Компьютерно- опосредованная коммуникация: технологические, социокультурные и лингвистические особенности в обучении иностранным языкам
Тоцкая Ирина Владимировна,
к. пед. наук, доцент, кафедра «Иностранные языки», Ростовский государственный университет путей сообщения E-mail: [email protected]
Данная статья предлагает критический обзор компьютерно-опосредованной коммуникации (КОК) с различных теоретических точек зрения: структурной, когнитивной и социокультурной - описываются как положительная, так и негативная окраска нечеловеческой коммуникативной природы, различные подходы к классификации КОК. Апеллируя ко мнению зарубежных исследователей автор предлагает дефиниции понятия, теоретическую базу для изучения КОК. На основе широкого круга научных первоисточников автор также обсуждает характеристики, режимы и области применения КОК, дает обзор дидактических особенностей КОК в общем образовании и педагогических преимуществ в изучении и преподавании иностранных языков. Автор акцентирует внимание на понятиях учебной автономии и рефлексивного обучения, входящих в концепцию онлайн-обучения и трактуемых как ответственность за собственное обучение Особое внимание уделено лингвистическим особенностям КОК, которые ведут к изменению языка и требуют новых навыков грамотности; сочетание синхронного и асинхронного режимов, которое необходимо для обеспечения вовлеченности участников образовательного процесса и обеспечивает глубину изучения языка. Автор делает вывод, согласно которому КОК, как синхронный, так и асинхронный, обладает потенциальными преимуществами, необходимыми для эффективного изучения иностранного языка, способствует обновлению стиля совместного и индивидуального обучения.
Ключевые слова: компьютерно-опосредованная коммуникация (КОК), синхронная КОК, асинхронная КОК, социокультурная теория, телеколлаборация, учебная автономия, рефлексивное обучение.
Использование компьютера практически во всех сферах нашей жизни, наряду со стремительным развитием Интернета быстро продвинуло компьютерно-опосредованную коммуникацию (КОК) в качестве очень важного средства коммуникации, которое разнообразно и эффективно используется в образовательном процессе и оказывает глубокое влияние на многие аспекты образования. Наряду с такими видами коммуникации как «лицом-к-лицу» (FTF), письмом и печатными материалами, КОК становится все более важным элементом в обучении и обучающей среде. В действительности, КОК оказалась альтернативой коммуникации «лицом-к-лицу», поскольку обеспечивает идеальную среду для использования иностранного языка в коммуникативных ситуациях. Метод компьютерно-опосредованной коммуникации, используемый в языковом обучении, значительно революционизировало мир образования многочисленными новыми методиками. В протяжении уже нескольких десятилетий исследователи работают над тем, как КОК может способствовать образовательному процессу в разнообразных социокультурных условиях, выявляют причины ограничения ее использования. Глубокое понимание процессов обучения, в основе которых лежит методика КОК, безусловно, необходимо участникам образовательного процесса - мы должны понимать, как извлечь максимальную эффективность, которую может предложить эта технология.
К настоящему времени КОК уже широко исследована с различных дисциплинарных и методологических точек зрения. Эта форма коммуникации, с обширным спектром процессов и инструментов использования, облегчает проектирование и доставку информации, а также взаимодействие человека с человеком и человеком-машиной со структурными, когнитивными и социально-когнитивными значениями. Например, еще в 1997 г. ряд педагогических онлайн журналов дискутировали об определения компьютерно-опосредованной коммуникации. Впервые понятие было сформулировано Хильц и Турофф [6] как «процесс, посредством которого люди создают, обмениваются и воспринимают информацию с помощью сетевых и телекоммуникационных систем, облегчающих кодирование, передачу и декодирование сообщений". Такой технический окрас понятия разделяет ряд других исследователей - например, Луппичини, который определяет КОК как "коммуникацию, опосредованную взаимосвязанными компьютерами, между отдельными людьми
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
или группами, разделенными в пространстве и/ или времени" [9, стр. 153]. Однако, так же быстро, как менялись технологии КОК, менялось и ее определение. С течением времени происходит смещение акцента с инструмента/или средства на процесс и взаимодействие людей. Личностно-ориентированные определения технологий КОК Мюррей Д. представляет как среду или форму образовательного взаимодействия между людьми [10]. Если же говорить об определении КОК в процессе изучения иностранных языков, данном у Керн и Варшауэра, то "КОК позволяет изучающим язык с доступом к сети общаться с другими учащимися или носителями целевого языка" [8, стр.9-10].
