Научная статья на тему 'К ВОПРОСУ О СООТНОШЕНИИ ЖИТИЙНЫХ ТЕКСТОВ В МИНЕЯХ ЧЕТИЯХ ИЕРОМОНАХА ГЕРМАНА ТУЛУПОВА И ИОАННА МИЛЮТИНА'

К ВОПРОСУ О СООТНОШЕНИИ ЖИТИЙНЫХ ТЕКСТОВ В МИНЕЯХ ЧЕТИЯХ ИЕРОМОНАХА ГЕРМАНА ТУЛУПОВА И ИОАННА МИЛЮТИНА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
51
9
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МИНЕЙНАЯ РЕДАКЦИЯ ЖАС / МИНЕИ ГЕРМАНА ТУЛУПОВА / МИНЕИ ИОАННА МИЛЮТИНА / ЖИТИЕ АЛЕКСАНДРА СВИРСКОГО / ПЕРВАЯ ПРОЛОЖНАЯ РЕДАК ЦИЯ / СКАЗАНИЕ ОБ ОБРЕТЕНИИ МОЩЕЙ / РУКОПИСИ ТРОИЦЕ-СЕРГИЕВА МОНАСТЫРЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Соболева Александра Евгеньевна

Статья продолжает серию работ, посвященных рукописной традиции Жития Александра Свирского. В ней устанавливаются отношения между текстами из рукописей Троицкого собрания (РГБ ф. 304.I) и минеями Иоанна Милютина. Прежде всего текст последнего сопоставляется с Житием прп. Александра из миней Германа Тулупова: выявляются как текстовые, так и композиционные различия, позволяющие уверенно сказать, что Иоанн Милютин с сыновьями текстом Жития из миней предшественника не пользовались. Как минеи Германа Тулупова, так и Макарьевские минеи, к радости текстолога, содержат ряд ярких ошибочных чтений, часто копируемых книжниками при переписывании текста (если не привлекается другой список для сверки). Ни одного из них нет в Житии Милютинской минеи. Однако другие искаженные чтения в этой минее, архаичный состав чудес и, в особенности, редко сопровождающий Житие текст Первой проложной редакции вместе с достаточно плотно изученной рукописной традицией Жития прп. Александра указывают на возможный источник текста с тем же набором признаков. Иоанн Милютин, с высокой вероятностью, обратился к библиотеке Троице-Сергиева монастыря, выбрав рукопись ф. 304.I № 629, написанную не позднее 60-х гг. XVI в. Вместе с Житием прп. Александра в Милютинские минеи из этой рукописи заимствован текст Первой проложной редакции Жития. Кроме того, повествование дополнено в конце кратким сообщением об обретении мощей преподобного, что является одним из ранних свидетельств об этом.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PROBLEM OF RELATIONSHIP OF TEXTS IN THE MENAIA OF HIEROMONK GERMAN TULUPOV AND IOANN MILIUTIN

This article continues the series of works dealing with the manuscript tradition of the Life of Alexander Svirsky and establishes the relationship between the texts in the Menaia of German Tulupov and Ioann Miliutin. It also identifi es textual and compositional differences, which make it possible to state that Ioann Miliutin and his sons did not use the text of the Life of St. Alexander from the Menaia of the predecessors. To the delight of the textual critic, both the Menaion of German Tulupov and the Menaion of Macarius contain a number of vivid erroneous readings, often copied by scribes, unless another manuscript copy was used for verification. None of them are found in the Life of Miliutin’s Menaion. However, other distorted readings in this Menaion, an archaic array of miracles and, in particular, the text of the First Prologue edition together with quite well-studied manuscript tradition of the Life of St. Alexander point to a possible source of the text with a similar set of features. Ioann Miliutin, with high probability, used the library of the Trinity-Sergius Monastery, choosing the manuscript f. 304.I № 629, written no later than the third quarter of the 16th century. Together with the Life of St. Alexander, the text of the First Prologue edition of the Life was borrowed from this manuscript. In addition, the narrative is supplemented with a short message about the uncovering of the saint’s relics, which is one of the earliest testimonies.

Текст научной работы на тему «К ВОПРОСУ О СООТНОШЕНИИ ЖИТИЙНЫХ ТЕКСТОВ В МИНЕЯХ ЧЕТИЯХ ИЕРОМОНАХА ГЕРМАНА ТУЛУПОВА И ИОАННА МИЛЮТИНА»

Вестник ПСТГУ Серия III: Филология.

канд. филол. наук, науч. сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Александра Евгеньевна Соболева,

2021. Вып. 66. С. 59-70

DOI: 10.15382/sturIII202166.59-70

Российская Федерация, 119019, г. Москва, ул. Волхонка, д. 18/2 вед. науч. сотрудник Российской

