имени O.E. Кутафина (МГЮА)
Команда Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) на III Международном студенческом конкурсе по международному торговому праву и международному коммерческому арбитражу
ICC Lex Mercatoria (Минск, Республика Беларусь, 28 ноября — 1 декабря 2014 г.)
ICC Lex Mercatoria — это ежегодный международный конкурс по международному торговому праву и международному коммерческому арбитражу среди студенческих команд юридической специальности. Участники конкурса решают подготовленное Международным арбитражным судом ICC учебное дело на основании Арбитражного регламента ICC, иных документов ICC, а также практики Международного арбитражного суда ICC.
По итогам конкурса в 2014 г команда Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) в общем командном зачете заняла III место и получила следующие номинации: «Лучший меморандум ответчика» — I место,
«Лучший оратор» — I место заняла Анастасия Луценко, студентка 2-го курса Международно-правового института Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); III место — Олеся Засемкова, аспирантка Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).
Команда Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) выражает огромную благодарность заведующему кафедрой международного частного права д. ю. н., проф. Г К. Дмитриевой, а также проректору по международному сотрудничеству к. ю. н. Д. О. Кутафину за помощь в организации поездки в Минск для участия в международном конкурсе ICC Lex Mercatoria.
Отдельные слова благодарности команда выражает д. ю. н., профессору В. А. Ка-нашевскому, а также к. ю. н., доценту И. М. Кутузову за их неоценимую помощь при подготовке меморандумов.
п
Ч <
Й m I X m П
а
и
трибуна'
>
УНИВЕРСИТЕТА
имени O.E. Кутафина(МГЮА)
Меморандум Ответчика команды Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)
Засемкова Олеся, Костякова Анна, Луценко Анастасия, Чо Ын Джин
Тренеры:
к. ю. н., ст. преподаватель кафедры международного частного права Я. О. Алимова, к. ю. н., ст. преподаватель кафедры международного частного права Е. Н. Пузырева
Фактические обстоятельства дела
Между Министерством спора и туризма (Центростан) в лице министра спорта и туризма г-на Физрука А. А. (далее — «Заказчик», «Истец») и ООО «Строймонтаж» (Западстан) (далее — «Подрядчик») был заключен договор строительного подряда № FB01/2011 от 15 января 2011 г на строительство футбольного стадиона (далее — Договор).
В соответствии с условиями Договора, Подрядчик обязался завершить работы в срок до 1 января 2014 г Общая стоимость работ по Договору составила 200 миллионов долларов США.
Для обеспечения исполнения обязательств по Договору ЗАО «Последний банк За-падстана» (далее — «Банк», «Ответчик») выдал 20 января 2011 г банковскую гарантию № 29635551020 (далее — Гарантия) в пользу Министерства спорта и туризма на сумму 20 миллионов долларов США. Указанная Гарантия была выдана посредством удостоверенного телекоммуникационного сообщения № DAC5698 от 20 января 2011 г Гарантия действительна на протяжении всего срока действия Договора, является безотзывной и безусловной и регулируется Унифицированными правилами для гарантий по требованию в редакции 2010 г (URDG) (публикация Международной торговой палаты № 758).
Дополнительным соглашением от 4 января 2014 г стороны продлили срок действия Договора до 1 апреля 2014 г В связи с неисполнением обязательств Подрядчиком 15 марта 2014 г. Заказчик расторгнул Договор и предъявил требование к Банку по Гарантии на сумму 20 миллионов долларов США.
16 марта 2014 г. Подрядчик предъявил в государственный суд Западстана иск к Заказчику об оплате задолженности по Договору в размере 15 миллионов долларов США, а также о возмещении убытков в размере 10 миллионов долларов США, понесенных в результате расторжения Договора. В рамках судебного процесса в Западстане Подрядчик потребовал также от суда принятия обеспечительных мер в виде запрета Банку осуществлять платеж по Гарантии.
20 марта 2014 г государственный суд Западстана удовлетворил ходатайство Подрядчика и принял обеспечительные меры в отношении Банка. Требование по Гарантии было рассмотрено Банком, в выплате отказано по причине наличия решения государственного суда Западстана о запрете осуществления платежа по Гарантии до разрешения вопроса о размере задолженности между сторонами спора.
14 апреля 2014 г. Истец направил в Арбитраж МТП Заявление об арбитраже.
1. Арбитражная оговорка
Арбитражная оговорка в Гарантии является недействительной. Следовательно, Международный арбитражный суд Международной торговой палаты (далее — Арбитраж МТП) не имеет компетенции на разрешение спора по Гарантии.
1.1. Положение, предусматривающее передачу всех возникающих из Гарантии споров в арбитраж, представляло собой оферту.
20 января 2011 г. Ответчик направил Истцу Гарантию в форме электронного сообщения с использованием телекоммуникационной системы SWIFT, содержащую следующее положение: «Все споры или требования, которые могут возникнуть из или в связи с настоя-
имени О.Е. Кутвфина (МГЮА)
щей Гарантией, передаются на разрешение Арбитража МТП в Центростане в соответствии с его Регламентом».
Согласно п. 2 ст. 427 Модельного ГК СНГ, договор заключается посредством направления оферты (предложения о заключении договора) одной из сторон и ее акцепта (принятия предложения) другой стороной. При этом, согласно п. 1 ст. 436 Модельного ГК СНГ, если письменная оферта не содержит указания срока для акцепта, договор считается заключенным, если акцепт получен лицом, направившим оферту, в течение нормально необходимого для этого срока.
В связи с этим Ответчик обращает внимание Арбитров на то, что Истец никак не выразил свое согласие на принятие оферты о передаче всех возникающих споров в арбитраж. А направление Истцом заявления об арбитраже спустя 3 года с момента получения оферты, очевидно, не может рассматриваться в качестве акцепта ввиду пропуска нормально необходимого для такого акцепта срока.
Согласно ст. 2.1.7 Принципов УНИДРУА, оферта должна быть акцептована в течение времени, указанного оферентом, а если такой срок не указан — в течение разумного срока с учетом конкретных обстоятельств дела, включая скорость средств связи, использованных оферентом. Учитывая, что оферта о заключении арбитражного соглашения была включена в текст Гарантии, направленной посредством электронного SWIFT-сообщения, скорость передачи которого составляет не более нескольких минут, очевидно, что разумный срок для ее принятия не может составлять три года. Таким образом, Ответчик просит Состав Арбитража признать арбитражное соглашение незаключенным.
Если же Арбитры по каким-либо причинам сочтут доводы Ответчика о незаключенности арбитражного соглашения недостаточно обоснованными, Ответчик просит Арбитров признать арбитражное соглашение недействительным ввиду следующего.
1.2. Арбитражная оговорка в Гарантии является недействительной.
