ахундзаде показывал важность устранения ограниченности через европейский опыт. Писатель был хорошо знаком с идеями выдающихся европейских ученых и общественных деятелей, которые выступали против несправедливости правящего класса, боящегося свободы выражения в связи с началом промышленного книгопечатания с середины XV века и созданием периодической печати. М. Ф. Ахундзаде многое воспринял из учения великого английского поэта XVII века Джона Мильтона (1608-1674). По мнению Мильтона, свобода слова выходит за рамки всех других свобод. В своей речи в парламенте о свободе слова (1644) он сказал: "Give me the liberty to know, to utter, and to argue freely according to conscience, above all liberties" [10, p. 57]. / «Дайте мне свободу знать, высказываться и спорить беспрепятственно, в согласии с моей совестью, превыше всех остальных свобод».

Следует особо обратить внимание на то, что реакционные законы того времени, жесткая политическая цензура не позволяли европейским писателям и философам свободно выражать свои взгляды. Проблема свободы мысли и выражения в обществе XVII века была актуальной. Именно Джон Мильтон, критикуя систему политического управления, пытавшуюся подавить свободу слова, писал: "Who kills a man kills a reasonable creature,

God's image; but he who destroys a good book, kills reason itself... " [Ibidem, р. 7]. / «Кто убивает человека, тот убивает разумное существо, образ Бога; но тот, кто уничтожает хорошую книгу, убивает сам разум...».

В обществе, в котором жил M. Ф. Ахундзаде, складывалась совершенно иная ситуация. Существовало более жесткое препятствие, нежели любой вид запрета или политической цензуры: неприятие новшеств и демократического стиля мышления из-за невежества и необразованности. Неслучайно он был вынужден скрыть тот факт, что является автором произведения «Три письма индийского принца Кемаль-уд-Довле», написанного с целью просвещения нации, к которой сам принадлежал. M. Ф. Ахундзаде вел переговоры с французским дипломатом Николаи и петербургским издателем Я. А. Исаковым об издании своего произведения на русском и французском языках. В письме, адресованном им, он просил держать его авторство в тайне: "...sizdan xahi§ ediram ki, istar orijinalda, istarsa da tarcümalarin har hansinda olursa-olsun, manim adimi çakmayasiniz. Çmki man hal-hazirda savadsizligi üzündan onun faydasi ügün çah§digmi ba§a dü§mayan xalqimin qazab va adavat hissini özüma qar§i çevirmak istamiram " [5, s. 233]. / «...прошу Вас, как в оригинале, так и в переводах, не упоминайте мое имя. Потому что я не хочу обращать на себя гнев и враждебность из-за неграмотности своего народа, ради которого я так усердно работаю».

M. Ф. Ахундзаде осознавал настрой общества, к которому он принадлежал. В повести «Обманутые звезды (Aldanmiç Kavakib)» (1857) он описал это во всех тонкостях: народ не может принять Юсуфа Сарраджа, который пришел к власти взамен деспота Аббас Шаха в результате обычной случайности и провел ряд прогрессивных политических и экономических реформ. По мнению народных масс, Юсуф Саррадж, в отличие от Аббас Шаха, - падишах со «слабым характером», потому что на площадях никого не бьют кнутом, не вешают [4, s. 189]. Именно из-за этого люди отворачиваются от Юсуфа Сарраджа и помогают мятежникам свергнуть его с трона. Таким образом, в отличие от европейских предшественников, основной задачей M. Ф. Ахундзаде было вывести людей «из тьмы», открыть им глаза, избавить их от архаичного стиля мышления. Как просветитель-реалист, он пытался выполнить эту миссию своими работами в разных жанрах.