В качестве теоретической основы для изучения КОК вышеупомянутые Варшауэр и Керн [8] предлагают социокультурную теорию, согласно которой КОК является одновременно и технологией, и средой, и двигателем социального взаимодействия. КОК структурирует среду, в которой индивид осуществляет свою деятельность, и предоставляет «инструменты», с помощью которых личность социализируется в определенной среде. В результате изменений в концепции КОК педагоги-лингвисты стали акцентировать внимание на совместной работе участников образовательного процесса по развитию речевых навыков, проектных методик по активизации коммуникативных явлений мозговой деятельности. Иными словами, компьютерно-опосредованная коммуникация, обладая собственными социальными и культурными особенностями, имеет различные значения, смыслы и использование в различных социальных сообществах и ситуациях.
В целом КОК можно рассматривать и как инструментарий среды, и как коммуникационный процесс. В качестве инструмента, под КОК понимают технологические аспекты, которые обеспечивают среду для коммуникации. Другие аспекты раскрываются, когда КОК воспринимается как коммуникативный процесс, который включает в себя содержание общения, отправителя и адресата. Поэтому именно человеческий фактор с его социокультурным и историческим фоном играет значительную роль в процессе взаимодействия, является ключевым для развития коммуникативных компетенций.
Более глубокое понимание технологий КОК кроется в ее характеристиках, методах и областях применения.
Несмотря на то, что исследования КОК не прекращаются и научные публикации по теме неуклонно растут, основное внимание в работах центрировано именно на тех характеристиках, которые отличают КОК от традиционных форм коммуникации «лицом-к-лицу» (<^асе-№^асе»). И первое отличие - это, конечно же, форма, а далее сле-§ дует указать технологические, социокультурные ^ и лингвистические характеристики КОК. ° Технологически межличностная коммуника-ав ция облегчается использованием компьютерных
сетевых технологий, которые позволяют онлайн-участникам общаться друг с другом независимо от времени и пространства. Другими словами, КОК обеспечивает свободу от временных и пространственных ограничений, а коммуникация с использованием КОК является либо синхронной, либо асинхронной. Кроме того, КОК предоставляет множество средств массовой информации, сочетая текст, аудио и видео с функциями гиперссылок и гипермедиа. Такой спектр предоставляемых функций, без сомнения, объясняет ту популярность, которую приобретает КОК в среде обучения иностранным языкам во всем мире. Следующим выигрышным технологическим аспектом КОК является то, что она обеспечивает многомерную коммуникацию, включая режимы самостоятельной учебы, преподаватель-студент, преподаватель-студенты, преподаватели-студенты или студенты-студенты. В условиях дистанционного обучения практически каждый преподаватель оценил технологические преимущества компьютерно-опосредованной коммуникации и необходимо отметить, что многоплановость рассматриваемой технологии используется далеко не полностью, подлежит дальнейшему изучению и содержит большой потенциал для образовательного процесса в целом и языкового обучения в частности. Таким образом, неоспорим тот факт, что все технические и технологические разработки КОК объединяют различные медиа-инструменты и потенциально способствуют обновлению стиля совместного и индивидуального обучения.
В плане социокультурных коммуникативных аспектов ряд исследователей - Крейнс, Киршнер, Ван Бюрен [7] - отмечают безличность компьютерной опосредованной коммуникации, подчеркивали негативную окраску нечеловеческой коммуникативной природы. Некоторые ученые - среди них Рива [11], говорят о том, что КОК не обладает какими-либо личностными характеристиками, что не позволяет собеседникам правильно идентифицировать тип межличностных ситуаций, в которых они оказываются и, как следствие, неправильно выстраивают алгоритм межперсональных действий. Высказывается предположение, что конференции, проводимые с использованием КОК технологий, менее эффективны по сравнению с устными выступлением перед аудиторией слушателей, поскольку не позволяют личности раскрыть себя. Следствием этого называют недоразумения и неверные интерпретации общих социальных, невербальных или паравербальных сигналов (таких как кивки головы, улыбки, зрительный контакт, расстояние и тон голоса).
