Научная статья на тему 'Проложное Житие Александра Свирского: реконструкция ранних этапов истории текста'

Проложное Житие Александра Свирского: реконструкция ранних этапов истории текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
446
86
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
проложная редакция жития / житие Александра Свирского / Великие Минеи четии / Иродион / Валаамский монастырь / кодикология / палеография / текстология / synaxarion redaction of hagiography / Life of St. Alexander Svirsky / Great Menaion Reader / Herodion Kochnev / Valaam Monastery / textology / codicology / palaeography

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Александра Евгеньевна Соболева

Житие Александра Свирского (1545 г.) сохранилось в большом количестве списков; всего за полтора века бытования текста возникло как минимум десять редакций, некоторые известны лишь по одному списку. Одна из первых проложных редакций Жития возникает почти одновременно с появлением текста в Успенском комплекте Великих Миней четьих и содержит некоторые новые сведения. На материале кодикологического, палеографического и текстологического анализа рукописей в работе решаются проблемы атрибуции, локализации, времени создания проложных текстов Жития Александра; высказывается предположение о формировании региональных вариантов средневекового агиографического текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Synaxarion Redaction of the Life of St. Alexander Svirsky: A Reconstruction of the Early Stages of the Text History

The paper addresses the problems of the attribution and the geographical and chronological origins of the synaxarion redaction of the Life of St. Alexander Svirsky; it relies on textological, codicological, and palaeographic analysis of the surviving manuscripts. The author draws some conclusions about the formation of the regional variants of this medieval hagiographic text. Alexander Svirsky was the only Christian saint who was honored by receiving a manifestation of the Holy Trinity; this occurred in 1508. He founded the monastery of the Holy Trinity and was its archpriest until his dormition in 1533. The Life of Alexander Svirsky was written in 1545 by Herodion Kochnev, one of the saint’s acolytes, at the directive of Metropolitan Macarius for the Great Menaion Reader. The Life of St. Alexander Svirsky survives in a large number of copies— about 200—from the 16th and 17th centuries. Only nine of these copies show the text variant that the author of this study calls “the synaxarion variant”; they appear in synaxaria from the second half of the 16th and the beginning of the 17th centuries. Word-by-word text comparison allows one to conclude that these nine copies fall into three different redactions, each reflecting Herodion’s text. All three redactions originate from different areas, and they differ in subject matter and in the methods of elaboration of the Menaion text. On the one hand, this confirms that obviously there was a great need for this kind of text; on the other hand, it acknowledges the absence of a norm by means of which such texts might be compiled. The first, earliest, synaxarion redaction survives in seven copies, including one of the earliest copies of the Life, which dates back to 1549, according to a note by the scribe. It might have been created soon after Herodion’s text for the Great Menaion Reader to coincide with Alexander’s canonization in 1547. Despite the small number of surviving copies, this redaction was rather widespread and was known in Pskov and Novgorod, in the Trinity Lavra of St. Sergius, and probably in Romanov. The other two redactions were found in late, isolated copies. The second synaxarion redaction is known from the Vologda Synaxarion, and the third one—from the Synaxarion delivered from Moscow to Mozhaysk.

Текст научной работы на тему «Проложное Житие Александра Свирского: реконструкция ранних этапов истории текста»

Проложное Житие Александра Свирского: реконструкция ранних этапов истории текста*

The Synaxarion Redaction of the Life of St. Alexander Svirsky:

A Reconstruction of the Early Stages of the Text History

Александра Евгеньевна Соболева

Институт русского языка

им. В. В. Виноградова РАН, Москва,

Россия

Alexandra E. Soboleva

Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia

Резюме

Житие Александра Свирского (1545 г.) сохранилось в большом количестве списков; всего за полтора века бытования текста возникло как минимум десять редакций, некоторые известны лишь по одному списку. Одна из первых проложных редакций Жития возникает почти одновременно с появлением текста в Успенском комплекте Великих Миней четьих и содер-

* Статья выполнена при финансовой поддержке РГНФ (проект № 15-34-01277 "Рукописная традиция жития Александра Свирского (ХУ1-ХУШ вв.)", руководитель — А. Е. Соболева).