государственной библиотеки Российская Федерация, 119019,

г. Москва, ул. Воздвиженка, д. 3/5

доцент кафедры филологии Московской духовной академии

Российская Федерация, 141300, г. Сергиев Посад,

Свято-Троицкая Сергиева Лавра

aleksandra_soboleva@list.ru

ORCID: 0000-0002-9983-2602

К ВОПРОСУ О СООТНОШЕНИИ ЖИТИЙНЫХ ТЕКСТОВ В МИНЕЯХ ЧЕТИИХ ИЕРОМОНАХА ГЕРМАНА ТУЛУПОВА

и Иоанна Милютина

Аннотация: Статья продолжает серию работ, посвященных рукописной традиции Жития Александра Свирского. В ней устанавливаются отношения между текстами из рукописей Троицкого собрания (РГБ ф. 304.1) и минеями Иоанна Милютина. Прежде всего текст последнего сопоставляется с Житием прп. Александра из миней Германа Тулупова: выявляются как текстовые, так и композиционные различия, позволяющие уверенно сказать, что Иоанн Милютин с сыновьями текстом Жития из миней предшественника не пользовались. Как минеи Германа Тулупова, так и Макарьевские минеи, к радости текстолога, содержат ряд ярких ошибочных чтений, часто копируемых книжниками при переписывании текста (если не привлекается другой список для сверки). Ни одного из них нет в Житии Милютинской минеи. Однако другие искаженные чтения в этой минее, архаичный состав чудес и, в особенности, редко сопровождающий Житие текст Первой проложной редакции вместе с достаточно плотно изученной рукописной традицией Жития прп. Александра указывают на возможный источник текста с тем же набором признаков. Иоанн Милютин, с высокой вероятностью, обратился к библиотеке Троице-Сергиева монастыря, выбрав рукопись ф. 304.1 № 629, написанную не позднее 60-х гг. XVI в. Вместе с Житием прп. Александра в Милютинские минеи из этой рукописи заимствован текст Первой проложной редакции Жития. Кроме того, повествование дополнено в конце кратким сообщением об обретении мощей преподобного, что является одним из ранних свидетельств об этом.

© Соболева А. Е., 2021.

Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2021. Вып. 66. С. 59-70.

А. Е. Соболева

Ключевые слова Минейная редакция ЖАС, Минеи Германа Тулупова, Минеи Иоанна Милютина, Житие Александра Свирского, Первая проложная редакция, Сказание об обретении мощей, рукописи Троице-Сергиева монастыря.

Священник Иоанн Милютин1 с сыновьями работали над четьими минеями с 1646 по 1654 г2. (далее МИМ). Привлекаемые ими источники были разнообразны: это и минеи предшественника, известного книжника и профессионального писца Троице-Сергиева монастыря Германа Тулупова (ок. сер. 50-х XVI в. — 1636/37 г.), о чем сообщается в послесловии ко всем его томам; и Макарьевские минеи (далее также ВМЧ), «и печатный Пролог... 1643 г., и "Книга Степенная царского родословия"»3. А также рукописи монастырской библиотеки, о чем говорит, например, исследование февральской минеи Н. А. Кулевой4. Исследовательница доказывает, что для февральского тома могла быть привлечена минея четия XV в. из собрания РГБ ф. 173, собрание Московской духовной академии, № 92. Работа над МИМ велась и в Москве, и в Сергиевом монастыре (на это указывают переплетные листы миней5).

Цель данной статьи — установление вероятного источника Жития прп. Александра Свирского (далее ЖАС), включенного в августовский том миней Иоанна Милютина. Статья продолжает серию работ, посвященных рукописной традиции Жития прп. Александра6. Данные этой работы опираются на многолетнее исследование около 300 списков ЖАС из собраний древлехранилищ как российских, так и зарубежных, а также рукописей из частных коллекций. Побочные вопросы, всегда возникающие при текстологической работе, не имеющие прямого отношения к заявленной цели, не освещаются.

Хотя и в ВМЧ (ГИМ, Син. 997, Син. 183), и в Минеях Германа Тулупова (РГБ, ф. 304.I № 681, далее Троиц. 681 или МГТ), и в Чудовских (ГИМ, Чуд. 317), и в Милютинских минеях (ГИМ, Син. 808, далее МИМ) помещена одна и та же Минейная редакция ЖАС в разных своих вариантах, Житие в МИМ не восходит ни к тексту предшественника, Германа Тулупова, ни к другим минейным сводам. Благодаря тому, что житийный текст с самого начала бытования активно

1 Годы жизни неизвестны, нач. XVII в. — вт. пол. XVII в.

2 Понырко Н. В. Иоанн Иванов Милютин // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1993. Вып. 3. Ч. 2. С. 65-66.

3 См. подробнее обобщающую статью: Сиренов А. В. Милютинские минеи // Православная энциклопедия. М., 2017. Т. 45. С. 267-268.

4 Кулева Н. А. К вопросу о составе и источниках Милютинских миней четьих (на примере февральского тома) // Комплексный подход в изучении Древней Руси: Сборник материалов X Международной научной конференции. М., 2019. С. 108.

5 Шульгина Э. В. Скорописное письмо XVII в. // Вопросы славяно-русской палеографии, кодикологии, эпиграфики. М., 1987. С. 12.

6 См. подробнее о редакциях Жития: Соболева А. Е.. Житие Александра Свирского как источник по истории русского литературного языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2013; Соболева А. Е. Житие Александра Свирского: от Великих Миней Четьих до первого печатного издания // Сборники Президентской библиотеки. Сер. «Документы и материалы». Вып. 3. «Свято-Троицкий Александро-Свирский монастырь в российской истории и культуре: к 510-летию со дня основания обители. Сборник научных трудов, документов и материалов». СПб.: Президентская библиотека, 2016. С. 65-82.

правился писцами, иногда содержал ошибки, кочующие из рукописи в рукопись, или вовсе очень редкий текст, удалось с большой долей уверенности выявить, какой рукописью могли пользоваться Иоанн Милютин с сыновьями.

Композиция статьи устроена следующим образом: сначала кратко сопоставляются тексты ЖАС в минеях троицких книжников, поскольку минеи Германа Тулупова — его наиболее очевидный возможный источник; далее с более ранними минейными сводами, выявляются контрольные чтения; затем устанавливается потенциальный антиграф Жития в МИМ и проясняются особенности редакторской правки Иоанна Милютина по отношению к ЖАС.

