Научная статья на тему 'КЕЛЬТСКОЕ НАСЛЕДИЕ НА БРИТАНСКИХ ОСТРОВАХ И В СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЕ'

КЕЛЬТСКОЕ НАСЛЕДИЕ НА БРИТАНСКИХ ОСТРОВАХ И В СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1057
148
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
кельтская цивилизация / островные и континентальные языки / уклад жизни / заимствование / славянская культура / сакральный / наследие / Celtic civilization / Insular and Continental languages / lifestyle / borrowings (loanwords) / Slavic culture / sacred / heritage

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Невзорова Галина Вениаминовна

Статья посвящена кельтскому наследию на Британских островах, истории кельтских племен и особенностям их языков. Автор акцентирует внимание на заимствованиях из кельтского языка в английский, происшедших не только в лексике, но и в фонологии и синтаксисе. Отмечается, что существуют определенные параллели в славянской и кельтской культурах, что отразилось в традициях, религии, ремеслах и укладе жизни славян. Отсюда – проявление большого интереса к этой теме со стороны российских лингвистов-кельтологов. Автор также предлагает обратить внимание на причины, повлекшие исчезновение этой мощной цивилизации и почти всех кельтских языков, и отмечает значимость древних кельтских искусств и технологий в мире.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CELTIC HERITAGE ON THE BRITISH ISLES AND IN SLAVIC CULTURE

The article is devoted to Celtic civilization on the British Isles, the history of Celtic tribes and their languages. The author focusses on borrowings from the Celtic language into English which embrace not only lexis but also phonology and syntax. It is pointed out that there are certain similarities between Celtic and Slavic cultures that had an impact on the traditions, religion, crafts and lifestyle of Slavic peoples. Hence – the manifestation of great interest in this topic from the Russian linguists and celtologists. The author also suggests paying attention to the reasons that led to the disappearance of this powerful civilization and almost all Celtic languages and highlights the significance of ancient Celtic arts and technologies in the world.

Текст научной работы на тему «КЕЛЬТСКОЕ НАСЛЕДИЕ НА БРИТАНСКИХ ОСТРОВАХ И В СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЕ»

GS4 ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ^D

DOI 10.24411 /2076-1503-2021-10135 НЕВЗОРОВА Галина Вениаминовна,

старший преподаватель кафедры английского языка № 2 Московского государственного института международных отношений (Университета) МИД России

e-mail: [email protected]

КЕЛЬТСКОЕ НАСЛЕДИЕ НА БРИТАНСКИХ ОСТРОВАХ И В СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЕ

Аннотация. Статья посвящена кельтскому наследию на Британских островах, истории кельтских племен и особенностям их языков. Автор акцентирует внимание на заимствованиях из кельтского языка в английский, происшедших не только в лексике, но и в фонологии и синтаксисе. Отмечается, что существуют определенные параллели в славянской и кельтской культурах, что отразилось в традициях, религии, ремеслах и укладе жизни славян. Отсюда - проявление большого интереса к этой теме со стороны российских лингвистов-кельтологов. Автор также предлагает обратить внимание на причины, повлекшие исчезновение этой мощной цивилизации и почти всех кельтских языков, и отмечает значимость древних кельтских искусств и технологий в мире.

Ключевые слова: кельтская цивилизация, островные и континентальные языки, уклад жизни, заимствование, славянская культура, сакральный, наследие.

NEVZOROVA Galina Veniaminovna,

senior lecturer, English Department № 2, Moscow State Institute of International Relations

(University)

CELTIC HERITAGE ON THE BRITISH ISLES AND IN SLAVIC CULTURE

Annotation. The article is devoted to Celtic civilization on the British Isles, the history of Celtic tribes and their languages. The author focusses on borrowings from the Celtic language into English which embrace not only lexis but also phonology and syntax. It is pointed out that there are certain similarities between Celtic and Slavic cultures that had an impact on the traditions, religion, crafts and lifestyle of Slavic peoples. Hence - the manifestation of great interest in this topic from the Russian linguists and celtologists. The author also suggests paying attention to the reasons that led to the disappearance of this powerful civilization and almost all Celtic languages and highlights the significance of ancient Celtic arts and technologies in the world.