Тем не менее, даже с учетом указанных неблагоприятных моментов, имперсональность, все же, имеет и положительное влияние: так, например, К. Ванг и Ву [12] отмечают, что умственный и физический потенциал человека лишь усиливается при исключении ненужных зрительных и слуховых сигналов. С нашей точки зрения, такое утверждение является весьма спорным в отношении язы-
кового образования, учитывая ту роль, которую зрительные и слуховые рецепторы играют в изучении иностранных языков. Указанные исследователи апеллируют к опыту изучения предметов естественно-научного цикла - физики, химии, математики - и такая их позиция вполне оправдана и подтверждается проведенными и описанными ими экспериментами.
Наконец, необходимо коснуться и лингвистических особенностей компьютерно-опосредованной коммуникации, поскольку эта тема является центральной для данной работы. Согласно выводам Мюррей [10], КОК имеет три базовые лингвистические характеристики: во-первых, КОК непосредственно связана как с устной, так и с письменной речью, но, наряду с этим, она принципиально отличается от устных и письменных средств языкового обучения - обладая наряду с их чертами еще и совершенно особыми, которыми ни устный, ни письменный носитель не характеризуются. Так, КОК сочетает в себе устную и письменную речь, но, в то же время, обеспечивает коммуникацию в реальном времени. Иными словами, данный вид коммуникации позволяет участникам использовать реалии письменного языка - выделять слова и фразы цветом, разными форматами шрифта - сходные с теми, которые используются в речи от собственного имени, от первого лица. С другой стороны, такие особенности письменного языка, как отсутствие интонации, лексическая плотность, использование пунктуации - так же ярко проявляются в КОК. Поэтому мы говорим о том, что некоторые текстовые особенности КОК сопоставимы с теми, которые встречаются в письменной речи, а другие - в устной.
Во-вторых, язык КОК имеет упрощенный регистр из-за того, что говорящий понимает, что адресат либо выступает в условиях ограничений времени и пространства. В исследовании уже упомянутого Мюррей [10] сообщается, что учащиеся в среде КОК удаляют подлежащие, местоимения, определители и вспомогательные слова, используют аббревиатуры, не исправляют опечатки и не используют косвенный падеж, чтобы сократить время набора текста. Нередко можно увидеть укороченные предложения, аббревиатуры, упрощенный синтаксис, ошибки, символы, смайлики для выражения эмоций. Из этого следует, что язык КОК развивается как менее выразительный и менее сложный, чем предыдущие формы письменной речи.
Третья лингвистическая особенность имеет отношение к структуре разговора. Некоторые разговорные обороты, такие как вступление, приветствие, заключительные фразы и прочие вводные обороты речи рассматриваются как необязательные и, временами, невыполнимые в рамках компьютерно-опосредованной коммуникации ввиду отсутствия чувственной, личностной окраски используемых в КОК структур. С другой стороны, подобные структуры, лишенные эмоциональной составляющей, имеют явное преимущество при
употреблении в переписке в мессенджерах, бло-гах, электронной почте, делая разговоры более связными, точными, исключающими двоякость в понимании. Суммируя вышеизложенные позиции языка, используемого в КОК, Варшауэр [13] утверждает, что речь идет не просто о слиянии традиционной формы письменного языка и компьютеров, а о совершенно новой системе языка, которую необходимо декодировать, проанализировать и изучить. Исследования новой технологии для человеческого общения говорят, что КОК способствует изменению языка и требует приобретения новых навыков грамотности.
