Научная статья на тему 'Формирование ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка'

Формирование ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
877
129
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИКТ КОМПЕТЕНТНОСТЬ / INFORMATIONAL COMPETENCE / ИКТ КОМПЕТЕНЦИЯ / ICT COMPETENCE / ИНФОРМАЦИОННАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / STRUCTURE OF FOREIGN LANGUAGE TEACHER''S ICT COMPETENCE / СТРУКТУРА ИКТ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / LEVELS OF ICT COMPETENCY OF FOREIGN LANGUAGE TEACHERS / КОМПОНЕНТНЫЙ СОСТАВ ИКТ КОМПЕТЕНЦИИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / COMPONENTS AND CONTENT OF FOREIGN LANGUAGE TEACHER''S ICT COMPETENCY / КРИТЕРИИ И ПОКАЗАТЕЛИ ОЦЕНКИ / CRITERIA AND INDICATORS / УРОВНИ СФОРМИРОВАННОСТИ ИКТ КОМПЕТЕНТНОСТИ / ICT COMPETENCY

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Евстигнеев Максим Николаевич, Сысоев Павел Викторович

Статья посвящена вопросам формирования компетентности преподавателя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий. В ней автором а) обосновывается актуальность данной проблемы; б) предлагаются определения понятий «ИКТ компетенция» и «ИКТ компетентность»; в) выявляется компонентный состав и определяется структура ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка; г) разрабатываются критерии оценки уровней сформированности ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Евстигнеев Максим Николаевич, Сысоев Павел Викторович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Foreign language teacher''s competence in using information and communication technologies

This paper addresses the issue of foreign language teachers' ICT competence development. The author (a) states the importance of the problem; (b) defines terms «ICT competence» and «ICT competency» of foreign language teachers; (c) suggests components and content of ICT competency of foreign language teachers; (d) develops criteria, indicators, and levels of ICT competence of foreign language teachers.

Текст научной работы на тему «Формирование ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка»

2. Одинокая М.А. Использование интерактивных технологий для формирования коммуникативных умений при изучении иностранного языка // Высокие интеллектуальные технологии и инновации в национальных исследовательских университетах. Материалы Международной научно-методической конференции. - Том 2, СПб.: Изд-во Политех. Ун-та, 2013. - С.39-43.

3. Гольдин А.М. Образование 2.0: взгляд педагога. // Компьютерра Online. - [сайт]. -[СПб.]. - URL: http://www.computerra.ru/readitorial/393364. (дата обращения 07.09.2013).

4. Пустовалова О.В., Методика развития умений письменной речи студентов на основе сервиса Твиттер: автореф. дис. ... канд. пед. наук (13.00.08) / Пустовалова О.В.; [Тамбовский ун-т]. - М., 2012. - 25 с.

5. Сорокина Е., Федотченко Ю., Чабаненко К. В социальных сетях. Twitter - 140 символов самовыражения. - СПб.: Питер, 2011. - 144 с.

6. Революция в мире образования от LSBF URL: http://www.lsbf.ru/news/lsbf-facebook/ (дата обращения: 28.10.13).

7. Бакланова Е.М. Эффективный маркетинг образовательных услуг в социальных сетях // Вопросы современной науки и практики, №3, 2011. - С. 111-115.

8. Антоненко М.В., Томашевский А.П., Прокди Р.Г. Интернет. Полное руководство. Книга+DVD с видеоуроками и программами. 2-е издание. - СПб.: Наука и Техника, 2013. - 560 с.

9. Фещенко А.В. Социальные сети в образовании: анализ опыта и перспективы развития // Гуманитарная информатика, № 6, 2011. - С. 124-134.

10. Голицина А. Социальные сети проверили на активность http://www.vedomosti.ru/newspaper/articles/2013/07/11/socialnye-seti-proverili-na-aktivnost (дата обращения 09.08.2015).

11. Сидорова Е.В. Используем сервисы Google: электронный кабинет преподавателя. -СПб.: БХВ - Петербург, 2010. - 288 с.

12. Гущин Ю.В. Сравнительный анализ зоны ближайшего развития у детей в норме и при различных вариантах дизонтогенеза [Текст]: автореф. дис. . канд. психол. наук: (19.00.13) / Ю.В. Гущин, М.: 2010. - 29 с.