Key words: Celtic civilization, Insular and Continental languages, lifestyle, borrowings (loanwords), Slavic culture, sacred, heritage.

Поднимая тему о цивилизации кельтов, их языках, прикладном искусстве, ремеслах, автор стремится напомнить об этом необычайном народе, просуществовавшем на земле множество столетий.

Следует отметить, что в нашей стране изучением кельтской культуры, письменных памятников, археологических находок впервые заинтересовался лингвист и литературовед проф. А.А. Смирнов, который посвятил свои труды в основном проблемам кельтской литературы (известен его перевод «Ирландских Саг»). Затем эту тему продолжила германист и кельтолог В.Н. Ярцева,

чья деятельность затрагивала некоторые области кельтского сравнительного языкознания и истории ирландского языка. И наконец, огромным вкладом в кельтологию признаны изыскания и труды двух выдающихся российских лингвистов в области индоевропейского и кельтского языкознания В.П. Калыгина и А.А. Королева (к сожалению, рано ушедших из жизни и не в полной мере завершивших свои труды). Впоследствии их дело продолжили их ученики (А.Р. Мурадова, М.В. Королева и др.). Благодаря активной деятельности В.П. Калыгина и его последователей, кельтология в России превратилась в успешно развивающуюся науку.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 1 • 2021

Почему же лингвисты Великобритании, Германии, Чехии, Франции, Австрии, России и др. прилагают массу усилий чтобы изучить языки кельтов, перевести их письмена и найти сходство в современных культурах и языках?

По мнению С.Г. Тер-Минасовой, «изучение языка как системы возможно и необходимо для специалистов по языкознанию. Языки хранят память о культурах, и их изучение, подобно археологическим раскопкам, свидетельствует о кончившихся мирах и прекративших свое существование народах, помогает составить представление об их жизни и быте» [7].

Итак, что мы знаем о кельтах? В первой половине последнего тысячелетия до нашей эры началось разрушительное нашествие первобытных кельтских племен на территории к северу от Альпийских гор. Под их влиянием оказались самые процветающие районы того времени. Кельты были одним из крупнейших варварских народов, наряду с персами и скифами. Они были раздроблены на множество племен (ученые отмечают более 60), говоривших на родственных диалектах и не представлявших этнического единства. Термин Keltoi впервые упоминается в рукописях античных авторов Древней Греции в 500 году до н.э. и охватывает различные типы людей, не принадлежавших к определенной расе или генетической группе. Римляне называли их галлами ^аШ). Начиная с IV в. до н.э. кельты распространились по всей территории тогдашней Европы. Занимаемое ими пространство охватывало огромные площади современной Франции, Чехии, Австрии, Польши, Португалии, Испании, Северной Италии и позднее Балкан.

Кельты считались одним из самых агрессивных и воинственных народов Европы. Во время набегов и сражений они обнажали свое тело, покрывали его синей краской, волосы - белой известью и, издавая оглушительные крики и вопли, бросались в бой, приводя в ужас противника. Основные сведения о кельтах были получены из древне-греческих и древне-римских текстов, среди авторов которых греческий историк Диодор Сицилийский, Ю. Цезарь, Страбон. Последний писал, что, убив противников, кельтские войны «отрезают их головы и вешают на шеи своих коней, а принеся их домой, прибивают к входам своих жилищ». Для кельтов голова - это пристанище души. Вероятно, это были для них не только трофеи, но и часть культа.

