Научная жизнь ГАСК
ХРОНИКА
НАУЧНЫХ СОБЫТИЙ, ПОСВЯЩЁННЫХ ЮБИЛЕЮ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ
Г. П. Мельников
В мае 2013 г. во всех славянских странах широко отмечалось 1150-летие славянской письменности. В 863 г. святые Кирилл и Мефодий по просьбе князя Великой Моравии Ростислава пришли в эту страну из Византии, принеся с собой первую славянскую азбуку — глаголицу. Это событие стало важнейшим для судеб славянской культуры, оно создало прочную традицию, которая особенно ярко заявила о себе начиная с XIX в. В России в 2013 г. был проведён целый ряд научных, культурно-политических и церковных мероприятий, посвящённых этой дате. Здесь особо значителен вклад Института славяноведения РАН, Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и Государственной академии славянской культуры. Под эгидой РАН состоялось главное научное событие юбилейного года — международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие», в которой участвовали учёные из многих славянских стран и многих научных и образовательных центров, включая ГАСК. В пленарных докладах, сделанных ведущими славистами Москвы, акцентировались научно-актуальные аспекты темы. Тематика конференции охватывала широкий круг проблем — от языкознания до современных политических аспектов культурных традиций.
Кирилло-мефодиевская традиция заняла ведущее место в пятом номере журнала «Родина». Во вступительной статье к номеру, озаглавленной «Славянское измерение России» директор ИСлРАН К. В. Никифоров, говоря о международных славистических проектах, отметил значение трёхтомника «История культур славянских народов», созданного в 2003-2008 гг. коллективом авторов ГАСК и ИСлРАН.
ГАСК и ИСлРАН сотрудничают давно и успешно, многие учёные ИСлРАН преподают в ГАСК, что обеспечивает прямую связь высшей школы с академической наукой. Традицией стали ежегодные совместные конференции, проводимые в мае и посвящённые Дню славянской письменности и культуры. Они проходят под эгидой и при прямой поддержке Славянского фонда России (президент—Г. В. Боголюбова). В этом году Международный симпозиум «Славянороссика» на тему «Славянский мир в диалоге цивилизаций» состоял из двух частей. Первая часть, проведённая в Общественной палате, носила скорее публицистический характер. Известный сербский историк, ныне посол Сербии в России Славенко Терзич обратил внимание на значимость сербского исторического опыта в диалоге цивилизаций. М. Н. Громов выделил такую характерную черту славянских культур, как диалогичность. Острую дискуссию вызвало выступление И. Б. Чубайса «Европа: единая цивилизация или поле двух субцивилизаций?» Ряд докладчиков (М. Мичович, А. К. Конёнкова,
Н. Д. Блудилина) осветили различные аспекты связей русской и зарубежных славянских культур. На типологических параллелях славянской азбуки и её связи с процессом христианизации остановился И. И. Калиганов. Г. П. Мельников обратил внимание на исторический опыт Чехии и Моравии в деле сближения славянских народов и христианских конфессий.
Вторая часть симпозиума проходила в Московском доме национальностей. Докладчиками был затронут очень широкий круг проблем. Результаты своих исследований невербальной коммуникации у славянских народов представил профессор Остравского университета В. Вилимек (Чехия). Целый ряд докладов был посвящён истории славяноведения (Э. Г. Задорожнюк, С. И. Данченко, М. М. Фролова, Л. П. Лаптева, Е. В. Зимакова, Ю. А. Лабыицев и Л. Л. Щавинская). Проблемы российских диаспор в Дунайском вилайете осветила И. Ф. Макарова. Отношение властей и католической церкви ПНР к национально-конфессиональным меньшинствам проанализировал В. В. Волобуев. Л. Ф. Широкова дала анализ современного состояния литературоведения Словакии.