Минеи книжников, так или иначе имеющих отношение к Троице-Сергиевой лавре, по дате написания отстоят друг от друга не так далеко: их разделяет всего два десятилетия. Отношения текстов в этих минеях вряд ли можно установить иначе, чем подробно изучая историю каждого текста и каждого тома. Например, о независимости текстов этих миней для всего февральского тома говорит упомянутая выше Н. А. Кулева: «Проанализировав состав февральских томов данных минейных собраний, мы убедились, что они независимы друг от друга, поскольку в них совпадает лишь одна память — Житие прп. Дмитрия Прилуц-кого (11 февраля)»7. Приведу здесь же данные из недавних исследований: текстология Жития прп. Стефана Махрищского тоже свидетельствует о независимости текстов этих двух миней. Однако для Жития Геннадия Костромского ситуация противоположная: текст вместе с замечательной писцовой ошибкой в заголовке («Сказание о различных недузех» вместо «чудесех»), очень вероятно, восходит к январской минее Германа Тулупова. Очевидно, что вопрос об источниках миней для каждого текста или тома должен решаться индивидуально и будет тем точнее, чем подробнее разработана история каждого текста.

Начнем с августовской минеи Германа Тулупова: работа над комплексом началась именно с этого тома, в 1627 г., а завершилась июльским — в 1632 г. Текст ЖАС занимает листы 784—863 об., относится к Минейной редакции жития, из сопроводительных текстов содержит пять прижизненных и 13 посмертных чудес преподобного. Подобный состав чудес появляется уже в списке 1551 г. РГБ ф. 445 № 33 (Симф. 33), отличаясь от раннего двумя дополнительными посмертными чудесами: это 12-е «чудо св. Александра о некоем мужи, просившем плода чреву его» и 13-е «чудо св. о некоем юноши, расслаблену руку имущу, како исцели у гроба святаго». В Макарьевских минеях отражено это расширение текста: Успенский комплект, Син. 997, наследует архаичный, самый ранний, набор чудес, а Царский, Син. 183, — уже обновленный, 138.

ЖАС в МИМ занимает листы 1279—1434 об., сопровождается ранним набором чудес, а сразу после него следует текст Первой проложной редакции жития

7 Кулева Н. А. Указ. соч. С. 108.

8 См. об этом также: Сиилин Л. Отражение графико-орфографических норм церковнославянского языка в житийной литературе второй половины XVI в.: на материале Жития преподобного Александра Свирского. Joensuu, 2001; Охотникова В. И. Житие Александра Свир-ского в списках XVI века // Житие Александра Свирского: текст и словоуказатель / Под ред. А. С. Герда. СПб., 2002. С. 10-18.

преподобного9. Итак, первые два отличия МГТ от МИМ — это состав посмертных чудес и сопровождающий текст. К Первой проложной редакции вернемся позже, сейчас обратимся к тексту Минейной редакции в этих двух минеях.

Приведу здесь одно из ярких и при этом ошибочных чтений в Минее Германа Тулупова, отличающих его текст от остальных списков. Молитва матери преподобного о чадородии в исправном варианте выглядит так10: ми»<л). Вл<д)ко Ги Бе вседръжителю, послоушавыи древле равоу своею Авраама и Сарры и прочи<х> прв<де)никъи ^.¡.317, л. 370 об., Син. 997, л. 1143г, Син. 183, л. 447 б, МИМ, л. 1280 об.). В МГТ — [...] Авраама и Исаака и прочи<х>12 праведникъ (МГТ, л. 783 об., МДА 96, л. 916 об). Появление искаженного чтения вполне понятно и объяснимо как графической близостью имен при присоединении союза к имени, так и традицией совместного употребления имен Авраама и Исаака. Например, в молитвах из Часослова: «Гди вседержителю, вже отецъ наши^ъ, авраамовъ, и 'кааковъ, и !а^вль, и с'мене и^ъ праведна™...» (Молитва Манассии); «и не №стави млти твоеА № насъ, авраама ради возлювленна^ № тев«, и за 'каака рава твоего, и 'шла стаго твоего» (Молитва 9-го часа).

МГТ повторяет часть пропусков текста, свойственных ВМЧ по списку Син. 997. Например, прп. Александр обращается к явившейся ему в образе трех ангелов Троице: Кто вы еста, Ги мои, имже не приуувид'ста прТити ко мн', раву ваю, в та-кои соуща св'тлости? ^Л.317 л. 414, МИМ, л. 1341) — Кто вы еста, Ги, мн', раву ваю, в такои соуща св'тлости? (Син. 997, л. 1154в, Чуд. 317, л. 590, Троиц. 681 л. 817 об., МДА 96, л. 951, Увар. 320).

В свою очередь, с Минеи Германа Тулупова ЖАС было переписано в августовскую минею-четию из собрания МДА 96 (РГБ ф. 173), минеи же Иоанна Милютина наследуют исправные чтения во всех случаях.

Итак, и состав Жития, и наличие сопровождающей ЖАС Первой проложной редакции, а также отсутствие ошибочных чтений как МГТ, так и ВМЧ совершенно ясно свидетельствуют о том, что источником ЖАС МИМ послужили вовсе не предшествующие минеи. Разумеется, Иоанн Милютин мог бы пользоваться двумя списками ЖАС, например, корректируя Тулуповские чтения, но в таком случае мы бы имели исправный текст, а Житие в МИМ изобилует ошибками письма по невнимательности или спешке (например, w прочат', л. 1281 об. вместо штрочате, или монастырь состроилъ... на Вежищамъ вместо на Вежищамъ, л. 1282 об.). Последний пример, очевидно, связан с неверным прочтением выносной «х» типа на вежища, как в Троиц. 629, л. 296.

Для выявления кандидатов на ближайший к записанному в МИМ текст вернемся к Первой проложной редакции.

9 Соболева А. Е. Проложное житие Александра Свирского: реконструкция ранних этапов истории текста // 81оуёпе. 2016. № 1. С. 148-183.