Необходимым условием действительности арбитражного соглашения является заключение его в надлежащей форме. Вопрос о форме арбитражного соглашения решается по закону места его заключения1. При этом, согласно ст. 439 Модельного ГК СНГ, при отсутствии указания в договоре места его заключения договор признается заключенным в месте нахождения лица, направившего оферту.
Арбитражная оговорка содержится в Гарантии, выданной ЗАО «Последний банк За-падстана». Таким образом, вопрос о форме арбитражного соглашения должен решаться по закону Западстана. Согласно п. 2 ст. 7 Закона Западстана «О международном коммерческом арбитраже», «арбитражное соглашение заключается в письменной форме. При этом соглашение считается заключенным в письменной форме, если оно содержится в документе, подписанном сторонами, или заключено путем обмена письмами, сообщениями по телетайпу, телеграфу или с использованием иных средств связи, обеспечивающих фиксацию такого соглашения».
Аналогичное требование предусмотрено и п. 2 ст. II Конвенции ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (г Нью-Йорк, 1958 г) (далее — Нью-Йоркская конвенция), также применимой к отношениям сторон по Гарантии: Каждое государство — участник Конвенции признает письменное соглашение, по которому стороны обязуются передавать в арбитраж все или какие-либо споры, возникшие или мо- т гущие возникнуть между ними в связи с каким-либо конкретным договором или иным пра- у воотношением, объект которого может быть предметом арбитражного разбирательства. е Требование о письменной форме считается соблюденным в случае, когда арбитражное ч соглашение подписано сторонами либо когда оно заключено посредством обмена пись- с мами или телеграммами. к
я ,
1 Николюкин С. В. Международный коммерческий арбитраж. М. : Юстицинформ, 2014. трибуна^
^^^^ I
УНИВЕРСИТЕТА
имени O.E. Кутафина(МГЮА)
Таким образом, перечисленные документы указывают на необходимость соблюдения письменной формы арбитражного соглашения, закрепляя два возможных способа его фиксации, охватываемых дефиницией письменной формы. В связи с этим Ответчик обращает внимание Состава Арбитража на то, что арбитражная оговорка в Гарантии не соответствует ни одному из указанных способов заключения арбитражного соглашения ввиду следующего:
1. При заключении арбитражного соглашения в виде отдельного соглашения либо при включении его в текст договора необходимо наличие подписей обеих сторон.
Несмотря на то что Гарантия представляет собой одностороннюю сделку и не предусматривает подписания ее стороной, в пользу которой Гарантия выдана, арбитражная оговорка, включенная в текст Гарантии, предполагает необходимость подписания ее обеими сторонами. Таким образом, то обстоятельство, что арбитражная оговорка содержится в Гарантии, предполагает необходимость подписания обеими сторонами либо самой Гарантии, либо арбитражной оговорки в качестве самостоятельного пункта.
Данный вывод подтверждается судебной практикой. Так, в решении по делу «Kahn Lucas Lancaster Inc. v. Lark International Inc.»2 апелляционный суд постановил: «Предусмотренное статьей II Нью-Йоркской конвенции требование предусматривает необходимость подписания арбитражного соглашения обеими его сторонами, в том числе в качестве самостоятельного пункта, даже когда сам договор, в котором содержится арбитражная оговорка, сторонами не подписан».
В связи с этим Ответчик обращает внимание Арбитров на то, что арбитражное соглашение содержится в Гарантии, которая, будучи выданной в форме SWIFT-сообщения, подписана лишь одной стороной — Банком (Ответчиком). И, соответственно, не отвечает требованиям, предъявляемым к арбитражным соглашениям, заключаемым в письменной форме.
2. При заключении арбитражного соглашения посредством писем, телеграмм, а также иных средств электронной связи требуется именно обмен такими документами. Данный вывод находит свое подтверждение в судебной практике. Так, в одном из решений немецкий суд отметил, что «важнейшее значение относительно обмена документами, предусмотренного Нью-Йоркской конвенцией, имеет именно взаимная основа, то есть взаимная передача документов» 3. В решении по делу «Moscow Dynamo v. Alexander M. Ovechkin» Окружной суд США также подтвердил, что для установления факта наличия письменного соглашения по смыслу Нью-Йоркской конвенции односторонних действий той или иной стороны недостаточно4.
В связи с этим Ответчик указывает, что Истец никак не выразил свое согласие на заключение арбитражного соглашения. Следовательно, данное требование также не было соблюдено.
2 Kahn Lucas Lancaster Inc. v. Lark International Inc. United States Supreme Court Reporter (U. S.). Court of Appeals. 2nd Curcuit. 29 July 1999. Docket № 97-9436.
Аналогичный вывод содержится в следующих решениях: Czarina, L. L. C. v. W. F. Poe Syndicate. 4 February 2004 ; Moscow Dynamo v. Alexander M. Ovechkin. 18 January 2006 ; Sunward Overseas SA v. Servicios Maritimos Limitada Semar. 20 November 1992 ; Krauss Maffei Verfahrenstechnik GmbH et. al. v. Bristol Myers Squibb S.p.A. 10 March 2000 // Руководство ЮНСИТРАЛ по Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958 г.) : записка Секретариата. 7-25 июля 2014 г. С. 18.
Oberlandesgericht (OLG) Frankfurt, Germany. 26 June 2006. 26 Sch 28/05. Аналогичный вывод содержится и в решении по другому делу. См.: Bayerishes Oberstes Landesgericht (BayObLG). Germany. 12 December 2002. 4 Z Sch 16/02.
Moscow Dynamo v. Alexander M. Ovechkin. 18 January 2006. 05-2245 (EGS).
3
4
имени O.E. Кутвфина (МГЮА)
Таким образом, арбитражная оговорка в Гарантии является недействительной вследствие несоблюдения требования об обязательной письменной форме арбитражной оговорки.
1.3. Арбитражная оговорка в Гарантии является патологической.
Патологической является арбитражная оговорка, из содержания которой невозможно установить действительное волеизъявление сторон на заключение арбитражного соглашения либо в силу неясности положений которой невозможно установить арбитражный орган, в котором стороны договорились разрешать возникающие между ними споры5. К числу патологических относятся и арбитражные оговорки, предусматривающие передачу споров на разрешение несуществующих арбитражных институтов, а также содержащие неточности в наименовании арбитражного института6.
Арбитражная оговорка в Гарантии предусматривает, что спор подлежит разрешению «Арбитражем МТП в Центростане». В связи с этим Ответчик обращает внимание Состава Арбитража на то, что, включая в текст Гарантии положение о передаче всех возникающих между сторонами споров в Арбитраж, Ответчик имел в виду арбитражный орган Центро-стана, а не Арбитраж МТП, как утверждает Истец.