This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International

Alexandra E. Soboleva | 149

жит некоторые новые сведения. На материале кодикологического, палеографического и текстологического анализа рукописей в работе решаются проблемы атрибуции, локализации, времени создания проложных текстов Жития Александра; высказывается предположение о формировании региональных вариантов средневекового агиографического текста.

Ключевые слова

проложная редакция жития, житие Александра Свирского, Великие Минеи четии, Иродион, Валаамский монастырь, кодикология, палеография, текстология

Abstract

The paper addresses the problems of the attribution and the geographical and chronological origins of the synaxarion redaction of the Life of St. Alexander Svirsky; it relies on textological, codicological, and palaeographic analysis of the surviving manuscripts. The author draws some conclusions about the formation of the regional variants of this medieval hagiographic text. Alexander Svirsky was the only Christian saint who was honored by receiving a manifestation of the Holy Trinity; this occurred in 1508. He founded the monastery of the Holy Trinity and was its archpriest until his dormition in 1533. The Life of Alexander Svirsky was written in 1545 by Herodion Kochnev, one of the saint's acolytes, at the directive of Metropolitan Macarius for the Great Menaion Reader. The Life of St. Alexander Svirsky survives in a large number of copies— about 200—from the 16th and 17th centuries. Only nine of these copies show the text variant that the author of this study calls "the synaxarion variant"; they appear in synaxaria from the second half of the 16th and the beginning of the 17th centuries. Word-by-word text comparison allows one to conclude that these nine copies fall into three different redactions, each reflecting Herodion's text. All three redactions originate from different areas, and they differ in subject matter and in the methods of elaboration of the Menaion text. On the one hand, this confirms that obviously there was a great need for this kind of text; on the other hand, it acknowledges the absence of a norm by means of which such texts might be compiled. The first, earliest, synaxarion redaction survives in seven copies, including one of the earliest copies of the Life, which dates back to 1549, according to a note by the scribe. It might have been created soon after Herodion's text for the Great Menaion Reader to coincide with Alexander's canonization in 1547. Despite the small number of surviving copies, this redaction was rather widespread and was known in Pskov and Novgorod, in the Trinity Lavra of St. Sergius, and probably in Romanov. The other two redactions were found in late, isolated copies. The second synaxarion redaction is known from the Vologda Synaxarion, and the third one—from the Synaxarion delivered from Moscow to Mozhaysk.

Keywords

synaxarion redaction of hagiography, Life of St. Alexander Svirsky, Great Menaion Reader, Herodion Kochnev, Valaam Monastery, textology, codicology, palaeography

Александр Свирский — единственный святой в истории христианства, удостоенный явления святой Троицы (в 1508 году). Преподобным основана Троицкая обитель, настоятелем которой он был до своего преставления в 1533 году. Вот как пишет о Троицкой обители митрополит Макарий: "Самым же замечательным монастырем в Олонецком крае был монастырь Троицкий Александро-Свирский, или Александрова пустынь" [Макарий (Булгаков) 1996: 221]. Деятельность преподобного Александра для развития монашества на русском Севере он называет сравнимой по значимости с подвигами Сергия Радонежского [ibid.: 571]. Известно, что святой был "лично знаком с митрополитом Макари-ем" [Сиилин 2001: 21].

Александр Свирский был канонизирован на Соборе 1547 года как общерусский святой [Голувинский 1903: 100, 101]. В 1560 г. юго-восточный малый придел собора Покрова Пресвятой Богородицы на Красной площади был освящен в его честь.1

Житие Александра Свирского (ЖАС) было написано в 1545 г. (всего через двенадцать лет после преставления святого) учеником святого Иродионом по благословению митрополита Макария и архиепископа Новгородского Феодосия для Великих Миней (ВМЧ).2

