УДК 378.046.4
Евстигнеев М.Н.
Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина
КОМПЕТЕНТНОСТЬ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ОБЛАСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИОННЫХ
И КОММУНИКАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Статья посвящена вопросам формирования компетентности преподавателя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий. В ней обосновывается актуальность данной проблемы, предлагаются определения понятий «ИКТ-компетенция» и «ИКТ-компетентность» преподавателя иностранного языка, выявляется содержание обучения и определяется структура ИКТ- компетентности преподавателя и разрабатываются критерии оценки уровней ее сформированности. Дается оценка высокого, среднего, низкого уровней ИКТ- компетентности преподавателя.
Ключевые слова: ИКТ-компетентность; ИКТ-компетенция; информационная компетенция; структура ИКТ-компетентности преподавателя иностранного языка; компонентный состав ИКТ-компетенции; критерии и показатели оценки; уровни сформированности ИКТ- компетентности.
Одной из доминирующих тенденций развития человечества в XXI веке является глобальная информатизация общества. Стремительное развитие и распространение в России Интернет-технологий не могло не отразиться на современной государственной политике в области образования. Информатизация образования стала одним из приоритетных направлений модернизации российской системы образования, направленных на разработку методологии, методических систем, технологий, методов и организационных форм обучения, на совершенствование механизмов управления системой образования в современном информационном обществе [6]. В рамках приоритетного федерального национального проекта «Образование» в стране были реализованы такие целевые программы, как «Электронная Россия», «Компьютеризация сельских школ», «Компьютер в каждую школу», направленные на информатизацию общего среднего, специального и высшего профессионального образования, в частности на создание информационной образовательной среды, в которой учащиеся и студенты могли бы интенсивно использовать информационные и коммуникационные технологии в учебном процессе.
Данная цель обусловлена социальным заказом общества в подготовке специалистов, обладающих наряду с профессиональными компетентностями, компетентностью в области использования современных информационных и
коммуникационных технологий. Развитие информационных компетентностей у обучающихся высших профессиональных заведений будет способствовать овладению ими знаниями и ценностями, а также развитию умений и навыков, необходимыми для продолжения образования и самообразования на протяжении всей жизни.
Однако неспособность преподавателей создавать информационную образовательную среду, в которой каждый студент смог бы не только овладеть изучаемым предметом и полностью реализовать свой потенциал, но и сформировать умения образования и самообразования, тормозит формирование ИКТ - компетентности обучающихся.
В этой связи особую актуальность приобретает рассмотрение вопроса формирования ИКТ - компетентности преподавателей иностранного языка, которая будет включать как инвариантные компоненты, присущие преподавателям разных дисциплин, так и вариативные компоненты, отражающие специфику иностранного языка как предмета.
Необходимо отметить, что ученые так и не пришли к единому мнению относительного определения понятий «компетенция» и «компетентность». В нашем исследовании вслед за А.В. Хуторским под компетенцией мы понимаем «совокупность взаимосвязанных качеств личности (мотивация, знания, умения, навыки, способы деятельности), задаваемых по отношению к определенному кругу предметов и процессов, необходимых для качественной и продуктивной деятельности по отношению к ним». Компетентность же - это «владение, обладание человеком соответствующей компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и к предмету деятельности» [18]. Иными словами, компетентность - это уровень (уровни) сформированности компетенции как теоретического конструкта.
Не менее важным в русле изучения вопроса о компонентном составе ИКТ компетенции является рассмотрение понятийного содержания терминов «компьютерная грамотность», «информационная компетенция» и «ИКТ-компетенция», которые в научной литературе нередко используются в качестве синонимов. Проведем краткий обзор данных терминов и сформулируем наши определения ИКТ компетенции и ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка.
Компьютерная грамотность - это знания и умения пользоваться персональным компьютером (открывать и сохранять документы, записывать файлы на носители информации (CD, DVD, flash-card), пользоваться текстовыми редакторами, Интернет-браузерами, программами по созданию презентаций и другим программным обеспечением). Информационная компетенция - знания и умения, позволяющие определять потребности в информации, извлекать, оценивать и использовать информацию, а также реконструировать знания, содержащиеся в извлеченных информационных ресурсах. Безусловно, эта, достаточно общая формулировка уточняется применительно к области профессиональной деятельности специалиста.