Кельты жили по законам родоплеменного общества. Их культура очень богата легендами и преданиями, которые не записывались, а передавались из уст в уста веками. Они верили в переселение душ, что уменьшало их страх перед смертью, и во время войн и сражений, поддерживало

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 1 • 2021

их дух. Тот факт, что сведения о древних кельтах получены из разных источников, начиная с Геродота, древнегреческого историка, Пифея, древнегреческого мореплавателя, описавшего Британские острова и кельтские народы, и затем Юлия Цезаря в 55 г. до н.э. в «Записках о галльской войне», не говорит о том, что они не знали письменности, но из-за отсталости и архаичности социального строя письменностью они стали пользоваться очень поздно, приблизительно со II в. н.э. До наших времен дошли остатки табличек, погребальных надписей, даже проклятий, добытых из археологических раскопок. Но это лишь малая толика, так как ни один древний кельтский народ не оставил ни одного письменного литературного доказательства существования своего языка.

Многие кельтологи (Ф. Леру) считают, что кельты были «двигателями прогресса» будущей Европы [5]. Ведь их военные набеги сопровождались экономическим прорывом в различных областях в завоеванных странах, особенно в период второго железного века. При раскопках были обнаружены изделия из бронзы, золота и металла; щиты и мечи; украшения с полудрагоценными камнями и эмалью; чеканка с видами животных; человеческие маски, шлемы, даже части боевых колесниц. Кельты богатели, продавая соль, железные орудия труда, оружие, развивали гончарное производство. В поисках природных ископаемых, в частности железной и медных руд, они вторгались в новые земли.

Завоевав большую часть Европы и Малую Азию, кельтские племена приблизительно в конце IV в до н.э. двинулись на Британские острова. Так появились две различные ветви кельтских языков: островная (Insular) и континентальная (Continental). Кельтские языки принадлежат к индоевропейской группе языков, которая представляла собой большую семью языков, занявших на протяжении веков почти всю территорию от западных уголков Европы до Индии. К индоевропейским языкам относят латынь, романские языки, греческий, индо-иранские языки, санскрит, персидский, русский, немецкий, английский и др. [16]. Даже самые мягкие сравнения лексических единиц предполагают связь между этими языками, например: brathir (др. ирл.), frater (лат.), phrater (гр.), брат (рус.), brother (англ.); mathir (др. ирл.), matir (гал.), matar (др. инд.), mater (лат.), мати (др. слав.); siur (др. ирл.), chwaer (вал.), swistar (гот.), сестра (ст. слав.). Таким образом, индоевропейский язык подразумевает не только название, но и «географический ареал» [3]. Современная культурная значимость индоевропейской семьи языков, по мнению кельтологов К. Гюйонварх и Ф. Леру, зависящая от экономических

и политических факторов, такова, что почти каждый в современном мире изъясняется «по-индоевропейски». По их мнению, понятие индоевропейского, прежде всего в языковой и религиозный сфере, - это классификационный и объясняющий термин [2]. «Это не зафиксированный в источниках язык, существование которого нужно постулировать, чтобы объяснить многочисленные и точные соответствия, которые отмечают в большей части языков Европы и во многих странах Азии» [13].

Кельтские языки принадлежат к итало-кельтской группе индоевропейских языков. Они, как уже упоминалось, подразделяются на две ветви, у каждой есть своя отличительная черта: индоевропейское огублённое заднеязычное сводится к заднеязычному И в гойдельских и к губному [р] в британских языках. Поэтому гойделы называются Q-кельтами, а бритты и галлы Р-кельтами. Но истинная классификация - морфологическая. Она является также хронологической поскольку противопоставляет кельтские островные языки, известные с конца античности, и кельтские континентальные, исчезнувшее до начала средневековья. Название «гойдельские» появилось, по-видимому, только в конце VII в. и возникло, вероятно, от слова Dwyddel, уэльское название ирландского языка [9]. К гойдельским относят ирландский, шотландский и мэнский языки; к бриттским - валлийский, кумбрийский, корнский и бретонский.

Различие островных и континентальных языков имеет лингвистическое обоснование, которое подразумевает, что островные языки более продвинутые в своей эволюции, они обладают рядом сходных черт, в частности, в морфологии и синтаксисе (использование мутаций в морфологии, структура предложений).

