КИНЕСИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Н. В. ГОГОЛЯ)
В. В. ПАВЛОВА, Т. А. ЧЕРЕМИСИНА
В статье анализируется жестовое поведение героя и репрезентация кинесических элементов в рамках художественного текста. Базисной моделью вербализации жеста в произведениях Н. В. Гоголя является опорный компонент глагол / глагольные формы + вспомогательный компонент существительное в косвенном падеже. Особое внимание уделяется вербализации эмоциональных состояний персонажей.
Ключевые слова: невербальная коммуникация, кинесика, жест, репрезентация кинесиче-ских элементов.
Невербальная коммуникация является важнейшим, наряду со звуковой речью, средством общения и взаимопонимания людей. Она осуществляется в процессе речевого общения параллельно с вербальной. Понятие «невербальная коммуникация» означает систему неязыковых (не словесных) форм и средств передачи информации [7].
Невербальные средства общения, их место и роль в системе коммуникации в настоящее время представляют интерес для широкого круга исследователей: Г. Е. Блинушова, Е. М. Верещагин, И. А. Голованова, И. Н. Горелов, Г. В. Колшан-ский, В. Г. Костомаров, Г. Е. Крейдлин, В. П. Морозов, А. В. Мишин, Т. Л. Музычук, Н. В. Нака-шидзе, Т. М. Николаева, Р. К. Потапова, И. А. Шаронов и др.
Кинесика, понимаемая в широком смысле слова - как наука о языке тела и его частей, наряду с паралингвистикой является центральной областью невербальной семиотики. Иногда кинеси-ку отождествляют с техникой тела, включая в нее также незнаковые движения [5].
Е. Н. Зарецкая отмечает, что неязыковая знаковая система, сопровождающая речь или восполняющая (компенсирующая) ее, в случае если по каким-то причинам она оказывается недостаточно эффективной, изучается в особой отрасли лингво-семиотики, называемой кинесикой [3].
Создателем кинесики является американский антрополог Рэй Бирдвистел. Элементарные акты телесного человеческого поведения были названы им кинами - «мельчайшие, далее неделимые, наименее заметные движения» и кинемами - «бо-
лее крупные единицы, с помощью которых происходит реальное общение людей» [5].
Под кинесическими компонентами коммуникации понимается совокупность коммуникативно значимых движений лица, корпуса и конечностей человека, образующих ближайшую по отношению к основной (вербальной) семиотическую подсистему - кинесическую [9]. Г. В. Колшан-ский понимает под кинесикой выразительные телодвижения, участвующие в передаче информации в процессе коммуникации [3]. Кинемы - значимые жесты, мимические и пантомимические движения, входящие в коммуникацию в качестве невербальных компонентов при непосредственном общении коммуникантов [11]. Большинство исследователей понимают кинесику как учение о жестах, прежде всего, жестах рук [5]. В статье мы придерживаемся понимания кинесики в узком смысле слова.
Жест является одним из важнейших элементов невербальной коммуникации, передающий различные эмоции человека. Он порою выдает истинные намерения человека гораздо больше, чем его слова и поступки. Под жестом мы будем понимать«значащие телодвижения (преимущественно движения рук), исполняемые сознательно и в расчете на наблюдателя» [1].
Художественный текст представляет собой особую форму коммуникации, которая отличается от характера коммуникативности естественной речи. Если в естественном диалоге жест является спонтанным, то в художественной литературе -это преднамеренно творимый литературностилистический прием [6].
В художественном тексте невербальные компоненты играют важную роль наряду с языковыми средствами общения. Они не только дополняют смысл вербального сообщения, но и являются источником информации о говорящем (пишущем), его социальных и возрастных чертах, поле, свойствах характера и прочих отличительных особенностях личности [8].
Базисной моделью вербализации жеста в произведениях Н. В. Гоголя является опорный компонент глагол / глагольные формы + вспомогательный компонент существительное в косвенном падеже: расставив обе руки, всплеснул руками, потирая руки.
В художественном коммуникативном пространстве Н. В. Гоголя благодаря номинации ки-несических элементов создается яркая, запоминающаяся картина поведения персонажей в процессе коммуникативного акта. При анализе нами были выделены следующие группы жестов.
Эмоциональные: Кузнец подошел ближе, взял ее за руку; красавица и очи потупила («Ночь перед Рождеством»). Данный жест передает нежные отношения, возникшие между героями. Кузнец здесь испытывал самые искренние и светлые чувства к девушке.
Указательные. «Сделайте милость, не беспокойтесь так для меня, я пройду после», - говорил Чичиков. «Нет, Павел Иванович, нет, вы гость», -говорил Манилов, показывая ему рукою на дверь («Мертвые души»). Указывающий жест конкретизирует, поясняет и уточняет речь Манилова.
Ритмические. «Эй, баба, баба!» - закричал Иван Иванович, кивая пальцем («Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»). Жест «кивать пальцем» означает звать, подзывать кого-либо движением пальца и является устаревшим [10]. Он представляет собой неоднократно повторяющиеся движения, сопровождающие речь персонажа. В приведенном примере благодаря этому жесту воссоздается картина обращения и подзывания женщины.
