Научная статья на тему 'КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ СТАРШЕКЛАССНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ'

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ СТАРШЕКЛАССНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
40
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД / ИНОЯЗЫЧНАЯ КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Попова Светлана Владимировна, Русаков Михаил Иванович

Обоснована необходимость использования компетентностного подхода в иноязычном школьном образовании. Определена структура иноязычной коммуникативной компетенции, приводятся основные определения известных исследователей в области педагогики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Попова Светлана Владимировна, Русаков Михаил Иванович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

COMPETENCE-BASED APPROACH TO TEACHING HIGH SCHOOL STUDENTS A FOREIGN LANGUAGE

The necessity of using a competence-based approach in foreign language school education is substantiated. The structure of foreign language communicative competence is defined; the main definitions of well-known researchers in the field of pedagogy are given.

Текст научной работы на тему «КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ СТАРШЕКЛАССНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ»

УДК 372.881.1

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ СТАРШЕКЛАССНИКОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Светлана Владимировна Попова

доктор педагогических наук, профессор

elovskayasv@mail.ru Михаил Иванович Русаков

аспирант

mix.rusackov2012@yandex.ru Мичуринский государственный аграрный университет

г. Мичуринск, Россия

Аннотация. Обоснована необходимость использования компетентностного подхода в иноязычном школьном образовании. Определена структура иноязычной коммуникативной компетенции, приводятся основные определения известных исследователей в области педагогики.

Ключевые слова: компетентностный подход, иноязычная коммуникативная компетенция, обучение иностранному языку.

Современное образование всецело направлено на формирование разносторонней, ответственной, способной к саморазвитию личности. Стратегическая цель языковой школы - развитие языковой личности. Условия достижения этой цели всецело опираются на реализацию компетентностного подхода в образовании.

Основной идеей компетентностного подхода является формирование и развитие комплекса компетенций, которые представляют собой результативно -целевую основу обучения [3; 5; 6; 7]. Целью реализации компетентностного подхода в образовании является формирование и развитие готовности обучающихся применять освоенные в процессе образования знания, умения и навыки в различных видах деятельности на практике, а также умения нести ответственность за результаты такой деятельности. Реализация компетентностного подхода в отечественной школе не противопоставлена традиционному подходу к формированию знаний, умений и навыков. Наоборот, компетентностный подход призван его усилить в плане практико-ориентированности, расширить его содержание собственно личностными составляющими [2; 5].

Обучение иностранным языкам сводится к овладению обучающимися набором компетенций, среди которых особое место занимает иноязычная коммуникативная компетенция. При обучении иностранным языкам компетенцию можно трактовать узко как совокупность знаний, умений, навыков, которые формируются при изучении иностранного языка, а также личностных качеств обучающихся. В широком смысле слова компетенция - это практическое знание иностранного языка, умение грамотно выстраивать диалог. Таким образом, компетенцию можно определить как самостоятельный компонент, включающий в себя знание языковых элементов, с помощью которых вырабатываются необходимые умения и навыки

Для формирования иноязычной коммуникативной компетенции необходимо понимание ее компонентного состава. Названная компетенция включает в себя следующие компоненты (субкомпетенции): речевую,

лингвистическую, социокультурную, учебно-познавательную, дискурсивную [8, с.8-9]. Компоненты иноязычной коммуникативной компетенции следует рассматривать как взаимозависимые. Именно поэтому при изучении иностранных языков упор делается на последовательное и систематическое развитие всех компонентов коммуникативной компетенции у обучающихся в процессе усвоения основных видов речевой деятельности (говорения, чтения, аудирования и письма). Отметим, что при формировании иноязычной коммуникативной компетенции важным является обращение к речевому компоненту, который является наиболее важным, поскольку учит обучающихся говорить, писать и слушать, а также языковому компоненту, предполагающему понимание языковых норм, структуры и основных единиц иностранного языка.

Иноязычная коммуникативная компетенция - это владение и способность реализовать на практике базовые функции общения. К ним относятся функции информирования, регулирования, оценки и соблюдения речевого этикета [5].

А.Н. Щукин пишет следующим образом: «способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности» [10, а139]. Задача учителя современной школы - «учить не иностранному языку, а с помощью иностранного языка ориентироваться в новом социокультурном контексте, в насыщенном информационном потоке, быть мобильным и инициативным в решении познавательных, учебных, профессиональных и личностных проблем» [2, с. 7].