В настоящее время действительно существует лишь одна МТП, при которой создан единственный арбитражный орган — Арбитраж МТП. Однако согласно п. 3 ст. 1 Конституции МТП, местонахождением штаб-квартиры МТП является г Париж, Франция7. В г Париже находится и Секретариат Арбитража МТП8. Соответственно местонахождением Арбитража МТП также считается г Париж, Франция, а не Центростан.
При этом из текста арбитражной оговорки однозначно следует, что местом нахождения Арбитража, выбранного сторонами, является Центростан. Таким образом, Ответчик указывает, что арбитражная оговорка в Гарантии является патологической, поскольку из ее содержания невозможно однозначно установить, намеревались ли стороны передавать возникающие между ними споры по Гарантии на рассмотрение Арбитража МТП в г Париже (Франция) или в арбитражный институт Центростана.
В комментарии к Арбитражному регламенту МТП также указано, что арбитражная оговорка, предусматривающая передачу спора на разрешение Арбитража МТП, является патологической во всех случаях, когда она предусматривает, что Арбитраж МТП находится не в Париже9. Так, Апелляционный суд Германии признал патологической и, как следствие, недействительной арбитражную оговорку, предусматривавшую передачу спора на разрешение Арбитража МТП в Цюрихе, поскольку из ее содержания невозможно было установить, намеревались ли стороны передать спор на рассмотрение Арбитража МТП в Париже или в Торговую палату Цюриха10.
Исходя из всего вышеизложенного, Ответчик просит Арбитров признать, что арбитражная оговорка в Гарантии является патологической и, как следствие, недействительной ввиду невозможности однозначно определить арбитражный институт, в который стороны по Гарантии намеревались передавать возникающие между ними споры, и ввиду отсутствия согласия сторон по этому вопросу.
Зыков Р. О. Международный арбитраж в Швеции: право и практика. М. : Статут, 2014.
FouchardF., GaillardE., Goldman B. On International Commercial Arbitration. Kluwer Law Interna- n tional, 1999. P. 264.
<
The Constitution of the International Chamber of Commerce. URL: http://www.iccwbo.ru/docu- е ments/konstitycia_icc1.pdf (дата обращения: 19.01.2015).
Официальный сайт МТП. URL: http://www.iccwbo.org/about-icc/ (дата обращения: 19.01.2015). е Fouchard F., Gaillard E., Goldman B. Op. cit. P. 264.
OLG (Oberlandesgericht) Hamm Court of Appeals. 15 November 1994 // Recht der Internationalen я
Wirtchaft (RIW). 1995. Volume 40. P. 681. трибуна'
5
6
7
8
9
10
^^^^ I
УНИВЕРСИТЕТА
имени O.E. Кутафина(МГЮА)
1.4. Арбитражная оговорка в Гарантии является автономной.
Основополагающим принципом международного коммерческого арбитража является юридическая автономность арбитражного соглашения11, в силу которого действительность арбитражного соглашения не зависит от действительности договора, в котором такое соглашение содержится. Таким образом, даже в том случае, если Гарантия будет признана действительной, это не приведет к автоматическому признанию действительности арбитражного соглашения.
Ответчик обращает внимание Арбитров также на то, что арбитражное соглашение в Договоре неприменимо к отношениям сторон по Гарантии. Гарантия была выдана в соответствии с условиями Договора, этот Договор был заключен между Подрядчиком и Истцом, Ответчик же не являлся стороной данного Договора и не указан в нем в качестве гаранта. Поэтому условия Договора не могут свидетельствовать о согласовании сторонами Гарантии условия о передаче споров по Гарантии на рассмотрение Арбитража МТП.
Данный вывод находит свое подтверждение и в судебной практике. Так, в решении по делу «Grundstatt v. Ritt»12 суд указал на невозможность распространения действия арбитражной оговорки в договоре подряда на отношения сторон по гарантии.
В связи с этим Ответчик считает необоснованными ссылки Истца на применение к отношениям сторон по Гарантии арбитражной оговорки, содержащейся в Договоре.
1.5. Выдвижение Ответчиком кандидатуры арбитра не означает признания им компетенции Арбитража МТП на рассмотрение спора по Гарантии.
В соответствии с п. 2 ст. 12 Арбитражного регламента МТП, при отсутствии соглашения сторон о числе арбитров данный вопрос разрешается Арбитражем МТП. Учитывая значительную сумму спора, а также соответствующую просьбу Истца, Арбитраж МТП постановил, что спор подлежит рассмотрению тремя арбитрами.
Согласно п. 4 ст. 12 Арбитражного регламента МТП, при наличии соглашения сторон о разрешении спора тремя арбитрами каждая сторона выдвигает по одной кандидатуре арбитра для утверждения. Вместе с тем сторона вправе отказаться от выдвижения кандидатуры арбитра. Однако он все равно будет назначен Арбитражем МТП (п. 2 и 4 ст. 12 Арбитражного регламента МТП). В связи с этим Ответчик подчеркивает, что выдвижение им кандидатуры арбитра не означает признания им компетенции Состава Арбитража на рассмотрение данного спора.
1.6. Подписание Ответчиком акта о полномочиях арбитров не означает признания им компетенции Арбитража МТП.
Ответчик признает, что 05 августа 2014 г. им был подписан акт о полномочиях арбитров. Это, однако, не означает признания им компетенции Арбитража МТП на рассмотрение спора по Гарантии ввиду следующего.
Согласно п. 2 ст. 23 Арбитражного регламента МТП, сторона, возражающая против компетенции арбитража, вправе отказаться от участия в составлении и подписании акта о полномочиях арбитров. Однако такой отказ не остановит арбитражное разбирательство, поскольку акт о полномочиях все равно будет утвержден Арбитражем МТП (п. 3 ст. 23 Арбитражного регламента МТП).
Кроме того, при подписании акта о полномочиях арбитров стороны сделали оговорку согласно которой подписание данного акта стороной не означает ее согласия с изложением дела, приведенным другой стороной спора (п. 13 акта о полномочиях арбитров). Это касается и вопроса о компетенции Состава Арбитража на рассмотрение данного спора.
11 Канашевский В. А. Международное частное право. М. : Международные отношения, 2009. С. 696.
12 Grundstatt v. Ritt. 106 F 3 d 201. 7th Circuit. 1997. Приводится по: Lew J. D. M., Mistelis A, Kroll S. Comparative International Commercial Arbitration. Kluwer Law International, 2003. P. 145.
имени O.E. Кутвфина (МГЮА)
Таким образом, подписание Ответчиком акта о полномочиях не означает признания им компетенции Состава Арбитража на рассмотрение спора по Гарантии.
1.7. Арбитраж МТП не имеет компетенции на рассмотрение спора по Гарантии.