В частности, в приложении к приказу Министерства здравоохранения и социального развития № 593 от 14.08.2009 «Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих» информационная компетенция педагогического работника определяется в знаниях и умениях, «обеспечивающих эффективный поиск, структурирование информации, ее адаптацию к особенностям педагогического процесса и дидактическим требованиям, формулировку учебной проблемы различными информационно-коммуникативными способами, квалифицированную работу с различными информационными ресурсами, профессиональными инструментами, готовыми программно-методическими комплексами, позволяющими проектировать решение педагогических проблем и практических задач, использование автоматизированных рабочих мест учителя в образовательном процессе; регулярная самостоятельная познавательная деятельность, готовность к ведению дистанционной образовательной деятельности, использование компьютерных и мультимедийных технологий, цифровых образовательных ресурсов в образовательном процессе, ведение школьной документации на электронных носителях» [5: 11].
ИКТ-компетенция преподавателя - это знания и умения решать профессиональные задачи с использованием средств и методов информационно-коммуникационных технологий, в частности: (а) осуществлять отбор, оценку, обработку информации для учебных целей, (б) создавать учебные Интернет-ресурсы, (в) организовывать учебное взаимодействие между участниками образовательного процесса посредством ИКТ, (г) осуществлять образовательную (включая учебную) деятельность с использованием средств ИКТ в аспектах, отражающих особенности конкретного учебного предмета.
Анализ определений показывает, что все они, с одной стороны, находятся в иерархической последовательности, с другой - обозначают понятия, существующие независимо друг от друга. Компьютерная грамотность и информационная компетенция могут находиться независимо друг от друга. Однако ИКТ компетенция специалиста возникает в зоне пересечения компьютерной грамотности, информационной компетенции и методической компетенции преподавателя. Под методической компетенцией мы понимаем систему теоретических знаний в области методики обучения иностранным языкам и комплексных методических умений реализации планирующей, организационной и контролирующей функций преподавателя. Последняя - методическая компетенция преподавателя - является тем неотъемлемым звеном, позволяющим использовать дидактический потенциал ИКТ в обучении иностранному языку. Схематично соотношение четырех видов компетенций можно представить на Рис. 1.
Рис. 1. Соотношение ИКТ компетенции, компьютерной грамотности, методической и информационной компетенций
В этой связи, под ИКТ-КОМПЕТЕНЦИЕЙ преподавателя иностранного языка мы предлагаем понимать конструкт, состоящий из теоретических знаний о современных информационно-коммуникационных технологиях и практических умений создания и использования учебных Интернет-ресурсов, социальных сервисов Веб 2.0 и других ИКТ технологий в процессе формирования языковых навыков и развития речевых умений при обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка [17].
Необходимо отметить, что за последние годы появился целый ряд работ, в которых исследователями раскрывался методический потенциал учебных Интернет-ресурсов и социальных сервисов и служб Интернета нового поколения Веб 2.0 в формировании языковых навыков и развитии речевых умений обучающихся, в развитии их межкультурной и иноязычной коммуникативной компетенций. Принимая во внимание результаты данных исследований видится целесообразным предложить компонентный состав ИКТ компетенции преподавателя иностранного языка, включающий следующие компоненты:
Знания по следующим аспектам:
- основы обеспечения информационной безопасности обучающихся при реализации Интернет-проектов;
- основные поисковые системы и общие правила поиска и отбора информации в сети Интернет на иностранном языке для учебных целей [11, 16];
- критерии оценки и отбора получаемой информации из сети Интернет на иностранном языке для учебных целей [11, 16];
- структура пяти видов авторских учебных Интернет-ресурсов (по иностранному языку и культуре страны изучаемого языка) (хотлист, мультимедийный скрэпбук, сабджект сэмпла, трежа хант, вебквест) и их методический потенциал [9, 10, 16];
- средства синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, используемые в обучении иностранному языку и в культуре страны изучаемого языка (электронная почта, веб-форум, чат, ICQ, Skype и др.);
- технологии Веб 2.0., используемые в обучении иностранному языку и в культуре страны изучаемого языка (в социальных сервисах блогов, вики, подкастов, закладок и т.п.) и их методический потенциал [12, 13, 14, 15, 16];
- лингвистический корпус, способствующий формированию грамматических и лексических навыков речи и их развитию [7, 8];
- информационно-справочные ресурсы сети Интернет (сетевые (online) энциклопедии, словари, переводчики);
- основные виды сетевых тестов для контроля и самоконтроля успеваемости учащихся;
- основные педагогические технологии организации сетевого взаимодействия между участниками образовательного процесса [4].
