Научная статья на тему 'Карельская народная сказка «Девять золотых сыновей»'

Карельская народная сказка «Девять золотых сыновей» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
480
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЮЖЕТ / PLOT / МОТИВ / THEME / СКАЗОЧНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ / СКАЗКА / FAIRY TALE / НАРОДНАЯ ТРАДИЦИЯ / NATIONAL TRADITION / ТИПОЛОГИЯ / TYPOLOGY / СКАЗОЧНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ / FANTASTIC ORIGINALITY / FANTASTIC INDEX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хэмлет Татьяна Юрьевна

Аскрываются особенности поздней записи сюжета классического периода существования карельской сказки «Девять золотых сыновей»: ослабление мифологического мотива воссоединения чудесных детей с помощью молока матери и наличие особенного персонажа-вредителя Сюоятар.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Karelian fairy tale “Nine Gold Sons”

It shows the specific features the late record of the plot of the classical period of Karelian fairy tale “Nine Gold Sons”: weakening of mythological theme of reunion of wonderful children by means of the mother’s milk and presence of a special bad character Syuoyatar.

Текст научной работы на тему «Карельская народная сказка «Девять золотых сыновей»»

КРУГЛЫЙ СТОЛ

КАРЕЛЬСКАЯ НАРОДНАЯ СКАЗКА «ДЕВЯТЬ ЗОЛОТЫХ СЫНОВЕЙ»

Т. Ю. ХЭМЛЕТ,

кандидат филологических наук,

«International Interpreters Inc.»

(г. Фейерфилд, штат Коннектикут, США)

Сюжет волшебной сказки «Чудесные дети» (СУС, 707) является универсальным, одним из самых распространенных в мире [3]. Он записан и в странах Европы, и во многих регионах России, в том числе в Карелии, территория которой осваивалась и финно-угорскими народами, и славянами. В результате сложился уникальный культурный пласт, соединивший традиции разных народов. Процесс распространения и восприятия сказки происходит двояко: благодаря фольклорной природе она усваивается исполнителями и в то же время ассимилируется с культурной средой: наполняется новыми образами, деталями, характерными для данной области или региона. Карельская сказка «Девять золотых сыновей» [1, 70-77] - яркий пример такого процесса (и вариант распространенной в восточнославянской традиции сказки «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре» [2, № 283-286]). Здесь младшая из сестер обещает царевичу родить детей с чудесной внешностью: «А если бы меня царевич взял в жены, то я бы трижды родила ему по три золотых сына: руки от запястья золотые, ноги от колена серебряные, по месяцу на висках, солнышко на макушке, на каждом волоске по звездочке небесной» [1, 70].

В качестве вредителя в карельских сказках выступает «лесная старуха» Сюоя-тар, олицетворяющая злое начало. Она происходит от зооморфного мифологического существа, связана с загробным миром и водной стихией и является противницей положительных героев, как в сказке «Красавица Насто» [1, 17-21]. Сюоя-тар по вполне объективным причинам появилась в сказке 707 «Чудесные дети», так как во многих народных традициях

© Хэмлет Т. Ю., 2015

после установившемся моногамной семьи роль сестер-вредительниц, действовавших в соответствии с архаичным правом на мужа по старшинству, постепенно ослабевала. Акцент стал переноситься на зависть, а в карельской народной сказке сестры-вредительницы заместились зооморфным существом Сюоятар. Здесь сочетается устойчивая восточнославянская светоносная формула красоты чудесных детей и особенный персонаж-вредитель -Сюоятар из финно-угорской мифологии. Но «Девять золотых сыновей» не является самостоятельной версией сказки, так как трансформация сюжета наблюдается только на вариативном уровне.

Мотив воссоединения братьев с помощью материнского молока характерен как для восточнославянских, так и для скандинавских и прибалтийских вариантов сказки 707. В древних версиях сюжета молоко матери снимает колдовство и детям возвращается человеческий облик. Впоследствии происходит ослабление мифологического мотива: хлеб, замешанный на грудном молоке, нужен только для узнавания. Именно этот мотив звучит в карельской сказке: дети попробовали колобки, испеченные на материнском молоке, и поняли, что являются братьями: «Обрадовались братья, собрались в дорогу и пошли все вместе к матери» [1].

«Девять золотых сыновей» является отдельным вариантом сказочного сюжета «Чудесные дети» позднего классического периода существования сказки. В нем произошло ослабление мифологического мотива воссоединения чудесных детей с помощью молока матери. Данная сказка -замечательный пример синтеза восточнославянской и финно-угорской культур.

Поступила 27.05.2015

Финно-угорский мир. 2015. № 2

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК BIBLIOGRAPHY

1. Карельские сказки. - Петрозаводск, 1968. -160 с.

2. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. - Москва : Наука, 1986. -Т. 2. - 463 с.

3. Thompson, S. The folktale / S. Thompson. -New York, Chicago, San Francisco, Toronto, London : Dryden press, 1946. - 510 p.

1. Karelian fairy tales, Petrozavodsk, 1968.

2. Russian fairy tales of A. N. Afanasyev in three volumes, Moscow: Nauka, 1986, Vol. 2.

3. Thompson, S. (1964) The folktale, New York,

Chicago, San Francisco, Toronto, London: Dryden press.

МОРДОВСКИЙ ОБРЯД ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ В РАБОТЕ У ХАРВЫ

"DIE RELIGIÖSEN VORSTELLUNGEN DER MORDWINEN"

В. Н. АНОШИНА,

воспитатель детского сада № 125 комбинированного вида (г. Саранск, РФ)

У. Харва в работе «Религиозные воззрения мордвы» [1] отмечает, что мордва справляла праздники жертвоприношения двух видов. Одни устраивались летом на поле или на огражденном участке леса всей деревней; другие - родовые - проводились в разное время года. В високосном году проходило сисем велень озкс «моление семи деревень», где жертвовались домашние животные и птица.

Большое значение на святилищах придавалось жертвенному дереву, каковым являлся дуб, липа, береза или сосна. Оно считалось священным, и его повреждение рассматривалось как преступление. В мокшанской народной песне рассказывается, как мужчина, отломивший три ветки от жертвенной липы, ослеп, лишился разума и был парализован.

Общими чертами жертвенных обрядов, исполняемых мордвой, ингерманландцами и сетукезами, являются варка общественного пива, выставление рядами жертвенного

хлеба, посуды, прикосновение к ним во время молитвы, прикрепление восковой свечи к жертвенной посуде, распределение жертвенной еды среди родственных групп. Люди молились, повернувшись лицами на восток, где восходит солнце.

Мордва не жертвовала огню, но ему предавалась жертвенная еда. Так, терюхане, жертвуя быка, часть мяса и язык бросали в огонь; жертвуя гуся, перья и кости сжигали или кидали в реку. У. Харва, ссылаясь на В. Н. Май-нова, отмечает, что «жертвы вешали в специальном кузовке на ветви почитаемого дерева, зарывали в землю, бросали в реку или сжигали. Особенно тщательно уничтожались кости жертвенных животных, чтобы никто (ни человек, ни зверь) не мог их достать. Считалось, что в противном случае умрет кто-то из участников моления» [1, 125].

Религиозные воззрения мордвы являются богатейшим сравнительным материалом для исследователей религиозных воззрений финно-угорских народов.

Поступила 27.05.2015

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК BIBLIOGRAPHY

1. Harva, U. Die Religiösen Vorstellungen der Mord- 1. Harva, U. (1952) Die Religiösen Vorstellun-winen / U. Harva. - Helsinki, 1952. - 456 s. gen der Mordwinen, Helsinki.

© AHomHHa B. H., 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.