Не можем не отметить точку зрения Е.И. Пассова: «Если мы хотим научить человека общаться на иностранном языке, то учить этому нужно в условиях общения» [4, с. 24]. Таким образом, результативно-целевой составляющей образовательного процесса становится формирование у обучающихся иноязычной коммуникативной компетенции как «способности реализовать основные формы иноязычного общения» [2, с.75]; цели и средства обучения [8].

В отечественной и зарубежной лингводидактике выделяют различные

составляющие иноязычной коммуникативной компетенции. Так, Е.Н. Соловова рассматривает коммуникативную компетенцию как единство нескольких компетенций: лингвистической, социолингвистической, социокультурной, стратегической и дискурсивной, а также социальной. Такое содержание коммуникативной компетенции, как отмечает Е.Н. Соловова, соответствует документам Совета Европы [9]. Содержание перечисленных компонентов

коммуникативной компетенции представлено на рисунке 1.

Рисунок 1 - Составляющие иноязычной коммуникативной компетенции (Совет Европы) [9]

Е.Н. Соловова также пишет о составе иноязычной коммуникативной компетенции с точки зрения отечественной лингводидактики. Так, российские педагоги и методисты выделяют три компонента иноязычной коммуникативной компетенции: языковую, речевую и социокультурную компетенции. Сущность данных компетенций проиллюстрирована рисунком 2.

Рисунок 2 - Составляющие иноязычной коммуникативной компетенции в отечественной лингводидактике [9]

И.Л. Бим предлагает рассматривать ее как совокупность языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций [Ошибка! Источник ссылки не найден.] (См. рис. 3).

Рисунок 3 - Составляющие иноязычной коммуникативной компетенции по И.Л. Бим

Итак, анализ изложенных точек зрения исследователей на понятие иноязычной коммуникативной компетенции позволил нам прийти к выводу о

том, что данная компетенция представляет собой способность осуществлять речевую деятельность средствами изучаемого языка в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности.

Список литературы:

1. Бим И. Л. Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы. Научно-методический журнал «Иностранные языки в школе». 2002 №2. 112с.

2. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов. 2004. 38 с.

3. Манаенкова, М.П. Компетентностный подход: от теории к практике // Преподаватель высшей школы: традиции, проблемы, перспективы. Материалы Х1 Всероссийской научно-практической Шете^конференции (с международным участием). Тамбов: Издательский дом «Державинский». 2020. - С. 127-131.

4. Пассов Е. И. Функции ситуации. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Просвещение. 1989. 245 с.

5. Попова С.В., Ульянов С.С. Обучение иностранному языку в вузе на основе смешанного обучения «перевернутый класс» // Лингводидактика и методика преподавания иностранных языков: актуальные вопросы и перспективы исследования: сборник научных статей по материалам XXXI Международной научно-практической конференции. Чебоксары: ЧПГУ. 2021. С.126-130.

6. Сидорова И.В., Томонов Д.С. Педагогические технологии как условие достижения нового образовательного результата // Современные тенденции развития науки и образования: Материалы Международной (заочной) научно-практической конференции. Нефтекамск. 2021. С. 108-111.

7. Сидорова И.В., Гераськина В.А., Томонов Д.С. Дебаты на уроках истории для формирования коммуникативной компетенции у школьников // Наука и Образование. 2021. Т. 4. № 1.

8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс: учеб. пособие. 3-е изд. М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат. 2010. 239 с.

9. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Продвинутый курс: пособие для студентов педагогических вузов и учителей. Москва: АСТ: Астрель. 2010. 272 с.

10. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Филоматис. 2006. 408 с.

UDK 372.881.1

COMPETENCE-BASED APPROACH TO TEACHING HIGH SCHOOL STUDENTS A FOREIGN LANGUAGE

Svetlana V. Popova

Doctor of Pedagogical Sciences, Professor

elovskayasv@mail.ru Mikhail I. Rusakov graduate student mix.rusackov2012@yandex.ru Michurinsk State Agrarian University Michurinsk, Russia

Abstract. The necessity of using a competence-based approach in foreign language school education is substantiated. The structure of foreign language

communicative competence is defined; the main definitions of well-known researchers in the field of pedagogy are given.

Keywords: competence approach, foreign language communicative competence, teaching a foreign language.

Статья поступила в редакцию 27.06.2022; одобрена после рецензирования 26.08.2022; принята к публикации 20.10.2022.

The article was submitted 27.06.2022; approved after reviewing 26.08.2022; accepted for publication 20.10.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.