Компьютерно-опосредованная коммуникация может функционировать в двух режимах - синхронном и асинхронном. Синхронный режим предполагает, что пользователи/обучаемые обмениваются мнениями в режиме реального времени в чатах, мессенджерах, видеоконференциях. Участники синхронной среды КОК делятся текстовыми и голосовыми сообщениями, которые мгновенно появляются на мониторах компьютера. Их можно отследить по времени, просмотреть ранее опубликованные фрагменты диалога. Синхронный режим КОК позволяет обучаемым вести учебную деятельность точно также, как и в режиме «ли-цом-к-лицу», но, в то же время, дает возможность практиковать устный разговорный язык. Однако данный режим не лишен недостатков - обучаемые должны практически одновременно зайти в систему, чтобы запустить сеть, что довольно проблемно, если обучаемые находятся в разных часовых поясах. Именно этот параметр одновременности и является ключевым отличием, если мы говорим про асинхронный режим КОК. Всемирная паутина (WWW), мессенджеры (Viber, WhatsApp), электронная почта, блоги новостей и т.д. не предполагают одновременного взаимодействия участников. Режим асинхронной КОК позволяет студентам больше времени читать, понимать, размышлять и отвечать на опубликованные письменные сообщения. Они также имеют возможность отслеживать и редактировать свои собственные или чужие тексты. Асинхронный режим широко используется в совместном написании и мозговом штурме, способствуя развитию навыков критического мышления участников процесса обучения. Однако это деление не является абсолютным. Что касается одновременности, то даже чат в реальном времени, например, вряд ли полностью синхронен из-за задержек, зависящих от таких переменных, как скорость интернета, скорость набора текста и т.д.
Еще одна общепринятая классификация КОК заключается в том, является ли она текстовой или аудио/видео. Текстовая компьютерно-опосредованная коммуникация по-прежнему остается наиболее распространенной в образовательных средах, хотя технически уже не проблема обеспечить двустороннюю аудио и видео связь участников образовательного процесса. Текстуальная природа в языковом образовании не должна недооцениваться, поскольку она предоставляет бес-
сэ о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о
m О
от
З
ы о со
ценные возможности в изучении языковых жанров, стилистики текста, лексикологии и проч.
Тем не менее, информационные технологии в целом и технологии КОК в частности развивались так быстро и становились настолько гибридными, что бимодальное разделение КОК практически устарело. Исторически КОК развивалась от первого поколения электронной почты и чатов до второго поколения Вики и блогов, которые сегодня уже объединились и получили новое название Bliki. Сегодня подкастинг и игры называют третьим поколением. С точки зрения технических и коммуникативных позиций некоторые КОК - такие как блоги и вики, вряд ли можно назвать асинхронными или синхронными. Эти инструменты медиации могут использоваться как асинхронно, так и одновременно, в зависимости от предпочтений и целей участников, что делает классификацию синхронности КОК ненужной. Точно так же он-лайн-чат работает во многих провайдерах, таких как Yahoo Messenger, Skype и Google Talk и включают в себя как текстовые, так и аудио/видео функции.
Таким образом, синхронный и асинхронный режимы КОК имеют свои собственные характеристики, дополняющие друг друга. В то время как синхронные дискуссии лучше всего подходят для мозгового штурма и быстрого обмена идеями во время совместной работы, коллективных проектов, асинхронные обмены дают больше времени для рефлексии, анализа, принятия решений и более эффективны для глубокого аргументированного обсуждения идей. Сочетание синхронного и асинхронного режимов, необходимо для обеспечения вовлеченности участников образовательного процесса, глубины изучения темы и многообразия применяемых методик, необходимых для совместного обучения. КОК, в силу характеристики пространственно-временной независимости, широко известна и применяется из-за того, что обеспечивает как межкультурный, так и вну-трикультурный обмен. Межкультурный КОК также известен как телеколлаборация, в которой участники представляют, по крайней мере, две разные страны или сообщества. И наоборот, межкультурный КОК включает участников, которые говорят на родном языке, и может проводиться как внутри, так и вне класса, то есть в кампусе, в столовых или дома.
