Научная статья на тему 'Конференция «История культуры славян в оценках молодежи»'

Конференция «История культуры славян в оценках молодежи» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
91
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Конференция «История культуры славян в оценках молодежи»»

свои драматические таланты, показав сценку «Дареный конь» по рассказу чешского писателя З. Иродки. А в конце все спели песню «Танцуй, танцуй», самое узнаваемое произведение чешско-словацкого фольклора.

Выступления студенческих коллективов вызвали большой интерес, вся аудитория живо и эмоционально реагировала на представленные номера программы, многие мелодии и песни сразу же подхватывались залом. Можно сказать, что славянское единение было налицо. После концерта общение было продолжено в группах «по интересам»: по выпускам, языкам, месту работу и т.д. Стоит отметить, что многие собравшиеся говорили о том, чтобы встречу выпускников в мае сделать ежегодной. Будем думать...

О.О. Лешкова

Сведения об авторе: Лешкова Ольга Олдржиховна, канд. филол. наук, доц. кафедры славянской филологии филол. ф-та МГУ. E-mail: olleshkova@ gmail.com

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2011. № 1

КОНФЕРЕНЦИЯ «ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ СЛАВЯН В ОЦЕНКАХ МОЛОДЕЖИ»

25 мая 2010 Г. в Московском доме национальностей состоялась Международная молодежная межвузовская конференция «История культуры славян в оценках молодежи». Это мероприятие было организовано Славянским фондом России совместно с Московским домом национальностей, Институтом славяноведения РАН и Государственной Академией славянской культуры (ГАСК) в рамках проекта «Роль славянской молодежи в процессе устойчивого цивилизационного развития».

На конференции рассматривались разнообразные вопросы исторического, культурологического, конфессионального и иного характера, связанные со славянской тематикой и имеющие актуальное значение в современном мире. Подобные конференции будут проводиться как дополнение и развитие концептуального содержания ежегодных международных симпозиумов «Славянский мир в третьем тысячелетии».

Инициатором и основным координатором проведения конференции выступил ведущий научный сотрудник Института славяноведения РАН, декан ГАСК, докт. филол. наук, проф. И.И. Калиганов.

Заседание вели ректор Государственной академии славянской культуры А.К. Коненкова, проректор по научной работе ГАСК И.Г. Страховская и И.И. Калиганов.

На конференции работали четыре секции: «Язык», «Фольклор», «Литература», и «Культура». Докладчиками выступили студенты и аспиранты из МГУ имени М.В. Ломоносова, Института славяноведения РАН (ИСл РАН), Православного Свято-Тихоновского государственного университета (ПСТГУ), Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ), Государственной Академии славянской культуры, Московского

гуманитарного педагогического института (МГПИ) и Белградского университета (Сербия).

Всего было прочитано 24 доклада. В секции «Язык» привлекли внимание доклады Марии Громовой (4-й курс филологического факультета МГУ) «Употребление плюсквамперфекта в диалекте деревни Усть-Выя Архангельской области», Аны Белогрлич (магистрант Белградского университета, Сербия; преподаватель МГУ) «Концептуализация страха в сербском и русском языках».

Мария Громова в своем докладе проводит мысль о том, что согласованность связки севернорусского плюсквамперфекта убывает с севера на юг. Докладчица опирается на материал, собранный в 1990—1991 гг. в четырех населенных пунктах Архангельской области, самым северным из которых является Моисеево Мезенского р-на, самым южным — Тинева Верхнетоемского р-на. Наибольший процент примеров с согласованной связкой зафиксирован в Моисеево (100 согл.: 10 несогл.) наименьший — в Тиневе (21 согл.: 63 несогл.).

Ана Белогрлич в первой части доклада рассматривает понятийные метафоры и метонимии концептуализации страха. Вторую часть она посвятила сравнению языкового понятия страха в русском и сербском языках. Исследовательница приходит к выводу, что понятие страха в русском и сербском различается. Посредством проведенного социологического опроса среди русского и сербского населения, докладчик пыталась прояснить суть разницы в восприятии понятия «страха» русскими и сербами. Следует учесть, что у опрошенных было много времени на размышление, поэтому они старались дать как можно больше разных ответов. Сербы указали как антоним «страха» ХРАБРОСТ, а русские БЕССТРАШИЕ.

В сербском языке чаще всего «Страх од» (только родительный падеж), а в русском существует разнообразие падежных форм: СТРАХ ОГНЯ (род. пад. без предлога), СТРАХ ЗА (вин. пад.), категория экзистенционально-сти в сербском языке (имати/немати), СО СТРАХОМ (твор. пад.), СТРАХ О ЗДОРОВЬЕ (предлож. пад.), СТРАХ ПЕРЕД (твор. пад.).