Впервые в научной литературе ЖАС упоминается в работе В. О. Ключевского "Жития святых как исторический источник". Труд Иродиона был высоко оценен им как заслуживающий доверия, поскольку тот описывал жизнь своего наставника [Ключевский 1988: 262-263]. Первый источниковедческий анализ предпринял И. Яхонтов. Сопоставив текст ЖАС с житиями других святых, он приходит к выводу, что источником для Иродиона послужили вовсе не рассказы святого, а Жития Сергия Радонежского, Варлаама Хутынского, Кирилла Белозерского и Феодосия Печерского, потому текст не имеет ни литературной, ни исторической ценности [Яхонтов 1881: 86]. Подобного мнения о литературных достоинствах Жития придерживался И. У. Будовниц, однако он категорически не согласен с И. Яхонтовым в вопросе исторической достоверности Жития: ". . . достоверный факт можно изложить с помощью уже известного текста и, напротив, можно весьма оригинально изложить явную выдумку" [Будовниц 1966: 323]. Иную оценку литературным достоинствам Жития дает Л. А. Дмитриев: Житие Александра, "с точки зрения литературоведческой, свидетельствует прежде всего о том, в чем прежде всего агиограф XVI в. видел

1 Подробно о почитании Александра, о вкладах в монастырь, его учениках см.: [Сиилин 2001: 20-22]; о освященных в честь него храмах см.: [Макарий (Веретенников) 1982]; о краткой истории монастыря см., напр.: [Кукушкина 1977: 37-39].

2 Иродион сообщает о времени и месте написания текста в самом житии.

задачу своего труда: рассказать о святом, имея в виду реальные факты его жизненного пути, во всяком случае хорошо зная эти факты, так, как об этом уже рассказывалось о других святых, предшественниках этого нового святого" [Дмитриев 1988: 441]. Р. П. Дмитриева называет Житие Александра типичным для Макарьевской агиографической школы [Дмитриева 1993].

Поиск источников Жития является плодотворным и по сей день. Житие Александра изобилует заимствованиями не только из названных произведений Пахомия Серба, но и, как устанавливает Н. В. Пак [2001], из переводных житий Евстафия Плакиды и Онуфрия Великого. Л. К. Гаврюшина находит в тексте параллели с текстом Жития Саввы Сербского в Феодосиевской редакции [Гавр юшина 1985]; Житие Па-хомия Великого называется источником главы о приходе к Александру его брата, Иоанна [Пигин, Запольская 2004].

Из зарубежных трудов Житию Александра посвящена обширная монография Леа Сиилин [2001], в которой скрупулезно анализируются графико-орфографические особенности Жития, выделены четыре структурных типа Жития (вновь от состава чудес), определена их хронология.

В. И. Охотниковой было предпринято текстологическое разыскание для подготовки научного издания текста [ОхотниковА 2002]. Сопоставив списки XVI в., исследователь выделила три варианта текста в зависимости от состава чудес; описала состав Жития; отметила текстовые особенности Жития в Успенском своде Миней. К сожалению, в статье В. И. Охотниковой для каждого варианта текста указаны шифры только 19 списков, хотя число списков, изученных исследователем, в разы больше.

Характеристика Краткой редакции ЖАС в Косинском сборнике (около 1687 г.), некоторые сведения об Украшенной редакции Жития XVIII в. и сообщение о значимых пропусках в одной из редакций Жития представлены в работах автора статьи [Соболева 2010; 2013; 2015].

Как видно, в последние десятилетия труд Иродиона вызывает интерес среди ученых разных направлений.3

Житие преподобного снискало популярность и сохранилось в большом количестве списков. Мне известно около 200 списков Жития XVI-XVIII вв. Некоторый перечень списков Жития приводит Н. П. Барсуков в справочнике по историографии [Барсуков 1882: 23-26]. Все

3 В дополнение к перечисленным трудам, посвященным непосредственно

истории текста, можно назвать исследования, прорабатывающие иные аспекты изучения памятника, напр.: [Камчатнов 2007; Сиилин 2003; Смирнова 1960; Соловьева 2002].

списки разделены на две группы. Под началом "Молю же убо преподоб-ство ваше, блаженнии воистину и треблаженнии" значится 71 список ХУ1-ХУШ вв.; один список имеет начало "Сеи преподобный и богонос-ный отецъ нашъ Александръ рожение имЬя и воспитание отъ предЬлъ и области славнаго и великаго новаграда от страны же обонЬжскиа" [Рум397]. Леа Сиилин относит этот вариант текста к краткой пролож-ной редакции и отмечает, что он встретился ей еще в четырех рукописях — Волог20, Шиб168, Барс1263 и Q.I.317 [Сиилин 2001: 16-17].