Согласно п. 9 ст. 6 Арбитражного регламента МТП, на применение которого указывает в Заявлении об арбитраже Истец, необходимым условием признания компетенции Арбитража МТП на рассмотрение спора является наличие действительного арбитражного соглашения.
Как было указано в пп. 1.1-1.5 настоящего меморандума, арбитражная оговорка в Гарантии является недействительной. В связи с этим Ответчик просит Состав Арбитража признать отсутствие компетенции на рассмотрение спора по Гарантии и прекратить арбитражное разбирательство.
2. Принятые государственным судом Западстана обеспечительные меры препятствуют рассмотрению спора Арбитражем.
Согласно ст. 41 Арбитражного регламента МТП, арбитры должны прилагать все усилия для того, чтобы вынесенное ими арбитражное решение было исполнимым.
При этом ст. V Нью-Йоркской конвенции, применимой к отношениям сторон по Гарантии, содержит исчерпывающий перечень оснований, по которым в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения может быть отказано. Одним из таких оснований является противоречие публичному порядку страны, на территории которой испрашивается признание и приведение в исполнение такого решения (пп. b ст. V Нью-Йоркской конвенции).
Публичный порядок представляет собой фундаментальные правовые начала (принципы), обладающие высшей императивностью, универсальностью и имеющие особую общественную и публичную значимость для экономической, политической и правовой системы государства13. Таким образом, категория публичного порядка используется для обозначения норм, которые важны для правовой системы государства и несоблюдение которых влечет серьезные последствия14.
В связи с этим Ответчик обращает внимание Арбитров на следующее: 20 марта 2014 г государственным судом Западстана было вынесено определение по делу № 550/14, установившее запрет Ответчику осуществлять платеж по Гарантии до окончательного разрешения вопроса о размере требований Истца к Подрядчику.
Определение суда представляет собой правоприменительный акт, содержащий государственно-властные веления, обязательные для соблюдения всеми, кому они адресованы. Вынесенное судом Западстана определение адресовано непосредственно Ответчику и должно им соблюдаться. Осуществление же Ответчиком платежа по Гарантии вопреки запретительному определению суда будет представлять собой нарушение принципа обязательности судебных актов и может послужить основанием для привлечения Ответчика к ответственности за его несоблюдение.
Кроме того, согласно ст. 30 Арбитражного регламента МТП, арбитражное разбирательство заканчивается вынесением решения. При этом, как было указано ранее, основной обязанностью арбитров является вынесение решения, которое может быть принудительно исполнено (ст. 41 Арбитражного регламента МТП). т
Местонахождением Ответчика является Западстан, и, следовательно, единственным у
П m
I X
13 Информационное письмо Президиума ВАС РФ от 26.02.2013 № 156. URL: http://www.arbitr.ru/ с
as/pract/vas_info_letter/82122.html (дата обращения: 19.11.2014). к
14 Дело «Gartic Limited против ООО "Объединенная судоремонтная компания"». URL: http:// ß
docs.cntd.ru/document/411480555 (дата обращения: 19.11.2014). трибуна^
возможным местом осуществления платежа по Гарантии также является Западстан. Таким
^^^^ I
УНИВЕРСИТЕТА
имени O.E. Кутафина(МГЮА)
образом, в случае вынесения Арбитрами решения в пользу Истца на Ответчика будет возложена обязанность осуществления платежа по Гарантии, что будет противоречить запрету, установленному решением государственного суда Западстана, и приведет к конкуренции двух решений, имеющих обязательную силу.
Более того, в случае вынесения арбитражного решения об осуществлении платежа до момента отмены соответствующего запрета, установленного определением государственного суда, такое решение будет неисполнимо ввиду противоречия публичному порядку государства, являющегося единственно возможным местом исполнения такого решения (Западстан).
В связи с этим Ответчик указывает на нецелесообразность арбитражного разбирательства в силу заведомой невозможности исполнения такого решения в случае, если оно будет вынесено в пользу Истца.
3. Требования по Гарантии не подлежат удовлетворению.
3.1. Гарантия является невыданной вследствие отсутствия в ней такого существенного условия, как срок.
Согласно ст. 8 Унифицированных правил для гарантий по требованию в редакции 2010 г (ШОЗ), в гарантии рекомендуется указывать истечение срока. В соответствии с п. «а» ст. 14 иРОО, представление по гарантии должно быть сделано не позднее даты истечения срока действия гарантии, следовательно, срок является ее существенным условием. Статья 2 иРОО в качестве истечения срока предусматривает определенную дату или событие, наступление которых означает истечение срока.
В соответствии со ст. 201 Модельного ГК СНГ срок действия договора может определяться событием, которое неизбежно должно наступить. При этом п. 2 ст. 369 Модельного ГК СНГ предусматривает, что требование бенефициара должно быть представлено гаранту до окончания определенного в гарантии срока, на который она выдана. Тем самым ГК СНГ также признает срок в качестве существенного условия гарантии.
В тексте Гарантии указано, что она вступает в силу с 20 января 2011 г и действует на протяжении всего срока действия Договора № П301/2011. В свою очередь, в п. 3.1 Договора закрепляется, что Договор вступает в силу с момента его подписания сторонами и сохраняет силу до тех пор, пока не будут исполнены обязательства сторон из Договора. Следовательно, истечение срока действия Гарантии поставлено в зависимость от события, которое объективно может не наступить. Как следствие, она не содержит такого существенного условия, как срок действия, и в связи с этим является невыданной.
Необходимость четкого определения в гарантии срока ее действия признается также в доктрине. Так, Н. Ю. Ерпылева подчеркивает, что содержание банковской гарантии определяется сторонами, однако существуют положения, подлежащие обязательному включению, среди которых присутствует и срок действия гарантии15.
Данный подход находит подтверждение в судебной практике. Так, в деле «АКБ "Гранит" против АБ "Инкомбанк"»16 истец обратился в суд с требованием признать выданную им в обеспечение возврата кредитов, полученных ЗАО «Интерурал», гарантию недействительной. В обоснование своих требований истец ссылался на то, что гарантия предусматривала в качестве момента истечения срока ее действия выполнение обязательств по кредитным договорам, которое могло не наступить. Таким образом, в гарантии не был определен срок ее действия, являющийся существенным условием. Суд кассационной ин-
Ерпылева Н. Ю. Международное Банковское право. М. : Дело, 2004. C. 452.
URL: http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=AMS;n=1822;dst=0;ts=1E5879 CAD87B959947FCEDA2DEADF19D;rnd=0.7848967229947448 (дата обращения: 19.01.2015).
15
имени O.E. Кутвфина (МГЮА)
станции в удовлетворении требования отказал, признав данную гарантию несовершенной и обязательства по ней невозникшими. Объясняя свое решение, суд указал на то, что исполнение обязательств не является событием, которое должно наступить неизбежно, а, напротив, зависит от воли должника по основному обязательству, следовательно, не может быть расценено как условие о сроке ее действия, отсутствие которого исключает выдачу данной гарантии и, как следствие, необходимость признания ее недействительной.