В этой секции были прочитаны также доклады Марии Лебедевой (6 курс филологического факультета МГУ) «Лексика старославянского языка как объект общекультурного славянского значения», Юлии Григо-ренко (5-й курс, ФИЯР МГУ) «О средствах передачи значений болгарского перфекта при переводе на русский язык», Глеба Пилипенко (аспирант ИСл РАН) «Особенности сербской речи воеводинских венгров и словенской речи прекомурских венгров».

В секции «Фольклор» особый интерес вызвали русская и южнославянская тематика. Доклады Елены Осиповой (4-й курс факультета филологии ГАСК) и Елены Хлюпиной (4 курс филологического факультета ПСТГУ) были посвящены творчеству известного сербского поэта, митрополита и правителя Черногории Петра Негоша.

Елена Осипова рассмотрела поэтику фольклора в поэме Негоша «Горный венец», а Елена Хлюпина проанализировала его поэму «Луч микрокосма».

Созданная в 1847 г. драматическая поэма «Горный венец» — вершина творчества Негоша. Она посвящена сербскому герою и вождю Первого сербского восстания Карагеоргию и представляет собой энциклопедию подлинной народной жизни, главным героем которой является сам на-

род. В основу сюжета легли события конца XVIII — начала XIX в.: борьба черногорцев с потурченцами за освобождение Черногории.

Некоторые исследователи видят в творчестве Негоша продолжение народной поэзии. Будучи сам поистине эпической личностью, Негош органично воспринял дух народной поэзии и создал непревзойденные по художественным достоинствам творения. В них он талантливо отобразил глубокую погруженность сербского сознания в дух народной традиции, служившую для его современников и потомков образцом и неиссякаемым источником вдохновения. Заслуживают внимания и другие доклады, посвященные проблемам славянского фольклора: Елены Дроздовой (3-й курс факультета английской филологии МГПИ) «Черты менталитета в речевом поведении героев русских народных сказок», Марии Щербаковой (4-й курс филологического факультета ПСТГУ) «Сказка о Лисе и Волке: трансформация сюжета в русском, сербском и болгарском фольклоре», Алены Серковой (4-й курс ЦСА РГГУ) «Сохранение языка и культуры потомков серболужицкого населения в Нижней Лужице (Германия) на примере проведения карнавала (Fastnacht) в городе и деревне», Ольги Ба-тыгиной (4-й курс филологического факультета ПСТГУ) «Королевич Марко в эпосе южных славян».

В секции «Литература» прозвучали доклады: Анны Аристовой (4-й курс филологического факультета МГУ) и Алины Юшкиной (4-й курс филологического факультета МГУ). Оба доклада были посвящены творчеству известного польского писателя второй половины XIX в., лауреата Нобелевской премии Генрика Сенкевича: романам «Потоп» и «Quo vadis?».

Наталья Лунькова (4-й курс филологического факультета МГУ) посвятила свое исследование семантическому полю страха в сборнике «Рассказы» Георгия Райчева. Дарья Козыркина (5-й курс филологического факультета ГАСК) уделила внимание недостаточно известному жанру русской литературы — современной духовной прозе, ставящей целью познакомить читателя с миром православия. Эта литература представляет собой мостик между миром воцерковленным и миром невоцерковлен-ным. Докладчик остановилась на творчестве Натальи Сухининой — одного из ярких писателей, работающих в этом новом жанре.

В секции «Культура» было представлено наибольшее количество докладов — семь. Все они сопровождались художественно оформленными презентациями. Вызвал интерес доклад Анны Странд (4-й курс факультета художественной культуры ГАСК), посвященный транспортной архитектуре Москвы рубежа XIX—XX вв. Она проследила эволюцию транспортной архитектуры города на примере ансамбля Миусского трамвайного депо, которое явилось своеобразным полем пересечения архитектурных тенденций рубежного времени.

Проблематика докладов этой секции отличалась особенно значительным разнообразием. Андрей Павлюченко (4-й курс факультета филологии ГАСК) рассказал о геральдическом сборнике «Стемматография» Христофора Жефаровича (1690—1753) как явлении синтеза в эпоху славянского Национального возрождения. Доклад Натальи Михайловой (3-й курс факультета культурологии ГАСК) был посвящен образу св. Троицы в мед-нолитной пластике, Михаил Тренихин (4-й курс факультета художественной культуры ГАСК) рассказал о русско-турецкой войне 1877—1878 гг. в фалеристике (награды, ордена, медали, памятные знаки).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.