10 Здесь и далее текст цитат передается в орфографии первого указанного списка, выносные внесены в строку в <>, восстановленные чтения даются в [], акцентуация не передается, знаки препинания расставлены автором статьи. Для цитирования исправных вариантов выбран ранний датированный список ЖАС, далее приводятся указания на листы чтений в ВМЧ и Тулуповских минеях. Если никак не оговорено дополнительно, данное чтение релевантно для всех остальных списков ЖАС Минейной редакции.

11 Так в рукописи.

12 Слово вставлено по левому полю.

Первая Проложная редакция на сегодня, вместе с текстом из Милютинских миней, известна мне всего в 17 списках второй половины XVI—XVII вв. Если ЖАС Минейной редакции, написанное в 1545 г. игуменом Иродионом, широко распространено и чаще всего по этой причине попадает в поле зрения исследователей, то Первая проложная редакция имеет ограниченное распространение. Возникает она предположительно к канонизации преподобного в 1547 г., по крайней мере в списке Q.I.317 1549 г. она уже есть. Существует гипотеза, что минеи Милютина были предназначены для Московского Печатного двора с целью подготовки 3-го и 4-го издания Пролога13: в таком случае подобный состав в МИМ можно было бы объяснить не только прямым копированием текста из рукописи в рукопись (в минеях предшественников никакого проложного ЖАС нет), но и предполагаемым замыслом. Правда, печатная редакция проложного жития прп. Александра (появляется как раз в 3-м издании Старопечатного пролога 1660 г.) не имеет ничего общего с уже готовым ранним текстом в МИМ и предшествующих списках. Поэтому проложный текст мог быть переписан «заодно», будучи принятым за один из сопроводительных текстов.

Совсем редко, только в пяти списках из 17, включая МИМ, Первая проложная редакция ЖАС сопровождает Минейную. Это списки: Троиц. 629 (тр. четв. XVI в.), Егор. 643 (тр. четв. XVI в.), Q.I.317 1549 г., Погод. 851 (сер. XVI в.). Все они — ранние представители текстов Жития. В Троиц. 629 и Погод. 851 проложный текст располагается после Минейного, как и в Минее Милютина, значит, какой-то из этих двух списков с равной вероятностью мог быть привлечен для МИМ.

Хотя сама принадлежность рукописи Троиц. 629 к библиотеке Троице-Сергиева монастыря наталкивает на мысль о ней как о более вероятном источнике для МИМ, однако нельзя не учитывать, что монастырское собрание постоянно пополнялось в течение длительного времени, и сам факт вхождения в него не означает, что рукопись находилась в нем в указанное время. Наоборот, это можно предположить, сложив воедино данные, как относящиеся к истории текста, так и к истории рукописи. Поэтому сначала обратимся к тексту, а после — к происхождению рукописей.

Первая проложная редакция, несмотря на свой малый объем и относительно узкую распространенность по спискам, с самого начала получила важное разночтение, связанное с именем наставника прп. Александра во иночестве в Валаамском монастыре:

Им^ше сев^ ыаставыика по Боз^ мыи^а ы^коего св^щеыыоиыока Лавреыти^ имеыем, ду-Ховыаго старца, в том же маыастыри пострижеыие имуща, и от сего ыавык, ^ко от искусыа вожда всему иыоческому житию (Q.I.317, л. 363 об.).

Никакого сообщения о духовном наставнике преподобного в тексте Ми-нейной редакции не встретится14; в контексте поиска антиграфа МИМ остановимся на ключевых вариантах чтений на этом отрезке: списки Первой про-ложной редакции четко делятся на три группы15. Имя «Лаврентий» читается

13 Сиренов А. В. Указ. соч. С. 268.

14 Об этом подробно см.: Соболева А. Е. Проложное житие... С. 160—162.

15 В рукописи F.I, 495 Проложная первая редакция представлена лишь начальными и конечными листами, поэтому данных для нее нет.

в рукописях Q.I.317, Егор. 643, Овч. 281; имя «Сергий» — в Рум. 397, Шиб. 168, ЯМЗ 14966, Львов 1263, Львов 2716,Соф. 419, Михайлов. 223, РГАДА ф. 187, № 144; а в списках Троиц. 629, Барс. 1263, Погод. 861, Погод. 851 имя наставника опущено, сказано только: им'^ше <ж> сев' ыаставыика по Бз' мни^а н'кое<г) дХ<в)на старца (Троиц. 629, л. 397 об.) Пропущено оно и в МИМ. Таким образом, учитывая сказанное выше, снова наиболее близкими к МИМ оказываются Троиц. 629 и Погод. 851.

В выборе между двумя этими списками помогает уже упомянутый состав чудес Минейной редакции. В МИМ он архаичный и минимальный: их всего 11, как и в Троиц. 629, а в Погод. 851 — 13 посмертных чудес. Это первое отличие Погод. 851 от Троиц. 629 и МИМ.

Обратимся теперь к текстовым разночтениям в самой Минейной редакции Жития по этим трем спискам.

Житие рассказывает, как ученик преподобного Даниил в благодарность за исцеление от болезни строит церковь и освящает ее во имя свт. Иоанна Златоуста. В Син. 808, л. 1371, Троиц. 629, л. 358 об. посвящение иное — апостолу и евангелисту Иоанну Богослову. Это интереснейшее расхождение возникло на самом раннем этапе бытования текста, оно очень значимо для истории ЖАС в ВМЧ и близких к нему рукописей, но выходит за тематические рамки данной статьи. Причины появления этого разночтения требуют отдельной работы. Здесь же важно указать, что это второе и, пожалуй, одно из главных отличий вариантов Минейной редакции Погод. 851 от Троиц. 629 и МИМ.