В деле «Центральная акцизная таможня против "Совфинтрейд"»17 суд также пришел к выводу о том, что банковская гарантия является невыданной в связи с отсутствием в ней такого существенного условия, как срок.
Из вышеперечисленного можно сделать вывод о том, что отсутствие в Гарантии прямого указания на срок ее действия означает ничтожность гарантийных обязательств Ответчика.
3.2. Гарантия является недействительной согласно праву Западстана в связи с несоблюдением ее формы.
URDG не предусматривает жестких требований к форме гарантии, тем не менее такое требование содержится в законодательстве Западстана.
Согласно ст. 368 ГК Западстана, в силу банковской гарантии гарант дает по просьбе другого лица (принципала) письменное обязательство уплатить кредитору принципала (бенефициару) в соответствии с условиями даваемого гарантом обязательства денежную сумму по представлении бенефициаром письменного требования о ее уплате.
В соответствии со ст. 160 ГК Западстана, письменная форма предполагает, что документ подписан обеими сторонами, совершающими такую сделку: «Сделка в письменной форме должна быть совершена путем составления документа, выражающего ее содержание и подписанного лицом или лицами, совершающими сделку, или должным образом уполномоченными ими лицами».
Данные нормы имеют приоритет перед нормами URDG в силу того, что они являются императивными18. На практике к числу таких норм относят нормы банковского законодательства19, которыми, в частности, являются положения об обязательной письменной форме банковской гарантии, содержащиеся в законодательстве Западстана.
Несмотря на то что арбитры, в отличие судей государственных судов, не обязаны применять сверхимперативные нормы, существует необходимость учета таких норм государства, на территории которого будет исполняться арбитражное решение20. В связи с тем, что местом исполнения обязательства по Гарантии является Западстан, Ответчик считает необходимым учитывать сверхимперативные нормы данного государства, к числу которых и относится положение об обязательной письменной форме банковской гарантии.
Кроме того, Гарантия, по которой Истцом предъявляются требования, была выдана в форме SWIFT-сообщения и не была подписана сторонами. Ни Договор, ни соглашение между гарантом и принципалом не предусматривают возможности выдачи Гарантии с использованием системы SWIFT. Это является нарушением норм права, которому подчиняется Гарантия, и, следовательно, влечет ее недействительность.
17 URL: http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=AMS;n=4658;dst=0;ts=3D5265 8B89FD0D8FAEAB341379DEF63D;rnd=0.5913051352836192 (дата обращения: 19.01.2015).
18 В доктрине данные нормы получили наименование «сверхимперативные». См.: Асосков А. В.
п т
Коллизионное регулирование договорных обязательств. М. : Инфотропик Медиа, 2012 ; Жилье
цов А. Н. Проблема применения императивных норм третьих стран в европейском международном частном праве // Законодательство и экономика. 1997. № 23. С. 37. I
Белоглавек А. И. Европейское международное частное право — договорные связи и обязательства : в 2 т. Киев : Таксон, 2010. Т. 2.
m
п
а
Bermann G. Mandatory rules of law in international arbitration // Conflict of Laws in International Arbitration / eds. Fr. Ferrari, St. Kroll. Munich, 2011. P. 334. трибуна'
19
20
160 СТУДЕНЧЕСКАЯ ТРИБУНА
я ^Ж1
^^^^ I
ЕСТНИК
УНИВЕРСИТЕТА
имени O.E. Кутафина(МГЮА)
Данная позиция подтверждается судебной практикой. Так, в деле «ООО "Карусель" против ОАО "Балтийский инвестиционный банк"» между банком (гарантом) и АО «Оркестр Казибао» (принципалом) было заключено соглашение, в соответствии с которым банк обязался выдать ООО «Карусель» (бенефициару) банковскую гарантию в обеспечение исполнения принципалом своих обязательств по основному договору. Бенефициар направил гаранту требование о платеже по гарантии, однако гарант, считая ее недействительной, обратился с иском в суд. Суд пришел к выводу о недействительности гарантии, в том числе по причине несоблюдения письменной формы, так как гарантия была выдана в форме электронного SWIFT-сообщения при отсутствии предварительного соглашения об этом сторон21. К аналогичному выводу пришел суд и в решении по делу «"Газпром экспорт" против КБ "Индустриальный"»22.
Таким образом, Гарантия, выданная в обеспечение обязательств по Договору, является недействительной вследствие несоблюдения письменной формы данной сделки.
3.3. Срок Гарантии истек.
В Гарантии не называется точной даты или события, связанных с истечением срока ее действия. В соответствии с п. «с» ст. 25 ШОО, если в гарантии не указаны ни дата ее истечения, ни событие, определяющие истечение срока, действие гарантии прекращается по истечении трех лет с даты ее выдачи. Согласно тексту самой Гарантии она вступает в силу с 20 января 2011 г, из чего можно сделать вывод о том, что срок ее действия истек 20 января 2014 г
Даже если исполнение обязательства Подрядчиком будет признано в качестве события, достаточным образом определяющего срок действия Гарантии, согласно п. 1 Договора работы должны были быть завершены до 1 января 2014 г Следовательно, срок ее действия истек 1 января 2014 г
Дополнительное соглашение, в п. 1 которого говорится о продлении сроков строительства до 1 апреля 2014 г, было заключено лишь 04 января 2014 г — в этот момент Гарантия уже являлась недействующей. Гаранту не было направлено уведомление о заключении данного соглашения, продлевающего срок действия Договора. Таким образом, решение сторон о продлении сроков не было согласовано с Гарантом. Следовательно, на момент предъявления требований, а именно на 15 марта 2014 года, срок действия Гарантии истек.
В соответствии с п. «Ь» ст. 25 11РОО, действие гарантии прекращается — независимо от того, возвращен гаранту ее оригинал или нет — по истечении срока. Согласно п. «а» ст. 14 ШОО, представление должно быть сделано не позднее даты истечения срока действия гарантии. В соответствии с пп. 2 п. 1 ст. 372 Модельного ГК СНГ, обязательства по гарантии прекращаются с окончанием срока, на который данная гарантия была выдана.
Пункт 2 ст. 369 Модельного ГК СНГ устанавливает, что требование бенефициара должно быть представлено гаранту до окончания определенного в гарантии срока, на который она выдана. Согласно п. 1 ст. 371 Модельного ГК СНГ предъявление требования по окончании срока действия гарантии является основанием для отказа в удовлетворении такого требования.
Из этого можно сделать вывод о том, что на 15 марта 2014 г Истец как бенефициар утратил право предъявления требований по Гарантии вследствие истечения срока ее действия.