Поскольку КОК используется в образовательной среде, логично предположить, что он предлагает ряд педагогических применений. В исследованиях по дидактическим характеристикам, с помощью которых педагоги постепенно реализуют свой образовательный потенциал в контексте обучения, например Маруневич О.В. [2], указывает, что КОК не только поддерживает целый ряд учебных мероприятий, таких как дискуссии, ролевые § и одновременные игры, но и выполняет различные s функции и цели обучения. Применение КОК, как ° внутри класса, так и между классами, с учителя-si ми или без них, вряд ли ограничивается какой-то
конкретной темой или дисциплиной. КОК рассматривается как динамичное и адаптируемое приложение для педагогов и учителей, которые должны быть знакомы с его преимуществами, недостатками, ограничениями в применении, чтобы улучшить педагогическую деятельность.
С позиции социокультурной теории в одной из своих работ мы утверждали [4], что социализация личности и овладение языком не могут отделяться от интерактивной языковой среды, в которой они происходят. В рамках социокультурной теории КОК обладает практически неограниченным образовательным потенциалом для культурного развития, личностного роста человека - наряду с овладением языком, Выготский утверждал [1], что КОК является одним из технических и лингвистических медиаторов процесса трансформации от низших психических к высшим культурным функциям Ученый настаивал на том, что технологии КОК дают обучаемым доступ к психологическим инструментам развития собственных когнитивных процессов и личностных характеристик. Кроме того, технологии КОК, при условии грамотного отбора и использования, позволяют развивать в обучаемых креативность - например, в коллективной работе над общей задачей или при совместной работе с экспертом в какой-либо из предметных областей. Так, в случае с изучением иностранного языка, экспертом выступает опытный наставник, педагог или носитель языка. Совместное согласованное взаимодействие обучаемых способствует совместному конструированию знаний посредством социального согласования идей в аутентичном контексте, даже при условии, что сами участники находятся в совершенно разных социально-культурных реалиях. Среди технологий КОК есть те, в основе которых лежат рефлексия и действие - именно они, по мнению Выготского, содействуют когнитивному росту личности.
Таким образом, педагогические особенности компьютерно-опосредованной коммуникации можно суммировать следующим образом:
• повышение мотивации
• поддержка активного обучения
• содействие рефлексивному обучению
• повышение самостоятельности обучаемых
• стимулирование совместного обучения.
Рассмотрим указанные позиции несколько подробнее.
Некоторые моменты в исследованиях Маруневич О.В., Тоцкой И.В. и Горюновой Е.Р [3, 5] показали, что мотивация учащихся может быть более позитивной в контексте КОК, чем в режиме «лицом-к-лицу» (FTF). Взаимодействие с реальной, часто международной, аудиторией на изучаемом языке посредством КОК может лингвистически и социально повлиять на качество обучения и мотивацию студентов. Этот аутентичный и осмысленный тип взаимодействия также помогает учащимся стать более ответственными и готовыми участвовать в собственном обучении. Кроме того, уровень мотивации и отношение к обучению
во время применения КОК усиливается благодаря интерактивному характеру деятельности. Другим мотивирующим фактором КОК является новизна - учащиеся подвергаются воздействию другого типа языковой учебной деятельности. Эти аспекты - взаимодействие с разными людьми, встречи с представителями других стран и культур, общение в режиме реального времени и использование компьютера для общения - можно назвать уникальными.
Следующая особенность заключается в том, что КОК поддерживает активное обучение, при котором обучаемые берут на себя инициативу по изучению и структурированию учебной информации. В термине «активное обучение», на наш взгляд, скрыто родственное, хотя и более широкое понятие учебной автономии - данный термин входит в концепцию онлайн-обучения и трактуется как ответственность за собственное обучение. Оно неразрывно связано с рядом других терминов, таких как самостоятельность учащихся, самостоятельное обучение, непрерывное образование, умение учиться, навыки мышления. В исследовании Уайта [14] например, утверждается, что существует позитивная связь между КОК и автономией учащихся в языковом образовании и что использование сетевых компьютеров не только делает учащихся центральными фигурами образовательного процесса, но и предоставляет возможности для взаимодействия. Изучающие язык онлайн получают доступ к вспомогательным инструментам, таким как онлайн-словари, средства обработки текстов и Интернет, так что преподаватель уже не рассматривается как поставщик информации. КОК-технологии становятся все более удобными для пользователя, что приводит к более продуктивному и эффективному управлению процессом личностного образования.