На данный момент встретилось всего девять списков проложного жития, пословное сравнение текстов позволяет говорить о том, что в них представлены три совершенно разные редакции, возникшие на основе текста Иродиона.4

Первая проложная редакция

Чаще всего текст этой редакции встречается в житийных сборниках, озаглавлен как Преставление или Житие и Подвизи вкратце, собственно в Пролог он попадает в конце 50-х гг. XVI в. [Шиб168]. Первая про-ложная редакция читается в следующих семи списках:

1) 0.1.317 [лл. 362-366 об.] — сборник житий из основного собрания рукописной книги РНБ (собрание Толстого, № 317), 1549 г. После проложного варианта помещен текст жития Минейной редакции (к ней относятся тексты Жития, не имеющие серьезных сюжетных и стилистических отличий от текста в Успенском своде ВМЧ по списку Син997, однако количество чудес и дополнительных, сопровождающих Житие текстов может отличаться, поскольку они постепенно приписывались в течение XVI-XVIII вв.). Заголовок: Мца авгу. в .л. дыь. преставлеше. прпвыаго. и вгоыосыаго тца ышго. але^аыра сверскаго ыоваго чю творца.5 Сборник датируется в соответствии с писцовой записью, вероятно, свидетельствующей об окончании работы над сборником: В л^ г£нз.го мца маид ыа памд сТы1д мЫщи глукр<1и>. Эта дата подтверждается данными филиграней. Водяные знаки: 1. Маленький кувшинчик с двумя ручками, украшенный сверху трилистниками, — близкий Лих.6 № 1777 — 1556 г., лл. 366-365,

4 Кратко о четырех списках проложных редакций рассказано в тезисах [Соболева 2011]; в данной работе представлен значительно уточненный материал. Третья проложная редакция была обнаружена на этапе подготовки статьи в печать, потому информация о ней будет представлена кратко.

5 Здесь и далее цитаты даны по указанным рукописям, знаки акцентуации не приведены, выносные буквы и знаки сокращения сохранены.

6 Здесь и далее приняты следующие сокращения альбомов филиграней с указанием номеров по ним: Badecki — [Badecki 1928]; Br. — [Briquet 1907]; P. — [Pic-CARD 1961-1997]; Диан. — [Дианова 1998]; Лих. — [Лихачев 1899]; Мареш — [Mare§ 1987]; Тромонин — [Тромонин 1844].

374-375; 2. Маленький кораблик с усеченной мачтой, вариант 1 — тип Р., т. 6, VII, № 58, 1554 г., лл. 162-164, парный — № 59, 1554 г., лл. 145, 221, вариант 2 — тип Р., т. 6, VII, № 51, 1555, 1556 гг., лл. 155, 42-45.

2) Погод851 [лл. 106-110] — сборник служб и житий из собрания Погодина РНБ, сер. XVI в. Текст записан после Минейной редакции Жития.7 Заголовок: Мца августа в .л. дыь преставлеше прп выаго и вгоыосыа wц^ ышего алексаыдра сверскаго ыоваго чюдотворца.

3) Рум397 [лл. 385 об.-388 об.] — сборник служб и житий русских святых из собрания Румянцева РГБ, созданный в 50-е гг. XVI в. Заголовок жития: Мца того же в .л. дНь преповыаго ыашего алексадра све'скаго ыоваго чютво'ца.

Сборник широко известен среди исследователей. Датировка на основе филиграней: 1. Кабан — близкий № 103, Р., т. 15.3, II — 1551 г., л. 368; парный знак — близкий № 104, Р, т. 15.3, II — 1552 г., л. 369; 2. Тиара с крестом, с украшением внутри — близкий Лих. № 2982 — 1556 г., л. 4; парный знак — близкий Лих. № 1773 — 1556 г., л. 7. Представляется, что рукопись создана ранее Шиб168 (о которой см. ниже). Датировка рукописи является несколько спорной: Б. М. Клосс считает, что написана она, "судя по палеографическим данным, около 1556 года" [Клосс 2001: 219, 243], в соответствии с филигранями этого года: тиара — Лих. № 2982; кабан — Лих. № 1775. Однако даже при близком совпадении водяных знаков с альбомными, как в случае с тиарой (Лих. № 2982), необходимо учитывать время использования знака: рукопись могла быть написана пятью-семью годами ранее или позднее 1556 г. Кроме того, обнаруженные в альбоме [Ргссаио 1961-1997] филиграни "Кабан" (два парных знака), близко совпавшие с рукописными и относящиеся к 1551 и 1552 гг., показывают, что ориентация на 1556 г. не является абсолютной, необходимо указывать период. Сборник можно датировать 50-ми гг. XVI в.