Изобразительные. Бобчинский (перебивая). Марья Антоновна, имею честь поздравить! Да бог вам всякого богатства, червонцев и сынка-с этакого маленького, вон энтакого-с (показывает рукою), что можно было на ладонку посадить, да-с! Все будет мальчишка кричать: уа! уа! Уа! («Ревизор»). При помощи этого жеста герой дополняет вербальную информацию, изображая, показывая при помощи рук, каким именно должен быть маленький сынок.
Символические. Едва только во всех отношениях приятная дама узнала о приезде просто
приятной дамы, как уже выбежала в переднюю. Дамы ухватились за руки, поцеловались и вскрикнули, как вскрикивают институтки, встретившиеся вскоре после выпуска, когда маменьки еще не успели объяснить им, что отец у одной беднее и ниже чином, нежели у другой. Жест широко известный. Означает приветствие. Дальнейшее сопровождение жеста - поцеловались и вскрикнули -помогает понять его эмоциональную сторону -радость от встречи, любезность, желание продемонстрировать приятное расположение к собеседнику.
Среди перечисленных жестов, наиболее частотны эмоциональные жесты. Это объясняется тем, что, сопровождая словесную коммуникацию или замещая ее, жест, тем не менее, сам «привязан» к тем чувствам, к тому состоянию, которое выражается словами [2].
Вербализация эмоциональных состояний персонажей является неотъемлемой чертой произведений Н. В. Гоголя. Основываясь на классификации, представленной в Словаре языка жестов [2], мы рассматриваем жестовое поведение героев произведений Н. В. Гоголя в соответствии с теми эмоциями или психическими состояниями, которые испытывает субъект в той или иной коммуникативной ситуации. Были выявлены следующие эмоции:
Радость: Черт всплеснул руками и начал от радости галопировать на шее кузнеца. «Теперь-то попался кузнец!» - думал он про себя: «те-перь-то я вымещу на тебе, голубчик, все твои малеванья и небылицы, взводимые на чертей. Что теперь скажут мои товарищи, когда узнают, что самый набожнейший из всего села человек в моих руках?» («Ночь перед Рождеством»). Жест всплеснул руками передает ликование черта. Он думал, что оказался в очень выгодном положении и наконец-то сможет отомстить кузнецу за все обиды.
Удивление: «Ба, ба, ба!» - вскричал он вдруг, расставив обе руки при виде Чичикова. «Какими судьбами?» («Мертвые души»). Этот жест может обозначать безнадежность, недоумение, растерянность, но в данном случае репрезентирует не типичную для него эмоцию удивления. Герой Ноздрев не ожидал встречи с Чичиковым, но был рад его видеть.
Умиление, растроганность: Манилов был совершенно растроган. Оба приятеля долго жали друг другу руку и долго смотрели молча один другому в глаза, в которых видны были навернувшиеся слезы. Манилов никак не хотел выпустить руки нашего героя и продолжал жать ее так горячо,
что тот уже не знал, как ее выручить («Мертвые души»). Жест «жали друг другу руку» передает умиление, которое испытывали Манилов и Чичиков, а уточнение «долго» - довольство совершением сделки с приобретением мертвых душ. Так как каждый их них оказался в выгодном положении: Чичиков получил то, что хотел, а Манилов смог угодить гостю и еще избавиться от лишних затрат по оплате уже не существующих людей.
Опасение, защита: «Нет, скажи напрямик, ты не хочешь играть?» - говорил Ноздрев, подступая еще ближе. «Не хочу!» сказал Чичиков и поднес, однако ж, обе руки на всякий случай поближе к лицу, ибо дело становилось в самом деле жарко. Эта предосторожность была весьма у места, потому что Ноздрев размахнулся рукой... и очень бы могло статься, что одна из приятных и полных щек нашего героя покрылась бы несмываемым бесчестием; но, счастливо отведши удар, он схватил Ноздрева за обе задорные его руки и держал его крепко («Мертвые души»). Жест поднес обе руки на всякий случай поближе к лицу обозначаетопасение.Не зная, чего следует ожидать от собеседника, с которым возникли разногласия, Чичиков решил подстраховаться и защитить свое лицо от возможного удара. Жест Ноздрева «размахнулся рукой» в данной ситуации передают агрессию героя.
Гнев: «Подлец ты!» - вскрикнул Чичиков, всплеснув руками, и подошел к нему так близко, что Селифан из боязни, чтобы не получить от барина подарка, попятился несколько назад и посторонился («Мертвые души»). Данный жест означает негодование и возмущение Чичикова, которые перерастают в более сильное чувство.