21 Дело «ООО "Карусель" против ОАО "Балтийский инвестиционный банк"». URL: http://base. consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=RAPS013;n=32074;dst=0;ts=949EAD48C708D E58C5CF75028245C206;rnd=0.808003124082461 (дата обращения: 19.01.2015).
Дело «"Газпром экспорт" против КБ "Индустриальный"». URL: http://base.consultant.ru/cons/ cgi/online.cgi?req=doc;base=ARB;n=53249;dst=0;ts=A02E1E6A0C4B81BD69FE6EE2634B7F0 F;rnd=0.4227420894894749 (дата обращения: 19.01.2015).
имени О.Е. Кутвфина (МГЮА)
4. Требования Истца не соответствуют условиям Гарантии.
В силу перечисленных в п. 3 обстоятельств Истец не имеет права предъявлять требования по данной Гарантии.
Если же Арбитры по какой-либо причине сочтут необоснованной позицию Ответчика по предыдущему пункту и признают право Истца заявлять требования по данной Гарантии, такие требования следует признать несоответствующими условиям Гарантии.
Согласно ст. 2 иРОО, надлежащее требование означает требование, отвечающее критериям надлежащего представления. В свою очередь, надлежащее представление, в силу ст. 2 иРОО, означает представление, соответствующее, во-первых, условиям самой гарантии, во-вторых, Унифицированным правилам (иРОО) в той мере, в какой они согласуются с данными условиями, и, в-третьих, — при отсутствии соответствующих положений в гарантии или в иРОО — международной стандартной практике для гарантий по требованию.
Пункт 1 ст. 369 Модельного ГК СНГ устанавливает, что требование бенефициара об уплате денежной суммы по гарантии должно быть представлено гаранту в письменной форме с приложением указанных в гарантии документов. При этом в своем требовании или в приложении к нему бенефициар должен указать, в чем состоит нарушение принципалом основного обязательства, в обеспечение которого выдана гарантия.
Гарантия предусматривает возможность предъявления по ней требования, которое, помимо указания на нарушение Подрядчиком основного договора, должно называть, в чем именно состоит такое нарушение, а также сумму фактически понесенных убытков. Требование, предъявленное Истцом 15 марта 2014 г., содержит ссылку лишь на нарушения принципала не указывая на наличие фактически понесенных убытков, а также не называя их сумму, и, следовательно, не отвечает требованиям Гарантии.
Таким образом, предъявленное Истцом требование является ненадлежащим. Согласно п. 1 ст. 371 Модельного ГК СНГ гарант вправе отказать бенефициару в удовлетворении его требования, если оно либо приложенные к нему документы не соответствуют условиям гарантии.
5. Сумма Гарантии, заявленная Истцом, должна быть уменьшена.
Как указывалось в предыдущем пункте, в силу перечисленных в п. 3 настоящего меморандума обстоятельств Истец не может предъявлять требований по данной Гарантии. Следовательно, Ответчик должен быть освобожден от уплаты всей суммы гарантии, в том числе от выплаты процентов за просрочку.
Если же Арбитры по какой-либо причине сочтут необоснованной позицию Ответчика по п. 3 меморандума, Ответчик должен быть освобожден от осуществления платежа в размере заявленной Истцом суммы, а также от выплаты процентов от просрочки, по следующим основаниям.
5.1. Сумма Гарантии, заявленная Истцом, должна быть уменьшена соразмерно выполненным обязательствам.
Гарантия была выдана в качестве обеспечения обязательств Подрядчика по Договору. Следовательно, неисполнение Подрядчиком своих обязательств является основанием для предъявления требований по Гарантии. Т
Однако Ответчик считает необоснованным требование Истца о выплате всей суммы у гарантии в силу ее несоразмерности объему невыполненной работы.
Так, Истцом были предъявлены требования на сумму 20 миллионов долларов США, что составляет 10 % от суммы основного Договора. Ввиду того что Подрядчик к моменту
расторжения Договора (который был расторгнут Истцом досрочно) исполнил свои обяза- к тельства на 95 %, убытки не могли составить 10 % (20 миллионов долларов США) от сто- Я
имости всего Договора. трибуна,
>
^^^^ I
УНИВЕРСИТЕТА
имени O.E. Кутафина(МГЮА)
Кроме того, Истец утверждает, что данная сумма, помимо убытков, понесенных в результате неисполнения обязательств Ответчиком, включает стоимость поиска и оформления отношений с новым подрядчиком для завершения строительных работ по Договору. Однако хотелось обратить внимание арбитров на то, что Договор был расторгнут в период, когда новое правительство Центростана отказалось проводить региональный чемпионат по футболу, в связи с чем строительство стадиона было остановлено. Поэтому в заявленных Истцом требованиях присутствуют признаки недобросовестности и злоупотребления правом.
5.2. Ответчик не несет ответственности за просрочку по Гарантии.
1) 20 марта 2014 г государственный суд Западстана вынес определение, установившее запрет Ответчику осуществлять платеж по Гарантии. Ответчик не может исполнить обязательств по Гарантии, поскольку такое исполнение приведет к нарушению принципа обязательности судебных актов и может послужить основанием для привлечения его к ответственности за такое нарушение.
2) Просрочка по Гарантии была вызвана форс-мажором.
Согласно п. «а» ст. 26 URDG, форс-мажор означает стихийные бедствия, бунты, гражданские волнения, восстания, войны, террористические акты или любые иные обстоятельства вне контроля гаранта, которые препятствуют совершению действий, регулируемых URDG. Из данной нормы следует, что перечень обстоятельств, которые могут быть отнесены к числу форс-мажорных, является открытым, а единственным критерием, необходимым для отнесения обстоятельства к числу таковых, является его нахождение вне контроля гаранта.
Освобождение от ответственности за неисполнение, вызванное форс-мажорными обстоятельствами, предусмотрено и Оговоркой МТП 2003 г о форс-мажоре (публикация МТП № 650), также применимой к отношениям сторон по Гарантии. При этом согласно п. «е» Пояснений к Оговорке, перечень обстоятельств, которые могут быть отнесены к числу форс-мажорных, тоже является открытым.
Аналогично, согласно ст. 7.1.7 Принципов УНИДРУА, сторона освобождается от ответственности за неисполнение, если докажет, что неисполнение было вызвано препятствием вне ее контроля и что от нее нельзя было разумно ожидать принятия этого препятствия в расчет при заключении договора либо избежания или преодоления этого препятствия или его последствий.
Таким образом, под форс-мажорными понимаются обстоятельства, соответствующие следующим критериям:
— обстоятельство препятствует исполнению обязательства;
— обстоятельство находится вне контроля не исполнившей обязательство стороны;
— на момент заключения договора стороны не могли предполагать наступление таких обстоятельств.