УДК 378.046.4

М.Н. Евстигнеев

Тамбовский государственный университет

имени Г.Р. Державина П.В. Сысоев

Тамбовский государственный университет

имени Г.Р. Державина Московский педагогический государственный университет

ФОРМИРОВАНИЕ ИКТ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО

ЯЗЫКА

Статья посвящена вопросам формирования компетентности преподавателя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий. В ней автором а) обосновывается актуальность данной проблемы; б) предлагаются определения понятий «ИКТ компетенция» и «ИКТ компетентность»; в) выявляется компонентный состав и определяется структура ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка; г) разрабатываются критерии оценки уровней сформированности ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка.

Ключевые слова: ИКТ компетентность, ИКТ компетенция, информационная компетенция, структура ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка, компонентный состав ИКТ компетенции преподавателя иностранного языка, критерии и показатели оценки, уровни сформированности ИКТ компетентности.

На современном этапе одной из доминирующих тенденций развития общества является его информатизация. Стремительное развитие и распространение в России Интернет-технологий не могло не отразиться на государственной политике в области образования. Информатизация образования стала одним из приоритетных направлений модернизации российской системы образования, направленным на разработку методологии, методических систем, технологий, методов и организационных форм обучения, на совершенствование механизмов управления системой образования в современном информационном обществе [1-6]. За последние 5-10 лет в России были реализованы федеральные целевые программы «Электронная Россия», «Компьютеризация сельских школ», «Компьютер в каждую школу», направленные на информатизацию общего среднего, специального и высшего профессионального образования, в частности на создание информационной образовательной среды, в которой учащиеся и студенты могли бы интенсивно использовать информационные и коммуникационные технологии (ИКТ) в учебном процессе.

Однако некомпетентность преподавателей высшей школы использовать весь дидактический потенциал современных ИКТ тормозит процесс информатизации образования в целом и интенсификации преподавания конкретной дисциплины в частности. Следует отметить, что на настоящий момент в педагогической литературе описаны дидактические свойства и методические функции многих распространенных Интернет-технологий (блог-технологии, вики-технологии, подкастов, лингвистического корпуса, учебных Интернет-ресурсов, информационно-справочных ресурсов сети Интернет) [7-12]. В зависимости от конкретной учебной дисциплины, учитывая ее специфику, набор ИКТ и степень их использования в учебном процессе будет варьироваться. При этом необходимо рассматривать методики использования конкретных ИКТ исключительно в рамках конкретных дисциплин, т.к. одно и то же средство может быть использовано для развития разных умений и формирования разных компетенций в зависимости от цели обучения (в рамках конкретной дисциплины).

Иностранный язык (ИЯ) является одной из дисциплин гуманитарного цикла, преподаваемых на 1 -2 курсах всех направлений подготовки (бакалавриат). Одной из основных целей обучения иностранному языку в

вузе является формирование у студентов иноязычной коммуникативной компетенции во всем многообразии ее компонентов (языкового, речевого, социокультурного, компенсаторного, учебно-познавательного), необходимой для общения студентов в социально-бытовой и профессиональной сферах. Именно поэтому использование ИКТ в обучении иностранному языку будет направлено на развитие речевых умений (чтения, говорения, письма, аудирования), языковых навыков (лексических, фонетических, грамматических) и формирования социокультурной и межкультурной компетенций, а ИКТ компетентность преподавателя иностранного языка будет заключаться в способности использовать весь арсенал ИКТ в процессе обучения аспектам ИЯ и видам речевой деятельности [13-15].

Ключевыми понятиями в данной работе выступают термины «компетенция» и «компетентность». Вслед за А.В. Хуторским под компетенцией мы понимаем «совокупность взаимосвязанных качеств личности (мотивация, знания, умения, навыки, способы деятельности), задаваемых по отношению к определенному кругу предметов и процессов, необходимых для качественной и продуктивной деятельности по отношению к ним». Компетентность же - это «владение, обладание человеком соответствующей компетенцией, включающей его личностное отношение к ней и к предмету деятельности» [16]. Иными словами, компетентность - это уровень (уровни) сформированности компетенции как теоретического конструкта.

Таким образом, под ИКТ КОМПЕТЕНЦИЕЙ преподавателя иностранного языка мы понимаем конструкт, состоящий из теоретических знаний о современных информационных и коммуникационных технологиях и практических умений создавать и использовать учебные Интернет-ресурсы, социальные сервисы Веб 2.0 и другие ИКТ в процессе формирования языковых навыков и развития речевых умений студентов при обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка [14, 15].