Активность обучаемых является важнейшим условием успешного обучения - это в полной мере справедливо по отношению к изучению иностранного языка. Кроме того, активное обучение является одним из важнейших элементов создания успешной онлайн-ориентированной среды изучения языка, утверждает Уайт [14]. Электронный носитель обеспечивает более широкий доступ к тематически связанным исследованиям, КОК часто может облегчить разработку содержательных задач, во время которых учащиеся любого языкового уровня активны и имеют возможность взаимодействовать. Использование веб-учебных инструментов, таких как Blackboard или WebCT, не только способствует развитию языковых навыков студентов и укрепляет их когнитивные навыки, но и поддерживает активную учебную среду. Вслед за активностью в процессе обучения следует охарактеризовать рефлексию обучающего момента. Рефлексивное обучение вовлекает учащихся в оценку их когнитивного опыта и является тенденцией в языковом образовании. Этот стиль обучения, как одна из металингвистических функций, поддерживается в среде компьютерно-опосредованной
коммуникации, где у обучаемых есть больше времени для размышлений, чем в устной коммуникации. Особенно это правомерно для асинхронной КОК, которая предоставляет несомненно больше времени для размышлений и ссылок на другие электронные источники информации. Более того, асинхронный характер среды КОК более предпочтителен для инертных студентов, ибо дает запас времени при составлении реплики, ответа и, одновременно с этим, согласует столь разные по характеру режимы работы активных и пассивных студентов. Наконец, следует указать, что используя такие социально-ориентированные технологии КОК, как Wiki и блоги, обучаемые могут легче получать доступ к людям и знаниям таким образом, чтобы развивать собственные творческие и рефлексивные методы обучения, которые выходят за пределы школы и формального образования.
Подводя итог, можно сказать, что, основываясь на приведенных исследованиях, среда компьютерно-опосредованной коммуникации способствует развитию и совершенствованию различных языковых областей и компонентов. КОК с его особыми характеристиками, модусами и областями применения обладает потенциальными преимуществами, применимыми к методикам изучения и преподавания языка, от металингвистических аспектов до языковых компонентов и навыков. Как письменные, так и устные языковые навыки совершенствуются с помощью различных технологий КОК - аутентичная коммуникация посредством компьютерно-опосредованной коммуникации, особенно асинхронной, развивает навыки письма благодаря тому, что различные формы текстовой коммуникации КОК напоминают письменность и предоставляют больше времени, больше автономности и возможностей для рефлексии, обсуждения учебной темы в группах. Кроме того, учитель способен участвовать в совместной деятельности, тем самым моделируя процесс письма в реальном времени и реальной ситуации, что характерно для концепции ЗБР Выготского Л.С. Улучшение способностей к чтению также обеспечивается с помощью КОК - такие асинхронные технологии, как электронная почта, бло-ги и вики, обеспечивают значительное чтение для обучаемых. Кроме того, во время обмена текстовыми чатами учащиеся практикуют беглый просмотр, сканирование текста на быстрых скоростях. Они развивают умения следить за потоком разговора и участвовать в нем. Кроме того, следует упомянуть возможность кросс-модального переноса между текстом реального времени, онлайн-диалоговым обменом и устными высказываниями. Участники таких языковых методик имеют значительно более высокий уровень владения устной речью, чем те, кто просто проводит время на традиционных устных занятиях. Это очевидное преимущество КОК, которое следует использовать в языковом образовании во всех социокультурных, институциональных и индивидуальных контекстах. Тем не менее, технологии КОК по-преж-
сэ о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о
m О
от
З
ы о со
нему нуждаются в дальнейшем исследовании, поскольку существует целый спектр вопросов в рамках данной темы: каковы уникальные социальные действия онлайн-среды совместной работы? Какие формы сотрудничества могут применяться в среде КОК? Как синхронные и асинхронные технологии дополняют друг друга в сотрудничестве? Другими словами, дальнейшие исследования темы необходимы и имеют потенциал для практического применения.