Умения:
- обеспечивать информационную безопасность обучающихся при реализации Интернет-пректов;
- осуществлять поиск и отбор Интернет-ресурсов на иностранном языке для учебных целей [11, 16];
- производить оценку получаемой информации из сети Интернет для учебных целей [11, 16];
- создавать пять видов авторских учебных Интернет-ресурсов (по иностранному языку и культуре страны изучаемого языка) (хотлист, мультимедийный скрэпбук, сабджект сэмпла, трежа хант, вебквест) и использовать их в учебном процессе [9, 10, 16];
- использовать средства синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации в обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка (электронная почта, веб-форум, чат, ICQ, Skype);
- использовать технологии Веб 2.0 в обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка (социальные сервисы блогов, вики, подкастов, закладок) [12, 13, 14, 15, 16];
- использовать лингвистический корпус в формировании грамматических и лексических навыков речи [7, 8];
- использовать информационно-справочные ресурсы сети Интернет для развития речевых умений и формирования социокультурной и межкультурной компетенций;
- использовать сетевые тесты для контроля и самоконтроля успеваемости учащихся;
- организовывать взаимодействие между участниками образовательного процесса посредством ИКТ [4].
Специфика использования данного компонентного состава ИКТ-компетенции преподавателя иностранного языка заключается в его знаниях и способностях формировать определенные языковые навыки и развивать речевые умения обучающихся на основе той или иной технологии. В частности, умение использовать социальный сервис блогов в обучении может быть универсальным умением, входящим в состав ИКТ- компетенции специалистов различных дисциплин. Однако, способность развивать конкретные речевые умения на основе конкретного типа блогов уже будет отличительной чертой ИКТ- компетенции преподавателя иностранного языка.
Следует отметить, что ИКТ-компетенция - это не статичный, а динамичный конструкт, находящийся в постоянном прогрессе под влиянием технического прогресса и развития методики обучения иностранным языкам. Компонентный состав, предлагаемый в данной работе, по мере развития информационно-коммуникационных технологий будет неизбежно претерпевать объективные изменения, и выходить на новый уровень образовательных возможностей.
Под ИКТ - КОМПЕТЕНТНОСТЬЮ преподавателя иностранного языка мы предлагаем понимать способность использовать учебные Интернет-ресурсы, социальные сервисы Веб 2.0 и другие информационно-коммуникационные технологии с целью формирования языковых навыков и развития речевых умений при обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка [1, 17].
В структурном плане ИКТ-компетентность преподавателя иностранного языка включает следующие пять взаимосвязанных компонентов: ценностно-мотивационный, когнитивный, операционный, коммуникативный и рефлексивный компоненты [1, 2].
В свете рассмотрения вопроса о компонентном составе ИКТ-компетентности видится необходимым провести соответствие между содержанием ИКТ - компетенции и пятью компонентами ИКТ-компетентности преподавателя иностранного языка.
Ценностно-мотивационный компонент ИКТ-компетентности преподавателя иностранного языка предполагает осознание важности и потребности использования ИКТ в преподавательской деятельности, проявление инициативы в использовании ИКТ для решения профессиональных задач, стремление к самосовершенствованию использования новых информационно-коммуникационных технологий в области обучения иностранному языку, а именно:
- осознавать необходимость обеспечения информационной безопасности обучающихся при реализации Интернет-проектов;
- осознавать важность отбора информации на иностранном языке для учебных целей в сети Интернет;
- осознавать необходимость критической оценки получаемой информации;
- осознавать методический потенциал авторских учебных Интернет-ресурсов, средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, технологий Веб 2.0, лингвистического корпуса, информационно-справочных ресурсов сети Интернет, сетевых тестов;
- осознавать важность организации сетевого взаимодействия между участниками образовательного процесса.