Необходимо отметить, что за последние годы появился целый ряд работ, в которых исследователями раскрывался методический потенциал учебных Интернет-ресурсов и социальных сервисов и служб Интернета нового поколения Веб 2.0 в формировании языковых навыков и развитии речевых умений обучающихся, в развитии их межкультурной и иноязычной коммуникативной компетенций. Принимая во внимание результаты данных исследований, видится целесообразным предложить компонентный состав ИКТ компетенции преподавателя иностранного языка Таблица 1.

Таблица 1.

Компонентный состав ИКТ компетенции преподавателя

иностранного языка

Знания о/об:

Умения, навыки, способности

- основах информационной обучающихся при Интернет-проектов [17];

обеспечения безопасности реализации

основных поисковых системах и общих правилах поиска и отбора информации в сети Интернет на иностранном языке для учебных целей [18];

- критериях оценки и отбора получаемой информации из сети Интернет на иностранном языке для учебных целей [18];

структуре пяти видов авторских

учебных Интернет-ресурсов (по иностранному языку и культуре страны изучаемого языка) (хотлист, мультимедийный скрэпбук, сабджект сэмпла, трежа хант, вебквест) и их методическом потенциале [18]; - средствах синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации, используемых в обучении

иностранному языку и культуре страны изучаемого языка (электронная почта, веб-форум, чат, ICQ, Skype и

др.);

технологиях

Веб

2.0,

используемых в обучении

иностранному языку и культуре страны изучаемого языка (социальных сервисах блогов, вики, подкастов, закладок и т.п.) и их методическом потенциале [10-12, 19];

- лингвистических корпусах, способствующим формированию грамматических и лексических навыков речи [9, 20];

-_информационно-справочных

- обеспечивать информационную безопасность обучающихся при реализации Интернет-пректов [17];

осуществлять поиск и отбор

Интернет-ресурсов на иностранном языке для учебных целей [18]; - производить оценку

получаемой информации из сети Интернет для учебных целей [18];

создавать пять видов

авторских учебных Интернет-ресурсов (по иностранному языку и культуре страны изучаемого языка) (хотлист, мультимедийный

скрэпбук, сабджект сэмпла, трежа хант, вебквест) и использовать их в учебном процессе [18];

- использовать средства синхронной и асинхронной Интернет-коммуникации в обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка (электронная почта, вебфорум, чат, ICQ, Skype);

- использовать технологии Веб 2.0 в обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка (социальные сервисы блогов, вики, подкастов, закладок) [10-12,

19];

использовать

лингвистические корпуса в формировании грамматических и лексических навыков речи [9, 20]; использовать

информационно-справочные ресурсы сети Интернет для развития речевых умений и формирования

ресурсах сети Интернет (сетевые (online) энциклопедии, словари, переводчики);

- основных видах сетевых тестов для контроля и самоконтроля успеваемости студентов;

основных

педагогических

технологиях организации сетевого взаимодействия между участниками образовательного процесса [1, 2, 4, 19].

социокультурном и межкультурнои компетенций;

использовать сетевые тесты

для контроля и самоконтроля успеваемости студентов; - организовывать взаимодействие между участниками образовательного процесса

посредством ИКТ [1, 2, 4, 19].

Специфика использования данного компонентного состава ИКТ компетенции преподавателя иностранного языка заключается в его знаниях и способностях формировать определенные языковые навыки и развивать речевые умения обучающихся на основе той или иной технологии. В частности, умение использовать блог-технологию в обучении может быть универсальным умением, входящим в состав ИКТ компетенции специалистов различных дисциплин. Однако, способность развивать конкретные речевые умения на основе конкретного типа блогов уже будет отличительной чертой ИКТ компетенции преподавателя иностранного языка.

Следует отметить, что ИКТ компетенция - это не статичный, а динамичный конструкт, находящийся в постоянном прогрессе под влиянием технического прогресса и развития методики обучения иностранным языкам. Компонентный состав, предлагаемый в данной работе, по мере развития информационных и коммуникационных технологий будет неизбежно претерпевать объективные изменения, и выходить на новый уровень образовательных возможностей.

Под ИКТ КОМПЕТЕНТНОСТЬЮ преподавателя иностранного языка мы предлагаем понимать способность использовать учебные Интернет-ресурсы, социальные сервисы Веб 2.0 и другие информационные и коммуникационные технологии с целью формирования языковых навыков и развития речевых умений студентов при обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка.