Еще одним британским мыслителем, на которого напрямую ссылался M. Ф. Ахундов, позицию которого бесспорно принимал, был Джон Стюарт Mилль (1806-1873), родившийся спустя двести лет после Джона Mильтона, но шедший по стопам своего предшественника. В эссе «О свободе» (1859) Дж. С. Mилль писал: "No that it is solely, or chiefly, to form great thinkers, that freedom of thinking is required. On the contrary, it is as much and even more indispensable to enable average human beings to attain the mental stature which they are capable of. There have been, and may again be, great individual thinkers in a general atmosphere of mental slavery. But there never has been, nor ever, will be, in that atmosphere an intellectually active people" [9, р. 33]. / «Нет, свобода мысли, исключительно или главным образом, нужна не только для формирования гениальных умов. Напротив, она даже более необходима, чтобы позволить обычным людям развить свой интеллектуальный потенциал. В общей атмосфере умственного рабства появлялись и могут в будущем появиться великие мыслители. Но в этой атмосфере никогда не было и не будет интеллектуально активных людей». Очевидно, что и английский мыслитель, и M. Ф. Ахундзаде выступают против архаики, упрямого консерватизма и послушания, напрямую поднимают вопрос свободы человека, свободы мышления и слова. По мнению M. Ф. Ахундзаде, свободы слова можно добиться в том случае, если люди раз и навсегда избавятся от стиля жизни «мельничных коней» и будут идти европейским путем: "...onlar da miladi tarixinin ortalarina qadar hakim tabaqanin, dini zümralarin dediklari ila sözsüz hesabla§diqlarindan itaat altinda ya§amaga macbur olmu§lar, lakin miladi tarixin ortalarinda mütafakkirlar va filosoflar zühur etdi va papalara itaat etmak boyundurugunu boyundan atdilar va katolik mazhabinin aleyhina qalxdilar, revolyusyon etdilar va dedilar ki: Bu na demakdir ki, biz da insan sinfindan oldugumuz halda, agil va bilikdan payimiz oldugu halda, özümüzü bir neça nafar elmsiz va marifatsizin qulu edak?" [4, s. 355]. / «.они тоже были обязаны жить под игом правящего класса и религиозных сословий, но появились мыслители и философы, которые отказались подчиняться Ватиканским папам, восстали против католической секты, совершили революцию и сказали: "Нам не понятно, почему мы должны быть рабами невежд, если мы -люди, обладающие разумом и знанием?"».

Здесь можно выделить два важных аспекта. Во-первых, M. Ф. Ахундзаде осуждает превращение человека в раба и этим выдвигает на первый план проблему свободы индивида, отвергает тиранию. Во-вторых, он отмечает, что члены общества достигли свободы революционным путем. M. Ф. Ахундзаде считал плюрализм самым важным атрибутом цивилизованного общества: "... taraqqi o zaman imkan tapar ki, camiyyatin fardlari öz fikirlarinda azad olsunlar; har fard har na istasa desin va har na bacarirsa etsin. Va agar onun sözü, ya i§i camiyyatin ba§qa fardlarinin nazarinda maqbul olsa, camiyyatin ba§qa fardlari da dü§ündükdan sonra, onu tasdiq edar va ondan fayda taparlar; agar maqbul olmasa, ba§qa bir adam onun salahiyyatsizliyini bayan edar. Bu üsula 'kritika' deyarlar. Fikir azadligi olduqda, kritikanin faydasi o olacaqdir ki, nahayat, get-geda müxtalif fikir va raylarin toqqu§masindan haqq yerini tutacaq" [Ibidem]. / «...прогресс осуществим, когда члены общества свободны в своих замыслах и идеях; пусть каждый человек говорит все, что он хочет, и делает то, что он может сделать. И если его слова или поступки приемлемы для других членов общества, они извлекут из этого пользу, если неприемлемы - заявят о его некомпетентности. Это называют "критикой". В условиях свободы мысли польза критики заключается в том, что со временем в споре рождается истина».