Отчаяние: «Да, парубки, вам ли чета я? вы поглядите на меня, - продолжала хорошенькая кокетка, - как я плавно выступаю; у меня сорочка шита красным шелком. А какие ленты на голове! Вам век не увидать богаче галуна! Все это накупил мне отец мой для того, чтобы на мне женился самый лучший молодец на свете!» И, усмехнувшись, поворотилась она в другую сторону и увидела кузнеца... Вскрикнула и сурово остановилась перед ним.Кузнец и руки опустил («Ночь перед Рождеством»). Указанный жест обозначает отчаяние. Понимая свое несоответствие требованиям девушке, герой впал в состояние крайней безнадежности.
Игривость: Тут он подошел к ней ближе, кашлянул, усмехнулся, дотронулся своими длинными пальцами ее обнаженной, полной руки и произнес: «А что это у вас, великолепная Соло-ха?» и, сказавши это, отскочил он несколько на-
зад. Данный жест изображает игривый, кокетливый тон общения между героями.
Беспокойство: «Нет, матушка, не обижу», -говорил он, а между тем отирал рукою пот, который в три ручья катился по лицу его. Жест «отирал рукою пот» означает беспокойство. Во время сделки с Коробочкой, терпение Чичикова подходило к концу. Напряжение возросло -появилась тревога, боязнь.
Грусть: Сотник, уже престарелый, с седыми усами и с выражением мрачной грусти, сидел перед столом в светлице, подперши обеими руками голову («Вий»). Данный жест передает тоску, печаль героя, его отстраненное отношение ко всему происходящему вокруг.
Большой интерес представляют многозначные жесты. Так, жест «махнуть рукой» эксплицирует различные эмоционально-экспрессивные состояния коммуникантов, обозначает обиду, недоумение и недоверие.
Обида: Тут решительным шагом пошел он вперед, догнал толпу, поравнялся с Оксаною и сказал твердым голосом: «Прощай, Оксана! Ищи себе какого хочешь жениха, дурачь кого хочешь; а меня не увидишь уже больше на этом свете». Красавица казалась удивленною, хотела что-то сказать - но кузнец махнул рукою и убежал («Ночь перед Рождеством»). Данный жест передает огорчение героя. Он был оскорблен отношением девушки.
Недоумение: «Нет!», сказал сам в себе Чичиков: «женщины, это такой предмет...» Здесь он и рукой махнул: «просто и говорить нечего! Поди-ка попробуй рассказать или передать все то, что бегает на их лицах, все те излучинки, намеки, а вот, просто, ничего не передашь» («Мертвые души»). Здесь этот жест обозначает сомнение. Чичиков не мог понять поступков и намерений женщин.
Недоверие, сомнение: Но все это что-то сомнительно, потому что один только сорочинский заседатель может увидеть ведьму. И оттого все именитые казаки махали руками, когда слышали такие речи («Ночь перед Рождеством»). Данный жест обозначает недоверие. Казаки сомневались в правдивости истории про ведьму, так как видел ее только один человек.
Таким образом, кинесические элементы в художественном тексте, как правило, сопровождает вербальные ситуации, придавая им более эмоциональный и выразительный характер. Невербальные компоненты, вклиниваясь в коммуникативный процесс, делают его более убедительным, достоверным, наглядным и выразительным, а
следовательно, экспрессивным. Невербальные средства (жесты) дополняют художественный образ героя и раскрывают его внутренний мир, погружая читателя в подтекстовое пространство.
Литература
1. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиен-темы / под ред. и с послесловием акад. Ю. С. Степанова. М., 2005. С. 391-392.
2. Дмитриева Л. И. Словарь языка жестов: Более 130 словарных статей / Л. И. Дмитриева, Л. Н. Клокова, В. В. Павлова. М., 2003. С. 3-4.
3. Зарецкая Е. Н. Риторика: Теория и практика речевой коммуникации. М., 2002. С. 290.
4. Колшанский Г. В. Паралингвистика. М., 1974. С. 12.
5. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика. М., 2002. С. 42.
6. Кухта А. И. Языковая экспрессивность в художественном тексте // Межкультурная коммуникация в современном обществе: мат-лы II Междунар. науч. конф. Саранск, 2011. Вып. 3. С. 2.
7. Морозов В. П. Невербальная коммуникация в системе речевого общения. Психофизиологические и психоакустические основы. М., 1998. С. 5.
8. Николаева Т. М., Успенский Б. А. Языкознание и паралингвистика // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. М., 1966. С. 230.
9. Степанов Ю. С. Семиотика. М., 1971. С. 236.
10. Федоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13 000 фразеологических единиц. М., 2008. С. 122.
11. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М., 1998. С. 221.
* * *
KINESIC ELEMENTS IN THE ART TEXT (ON THE MATERIAL OF N. V. GOGOL'S WORKS)
V. V. Pavlova, ^ А. Cheremisina
In article the sign behavior of the hero and representation of kinesic elements within the art text is analyzed. Basic model of verbalization of gesture in N. V. Gogol's works is the basic component a verb / verbal forms + an auxiliary component a noun in an oblique case. The special attention is paid to verbalization of emotional conditions of characters.
Key words: nonverbal communication, kinesics, gesture, representation of kinesic elements.