Литература
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
см см
Выготский Л.С. Разум в обществе [Электронный ресурс]. URL: http://ouleft.org/wp-content/ uploads/Vygotsky-Mind-in-Society.pdf (дата обращения: 27.12.2020).
Маруневич О.В. Применение дистанционных образовательных технологий в Австралии: история, проблемы, перспективь^/Со-временные цифровые и информационно-коммуникационные технологии формирования универсальных компетенций обучающихся университета в процессе преподавания иностранных языков. Коллективная монография / под. ред. Т.Е. Исаева. Ростов-на-Дону: РГУПС, 2020. С.139-158
Маруневич О.В. Особенности обучения ориентированному чтению на иностранном языке студентов-инженеров путей сообщения // Сборник статей Международной научно-практической конференции «Совершенствование методологии познания в целях развития науки». Волгоград: Омега-САЙНС, 2019 С.193-198.
Тоцкая И.В. Иностранный язык как средство формирования иноязычной идентичности личности // Сборник трудов по результатам Международной научно-практической конференции «Преподаватель высшей школы в XXI веке» 5-6 июня 2020 г. Ростов-на-Дону: РГУПС, 2020. Стр. 365-370.
Тоцкая И.В., Горюнова Е.Р. Потенциал и границы непрерывного обучения в свете политики Великобритании и Европейского Союза // «Современное педагогическое образование» № 1 2020 стр. 4-8. [Электронный ресурс]. URL: www.spo.expert (дата обращения: 10.01.2021). Hiltz, S. R., & Turoff, M. The Network Nation: Human Communication via Computer. Norwood, NJ: Ablex. (1978). [Электронный ресурс]. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/ Network-Nation°%3A-Human-Communication-Via-Computer-HiltzTuroff/bf1d8f0b52477ca3b8 c3d2c27f0bb575083040e9 (дата обращения: 19.01.2021).
Kreijns, K., Kirschner, P. A., Jochems, W., & Van Buuren, H. Determining sociability, social space, and social presence in (a) synchronous collaborative groups. Cyberpsychology & Behaviour, 7(2), pp. 155-172. (2004).
8. Kern, R., & Warschauer, M. Theory and practice of network-based language teaching. In M. Warschauer & R. Kern (Eds.), Network-based Language Teaching: Concepts and Practice (pp. 1-19). (2000). New York: Cambridge University Press.
9. Luppicini, R. Review of computer mediated communication research for education. Instructional Science, 35(2), pp. 141-185. (2007).
10. Murray, D.E. Protean communication: The language of computer-mediated communication. Tesol Quarterly, 34(3), pp. 397-421. (2000).
11. Riva, G. The sociocognitive psychology of computer-mediated communication: The present and future of technology-based interactions. CyberPsychology & Behavior, 5(6), pp. 581-598. (2002).
12. Wang, Q., & Woo, H.L. Comparing asynchronous online discussions and face-to-face discussions in a classroom setting. British Journal of Educational Technology, 38(2), pp. 272-286. (2007).
13. Warschauer, M. Sociocultural perspectives on CALL. In J. Egbert & G.M. Petrie (Eds.), CALL Research Perspectives (pp. 41-51). (2005). Mahwah, NJ: Lawrence Earlbaum.
14. White, C. Focus on the language learner in an era of globalization: Tensions, positions and practices in technology-mediated language teaching. Language Teaching, 40(4), pp. 321-326. (2007).
COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION: TECHNOLOGICAL, SOCIO-CULTURAL AND LINGUISTIC FEATURES IN FOREIGN LANGUAGES LEARNING
Totskaya I.V.