Еще один сильный аргумент — повтор дефектных чтений, свойственный только двум спискам, Троиц. 629 и МИМ. Приведу несколько разночтений, возникших в процессе переписки текста и скопированных из одного в другой:

И при архТеп<с)п' боудимТи Великого Иоваграда и П<с)кова. Тои же С-оудимТи манастырь строилъ ста<г) Николы на Вежищамъ ^Л.317, л. 372, Син. 997, л. 1144б, Син. 183, л. 447 г, МГТ, л. 787 об.). В Троиц. 629, л. 295 об. - 296, Син. 808, л. 1282 об. подчеркнутый фрагмент отсутствует.

РwдителA же влжннаго №рока sило възрадовашасд дшею и прославиша Ба, не презр'шаго мленТа и<х), и по мал' <ж) вр'мени породиша и второе водою и д^<м), вж<с)твены<м) крщнТе<м) просв'тиша и. ^Л.317, л. 372, Син. 997, л. 1144б, Син. 183, л. 447 г, МГТ, л. 787 об.). В Троиц. 629, л. 296, Син. 808, л. 1282 об. подчеркнутый фрагмент снова отсутствует.

Чтение противоположного характера: Родители №рочати № зачатТа его уразум'в-ше и е<с)ственыА законныд лювве и постелд №лучитисд wв'щавахусA, и wсовно в ч<с)тот' т'ла превывати даже и до конца живота съ^ранити желающе ^Л.317, л. 371 об., Син. 997, л. 1144а, Син. 183, л. 447 в, МГТ, л. 787). В Троиц. 629, л. 295, Син. 808, л. 1282, подчеркнутый глагол добавлен.

Обратимся теперь к истории рукописей. Записи, заполняющие листы Погод. 851, не позволяют уточнить географию ее бытования17. А небольшая вкладная

16 Благодарю научного сотрудника ИРИ Александру Владимировну Духанину за указания на эти Прологи и уточнения сведений.

17 См. описание рукописи: Крушельницкая Е. В., отв. ред. Рукописные книги собрания М. П. Погодина. Каталог. Вып. 4. СПб, 2010. С. 175-176.

запись Троиц. 629 на обороте последнего листа скорописью XVI века сообщает весьма важные сведения: «Да<л> сию кыигу ыа Ки<р>жач къ Благовещеыию по старце Иеве по ку<ш>ыике по ку<р>цове, а сию кыигу ыикому ые украсть, ыи прода<т>, ыи даро<м> ые отда<т>. Сиа кыига глаголемая». В описании рукописей Троице-Сергиевой лавры иером. Иларий добавляет к ней: «Иван кущник, пострижен в Серг. монастыре 1560 г., сконч. 1570 сент. 8»18. Значит, с высокой степенью вероятности рукопись могла находиться в Троице-Сергиевом монастыре в промежутке между 60-70 гг. XVI в.19

О чем еще сообщает эта запись помимо поминального вклада? Сборник служб и житий Троиц. 629 явно не богослужебный, а для келейного чтения, значит, он мог принадлежать усопшему. По православной традиции, вещи покойного могли раздаваться на помин души. Можно предположить, что некоторое время, вероятно в 60-70 гг. XVI в., рукопись была у постриженика лавры, а по его смерти передана в Благовещенский монастырь на Киржаче и поэтому какое-то время находилась за пределами монастыря. Это объясняет, почему в библиотеке Сергиева монастыря нет копий текста ЖАС, восходящих к ней.

Кроме того, возникает вопрос: не привез ли новгородец Иван Кущник Житие преподобного с собой в Сергиев монастырь? Об этом заставляют задуматься следующие данные. Во-первых, состав рукописи: она содержит службы и жития прп. Зосимы и Савватия Соловецких, Иоанна, еп. Новгородского, Никиты, еп. Новгородского, прп. Михаила Клопского, прп. Павла Обнорского, еп. Леонтия Ростовского. Первые четыре святых вместе с прп. Александром Свирским имеют непосредственное отношение к Новгороду. Во-вторых, Первая про-ложная редакция Жития возникла и бытовала преимущественно в Псковско-Новгородских землях20. В-третьих, припереплетная бумага рукописи имеет довольно редкий водяной знак, близкий знаку бумаги Евангелия 1559 г. из собрания Новгородской Софийской библиотеки (РНБ Соф. 15) — ясно, что это самый хрупкий аргумент, который может лишь в совокупности с другими пролить свет на происхождение рукописи. Замечу, что намного естественнее представить то, что рукопись с не самым распространенным для ЖАС составом была привезена из Новгорода, чем то, что этот текст был ранее известен в Сергиевом монастыре и попал в сборник там. Но как бы то ни было, эта рукопись содержит один из редких и достаточно своеобразных текстов ЖАС.

Обобщим сказанное. Из всех доступных и известных мне на данный момент списков ЖАС именно к Троиц. 629 мог обращаться Иоанн Милютин или

18 Иларий, иером., Арсений, иером. Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры: 3 т. Т. 3. Москва: Тип. Т. Рис, 1879. С. 212-214.

19 Водяные знаки бумаги говорят и о ее написании близко к этому времени: 1) знак при-переплетной бумаги: кувшин под короной и полумесяцем, с ребристым туловом, кружком на горлышке, с литерами MR у ножки и М под ручкой — идент. Егоров 124 (тр. четв. XVI в.), он же в Соф. 15, 1559 г., в доступных справочниках не найден; 2) л. 12, 13: тиара — подоб. Лихачев № 1825, 1558 г.: 3) л. 140, 145: сфера с курсивной литерой М — тип Лихачев 60-х XVI в.: 4) перчатка под короной со звездой, в манжете, небрежного рисунка, без украшений — близк. Лихачев № 1743, 1551 г.; 5) л. 324, 325: изящный медведь — в альбомах не найден; 6) л. 778, 577 и л. 575, 580 кабан двух вариантов — соответствия не найдено; 7) л. 256, 261: тиара — соответствия не найдено.

20 Соболева А. Е. Проложное житие... С. 156.