Указанный вывод находит свое подтверждение в судебной практике. Так, в решении по делу «Schwarzwaldmilch v. Einfuhr- und Vorratstelle» суд указал на возможность расширительного толкования перечня обстоятельств, включаемых в понятие форс-мажора23.
Из вышеизложенного следует, что перечень обстоятельств, которые могут быть отнесены к числу форс-мажорных и, соответственно, могут освобождать сторону от ответственности за неисполнение, вызванное такими обстоятельствами, не является исчерпывающим. И обстоятельство, прямо не названное в перечне, может быть рассмотрено в качестве форс-мажора при соблюдении соответствующих условий. Таким образом, вынесенное су-
23 Schwarzwaldmilch v. Einfuhr- und Vorratstelle. Case C-4/68. European Court Reports (ECR) 377.
1968. URL: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/ PDF/?uri=CELEX:61968CJ0004&
from=EN (дата обращения: 19.11.2014).
имени O.E. Кутвфина (МГЮА)
дом Западстана определение, а также сам факт наложения обеспечительных мер также можно рассматривать в качестве форс-мажора:
1) как было указано ранее, согласно п. «а» ст. 26 URDG, единственным условием, необходимым для признания обстоятельства форс-мажорным, является его нахождение вне контроля гаранта. Наложенные судом обеспечительные меры находятся вне контроля Ответчика (Гаранта), он не может повлиять на их наличие, отменив или изменив их. Ответчик даже не был привлечен к участию в рассмотрении спора между Истцом и Подрядчиком, в ходе которого и было вынесено соответствующее определение суда. Следовательно, Ответчик не мог оказать никакого влияния на возникновение указанных обстоятельств, а следовательно, они находятся вне его контроля.
Кроме того, Ответчик предпринял все необходимые меры, уведомив Истца о невозможности осуществления платежа по Гарантии в тот же день, когда ему стало известно о вынесении соответствующего определения суда. Таким образом, вынесенное судом Западстана определение об обеспечительных мерах, а также сам факт их наложения является форс-мажором согласно п. «а» ст. 26 URDG;
2) вторым условием, необходимым для признания обстоятельства форс-мажорным согласно ст. 7.1.7 Принципов УНИДРУА, является отсутствие возможности предвидеть его наступление. Очевидно, что при выдаче Гарантии ни Истец, ни Ответчик не могли предвидеть факта вынесения судом решения о наложении обеспечительных мер в виде запрета Ответчику осуществлять платеж по Гарантии;
3) согласно ст. 7.1.7 Принципов УНИДРУА, обстоятельство должно препятствовать осуществлению обязательства. Принятые судом обеспечительные меры в виде запрета осуществлять платеж по Гарантии препятствуют исполнению Ответчиком обязательства по выплате суммы Гарантии. Данный вывод подтверждается судебной практикой. Так, в деле «AES-3C Maritza East 1 Eood v. Credit Agricole Corporate and Investment Bank & Anor»24 заказчик обратился в английский суд с требованием о выплате банком суммы по гарантии, выданной в обеспечение исполнения обязательств подрядчика по договору строительного подряда. В это же время подрядчик обратился с иском во французский суд, подав также заявление о принятии обеспечительных мер в виде запрета на платеж по гарантии. Французский суд удовлетворил ходатайство подрядчика и выдал запрет. В связи с этим банк принял решение не производить платеж по гарантии до того момента, пока суд не вынесет окончательного решения. Английский суд, рассматривавший спор по гарантии, подтвердил невозможность платежа по гарантии до момента отмены судебного запрета, вынесенного французским судом. В обоснование своей позиции английский суд сослался на решение по делу «Ralli Bros v. Compania Naviera Sota y Aznar» 25, в соответствии с которым не может быть принудительно исполнено обязательство, которое противоречит закону страны исполнения. Принцип, установленный в решении по названному делу, применяется судами и других государств. И следовательно, он должен быть учтен при разрешении спора по Гарантии.
Ответчик также просит Арбитров учитывать, что запрет на осуществление платежа по Гарантии был наложен определением государственного суда Западстана. При этом Гарантом является Банк, также находящийся в Западстане. Таким образом, Ответчик как Гарант не может осуществить выплату по Гарантии ввиду того, что совершение им действий по исполнению Гарантии в Западстане будет противоречить запрету, наложенному государственным т судом Западстана, а также будет нарушением закона страны его местонахождения. у
m
24 AES-3C Maritza East 1 Eood v. Credit Agricole Corporate and Investment Bank & Anor. 2011. ч EWHC 123 (TCC). 31 January 2011. URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/TCC/2011/123. с html (дата обращения: 19.11.2014). к
25 Ralli Bros v. Compania Naviera Sota y Aznar. 1920. 2 KB 287 at 291-292, 295-296, 299-300. При- я водится по: Белоглавек А. И. Указ. соч. Т. 2. С. 175—177. трибуна^
^^^^ I
УНИВЕРСИТЕТА
имени O.E. Кутафина(МГЮА)
Таким образом, вынесенное судом Западстана определение, а также сам факт наложения обеспечительных мер соответствует всем критериям, необходимым для отнесения обстоятельств к числу форс-мажорных. А значит, может рассматриваться в качестве форс-мажора.
При этом согласно п. 3 ст. 7.1.7 Принципов УНИДРУА неисполнившая сторона должна уведомить другую сторону о возникновении препятствия и о его влиянии на ее способность исполнить обязательство. Аналогичное положение содержит и п. 4 Оговорки МТП 2003 г о форс-мажоре, в соответствии с которым «сторона, успешно сославшаяся на данную Оговорку, освобождается от выполнения своих обязанностей по договору с момента, когда препятствие послужило причиной неисполнения, если извещение об этом было сделано без промедления. Если же извещение не было сделано без промедления, — с момента, когда такое извещение было получено другой стороной».
В связи с этим Ответчик обращает внимание Арбитров на следующее. Определение государственного суда Западстана № 550/14 о наложении обеспечительных мер, предусматривающее запрет осуществлять платеж по Гарантии, было вынесено 20 марта 2014 г Ответчик направил Истцу уведомление о невозможности осуществления платежа по Гарантии также 20 марта 2014 г, т.е. в тот же день, когда судом было вынесено соответствующее определение. Таким образом, Ответчик выполнил указанное выше требование п. 3 ст. 7.1.7 Принципов УНИДРУА, а также п. 4 Оговорки МТП 2003 г о форс-мажоре.
Кроме того, в соответствии с п. 1 ст. 411 Модельного ГК СНГ обязательство прекращается невозможностью исполнения, если она вызвана обстоятельством, за которое ни одна из сторон не отвечает. Данная ситуация является форс-мажором, поэтому Ответчик освобождается от ответственности за неисполнение обязательства по Гарантии. С учетом вышеизложенного, Истец не вправе требовать уплаты процентов за просрочку платежа по Гарантии до момента снятия запрета суда.