Когнитивный компонент ИКТ-компетентности преподавателя иностранного языка характеризуется наличием определенных знаний о том, как можно использовать современные ИКТ в обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка. Это, прежде всего, знания по следующим аспектам:
- основы обеспечения информационной безопасности обучающихся при реализации Интернет-проектов;
- основные поисковые системы сети Интернет и основы поиска информации на иностранном языке для учебных целей;
- критерии оценки получаемой информации из сети Интернет;
- структура и использование авторских учебных Интернет-ресурсов, средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, технологий Веб 2.0, лингвистического корпуса, информационно-справочные ресурсы сети Интернет, сетевые тесты;
- методы и приемы организации сетевого взаимодействия между участниками образовательного процесса.
Операционный компонент ИКТ-компетентности преподавателя иностранного языка определяется реализацией теоретических знаний на практике и способствует развитию следующих умений:
- обеспечивать информационную безопасность обучающихся при реализации Интернет-проектов;
- осуществлять поиск и отбор информации на иностранном языке для учебных целей в сети Интернет;
- критически оценивать получаемую информацию из сети Интернет;
- создавать и использовать авторские учебные Интернет-ресурсы, средства синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, технологии Веб 2.0, лингвистический корпуса, информационно-справочные ресурсы сети Интернет, сетевые тесты;
- организовывать сетевое взаимодействие между участниками образовательного процесса.
Коммуникативный компонент предполагает, что компетентный преподаватель иностранного языка способен объяснить и обсудить с коллегами:
- основы обеспечения информационной безопасности обучающихся при реализации Интернет-проектов;
- основные правила и приемы поиска и отбора информации на иностранном языке для учебных целей в сети Интернет;
- критерии оценки получаемой информации из сети Интернет;
- методики обучения иностранному языку и культуре страны изучаемого языка с использованием авторских учебных Интернет-ресурсов, средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, технологий Веб 2.0, лингвистического корпуса, информационно-справочных ресурсов сети Интернет, сетевых тестов;
- методы и приемы организации сетевого взаимодействие между участниками образовательного процесса.
Сущность рефлексивного компонента ИКТ-компетентности преподавателя ИЯ заключается в проведении самооценки и самоанализа совершаемой деятельности при условии:
- обеспечения информационной безопасности обучающихся при реализации Интернет-проектов;
- осуществления поиска и отбора информации на иностранном языке для учебных целей в сети Интернет;
- оценки получаемой информации из сети Интернет;
- использования авторских учебных Интернет-ресурсов, средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, технологий Веб 2.0, лингвистического корпуса, информационно-справочных ресурсов сети Интернет, сетевых тестов;
- организации сетевого взаимодействие между участниками образовательного процесса.
Проблема измерения ИКТ-компетентности преподавателя связана с вопросом критериев-признаков, на основании которых может производиться адекватная оценка владения данным видом компетенции. В научной литературе существуют требования к выделению и обоснованию критериев: 1) критерии должны отражать основные закономерности формирования личности и динамику развития ИКТ-компетентности; 2) с помощью критериев должны устанавливаться связи между всеми компонентами исследуемой системы (структуры ИКТ-компетентности); 3) критерии должны быть раскрыты через совокупность качественных признаков -показателей, на основе которых можно судить о большей или меньшей степени выраженности данного критерия; 4) необходима определенность показателей и уровней их проявления; 5) система критериев должна удовлетворять условию достаточности для корректного фиксирования качественной определенности состояния ИКТ-компетентности преподавателя (уровни ИКТ- компетентности) (выделено на основе анализа работ И.А. Шаршова [19]).
В Таблице 1 представлены критерии и показатели сформированности ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка, разработанные на основе компонентов ИКТ-компетентности [1, 2].
Таблица 1.
Критерии и показатели сформированности ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка
Компонент Некомпетентности Критерии Показатели
Ценностно- мотивацион- ный Осознание потребности, сформированность интереса и мотивация учителя к использованию ИКТ в профессиональной деятельности Осознание важности использования ИКТ в процессе обучения иностранному языку
Активность в использования ИКТ в процессе обучения иностранному языку
Когнитивный Теоретические знания в области использования ИКТ в обучении иностранному языку Представления о современных ИКТ
Сформированность теоретических знаний в области использования ИКТ в процессе обучения иностранному языку
Операционный Умение выбирать и использовать современные ИКТ в преподавательской деятельности Использование современных ИКТ для решения профессиональных задач
Организация обучения иностранному языку посредством ИКТ
Креативность в решении задач профессиональной деятельности посредством ИКТ
Коммуникативный Профессиональная активность в получении и распространении среди коллег имеющихся у учителя знаний и опыта использования ИКТ в обучении иностранному языку Изучение опыта коллег в области использования ИКТ в обучении иностранному языку (самообразование)
Участие в обсуждении методического потенциала и распространение собственного опыта обучения иностранному языку посредством ИКТ с коллегами
Рефлексивный Оценка и самооценка Осуществление учителем самооценки владения методами использования ИКТ в обучении иностранному языку
Осуществление учителем оценки эффективности реализации методики обучения иностранному языку посредством ИКТ в конкретном классе.