его сыновья при работе с Житием. Об этом свидетельствует совокупность следующих особенностей: композиция и сопровождающие тексты, разночтения в этих текстах, состав чудес, совпадение ошибочных чтений в ЖАС. Графические особенности Троиц. 629 могут объяснить некоторые писцовые ошибки МИМ, как, например, упомянутое выше написание на Вежищамъ вместо на Вежища. Также весьма вероятно нахождение этой рукописи в библиотеке Троице-Сергиева монастыря в XVII в.

Если обратиться к сборнику Троиц. 629 сегодня, то в нем обнаружатся следы (буквально оставшиеся у корешка обрывки бумаги) вырванных тетрадей: между листами 327 и 328 утрачены главы «О приходе к преподобному Александру Андрея Завалишина», «О приходе брата его Иоанна к нему в пустыню», между листами 335 и 336 утрачены главы «О приходе св. ангела к преподобному», «О видении св. Троица. в лето 1508», «О поставлении в священство преподобнаго», «О собрании преподобнаго о Христе с братиею и о поставлении церкви началь-ныя», между листами 367 и 368 утрачены тексты прижизненных 3-го — 5-го чудес и глава о преставлении преподобного. Переплет рукописи и припереплет-ные листы исконные, значит, она сохраняет свой первоначальный состав. Если мое предположение о том, что текст был скопирован в МИМ, верно, то вырваны тетради были, очевидно, уже после 1654 г.

Теперь обратимся к особенностям редакторской работы Иоанна Милютина и его сыновей. ЖАС было подвергнуто характерной для этого книжника обработке, созвучной его правке и в других житиях для МИМ: отсутствует предисловие игумена Иродиона, автора Жития, и заголовок первой главы, о родителях преподобного, текст начинается со слов «сего влженнаго», Син. 808, л. 1279. Похожее сокращение текста сделано в житиях прпп. Геннадия Костромского21, Стефана Махрищского22, Кирилла Новоезерского23 и др.24.

Интереснейшее дополнение располагается в самом конце текста ЖАС, на л. 1434 об., сделанное теми же чернилами, что и основной текст. Мелким аккуратным почерком, близким к скорописному, написан отрывок, возможно, одного из ранних текстов «М wвр'тении мощеи прпдвнго Але^андра вкрац'», частично цитирующий «Сказание об обретении мощей». Мощи преподобного были обретены в 1641 г. Текст из Син. 808 приведу полностью:

В л'та -зрмд- апр'ля въ еТ де[нь] в четверток цв'тныя ндли в цсртво влгочестиваго цря Михаила и сйа его црвича Але^'я по повел'нию црву развраша ветху црквь во имя — вписано поверх строки — стго Але^андра, в неиже гровница вяше поставлена над т'лом прпдвнго, и в то время выс[ть] чюдо страшно и удивлению достоино къ овщему познанию угодника Бжия апр'ля въ еТ де[нь], в чек цв'ныя ндли в вечер выс[ть] гром велми страшен и молния також велия и з'ло преудивлена, внегда приникнути еи на земли и хождаше по земли на долгъ час, а не якож wвычаи...

Вписывание пересказанного текста «Сказания об обретении мощей» указывает на желание включить эти сведения в новые минеи.

21 Соболева А. Е. Рукописная традиция Жития. С. 164.

22 Прихотько К. Д. Указ. соч. С. 164.

23 Карбасова Т. Б. Кирилл Новоезерский: история почитания. М.; СПб., 2011. С. 84.

24 Понырко Н. В. Указ. Соч. С. 66.

Итак, подведем итоги. Иоанн Милютин и его сыновья к минеям Германа Тулупова в отношении Жития Александра Свирского не обращались. Текст без предисловия заимствован, с высокой вероятностью, со всеми индивидуальными чтениями из рукописи Троиц. 629 вместе с Первой проложной редакцией ЖАС, после которой добавлен краткий пересказ об Обретении мощей преподобного. История рукописи Троиц. 629 весьма занимательна: возможно, она была привезена в Сергиев монастырь новгородцем, пострижеником монастыря, поскольку ее состав, припереплетная бумага и ареал распространения Первой проложной редакции на начальном этапе бытования указывают на возможные новгородские истоки.

Список цитируемых рукописей

Российская государственная библиотека

Егор. 643 — ф. 98, собрание Е. Е. Егорова, № 643. Сборник, 50-60-е гг. XVI в. МДА 96 — ф. 173, собрание Московской духовной академии. Минея четия за август, копия с Троиц. 681, 40-е гг. XVII в. Овч. 281 — ф. 209, собрание П. А. Овчинникова, № 281. Сборник житий, XVII в. Рум. 397 — ф. 256, собрание Н. П. Румянцева, № 397. Сборник служб и житий, 50-е гг. XVI в.

Симф. 33 — ф. 445, собрание Симферопольского (Крымского) пединститута. Минея че-тия за август, 1551 г.

Троиц. 629 — ф. 304Л, собрание Троице-Сергиевой Лавры. Сборник житий, тр. четв. XVI в.

Троиц. 681 — ф. 304.Х, собрание Троице-Сергиевой Лавры. Минея четия Германа Тулу-пова за август, 1632 г.

Шиб. 168 — ф. 344, собрание П. П. Шибанова, № 168. Пролог за июнь-август, кон. 50 — нач. 60-х гг. XVI в.

Государственный Исторический музей Барс. 1263— Собрание Е. В. Барсова. № 1263, Богослужебный сборник, тр. четв. XVI в. Барс. 758 — Собрание Е. В. Барсова, № 758. Сборник житий, вт. пол. XVI в. Син. 808 — Синодальное собрание, Минея четия на август Иоанна Милютина, 1654 г. Син. 183 — Синодальное собрание, № 183. Минея четия на август, Царский список ВМЧ, 40-50-е гг. XVI в.