После побед Ю. Цезаря в I в. н.э. в Галлии начинает быстро распространяться латинский язык. Происходит это в основном в высших кругах среди представителей знати. Латынь была более прогрессивным языком для общения, образования, экономической жизни и в религии по сравнению с кельтским. Хотя, надо отметить, еще несколько веков продолжался период двуязычия, т.к. простой народ все еще придерживался исконного кельтского языка.

Совершенно иное положение создалось на Британских островах, особенно в Ирландии и Шотландии.

С завоеванием Британских островов римлянами начинается романизация кельтских языков. Кельты яростно сражались против римских легионеров, римская оккупация распространилась лишь на небольшую часть территорий островов. Сама Ирландии не была покорена Римом, таким образом, древний кельтский язык, предшествен-

ник гэльского, сохранился без влияния извне. Эти области оставались культурным и религиозным центром кельтского мира вплоть до нового времени. Позже здесь возникла и самостоятельная литература. В римское время это были преимущественно легенды и поэтика, которые представляют собой старейшие литературные памятники в «варварской» части Европы.

Когда восточной и центральной частью Британских островов в середине V в. н.э. овладели англы и саксы, некоторые группы населения, спасаясь от захватчиков, переселились на материк, на п-ов Арморика (в настоящее время Бретань, Франция), где сохранился исконный кельтский (бретонский) язык. Другая часть мигрировала на запад - в Ирландию, Корнуэлл и Уэльс, где их потомки проживают поныне. Многие племена кельтов двинулись в горы и на северо-восток островов. Эти переселенцы называли себя скоттами; они, смешавшись с исконным населением, образовали королевство Шотландия (Land of the Scotti). Отстаивание кельтских традиций, уклада жизни и, конечно, языка в этот период связано с появлением цикла легенд о короле Артуре и его борьбе против иноземных захватчиков [4].

В это время в ирландских и бриттских районах Британских островов бурлила культурная жизнь, писались церковные книги и литературные произведения («Ирландские Саги»); в Уэльсе барды и филиды занимались сочинением валлийских поэм. Ирландские монахи славились во всем мире как создатели изумительных произведений искусства - золотых и серебряных украшений, оружия с тонкой чеканкой и гравировкой, широко известны кельтские орнаменты на гончарных вазах и сосудах. Кельты оказались умелыми архитекторами, известны их оборонительные строения; им же приписывают возведение Стоунхенджа (Stonehenge), о назначении которого спорят по сей день, а также мегалитических сооружений (мегиров и дольменов) на побережье Англии. Монахи путешествовали по всему миру, по преданиям, даже побывали на Руси. Таким образом, варвары предстают перед потомками достаточно искусным народом, сохранившим свой язык, культуру, религию. С древних времен до нашей эры религиозное и культурное единство кельтских племен поддерживалось особым сословием - друидами.

«В кельтской цивилизации больше всего удивляет, как на протяжении столетий, не создав своей государственности, на огромный территории существовала общность народов, объединенных загадочной кельтской религией, насколько же мощным духовным влиянием обладали друиды, что держали власть в своих руках» [10].

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 1 • 2021

Слово «<друид» (лат. - druides, druidae; др. ирл. - drui) не имеет общепринятой этимологии. Одна из версий состоит в том, что кельтское слово druids состоит из d(e)ru «дуб, дерево» и weid «знать», т.е. druwids. В религиозных обрядах кельты особенно почитали дуб, налагая на него сакральный смысл. По другой версии, слово druids произошло от усилительного префикса dru- и wid-(знать), отсюда термин «мудрый». По преданиям, друиды были не только толкователями религии, они участвовали в общественной жизни (обряд посвящения короля), были прорицателями, судьями, учителями. Второй группой пророков и сказателей были т.н. watis (др. ирл. faith - провидец). Римляне называли их vates - пророк, поэт; оба слова этимологически родственные, но сведений об этом сословии крайне мало. В их функции входили предсказания и пророчества. Третья группа создателей кельтской словесности и поэтики - барды. Этимологически кельтское «bardos» (лат. - bardus) представляло собой две основы -guer(a) - прославлять и dhe - устанавливать, таким образом, барды устанавливали прославление, сочиняя хвалебные вирши [3].