Под критикой M. Ф. Ахундзаде имел в виду плюрализм. Он всегда был сторонником полемики. В рамках его собственного наследия в художественном творчестве полемика проявляет себя в скрытой форме, а в научно-философских произведениях, в письмах современникам присутствует открыто, например, в памфлете «Три письма индийского принца Кемаль-уд-Довле», статьях «Спор с Mолла Алекпером», «Ек кельме»,

«О Моллайи-Руми и его произведениях», «Ответ философу Юму». Сущность его писем, адресованных современникам, как раз и составляют полемические доводы. Ислам Aгаев в статье «Некоторые особенности публицистики М. Ф. Aхундова» пишет: "M. F. Axundovun öz ictimai-siyasi görü§hrini эsasэm publisistikanin тэШФ formasinda ifadэ etmэsi, э1ЬэЫэ, sэbэbsiz deyildir. Bunun ba§lica &эЬэЬ1 эdibim yazib-yaratdigi dövrdэ Azэrbaycamda milli mэtbuat vэ mэ§riyyatm yoxlugu idi. Mэhz buna gön dэ o, öz ideyalarini tэblig etmэk ûçûn müasirlэrimэ çoxlu тэ^Ф^yazmagi lazim bilmiçdir" [3, s. 155]. I «Неслучайно М. Ф. Aхундов выражал свои общественно-политические взгляды в форме публицистических писем. Основной причиной этого было отсутствие национальной прессы и периодических публикаций в Aзербайджане. Именно поэтому он писал множество писем современникам для пропаганды своих идей».

Согласимся с этим мнением и добавим, что своеобразие эпистолярного жанра заключается в том, что адресат письма должен ответить на него, что само по себе подразумевает полемику. М. Ф. Aхундзаде, выступая за свободное выражение различных идей, считал факты и аргументы главными в полемике. В письме редактору иранской газеты «Миллет», посвященном критике персидского поэта Суруша, он пишет: "Dэlilsiz iddiaya qulaq asan olmaz. Мэп Süru§un qabiliyyэtsizliyimi iddia edinm. Öz iddiami sübut etmэk ûçûn dэlil gэtirmэliyэm!" [4, s. 320]. I «Никто не будет слушать аргументы без доказательств. Я утверждаю, что Суруш некомпетентен. Чтобы доказать свою точку зрения, мне необходимо опираться на факты».

М. Ф. Aхундзаде приводит в достаточном количестве доказательства, подтверждающие некомпетентность Суруша, дает профессиональные советы редактору газеты относительно свободной печати: быть верным правде, избегать оскорбления человеческого достоинства, других наций и народов, а также других религий. Причиной этого послужило стихотворение Суруша в газете «Миллет», в котором он оскорбляет европейцев. М. Ф. Aхундзаде считает недопустимой национальную и религиозную ненависть, называет действия Суруша оскорбительными и, обращаясь к нему, пишет: "Sizin эlimizdэm dünyanm hansi tэrэfmэ ba§ götürüb qaçaq? Sizin bu cür эqidэmizim mэticэsi o olacaqdir ki, get-gedэ dünyanm bütün milhthri bizimh эdavэt edib zэlil vэ mэhv olmagimizi istэyэcэklэr" [Ibidem, s. 333]. I «Ваш поступок приведет к тому, что постепенно все народы мира будут враждовать с нами и захотят нашего завоевания и уничтожения». М. Ф. Aхундзаде подчеркивает печальные последствия зависимости руководства газеты от политической власти.