4) Шиб168 [лл. 336-337 об.] — пролог за июнь-август из собрания Шибанова РГБ, конец 50-х - начало 60-х гг. XVI в. (написано, вероятно, вскоре после Рум397). Текст Жития обрывается на словах: . . . са же оудручад т^ло свое посто моли . . . Заголовок: Мца авгута в .л. де слво № жит1А

АО ф г1 г-* 1 АР Г-1 НС ТТ

препwБN^го ыш его алексаыдра свескаго ыоваго чю творца ги вл. Датировка на основе водяных знаков: 1. Кабан — близкий Тромонин № 823 — 1557 г., л. 9; подобный Мареш № 354 — 1553-1557 гг; парный знак — типа Badecki № 56 — 1552-1557 гг., л. 3.; 2. Щит с собакой и литерами ИШУ на вставном листе — подобный Р., т. 15, IX, № 1619 — 1596 г., л. 19.

5) Тр629 [лл. 396-400 об.] — сборник служб и житий из со-

7 Описание рукописи см. в [Каталог 2010].

брания Троице-Сергиевой лавры, 60-70-ее гг. XVI в.8 Житие записано после текста Минейной редакции. Заголовок: Мца авгу в .л. преставлеы1е преповыа и вгоыосыаго «>ца алексаыра сверка.

6) Барс1263 [лл. 29 об.-35 об.] — предположительно богослужебный сборник третьей четверти XVI в. из собрания Барсова ГИМ, 1-й и 7-й листы вставные, поздние, XVII в. Заголовок: В тои же дыь преставлеыие преподовыаго и вгоыосыаго отца алексаыдра св^рьскаго ыоваго чюдотворца. От рукописи сохранилось шесть тетрадей (Служба Александру Свирскому, проложное житие, некоторые чудеса), листы тетрадей подклеены той же бумагой, что и листы 1, 7. Датировка по филиграням: 1. Маленькая перчатка со звездой, в манжете с раструбом, небрежного рисунка, — тип Лих. № 1750-1751 и 1753, 1551 гг., лл. 35-36; парный знак — тип Р., т. 17, IV, № 1311, 1548 г., лл. 33-31; 2. Маленькая перчатка под короной, в манжете с фестонами, небрежного рисунка — подобный Р., т. 17, VI, № 1700 — 1564 г., № 1702 —1553 (то же что Бг. № 10917, 1553 г.), л. 43; 3. Герб города Амстердама — тип Диан. № 78, 1692 г., л. 1-7 (вставной).

7) Погод861 [лл. 936-941]9 — сборник житий и слов из собрания Погодина РНБ, первая половина XVII в.10 Заголовок: Мца августа в .л. ды^ь жит1е и подвизи въкратцЁ прпвыаго №ца ыашего алексаыра св^рскаго ыоваго чюдотвор-ца прос1авшаго в пределе ыоваграда великаго.

Хотя список ((.1317 — самый ранний для этой редакции, он не представляет старшего текста. Об этом красноречиво свидетельствуют дописанные писцом по нижнему полю листа фрагменты текста, пропущенные им (см. Приложение 1, лл. 362 об., 366 об.), а также пропуски, восстановленные в результате текстологического анализа списков (например, л. 364 об.: чтение и гы^ва). Поправка пропусков текста есть и в Минейной редакции этой рукописи [Сиилин 2001: 65].

Поскольку канонизация Александра Свирского проходила на Соборе 1547 г., составление текста преставления, вероятнее всего, приурочено к ней или возникло сразу после. Вопрос об авторстве — был ли автором по-прежнему игумен Иродион — пока остается открытым в связи с особенностями текста.