В структурном плане ИКТ компетентность преподавателя иностранного языка включает следующие пять взаимосвязанных компонентов: ценностно-мотивационный, когнитивный, операционный, коммуникативный и рефлексивный компоненты. Ценностно-мотивационный компонент предполагает осознание важности и потребности использования ИКТ в преподавательской деятельности,

проявление инициативы в использовании ИКТ для решения учебных и профессиональных задач, стремление к самосовершенствованию использования новых ИКТ в обучения иностранному языку. Когнитивный компонент характеризуется наличием определенных знаний о том, как можно использовать диапазон современных ИКТ в обучении иностранному языку и культуре страны изучаемого языка. Операционный компонент определяется реализацией знаний на практике - в преподавании иностранного языка. Коммуникативный компонент предполагает способность преподавателя делиться накопленными знаниями и умениями, а также обсуждать с коллегами опыт использования ИКТ в обучении ИЯ. Сущность рефлексивного компонента заключается в способности преподавателя осуществлять самооценку и самоанализ своей деятельности по использованию ИКТ в учебном процессе с целью постоянного совершенствования инновационных методик [13, 15].

Проблема измерения ИКТ компетентности преподавателя связана с вопросом критериев-признаков, на основании которых может производиться адекватная оценка владения данным видом компетенции. В научной литературе существуют требования к выделению и обоснованию критериев: 1) критерии должны отражать основные закономерности формирования личности и динамику развития ИКТ компетентности; 2) с помощью критериев должны устанавливаться связи между всеми компонентами исследуемой системы (структуры ИКТ компетентности); 3) критерии должны быть раскрыты через совокупность качественных признаков - показателей, на основе которых можно судить о большей или меньшей степени выраженности данного критерия; 4) необходима определенность показателей и уровней их проявления; 5) система критериев должна удовлетворять условию достаточности для корректного фиксирования качественной определенности состояния ИКТ компетентности преподавателя (уровни ИКТ компетентности).

В таблице 2 представлены критерии и показатели сформированности ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка, разработанные на основе компонентов ИКТ компетентности [14].

Таблица 2.

Критерии и показатели сформированности ИКТ компетентности _ преподавателя иностранного языка_

Компонент Критерии Показатели

ИКТ

компетент-

ности

Ценностно- Осознание потребности, Осознание важности использования

мотивацион- сформированность ИКТ в процессе обучения

ныи интереса и мотивация преподавателя к иностранному языку

использованию ИКТ в Активность в использования ИКТ в

профессиональной процессе обучения иностранному

деятельности языку

Когнитив-ный Теоретические знания в Представления о современных ИКТ

области использования ИКТ в обучении Сформированность теоретических знаний в области использования

иностранному языку ИКТ в процессе обучения иностранному языку

Операцион- Способность выбирать и Использование современных ИКТ

ный использовать для решения профессиональных

современные ИКТ в задач

преподавательской Организация обучения

деятельности иностранному языку посредством ИКТ

Креативность в решении задач

профессиональной деятельности

посредством ИКТ

Коммуника- Профессиональная Изучение опыта коллег в области

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

тивный активность в получении и использования ИКТ в обучении

распространении среди коллег имеющихся у иностранному языку (самообразование)

преподавателя знаний и Участие в обсуждении

опыта использования методического потенциала и

ИКТ в обучении распространение собственного опыта

иностранному языку обучения иностранному языку посредством ИКТ с коллегами

Рефлексив- Оценка и самооценка Осуществление учителем

ный самооценки владения методами использования ИКТ в обучении иностранному языку

Осуществление учителем оценки эффективности реализации методики

обучения иностранному языку

посредством ИКТ в конкретном

классе.

В связи с тем, что компетентность является уровневой категорией, определяющей владения специалистом соответствующей компетенцией, включающее его личностное отношение к ней и предмету деятельности можно выделить уровни ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка. Следует специально отметить, что в психолого-педагогической литературе при рассмотрении вопроса о выделении уровней компетентности исследователи традиционно выделяют три уровня: низкий, средний и высокий. Вместе с тем, разделение всего спектра возможных качественных характеристик личности на три группы во многих случаях просто не в состоянии представить адекватную картину сформированности компетентности. В частности, как относить к самому низкому уровню сформированности компетентности специалистов, обладающих некоторыми умениями (пусть даже в малом количестве) наряду с теми, кто вообще не владеет никакими знаниями в данной области. Поэтому можно выделить не три, а пять уровней сформированности ИКТ компетентности преподавателя иностранного языка, которые будут четко показывают качественные ступени развития профессиональной компетентности преподавателя иностранного языка в области ИКТ.