М. Ф. Aхундзаде был тесно связан с русскоязычной прессой в Тбилиси, публиковал свои работы и тесно общался с известными в то время журналистами, а потому был близко знаком с принципами журналистской работы, европейским опытом газетного дела. Хотя его мечты открыть типографию и создать орган печати на родном языке не реализовались по политическим причинам, он постоянно поддерживал связь с газетой «Экинчи (Пахарь)» (1875-1877), которую основал в 1875 году Г. Зардаби. В некоторых случаях взгляды редактора и писателя не совпадали, но принципы «Экинчи» ему нравились. В первом и во втором номерах в форме объявлений были опубликованы обращения к читателям, что они могут опубликовать в газете письма различного содержания: "Bu mэktublarda dövlэtэ vэ ya qeyri dövhthn, mэzhэblэrэ, yaxud hэr hansi bir §эxsэ toxunan sözhr olsa, o zaman qэzetim redaktorunun ixtiyari var ki, hэmim mэktubu çap etmэsim, ya o nalayiq sözhri ixtisar edib sonra çapa versin" [8, s. 17, 30]. I «Если в этих письмах будут содержаться слова оскорбительного характера, затрагивающие интересы государств, сект или отдельных личностей, в этом случае редактор газеты не будет публиковать данное письмо или же передаст его в печать только после соответствующей правки». Приверженность М. Ф. Aхундзаде служению истине, свободе слова, защите чести и достоинства стала основой творчества его последователей, таких как Г. Зардаби, Дж. Мамедгулузаде, A. Гусейнзаде, A. A^raLi, Дж. Гаджибейли, A. Топчубашев и мн. др.

Выводы. В заключение отметим, что М. Ф. Aхундзаде смело выдвигал концепцию модернизации общества на основе европейского опыта, который имел большое значение в вопросе развития свободы мнения и самовыражения личности. По известным причинам эта концепция не была реализована при жизни литературоведа, но в последующие годы его богатым наследием воспользовались многие представители национальной интеллигенции. Впервые и на Востоке, и на родине М. Ф. Aхундзаде, в Aзербайджанской Демократической Республике (1918-1920 гг.), свобода выражения была определена как основной демократический принцип.

Список источников

1. Садыхов М. М. Ф. Aхундов и русская литература. Баку: Язычы, 1986. 237 с.

2. Тагизаде С. Мирза Фатали Aхундов и Европа. Баку: Aзербайджанское государственное издательство, 1991. 304 с.

3. Agayev 1. ödabiyyat, matbuat va publisistika masalalari. Baki: Elm, 2008. 504 s.

4. Axundov M. F. Badii va falsafi asarlari. Baki: Yaziçi, 1987. 368 s.

5. Axundov M. F. Osarlari. 3 cildda II cild. Baki: Elm, 1988. 388 s.

6. Axundov M. F. Osarlari. 3 cildda III cild. Baki: Elm, 1988. 388 s.

7. Azarbaycan Milli Elmlar Akademiyasi Mahammad Füzuli adina 9lyazmalar Institutu. M. F. Axundzadanin arxivi. F. 2 (Институт рукописей им. М. Физули Национальной академии наук Aзербайджана. Ф. 2).

8. "9kinçi" qaz. 1875-1877 (tam matni) I Tartib edani: Turan Hasanzada, redaktoru: 9ziz Mirahmadov. Baki: Azarna^r, 1979. 463 s.

9. Mill J. S. On Liberty 1859. Kitchener: Batoche Books, 2001. 109 p.

10. Milton J. Areopagitica. With a commentary by Sir Richard C. Jebb and with supplementary material. Cambridge: Cambridge University Press, 1918. XL+130 p.

11. Qasimzada F. XIX asr Azarbaycan adabiyyati tarixi. Baki: Maarif, 1974. 488 s.

12. Yurtsever A. V. Mirza Fethali Ahuntzadenin hayati ve eserleri. Ankara: Yeni Cezaevi Matbaasi, 1950. 29 s.

CONCEPTION OF SOCIAL MODERNIZATION PROPOSED BY MIRZA FATALI AKHUNDZADE

Musaev Shakhbaz Shamy ogly, Ph. D. in Philology, Associate Professor Nizami Ganjavi Institute of Literature of Azerbaijan National Academy of Sciences, Baku

shindi61@mail. ru

The article analyses the conception of social modernization developed by M. F. Akhundzade in his epistolary heritage, literary, scientific and philosophical works. In his opinion, one of the key criteria of the civilized society is freedom of thought and liberty of speech. It is shown that in his conception, M. F. Akhundzade refers to the works of the West European writers and philosophers, such as John Milton and John Stuart Mill. The essence of M. F. Akhundzade's conception of social modernization is revealed.