6. Расходы, связанные с арбитражным разбирательством, должен нести Истец.
Если Состав Арбитража признает себя компетентным рассматривать настоящий спор, то Ответчик ходатайствует возложить все расходы, связанные с арбитражным разбирательством, на Истца.
Согласно п. 1 ст. 37 Арбитражного регламента МТП, расходы включают гонорары и расходы арбитров и административные расходы, установленные Арбитражем МТП в соответствии со шкалой, действующей на момент начала арбитражного производства, а также гонорары и расходы экспертов, назначенных составом арбитража, разумные расходы на представителей и иные расходы, понесенные сторонами.
Дополнительно стороны, в соответствии с п. 13 приложения III к Арбитражному регламенту МТП, должны уплачивать налоги и сборы, т.к. суммы, уплаченные арбитру, не включают ни НДС, ни какие-либо другие налоги, сборы и платежи, которые могут начисляться на гонорар арбитра.
Ответчик просит возложить на Истца все расходы по арбитражному разбирательству
7. Заявленные требования.
Ответчик просит Состав Арбитража:
1) признать, что Арбитраж МТП не имеет юрисдикции по разрешению спора по Гарантии и прекратить разбирательство;
2) в случае если Арбитраж МТП признает юрисдикцию по данному спору, отказать в требованиях Истца;
3) возложить на Истца все расходы по настоящему разбирательству, включая расходы на юридических представителей.
имени O.E. Кутвфина (МГЮА)
БИБЛИОГРАФИЯ
I. Литература
1. Асосков А. В. Коллизионное регулирование договорных обязательств. — М. : Инфотропик Медиа, 2012.
2. БелоглавекА. И. Европейское международное частное право — договорные связи и обязательства: в 2 т. Т. 2. — К. : Таксон, 2010.
3. Ерпылева Н. Ю. Международное банковское право. — М. : Дело, 2004.
4. Жильцов А. Н. Проблема применения императивных норм третьих стран в европейском международном частном праве // Законодательство и экономика. — 1997. — № 23. — С. 37.
5. Зыков Р. О. Международный арбитраж в Швеции: право и практика. — М. : Статут, 2014.
6. КанашевскийВ. А. Международное частное право. — М. : Международные отношения, 2009.
7. Карабельников Б. Р. Исполнение и оспаривание решений международных коммерческих арбитражей. Комментарии к Нью-Йоркской конвенции 1958 г. и главам 30 и 31 АПК РФ 2002 г. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Статут, 2008.
8. Николюкин С. В. Международный коммерческий арбитраж. — М. : Юстицинформ, 2014.
9. Bermann G. Mandatory rules of law in international arbitration // Conflict of Laws in International Arbitration / Eds. Fr. Ferrari, St. Kroll. — Munich, 2011.
10. FouchardF, Gaillard E, Goldman B. On International Commercial Arbitration. — Kluwer Law International, 1999.
II. Судебная и арбитражная практика
1. Дело «АКБ "Гранит" против АБ "Инкомбанк"». URL: http://base.consultant.ru/cons/cgi/ online.cgi?req=doc;base=AMS;n=1822;dst=0;ts=1E5879CAD87B959947FCEDA2DEADF19D;r nd=0.7848967229947448 (дата обращения: 19.01.2015).
2. Дело «"Газпром экспорт" против КБ "Индустриальный"». URL: http://base.consultant.ru/ cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=ARB;n=53249;dst=0;ts=A02E1E6A0C4B81BD69FE6EE2634B7F0F;r nd=0.4227420894894749 (дата обращения: 19.01.2015).
3. Дело «ООО "Карусель" против ОАО "Балтийский инвестиционный банк"». URL: http://base. consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=RAPS013;n=32074;dst=0;ts=949EAD48C708DE58C5C F75028245C206;rnd=0.808003124082461 (дата обращения: 19.01.2015).
4. Дело «Центральная акцизная таможня против "Совфинтрейд"». URL: http://base.consultant. ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=AMS;n=4658;dst=0;ts=3D52658B89FD0D8FAEAB341379DEF63D ;rnd=0.5913051352836192 (дата обращения: 19.01.2015).
5. Дело «Gartic Limited против ООО "Объединенная судоремонтная компания"». URL: http:// docs.cntd.ru/document/411480555 (дата обращения: 19.11.2014).
6. AES-3C Maritza East 1 Eood v. Credit Agricole Corporate and Investment Bank & Anor. 2011. EWHC 123 (TCC). 31 January 2011. URL: http://www.bailii.org/ew/cases/EWHC/TCC/2011/123.html (дата обращения: 19.11.2014).
7. Bayerishes Oberstes Landesgericht (BayObLG). Germany. 12 December 2002. 4 Z Sch 16/02.
8. Czarina, L. L. C. v. W. F. Poe Syndicate. 4 February 2004.
9. Grundstatt v. Ritt. 106 F 3 d 201. 7th Circuit. 1997. Приводится по: Lew J. D. M, Mistelis A, Kroll S. Comparative International Commercial Arbitration. — Kluwer Law International, 2003.
10. Kahn Lucas Lancaster Inc. v. Lark International Inc. United States Supreme Court Reporter (U. S.). Court of Appeals. 2nd Circuit. 29 July 1999. Docket № 97-9436.
11. Krauss Maffei Verfahrenstechnik GmbH et. al. v. Bristol Myers Squibb S.p.A. 10 March 2000 // Руководство ЮНСИТРАЛ по Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (Нью-Йорк, 1958 г.) : записка Секретариата. — 7-25 июля 2014 г.
12. Moscow Dynamo v. Alexander M. Ovechkin. 18 January 2006. 05-2245 (EGS).
13. OLG (Oberlandesgericht) Hamm Court of Appeals. 15 November 1994 // Recht der Internationalen Wirtchaft (RIW). 1995. Volume 40.
15. Ralli Bros v. Compania Naviera Sota y Aznar. 1920. 2 KB 287. Приводится по: Белогла-
п т
14. OLG (Oberlandesgericht) Frankfurt, Germany. 26 June 2006. 26 Sch 28/05.
век А. И. Европейское международное частное право — договорные связи и обязательства:
в 2 т. Т. 2. — К. : Таксон, 2010. ^
16. Schwarzwaldmilch v. Einfuhr- und Vorratstelle. Case C-4/68. European Court Reports (ECR) 377. 1968. URL: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/ PDF/?uri=CELEX:61968CJ0004& from=EN g (дата обращения: 19.11.2014). ß
17. Sunward Overseas SA v. Servicios Maritimos Limitada Semar. 20 November 1992. трибуна,