Син. 997 — Синодальное собрание, № 997. Минея четия на август, Успенский список

ВМЧ, 40-50-е гг. XVI в. Увар. 320 — Собрание А. С. Уварова, № 320. Минея четия на август, около 1685 г. Чуд. 317 — Чудовское собрание, № 317. Минея четия на август, 1600 г. (Чудовская минея).

Российская национальная библиотека Q.I.317 — Основное собрание рукописной книги, Q.I.317, Сборник житий, 1549 г. (= Собрание Толстого, № 317). Михайлов. 223 — Собрание Н. М. Михайловского, Е 223, Пролог, 50-е гг. XVI в. Погод. 851 — Собрание М. П. Погодина, № 851, Сборник житий и служб, сер. XVI в. Погод. 861 — Собрание М. П. Погодина, № 861, Сборник житий и слов, перв. пол. XVII в.

Соф. 419 — Новгородское Софийское собрание, № 419, Пролог, тр. четв. XVI в.

Ярославский государственный историко-архитектурный и художественный музей-заповедник

ЯМЗ 14966 — Собрание рукописей музея, № 14966 (по описанию В. В. Лукьянова № 506 (564)). Сборник житий и слов, перв. пол. XVII в.

Российский государственный архив древних актов

РГАДА ф. 187, № 144 — ф. 187, № 144. Пролог на март-август, тр. четв. XVI в.

Львовская национальная библиотеке им. В. Стефаника НАН Украины

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Львов 1263 — МВ, ф. 3. Пролог на март-август, тр. четв. XVI в.

Львов 27 — АСП, ф.77, оп. 1. Пролог на март-август, сер. XVI в.

Список литературы

Карбасова Т. Б. Кирилл Новоезерский: история почитания. М.; СПб., 2011.

Крушельницкая Е. В., отв. ред. Рукописные книги собрания М. П. Погодина. Каталог. Вып. 4. СПб., 2010. С. 175-176.

Кулева Н. А. К вопросу о составе и источниках Милютинских миней четьих (на примере февральского тома) // Комплексный подход в изучении Древней Руси: Сборник материалов X Международной научной конференции. М., 2019. С. 107-108.

Охотникова В. И. Житие Александра Свирского в списках XVI века // Житие Александра Свирского: текст и словоуказатель / Под ред. А. С. Герда. СПб., 2002. С. 10-18.

Пигин А. В., Запольская К. М. К вопросу об источниках Жития Александра Свирского: (Житие Пахомия Великого и Чудо архистратига Михаила «иже в Хонех») // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2004. Т. 55. С. 281-288.

Понырко Н. В. Иоанн Иванов Милютин // Словарь книжников и книжности Древней Руси. СПб., 1993. Вып. 3. Ч. 2. С. 65-69.

Прихотько К. Д., иерей. Житие прп. Стефана Махрищского в минеях-четьих XVI-XVII вв. // Духовное и культурное наследие монастырей Русской Православной Церкви: К 500-летию Московского Новодевичьего монастыря: сб. тезисов докладов Международной научной конференции. М., 2019. С. 162-164.

Сиилин Л. Отражение графико-орфографических норм церковнославянского языка в житийной литературе второй половины XVI в.: на материале Жития преподобного Александра Свирского. Joensuu, 2001.

Сиренов А. В. Милютинские минеи // Православная энциклопедия. М., 2017. Т. 45. С. 267-268.

Соболева А. Е. Житие Александра Свирского как источник по истории русского литературного языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2013.

Соболева А. Е. Житие Александра Свирского: от Великих Миней Четьих до первого печатного издания // Сборники Президентской библиотеки. Сер. «Документы и материалы». Вып. 3. «Свято-Троицкий Александр о-Свирский монастырь в российской истории и культуре: к 510-летию со дня основания обители. Сборник научных трудов, документов и материалов». СПб.: Президентская библиотека, 2016. С. 65-82.

Соболева А. Е. Проложное житие Александра Свирского: реконструкция ранних этапов истории текста // Slovene. 2016. № 1. С. 148-183.

Соболева А. Е. Рукописная традиция жития Геннадия Костромского XVI--XIX вв. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2019. № 4 (78). С. 157-174.

Шульгина Э. В. Скорописное письмо XVII в. // Вопросы славяно-русской палеографии, кодикологии, эпиграфики. М., 1987. С. 10-32.

Vestnik Pravoslavnogo Sviato-Tikhonovskogo

gumanitarnogo universiteta.

Seriia III: Filologiia.

2021. Vol. 66. P. 59-70

DOI: 10.15382/sturIII202166.59-70

Alexandra Soboleva, Candidate of Sciences in Philology, Researher, Institute of the Russian Language of the Russian Academy of Sciences,

18/2 Volkhonka Str., Moscow, 119019, Russian Federation,

Associate Professor, Department of Philology,

Moscow Theological Academy,

Holy Trinity Lavra, Sergiev Posad,

141300, Russian Federation

Leading Researcher, Russian State Library,

3/5 Vozdvizhenka Str., Moscow, 119019, Russian Federation aleksandra_soboleva@list.ru ORCID: 0000-0002-9983-2602

The Problem of Relationship of Texts in the Menaia of Hieromonk German Tulupov

AND IOANN MlLIUTIN

Abstract: This article continues the series of works dealing with the manuscript tradition of the Life of Alexander Svirsky and establishes the relationship between the texts in the Menaia of German Tulupov and Ioann Miliutin. It also identifies textual and compositional differences, which make it possible to state that Ioann Miliutin and his sons did not use the text of the Life of St. Alexander from the Menaia of the predecessors. To the delight of the textual critic, both the Menaion of German Tulupov and the Menaion of Macarius contain a number of vivid erroneous readings, often copied by scribes, unless another manuscript copy was used for verification. None of them are found in the Life of Miliutin's Menaion. However, other distorted readings in this Menaion, an archaic array of miracles and, in particular, the text of the First Prologue edition together with quite well-studied manuscript tradition of the Life of St. Alexander point to a possible source of the text with a similar set of features. Ioann Miliutin, with high probability, used the library of the Trinity-Sergius Monastery, choosing the manuscript f. 304.I № 629, written no later than the third quarter of the 16th century. Together with the Life of St. Alexander, the text of the First Prologue edition of the Life was borrowed from this manuscript. In addition, the narrative is supplemented with a short message about the uncovering of the saint's relics, which is one of the earliest testimonies.