Из описанного выше возникает вопрос: почему такая разветвленная и мощная цивилизация оставила лишь незначительный след в современном английском языке и культуре? Ученые и лингвисты считают, что в английском языке сохранилось приблизительно 80 кельтских слов, среди них: cart, loch, comb, mattock, cradle, down, ass. Для этого есть вполне разумное объяснение. Кельтский язык был языком низших слоев, знать его не признавала, используя в качестве заимствований латынь или английский. Носители исконного кельтского языка были либо истреблены, либо, спасаясь от англосаксонских завоевателей, уходили в отдаленные районы Британских островов, где кельтские языки в основном и сохранились. Сами англосаксы игнорировали кельтский, позаимствовав из него только топонимы для обозначения местоположения в своих походах (place-words). По мнению В.П. Калыгина, заимствования осуществлялись не столько из кельтской лексики, сколько из синтаксиса и фонологии [3].

«Заимствование - это элемент чужого языка (слово, морфема и т.п.) перенесенный из одного языка в другой в результате контактов языковых, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой» [12].

Таким образом, из кельтского в английский пришли в основном названия населенных пунктов, рек, озер, гор: реки Avon, Evan (от кельт. amhium - река); реки Ousk, Exe, Est, Usk (от кельт. uisge - вода); пики гор Ben-Nevis, Ben-More (от bein - гора); Dundee, Dunscore, the Downs (от

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 1 • 2021

кельт. dun - hill, highland - холм); озера Loch Ness, Loch Lomond (от кельт. loch - озеро); Cumbria (валл. - Kombrogi (fellow countrymen); Wales (land of the Wealas). Среди заимствований есть названия - Kent, Thames, Devon, Dover, Dublin, Glasgow и многие другие [1]. Даже в названии Brittish Albion (Британский Альбион), которым так гордятся его жители, оба слова являются кельтскими по происхождению. Имеются слова, связанные с культом, - curse (проклинать), cromlech (кромлех -постройка друидов), coronach (др.-шот. погребальное причитание); связанные с военными действиями - javeline (дротик); c животными - hog (свинья); с политическим устройством - tory (разбойник), vassal (от кельт. vasso - молодой человек), clan (племя), embassy (гэльс. - ambactos - посольство), shamrock (др.-ирл. - трилистник, клевер -символ Ирландии). На карте Европы закрепились такие названия, как Бельгия (от кельтских племен белгов), Париж (от проживавших на этой территории племен паризиев), Богемия (Чехия) получила свое название от племен бойев, Бретань (Франция) по имени бриттов, река Сена берет свое название от галльского Seguanna и др.

В настоящее время кельтские народы и языки представлены ирландцами (Республика Ирландия), валлийцами (Уэльс), шотландцами (Королевство Шотландия) и жителями острова Мэн. При этом на валлийском гэльском говорит приблизительно полмиллиона человек, на шотландском гэльском - около 80 тыс., на острове Мэн на мэнском гэльском в 2003 г. говорили приблизительно 100 человек (2.1% населения). Следует отметить, что в Уэльсе ведется очень активная деятельность со стороны государственных институтов по сохранению исконного валлийского языка. В настоящее время уже более 20% населения Уэльса говорит по-валлийски. В общении членов семьи, соседей, земляков используется «живой» разговорный язык в основном в виде диалектов. Введение в качестве языка обучения Cymraeg Byw (живой валлийский) в детских садах и школе увенчалось успехом, и число молодежи, владеющих двумя государственными языками, резко увеличилось. При этом престиж литературного валлийского языка остается необычайно высоким благодаря его хорошей адаптируемости к требованиям современной жизни - способности порождать новую терминологию благодаря префиксации, суффиксации и словосложению [3].

В случае с кельтскими языками заимствования в английский язык, по мнению некоторых кельтологов, произошли в основном в фонологии и синтаксисе.