В связи с тем, что компетентность является уровневой категорией, определяющей владения специалистом соответствующей компетенцией,
включающее его личностное отношение к ней и предмету деятельности [4, 19] видится необходимым выделить уровни ИКТ- компетентности учителя иностранного языка.
Следует специально отметить, что в психолого-педагогической литературе при рассмотрении вопроса о выделении уровней компетентности исследователи традиционно выделяют три уровня: низкий, средний и высокий. Вместе с тем, разделение всего спектра возможных качественных характеристик личности на три группы во многих случаях просто не в состоянии представить адекватную картину сформированности компетентности. В частности, как относить к самому низкому уровню сформированности компетентности специалистов, обладающих некоторыми умениями (пусть даже в малом количестве) наряду с теми, кто вообще не владеет никакими знаниями в данной области. В этой связи, в данной работе мы выделяем пять уровней сформированности ИКТ- компетентности учителя иностранного языка: нулевой, низкий, средний, высокий, уровень учителя-методиста.
Уровень преподавателя-методиста. Преподаватель обладает высокой степенью осознания важности использовании ИКТ в обучении иностранному языку, проявляет высокую степень активности в использовании ИКТ в учебном процессе. Преподаватель обладает глубокими знаниями о современных ИКТ и умениями осуществлять поиск информации на иностранном языке в сети Интернет; оценивать получаемую информацию; создавать и использовать авторские учебные Интернет-ресурсы, использовать весь диапазон средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, социальных сервисов Веб 2.0 в обучении иностранному языку; использовать лингвистический корпус с целью формирования лексических и грамматических навыков речи; использовать информационно-справочные материалы сети Интернет с целью формирования социокультурной и межкультурной компетенций; использовать сетевые тесты для контроля и самоконтроля успеваемости учащихся; организовывать сетевое взаимодействие между участниками образовательного процесса.
При организации методики обучения ИЯ посредством ИКТ преподаватель проявляет высокую степень креативности. Преподаватель постоянно повышает свою квалификацию в области использования ИКТ в образовательном процессе, способен разрабатывать новые методики обучения иностранному языку и организации сетевого общения учащихся посредством ИКТ. Преподаватель способен организовывать мероприятия по повышению квалификации учителей с целью приобретения и распространения знаний и опыта использования ИКТ в обучении иностранному языку. Преподаватель может осуществлять адекватную самооценку владения методами использования ИКТ в обучении ИЯ и оценку эффективности реализации методики обучения ИЯ посредством ИКТ в конкретном классе.
Высокий уровень. Преподаватель обладает высокой степенью осознания важности использовании ИКТ в обучении иностранному языку,
проявляет высокую степень активности в использовании ИКТ в учебном процессе. Преподаватель обладает глубокими знаниями о современных ИКТ и умениями осуществлять поиск информации на иностранном языке в сети Интернет; оценивать получаемую информацию; создавать и использовать большинство авторских учебных Интернет-ресурсов, использовать большинство средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, большинство социальных сервисов Веб 2.0 в обучении иностранному языку; использовать лингвистический корпус с целью формирования лексических и грамматических навыков речи; использовать информационно-справочные материалы сети Интернет с целью формирования социокультурной и межкультурной компетенций; использовать сетевые тесты для контроля и самоконтроля успеваемости учащихся; организовывать сетевое взаимодействие между участниками образовательного процесса.
При организации методики обучения ИЯ посредством ИКТ преподаватель проявляет определенную степень креативности. Преподаватель регулярно повышает свою квалификацию в области использования ИКТ в образовательном процессе, способен разрабатывать новые методики обучения иностранному языку и организации сетевого общения учащихся посредством ИКТ. Преподаватель занимается повышением своей квалификации с целью приобретения и распространения знаний и опыта использования ИКТ в обучении иностранному языку. Преподаватель может осуществлять адекватную самооценку владения методами использования ИКТ в обучении ИЯ и оценку эффективности реализации методики обучения ИЯ посредством ИКТ в конкретном классе.