С целью проверки эффективности предлагаемого компонентного состава ИКТ компетентности преподавателей иностранного языка было проведено экспериментальное обучение в рамках 72 часового курса повышения квалификации для научно-педагогических кадров. Базой исследования послужили Московский государственный гуманитарный университет имени М.А. Шолохова, Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина, Национальный исследовательский Томский государственный университет. По окончании курса большинство преподавателей сформировали ИКТ компетентность до 4-5 уровней по пяти бальной шкале. Результаты свидетельствуют, что сформированность ИКТ компетентности преподавателей иностранного языка позволяет следующее:

- использовать известные и широко используемые студентами Интернет-технологии на практике, что способствовало повышению мотивации студентов изучать иностранный язык;

- выводить значительный объем изучаемого материала во внеаудиторную форму работы, что представляется актуальным при сокращении часов на иностранный язык;

- реализовывать на практике педагогическую технологию «обучение в сотрудничестве»;

- развивать у студентов умения самостоятельной учебной деятельности посредством ИКТ, необходимые для самообразования на протяжении всей жизни;

- обучать студентов иностранному языку по индивидуальным траекториям на основе ИКТ в зависимости от их интересов, потребностей и способностей.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Алмазова Н.И., Попова Н.В. Теоретические и прикладные аспекты вузовского инновационного процесса (на примере дисциплины иностранный язык) // Инновации в образовании. 2014. № 3. С. 5-17.

2. Алмазова Н.И., Коган М.С., Попова Н.В. Инновационная технология формирования интегративных компетенций лингвистов с целью их подготовки к преподавательской деятельности // ALMA MATER (Вестник высшей школы). 2014. № 6. С. 64-70.

3. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования. М.: ИИО РАО, 2010.

4. Роберт И.В., Панюкова С.В., Кузнецов А.А., Кравцова А.Ю. Информационные и коммуникационные технологии в образовании : учеб.-метод. пособие. М. : Дрофа, 2008.

5. Сысоев П.В. Дидактические свойства и функции современных информационных и коммуникационных технологий // Иностранные языки в школе. 2012. № 6. С. 12-21.

6. Сысоев П.В. Направления и перспективы информатизации языкового образования // Высшее образование в России. 2013. № 10. С. 90-97.

7. Сысоев П.В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы // Иностранные языки в школе. 2012. № 2. С. 2-9.

8. Сысоев П.В. Информатизация языкового образования: основные направления и перспективы (окончание) // Иностранные языки в школе. 2012. № 3. С. 2-9.

9. Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура. 2010. № 1(9). С. 99-111.

10. Сысоев П.В. Вики-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2013. № 3 (23). С. 140-152.

11. Сысоев П.В. Подкасты в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2014. № 2 (26). С. 189-201.

12. Сысоев П.В. Блог-технология в обучении иностранному языку // Язык и культура. 2012. № 4 (20). С. 115-127.

13. Евстигнеев М.Н. Компетентность учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий // Иностр. языки в школе. 2011. № 9. С. 2-9.

14. Евстигнеев М.Н. Методика формирования компетентности учителя иностранного языка в области использования информационных и коммуникационных технологий : автореф. дис. ... канд. пед. наук. М. : Моск. пед. гос. ун-т, 2012.

15. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Компетенция учителя иностранного языка в области использования информационно-коммуникационных технологий: определение понятий и компонентный состав // Иностр. языки в школе. 2011. № 6. С. 16-20.

16. Хуторской А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Ученик в обновляющейся школе. - М.: ИОСО РАО, 2002. -С.135-157.

17. Сысоев П.В. Информационная безопасность учащихся при работе в образовательной Интернет-среде: современный ответ на вызовы времени // Иностр. языки в школе. 2011. № 10. С. 16-20.

18. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернет-технологий: Учебно-методическое пособие. М.: Глосса-Пресс : Ростов н/Д.: Феникс, 2010. - 189 с.

19. Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании. М.: Книжных дом «Либроком», 2013.

20. Сысоев П.В., Кокорева А.А. Обучение студентов профессиональной лексике на основе корпуса параллельных текстов // Язык и культура. 2013. № 1 (21). С. 114-124.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.