Keywords: Menaion edition, Life of St. Alexander Svirsky, Great Menaion, Menaion of German Tulupov, Menaion of Ioann Miliutin.

Karbasova T. (2011) Kirill Novoezerskii: istoriiapochitaniia [Kirill Novoezerskii: History of veneration], Moscow; St. Petersburg (in Russian).

A. E. Soboleva

References

Krushel'nickaya E. V., otv. red. (2010) "Rukopisnye knigi sobraniya M. P. Pogodina. Katalog" [Catalogue of manuscripts from the collection of M. P. Pogodin]. Vol. 4. St. Peterburg, 2010. (in Russian).

Kuleva N. (2019) "K voprosu o sostave i istochnikakh Miliutinskikh minei chet'ikh (na primere fevral'skogo toma)" [On the composition and sources ofMiliutin's Menaion (with the February volume as a example)], in Kompleksnyipodkhod v izuchenii Drevnei Rusi: Sbornik materialov XMezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii [An integrated approach in the study of Ancient Rus': Proceedings of the 10th International Conference], Moscow, pp. 107—108 (in Russian).

Okhotnikova V. (2002) "Zhitie Aleksandra Svirskogo v spiskakh XVI veka" [Life of Alexander Svirsky in copies of the 16th century], in A. Gerd (ed.) Zhitie Aleksandra Svirskogo: tekst i slovoukazatel' [Alexander Svirsky's Life: Text and word index], St. Petersburg, pp. 10-18 (in Russian).

Pigin A., Zapol'skaia K. (2004) "K voprosu ob istochnikakh Zhitiia Aleksandra Svirskogo: (Zhitie Pakhomiia Velikogo i Chudo arkhistratiga Mikhaila 'izhe v Khonekh')" [On the sources of the Life of Alexander Svirsky (The Life of Pakhomiy the Great and the Miracle of Archangel Michael], in Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, St. Petersburg, vol. 55, pp. 281— 288 (in Russian).

Ponyrko N. (1993) "Ioann Ivanov Miliutin", in Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi [Dictionary of scribes and booklore of Ancient Rus'], St. Petersburg, vol. 3, pt. 2, pp. 65-69 (in Russian).

Prihot'ko K. (2019) "Zhitie prp. Stefana Makhrishchskogo v mineiakh-chet'ikh XVI-XVII vv." [Life of Stefan Makhrishchskii in the Menaia of the 16th — 17th centuries], in Dukhovnoe i kul'turnoe nasledie monastyrei Russkoi Pravoslavnoi Tserkvi: K 500-letiiu Moskovskogo Novodevich'ego monastyria: Sbornik tezisov dokladov Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii [Spiritual and cultural legacy of monasteries of the Russian Orthodox Church: The 500th anniversary of Moscow Novodevichy Convent: Conference proceedings], Moscow, pp. 162-164 (in Russian).

Shul'gina E. (1987) "Skoropisnoe pis'mo XVII v." [Cursive writing of the 17th century], in Voprosy slaviano-russkoipaleografii, kodikologii, epigrafiki [Issues in Slavonic and Russian paleography, codicology, epigraphy], Moscow, pp. 10-32 (in Russian).

Silin L. (2011) Otrazhenie grafiko-orfograficheskikh norm tserkovnoslavianskogo iazyka v zhitiinoi literature vtoroi poloviny XVI v.: na materiale Zhitiia prepodobnogo Aleksandra Svirskogo [Representation of the graphic and orthographic standards of the Church Slavonic language in the literature of Lifes of the second half of the 16th century: On the material of the Life of St. Alexander Svirsky]. Joensuu (in Russian).

Sirenov A. (2017) "Miliutinskie minei" [Miliutin's Menaia], in Pravoslavnaia entsiklopediia [Orthodox encyclopaedia], Moscow, vol. 45, pp. 267-268 (in Russian).

Soboleva A. E. (2016) "Zhitie Aleksandra Svirskogo: ot Velikikh Minei Chet'ikh do pervo-go pechatnogo izdaniia" [Life of Alexander Svirsky: From the Great Menaion to the first primted edition], in Sviato-Troitskii Aleksandro-Svirskii monastyr' v rossiiskoi istorii i kul'ture: k 510-letiiu so dnia osnovaniia obiteli: Sbornik nauchnykh trudov, dokumentov i materialov [St. Trinity Alexander Svirsky's minastery in the Russian history and culture: The 510th anniversary of the monastery: A collection of articles, documents and materials], St. Petersburg, pp. 65-82 (in Russian).

Soboleva A. (2016) "Prolozhnoe zhitie Aleksandra Svirskogo: rekonstruktsiia rannikh etapov istorii teksta" [Prologue Life of Alexander Svirsky: Reconstruction of the early stages of the textual history]. Slovène, 2016, no. 1, pp. 148-183 (in Russian).

Soboleva A. (2019) "Rukopisnaia traditsiia zhitiia Gennadiia Kostromskogo XVI-XIX vv." [Manuscript tradition of the Life of Gennady of Kostroma of the 16th — 19th centuries] Drevnyaya Rus'. Voprosy medievistiki, 2019, no. 4 (78), pp. 157-174 (in Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.