Key words and phrases: Azerbaijani literature; M. F. Akhundzade; dramaturgy; realistic prose; epistolary heritage; freedom of thought and liberty of speech; modernization; conception.

УДК 82.0; 335.01 Дата поступления рукописи: 13.06.2019

https://doi.org/10.30853/filnauki.2019.10.20

В статье рассматриваются критические идеи Джафара Хандана о творчестве великого поэта-философа Низами Гянджеви. Дается обзор научных трудов Дж. Хандана, посвященных анализу общественно-политических, философских проблем; указывается, что Дж. Хандан принимал во внимание специфику конкретного исторического периода при оценке творческого наследия поэта. Дж. Хандан с позиции советского исследователя открыто не выражает своего отношения к религиозно-духовному миру Низами. Он предельно острожен в этом вопросе. В работе отмечается вклад Дж. Хандана в оценку эпохи Низами, в систематизацию его наследия.

Ключевые слова и фразы: азербайджанская литература; Джафар Хандан; творчество Низами; социально-историческая оценка наследия; идейная позиция автора.

Шюкюрова Гюльхани Вагиф, к. филол. н., доцент

Бакинский государственный университет, Азербайджан mektub@gulxani. net

ДЖАФАР ХАНДАН О ТВОРЧЕСТВЕ НИЗАМИ ГЯНДЖЕВИ

Исследования современной литературоведческой школы, суждения ее представителей относительно творчества классиков мировой литературы, а также литературных эпох, их социального содержания вызывают постоянный интерес у специалистов. Без этой преемственности трудно представить себе диалектику традиций и новаторства, характер развития литературного процесса, в том числе художественного мышления. В этом смысле правильная оценка значимости научных трудов подобных исследователей является одной из главных задач литературоведения.

Примером тому может послужить научная деятельность выдающегося азербайджанского литературоведа, критика, поэта, участника Великой Отечественной войны Джафара Хандана (полное имя - Джафар Хандан Зейнал оглы Гаджиев (1911-1961)). Своеобразно синтезировав творческий опыт мастеров мировой и азербайджанской литературы, формы национального художественного мышления, он создал фундаментальные научные труды, принесшие ему известность не только на родине, но и за ее пределами. Интерес к литературному наследию Дж. Хандана возрастает, однако его литературно-критические концепции и принципы пока не получили всестороннего научного освещения. И потому особо актуальным нам видятся анализ и оценка научно-теоретических взглядов Дж. Хандана на творчество Низами, характеристика критериев оценки им произведений поэта. Научная новизна настоящей статьи состоит в системном анализе литературно-критического подхода Дж. Хандана к наследию Низами. Определено место концепции Хандана относительно анализа и оценки творчества Низами как представителя классического периода развития восточной, более конкретно - азербайджанской, литературы. Выявлено, что идеи Хандана в оценке наследия Низами в том числе исходят из представлений о литературных процессах в теории социалистического реализма. Выявлено своеобразие акцента Хандана на социальные идеи Низами, связанные с проблемой социального равенства.

Дж. Хандан по праву считается известным теоретиком истории литературы, имеющим богатое литературоведческое наследие, выработавшим свою систему литературно-критических взглядов и творческих принципов, изучение которых мы считаем принципиальным для науки о литературе.

В своих научных трудах Дж. Хандан рассматривает многие вопросы истории и теории литературных течений, в частности реализма. В сферу его научных интересов входили проблемы и современной, и классической литературы, в том числе и творчество величайшего поэта-мыслителя, философа, одного из корифеев мировой литературы - Низами Гянджеви. У него сложился концептуальный взгляд относительно национальной литературы, ее содержания и формы, языка и стиля, композиции и т.д. Его литературоведческие работы - результат

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.