• Так, очевидно, можно объяснить появление вспомогательного глагола «do» в вопросительной и отрицательной форме (т.н. do

support), а также использование «do» в усилительных конструкциях типа: But he does speak English well. What Arthur did was to arise and take counsel

[15].

• Предполагается, что возвратные местоимения обязаны своим происхождением кельтскому языку:

The President himself came yesterday.

• Некоторые кельтологи (R. Hickey) предполагают сходство между кельтской и английской системой звуков. Влияние кельтского включает потерю безударного гласного и появление долгих звуков [i:, e:, o:, u:], а затем и дифтонгов [oi, ai, au, ou] [3].

• Одним из возможных аспектов влияния кельтского языка в английской фонологии был отмечен Дж. Толкиеном в 1963 г. в его лекции «Английский и валлийский языки», где он отметил, что «из всех германских языков английский единственный сохранил не только [0], но и [w]». А кельтолог Х. Тристам привлекает внимание к изменениям дентальных спирантов в английском и шотландском гэльском и появлению звонких фонем [v], [d] [15].

• Отдельные кельтологи полагают, что эмфатическое предложение типа It was the saviour who healed him тоже появились из кельтского [15].

Однако доказательной базы всем этим теориям очень мало, т.к. за столетия существования английский язык претерпел множество изменений и заимствований из других языков. Ян Ниеуес (Jan Niehues) писал, что «ввиду скудости и фрагментарности фактического материала, наши знания недостаточны и все эти гипотезы надо воспринимать с долей условности» [15]. Этого же мнения придерживался В.П. Калыгин.

Проникновению кельтской культуры и технологий в славянские земли были посвящены работы славянистов О.Н. Трубачёва, В.В. Седова, В.В. Мартынова. Главной трудностью, с который сталкивались исследователи кельто-славянских связей является тот факт, что ученые практические ничего не знают о тех кельтах, с которыми контактировали славяне. Но тот факт, что в славянские языки проникли такие заимствования, как bruxo, jama, sadlo, korva, konko, говорит о том, что контакты славян и кельтских племен охватывали ритуальную, бытовую и сельскохозяйственную сферы [3]. Больше всего фактов присутствия кельтов на Руси можно увидеть на севере в Новгородских и Псковских землях, что проявилось в декоративно-прикладных искусствах (знаменитый кельтский орнамент «плетёнка»), в росписях древнерусских храмов, в резьбе по дереву. Интересны

параллели в традициях изготовления каменных крестов в круге, которые широко использовались на Британских островах (особенно в Ирландии) и на Северо-западе Руси [6].

Кельты занимали славянские земли к северу от Карпат в районе Днестро- Днепровского междуречья, где было обнаружено бронзовое литое изображение головы человека, сопоставимое с масками кельтских богов. С появлением кельтов у славян стимулировалось кузнечное, сталелитейное, бронзолитейное ремесла с применением новых методов и технологий. Кельты были лучшими кузнецами и литейщиками в Европе, и все кузнечные и литейные технологии славян сравнимы с кельтскими. Другим примером влияния кельтской цивилизации на славян было почитание природных объектов - деревьев, камней, лесов, рек.

Есть гипотезы, что некоторые жреческие функции друидов были переняты славянскими волхвами. И волхвы, и друиды носили белые одежды, и те, и другие выполняли функции предсказателей, судей, учителей, врачевателей. Не только деятельность друидов и волхвов была идентична, но есть и другие параллели - филид - это боян (предсказатель), бард - это скоморох. Славяне, как и кельты, признавали превосходство духовных ценностей над мирскими.

«Представления кельтов и славян о происхождении человека и мира удивительно близки. Скорее всего это не потому, что один народ повлиял на другой. Похоже на тот случай, когда оба народа пронесли эти древнейшие индоевропейские знания сквозь череду веков, и, возможно, эти знания позволили им хорошо понять друг друга» [10].