К симпозиуму была приурочена выставка «Дерево в традиционной культуре славянских народов», организованная Музеем славянских культур ГАСК на основе его коллекций и собрания Г. П. Мельникова. Выставка освещала все виды народного творчества ряда славянских стран, связанные с использованием дерева как основного материала. Были представлены иконы, сакральная скульптура, домовая резьба, утварь, прялки, игрушки, матрёшки из России, Украины, Польши, Чехии, Словакии, Болгарии. Значительное место было отведено современным работам мастеров Городца и произведениям, выполненным под влиянием народных традиций художниками, связанными с ГАСК (В. Е. Гусева, А. Козлов).
Значимые мероприятия, посвящённые Дню славянской письменности и культуры, были проведены в Твери при участии Правительства и Комитета по делам культуры Тверской области, Тверского государственного университета, филиала ГАСК в Твери и учёных из институтов РАН. Состоялась международная научная конференция «Россия и славянство: диалог культур», материалы которой благодаря инициативе организаторов были изданы в формате сборника накануне конференции. Конференция, как и проходивший в рамках славянских торжеств V Международный фестиваль славянской поэзии «Поющие письмена» (руководитель — поэт и составитель книжной многотомной антологии славянской поэзии «Из века в век» С. Гловюк), были посвящены 200-летию со дня рождения великого сербского поэта, правителя и церковного владыки Черногории Петра II Петровича Негоша. Это определило сербскую и — шире — югославянскую доминанту мероприятий. В указанном сборнике опубликованы статьи сербских исследователей (М. Бечко-вич, Р. Мароевич, М. Мичович, Ж. Никчечич), посвящённые различным аспектам жизни, деятельности и творчества Негоша, в том числе не очень удачной судьбе переводов его поэзии на русский язык. Русские связи Негоша-политика на архивном материале прослежены в статье М. Ю. Анисимова, а судьбы его поэзии в России освещены в работе Ю. А. Созиной. Широкий балканский исторический контекст рассматривается в статьях других сотрудников РАН: О. А. Акимова прослежи-
вает судьбу русского перевода «Царства славян» Мавро Орбини — сочинения, положившего начало «славянской идеи» в общественной мысли Балкан и России XVII-XVIII вв., С. А. Романенко анализирует влияние русской революции на положение южного славянства в Австро-Венгрии. Историк древнерусской философии В. В. Мильков исследует проблему распространения исихазма на Руси через южнославянское посредство. А. Б. Базилевский в несколько провокативно-публицисти-ческой форме поднимает вопросы смысла и задач поэзии в современном мире. Специфика архитектуры новых церквей в славянских странах стала предметом анализа в статье А. К. Конёнковой. Восприятие Праги русскими, как эмигрантами, так и гостями, — тема статьи Г. П. Мельникова и А. В. Деныциковой. Особо следует отметить статьи тверских исследователей С. А. Васильевой и И. Г. Воробьёвой, в которых история и люди Тверского края даются в сопряжении со славянским миром. Значительный интерес представляет новый перевод выдающегося произведения народной поэзии южных славян — песни «Мать Маргарита», записанной и обработанной хорватским поэтом эпохи Ренессанса Ю. Бараковичем. Перевод, основным автором которого является тверской учёный и поэт В. М. Воробьёв, открывает новые смыслы и эстетические достоинства классического текста.
В рамках славянских дней в Московском доме национальностей состоялась организованная ГАСК IV Международная молодёжная межвузовская интердисциплинарная славистическая конференция «Славянская радуга», на которой выступили студенты ГАСК и аспиранты Гродненского университета (Беларусь). В выступлениях молодых участников затрагивался самый широкий круг проблем — от лингвистических и филологических до искусствоведческих и историософских.
Научные мероприятия, посвящённые славянским дням, показали научную актуальность и большую общественную значимость славянской темы в современной России и в других славянских странах. К сожалению, актуальные межславян-ские разногласия не позволяют развернуть тему славянского культурного диалога так широко, как она этого заслуживает, однако сделанное на научных форумах, состоявшихся в мае 2013 г., позволяет говорить о хороших перспективах.