Средний уровень. Преподаватель обладает средней степенью осознания важности использовании ИКТ в обучении иностранному языку, проявляет среднюю степень активности в использовании ИКТ в учебном процессе. Преподаватель обладает определенными знаниями о современных ИКТ и умениями осуществлять поиск информации на иностранном языке в сети Интернет; оценивать получаемую информацию; создавать и использовать некоторые авторские учебные Интернет-ресурсы, использовать некоторые средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, некоторые социальные сервисы Веб 2.0 в обучении иностранному языку; использовать лингвистический корпус с целью формирования лексических и грамматических навыков речи; использовать информационно-справочные материалы сети Интернет с целью формирования социокультурной и межкультурной компетенций; использовать сетевые тесты для контроля и самоконтроля успеваемости учащихся; организовывать сетевое взаимодействие между участниками образовательного процесса.
При организации методики обучения ИЯ посредством ИКТ преподаватель иногда проявляет определенную степень креативности. Преподаватель периодически повышает свою квалификацию в области использования ИКТ в образовательном процессе, способен разрабатывать новые методики обучения иностранному языку и организации сетевого общения учащихся посредством лишь некоторых ИКТ. Преподаватель
занимается повышением своей квалификации с целью приобретения и распространения знаний и опыта использования ИКТ в обучении иностранному языку. Преподаватель может осуществлять адекватную самооценку владения методами использования ИКТ в обучении ИЯ и оценку эффективности реализации методики обучения ИЯ посредством ИКТ в конкретном классе.
Низкий уровень. Преподаватель обладает средней или низкой степенью осознания важности использовании ИКТ в обучении иностранному языку, не проявляет активности в использовании ИКТ в учебном процессе. Преподаватель обладает лимитированными несистематизированными знаниями о современных ИКТ и умениями осуществлять поиск информации на иностранном языке в сети Интернет; оценивать получаемую информацию; создавать и использовать самые простые авторские учебные Интернет-ресурсы (хотлист), использовать одно из средств синхронной или асинхронной Интернет-коммуникации, использовать информационно-справочные материалы сети Интернет с целью формирования социокультурной осведомленности; не умеет использовать социальные сервисы Веб 2.0 и лингвистический корпус в обучении иностранному языку; не умеет использовать сетевые тесты для контроля и самоконтроля успеваемости учащихся; не умеет организовывать сетевое взаимодействие между участниками образовательного процесса.
Преподаватель редко повышает свою квалификацию в области использования ИКТ в образовательном процессе, не способен разрабатывать новые методики обучения иностранному языку и организации сетевого общения учащихся посредством ИКТ. Преподаватель не занимается повышением своей квалификации с целью приобретения и распространения знаний и опыта использования ИКТ в обучении иностранному языку. Преподаватель может осуществлять адекватную самооценку владения / не владения методами использования ИКТ в обучении ИЯ и оценку эффективности реализации методики обучения ИЯ посредством ИКТ в конкретном классе.
Нулевой уровень. Преподаватель не осознает важность использовании ИКТ в обучении иностранному языку, не проявляет активности в использовании ИКТ в учебном процессе, или только начинает осознавать важность использования ИКТ. Преподаватель не обладает знаниями о современных ИКТ и умениями осуществлять поиск информации на иностранном языке в сети Интернет; оценивать получаемую информацию; создавать и использовать авторские учебные Интернет-ресурсы, использовать весь диапазон средств синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, социальных сервисов Веб 2.0 в обучении иностранному языку; использовать лингвистический корпус с целью формирования лексических и грамматических навыков речи; использовать информационно-справочные материалы сети Интернет с целью формирования социокультурной и межкультурной компетенций; использовать сетевые тесты для контроля и самоконтроля успеваемости учащихся; организовывать сетевое взаимодействие между
участниками образовательного процесса. Преподаватель не повышает свою квалификацию в области использования ИКТ в образовательном процессе, не способен разрабатывать новые методики обучения иностранному языку и организации сетевого общения учащихся посредством ИКТ. Преподаватель не может осуществлять адекватную самооценку владения методами использования ИКТ в обучении ИЯ и оценку эффективности реализации методики обучения ИЯ посредством ИКТ в конкретном классе.