Rostov State Transport University
This article offers a critical review of computer-mediated communication (CMC) from various theoretical points of view: structural, cognitive, and sociocultural - it describes both the positive and negative coloring of the non-human communicative nature, and various approaches to the classification of CMC. Appealing to the opinion of foreign researchers, the author offers definitions of the concept, a theoretical basis for the CMC study. Based on a wide range of scientific primary sources, the author also discusses the characteristics, modes and areas of application of CMC, gives an overview of the didactic features of CMC in general education and pedagogical advantages in the process of learning and teaching of foreign languages. The author focuses on the concepts of academic autonomy and reflective learning within the concept of online learning which are interpreted as responsibility for one's own learning. Special attention is paid to the linguistic features of CMC that lead to language change and require new literacy skills: combination of synchronous and asynchronous modes which is necessary to involve participants in the educational process and provides the depth of language learning. The author concludes that CMC, both synchronous and asynchronous, has the potential advantages necessary for effective learning of a foreign language, contributes to the renewal of the style of joint and individual learning.
Keywords: Computer Mediated Communication, Asynchronous CMC, Synchronous CMC, Socio cultural theory (SCT), telecollabo-ration, learner autonomy, reflective learning.
References
1. Vygotsky L.S. Mind in society [Electronic resource] URL: http:// ouleft.org/wp-content/uploads/Vygotsky-Mind-in-Society.pdf (accessed: 27.12.2020).
2. Marunevich O.V. Application of distance educational technologies in Australia: history, problems, prospects//Modern digital and information and communication technologies for the formation of universal competencies of university students in the process of foreign languages teaching. Collective monography / under. ed. by T.E. Isaeva. Rostov-on-don: RSTU, 2020. P. 139158.
3. Marunevich O.V. Training features of oriented reading in a foreign language of railway engineering students // Collection of articles of International scientific-practical conference "Improvement of knowledge methodology in development of science". Volgograd: Omega-SCIENCE, 2019, pp. 193-198.
4. Totskaya I.V. Foreign language as a means of forming of individual foreign language identity / / Collection of works on the results of the International scientific and practical conference "Teacher of higher school in the XXI century" June 5-6, 2020. Rostov-on-Don: RSUPS, 2020.. pp. 365-370.
5. Totskaya I. V., Goryunova E.R. The potential and boundaries of lifelong learning in the light of UK and European Union policies // "Modern pedagogical education" No. 1, pp. 4-8. [Electronic resource]. URL: www.spo.expert (accessed: 10.01.2021).
6. Hiltz, S. R., & Turoff, M. The Network Nation: Human Communication via Computer. Norwood, NJ: Ablex. (1978). [Electronic resource]. URL: https://www.semanticscholar.org/paper/Network-Nation%3A-Human-Communication-Via-Computer-HiltzTuroff/ bf1d8f0b52477ca3b8c3d2c27f0bb575083040e9 (accessed: 19.01.2021).
7. Kreijns, K., Kirschner, P. A., Jochems, W., & Van Buuren, H. Determining sociability, social space, and social presence in (a)
synchronous collaborative groups. Cyberpsychology & Behaviour, 7(2), pp. 155-172. (2004).
8. Kern, R., & Warschauer, M. Theory and practice of network-based language teaching. In M. Warschauer & R. Kern (Eds.), Network-based Language Teaching: Concepts and Practice (pp. 1-19). (2000). New York: Cambridge University Press.
9. Luppicini, R. Review of computer mediated communication research for education. Instructional Science, 35(2), pp. 141-185. (2007).
10. Murray, D.E. Protean communication: The language of computer-mediated communication. Tesol Quarterly, 34(3), pp. 397-421. (2000).
11. Riva, G. The sociocognitive psychology of computer-mediated communication: The present and future of technology-based interactions. CyberPsychology & Behavior, 5(6), pp. 581-598. (2002).
12. Wang, Q., & Woo, H.L. Comparing asynchronous online discussions and face-to-face discussions in a classroom setting. British Journal of Educational Technology, 38(2), pp. 272-286. (2007).
13. Warschauer, M. Sociocultural perspectives on CALL. In J. Egbert & G.M. Petrie (Eds.), CALL Research Perspectives (pp. 41-51). (2005). Mahwah, NJ: Lawrence Earlbaum.
14. White, C. Focus on the language learner in an era of globalization: Tensions, positions and practices in technology-mediated language teaching. Language Teaching, 40(4), pp. 321-326. (2007).