Одной из общих черт и для друидов, и для волхвов, считавшихся хранителями не только религиозных традиций, но и древнего знания, были жертвоприношения, которым придавали особый сакральный смысл. Название самого жертвоприношения осталось в кельтском языке. Оно означало название вазы с округлым дном, предназначавшейся для принесения жертв богам и для гадания. Славяне называли ее «чара» и тоже использовали ее для принесения жертв и других обрядов. Известны однокоренные слова в русском языке «чаровник», «очаровывать». Несмотря на скудость письменного материала, можно привести еще одно свидетельство заимствований из кельтского языка. Кельтолог А. Мейе считал, что латинский суффикс -arius, распространившийся благодаря заимствованию слов, обозначающих род деятельности и профессию в кельтском, был востребован и в славянских языках. Так в русском языке появился суффикс -арь, широко используемый и поныне (писарь, пекарь,

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 1 • 2021

знахарь, мытарь) [11]. Помимо заимствований в языческий период, кельты оказывали большое влияние на славянскую культуру и во время распространения христианства. Орнаменты оформления храмов на севере Руси очень похожи на кельтские росписи.

В заключение хотелось бы отметить, что на Британских островах гордятся тем, что им удалось сохранить остатки островного кельтского искусства и кельтского (гэльского) шотландского, ирландского, валлийского языков.

Как же можно объяснить упадок такой разносторонней и мощной цивилизации и, как следствие этого, исчезновение большей части кельтских языков? Кельтологи приводят свои гипотезы. Согласно Т. МсАг^иг, основными причинами стали следующие:

разобщенность кельтских племен перед лицом завоевателей и давление новых правителей, чуждых кельтскому населению;

отсутствие государственности и единой власти;

невозможность соперничества с более прогрессивными языками (латинским, английским, французским);

миграция (часто под давлением властей); отсутствие церковной и письменной литературы на кельтском языке и введение образовательных систем, использующих в качестве основных английский и французский языки;

приток англо- и франко-говорящих мигрантов (в основном завоевателей) в кельтские районы, не заинтересованных в поддержке исконного языка;

ощущение своего несовершенства в культуре, религии, письменности и другие [14].

Таким образом, исчезновение языков, культур и самих кельтских народов является объективным процессом, заложенным в истории. По мнению С.Г. Тер-Минасовой, «язык - живой, непрерывно функционирующий и непрерывно изменяющийся организм. Метафора "живые и мертвые" языки отнюдь не случайная. Все языки когда-то родились, и одни из них умерли давно, некоторые недавно, а некоторые умирают сейчас. Языки умирают, когда исчезает народ, говорящий на этих языках. С народом исчезает культура, а без культуры, без ее движения и развития язык тоже перестает жить и становится мертвым, хранящимся в письменных памятниках» [8].

Но кельты не исчезли совсем, они смешались с другими народами, населяющими Британские острова. Их черты характера, талантливость, мастерство сохранились и в шотландцах, и в валлийцах, и, особенно, в ирландцах. До сих пор существует кельтское литературное творчество, в котором отражен дух этого народа. Кельты обога-

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 1 • 2021

тили европейскую цивилизацию более совершенными производственными процессами, создали изумительные образцы художественных ремесел, что явилось крупным вкладом и в мировую культуру.

Список литературы:

[1] Воевода Е.В. Великобритания: история и культура. - М.: МГИМО-Университет, 2009. - С. 11-12.

[2] Гюйонварх Кристиан-Ж., Леру Ф. Кельтская цивилизация. - СПб.: Культурная Инициатива; - М.: Моск. филос. фонд, 2001. - С. 130-131.

[3] Калыгин В.П., Королев А.А. Введение в кельтскую филологию / отв. ред. В.Н. Ярцева; пре-дисл. А.Р. Мурадовой. - 3-е изд., испр. - М.: ЛИБРОКОМ, 2012. - С. 22, 24, 79, 218.

[4] Коллис Дж. Кельты: истоки, история, миф.

- М.: Вече, 2007. - С. 215-218.