Выделенные уровни сформированности ИКТ-компетентности преподавателя иностранного языка не претендуют на универсальность, однако они четко показывают качественные ступени развития профессиональной компетентности учителя иностранного языка в области ИКТ.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Евстигнеев М.Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. - 2011. - № 9. - С. 2-9.
2. Евстигнеев М.Н. Методика формирования компетентности учителя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий : автореф. дис. ... канд. пед. наук. М. : Моск. пед. гос. ун-т, 2012.
3. Зимняя И.А. Ключевые компетенции - новая парадигма результата современного образования // Интернет-журнал "Эйдос". - 2006. - 5 мая. http://www.eidos.ru/journal/2006/0505.htm.
4. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве // Иностр. языки в школе. -2000. -№ 1. - С. 4-11.
5. Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 14 августа 2009 г. № 593 утвержден новый раздел Единого квалификационного справочника (ЕКС) должностей руководителей, специалистов и служащих «Квалификационные характеристики должностей работников образования». М.: Минздравсоцразвития, 2009.
6. Роберт И.В., Панюкова С.В., Кузнецов А.А., Кравцова А.Ю. Информационные и коммуникационные технологии в образовании: учеб.-метод. пособие. М. : Дрофа, 2008.
7. Сысоев П.В. Лингвистический корпус, корпусная лингвистика и методика обучения иностранным языкам // Иностр. языки в школе. - 2010. - № 5. -С. 12-21.
8. Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура. - 2010. - № 1(9). - С. 99-111.
9. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Современные учебные Интернет-ресурсы в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. -2008. - № 6. - С. 1-10.
10. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Учебные Интернет-ресурсы в системе языковой подготовки учащихся. Иностр. языки в школе. -2008. -№ 8. - С. 12-15.
11. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Разработка авторских учебных Интернет-ресурсов по иностранному языку // Иностр. языки в школе. -2009. -№ 2. - С. 8-16.
12. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0 в создании виртуальной образовательный среды для изучения иностранного языка // Иностр. языки в школе. -2009. - № 3. - С. 26-31.
13. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис блогов в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. -2009. - № 4. -С. 12-18.
14. Сысоев П.В. Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис вики в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. -2009. - № 5. -С. 2-8.
15. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Технологии Веб 2.0: Социальный сервис подкастов в обучении иностранному языку // Иностр. языки в школе. -2009. -№ 6. -С. 8-11.
16. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернет-технологий: Учебно-методическое пособие. - М.: Глосса-Пресс : Феникс, 2010. - 189 с.
17. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. ИКТ-компетенция учителя иностранного языка: определение понятий и компонентный состав // Иностр. языки в школе. - 2011. - № 6.
18. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Ученик в обновляющейся школе. - М.: ИОСО РАО, 2002. -С.135-157.
19. Шаршов И.А. Система критериев, показателей и уровней процесса профессионально-творческого саморазвития субъектов в вузе // Гаудеамус. - 2008. -№ 1. - С. 9-17.
УДК 378.046.4
Боровая Т.А.,
Харьковский национальный экономический университет
(Харьков, Украина) Сердюк В.Н., Сердюк О.Ю.
Харьковский национальный университет им. В. Н. Каразина
(Харьков, Украина)
ОБУЧЕНИЕ ДЕЛОВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ
Статья посвящена проблеме обучения студентов экономических факультетов вузов деловому английскому языку с помощью мультимедийных технологий. Рассматриваются преимущества и способы применения мультимедийных технологий в процессе обучения. Делается вывод о том, что использование информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) повышает эффективность обучения профессиональному общению. Приведенные примеры применения ИКТ иллюстрируют интерактивное обучение иностранному языку на Украине.
Ключевые слова: английский язык для специальных целей; деловой английский язык; информационно-коммуникационная технология (ИКТ); коммуникативная компетенция; мультимедийная технология; примеры использования; профессиональное общение.
Стремление Украины стать равноправным партнером мирового экономического сообщества требует подготовки специалистов в области экономики и бизнеса, владеющих иностранным языком, что привело к необходимости изучения делового английского языка. Одна из самых многочисленных категорий людей, которые изучают деловой английский язык - студенты факультетов экономической направленности высших учебных заведений.
Вопросами методики обучения деловому английскому языку занимались О. Б. Тарнопольский, С. П. Кожушко [4] и другие. Однако в данных работах