[5] Леру Ф. Друиды. - СПб.: Евразия, 2000. -С. 220-222.

[6] Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. - М.: Наука, 2003. - C. 45.

[7] Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур. - М.: Слово/Slovo, 2008. - С. 97.

[8] Тер-Минасова С.Г. Язык и международная коммуникация. - М.: Слово/Slovo, 2000. - С. 87.

[9] Филип Я. Кельтская цивилизация и ее наследие. - Прага: Новые горизонты, 1961. - С. 53.

[10] Цветков С.В. Кельты и славяне. - СПб.: БЛИЦ, 2005. - С. 57, 70.

[11] Этнолингвистические исследования. Этнические контакты и языковые изменения. -СПб.: Наука, 1995. - C. 98.

[12] Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 158.

[13] Haudry J. L'indo-européen. - Paris, 1979.

- P. 3.

[14] McArthur T. The Oxford companion to the English language. - New York: Oxford University Press, 1992. - P. 202-203.

[15] Niehues J. The Influences of the Celtic Languages on Present-Day English. Marburg im September, 2006. - P. 34, 45, 63, 68.

[16] Russell P. An Introduction to the Celtic Languages. Longman Group Ltd., 1995. - P. 2.

Spisok literatury:

[1] Voevoda E.V. Velikobritaniya: istoriya i kul'tura. - M.: MGIMO-Universitet, 2009. - S. 11-12.

[2] Gyujonvarh Kristian-Zh., Leru F. Kel'tskaya civilizaciya. - SPb.: Kul'turnaya Iniciativa; - M.: Mosk. filos. fond, 2001. - S. 130-131.

[3] Kalygin V.P., Korolev A.A. Vvedenie v kel'tskuyu filologiyu / otv. red. V.N. Yarceva; predisl. A.R. Muradovoj. - 3-e izd., ispr. - M.: LIBROKOM, 2012. - S. 22, 24, 79, 218.

[4] Kollis Dzh. Kel'ty: istoki, istoriya, mif. - M.: Veche, 2007. - S.215-218.

[5] Leru F. Druidy. - SPb.: Evraziya, 2000. - S. 220-222.

[6] Trubachev O.N. Etnogenez i kul'tura drevne-jshih slavyan. - M.: Nauka, 2003. - S. 45.

[7] Ter-Minasova S.G. Vojna i mir yazykov i kul'tur. - M.: Slovo/Slovo, 2008. - S. 97.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[8] Ter-Minasova S.G. Yazyk i mezhdunarod-naya kommunikaciya. - M.: Slovo/Slovo, 2000. - S. 87.

[9] Filip Ya. Kel'tskaya civilizaciya i ee nasledie. - Praga: Novye gorizonty, 1961. - S. 53.

[10] Cvetkov S.V. Kel'ty i slavyane. - SPb.: BLIC, 2005. - S. 57, 70.

[11] Etnolingvisticheskie issledovaniya. Etnich-eskie kontakty i yazykovye izmeneniya. - SPb.: Nauka, 1995. - S. 98.

[12] Yarceva V.N. Lingvisticheskij enciklopedi-cheskij slovar'. - M.: Sov. enciklopediya, 1990. - S. 158.

[13] Haudry J. L'indo-européen. - Paris, 1979. - P. 3.

[14] McArthur T. The Oxford companion to the English language. - New York: Oxford University Press, 1992. - P. 202-203.

[15] Niehues J. The Influences of the Celtic Languages on Present-Day English. Marburg im September, 2006. - P. 34, 45, 63, 68.

[16] Russell P. An Introduction to the Celtic Languages. Longman Group Ltd., 1995. - P. 2.

ЮРКОМПАНИ

www. law-books, ru

Юридическое издательство

«ЮРКОМПАНИ»

Издание учебников, учебных и методических пособий, монографий, научных статей.

Профессионально.

В максимально короткие сроки.

Размещаем в РИНЦ, Е-ЫЪгагу.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 1 • 2021

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.