Что касается места создания и локализации списков, то в этом вопросе существенно помогают результаты работ В. И. Охотниковой и Л. Сиилин. Текст ЖАС в редакции Иродиона по списку 0.1.317 подроб-

8 См. также: "На обор. конечнаго листа скорописью: Далъ сш книгу на Киржачь БлаговЬщенш по старцЬ 1евЬ по кушникЬ по КурцовЬ, а сш книгу никому не украсть, ни продать, ни даромъ не отдать. [. . .] Иванъ кущникъ, постриженъ въ Серг. монастырЬ 1560 г., сконч. 1570 сент. 8" [Описание 1878: 214].

9 В рукописи две пагинации, здесь и далее нумерация листов указана по нижней.

10 Описание рукописи см. в [Каталог 2010: 227-237].

Alexandra E. Soboleva | 155

но проанализирован Л. Сиилин с позиции графико-орфографических особенностей. Исследователь отмечает различение писцом этого списка о-фонем, что было свойственно части псковских говоров, близких к новгородским, и собственно новгородскому диалекту, а также смешение ^ и и, характерное для новгородских говоров [Сиилин 2001: 362]. Кроме того, для Q.I.317 (и во многом для Рум397, Погод861 и Тр629) характерны орфографические признаки второго южнославянского влияния, часто отсутствующие в остальных списках (напр., сохраида — сохраиАА, писаша — писашА, трьпАше — терпАше и т. д.).

В труде В. И. Охотниковой, посвященном псковской агиографии [ОхотниковА 2007], обращено внимание на следующее, важное для истории как рукописей, так и текста ЖАС, совпадение. Сборники Рум397 и Шиб168 среди прочих житий содержат соответственно Сокращенную редакцию Жития Евфросина Псковского и Слово о его рождении и житии, которое В. И. Охотникова рассматривает как разновидность про-ложного текста, сохранившегося всего в четырех списках [ibid., 2: 273280, 281-301] (такое малое распространение по спискам свойственно и проложному тексту ЖАС). Исследователь отмечает псковско-новгород-ское происхождение этих текстов, возникших в середине XVI в.

Текст Погод851 содержит чтения, отражающие мену п> на и: овоыижескы^ (л. 106), ризоимаииа (л. 108), довродителем (л. 108), иа м^сти (л. 109). В сохранившихся тетрадях Барс1263 также отмечено несколько случаев и на месте п>: сверипше (л. 37., вместо свиреп же), в килию (л. 38 об.), св^дител^ (л. 39); п> на месте и: восхоти поит^ (л. 42), что косвенно может указывать на севернорусское происхождение списков.

Для уточнения ареала бытования ЖАС на ранних этапах истории текста важно обратить внимание на владельческие записи рукописи По-год861. Они указывают на Романов посад. Возможно, это современный г. Тутаев Ярославской области. Романов — древнее название города до 1822 г., когда он был объединен с Борисоглебском, расположенным на противоположном, правом, берегу Волги; на Романовской стороне сохранилась церковь Архангела Михаила, построенная в 1746-1751 гг., вероятно, упоминаемая в записи.11 Рукопись передана в церковь Архангела Михаила Иваном Ферапонтовым (л. 988 скорописью, цитирование в упрощенной орфографии):

Сия книга Соборник жития святых отец от месяца сентября с 11 числа да августа до 26-го числа Романова посаду Архангельского церковного дьяка Ивана Ивана [так! — А. С.] Ферапонтова сына Попова иконника. А приказал мнЬ отец мой Ферапонт Кондратьев, а писмо в ней отца моего, архангельского попа Ферапонта, да мое, Иваново, а подписал я, Иван, своею рукою.

11 Для периода 1649-1900 гг. известен только один Романов — в Ярославской губернии [Винклер 1899: 219].

По лл. 390-402 скорописью: "сия книга Ивана Ферапонтова с Романова архангельского дьяка, а приказана по отца своего благословенью отдать в церковь архангела Михаила, что на Романове на посаде". Рукопись — конволют двенадцати почерков от пер. пол. XVI до пер. пол. XVII в. [Каталог 2010: 237].

Таким образом, Проложная 1-я редакция преимущественно бытовала в Новгородско-Псковских землях, однако уже в 60-70 гг. XVI вв. была известна в Троице-Сергиевой Лавре, в XVII в. — в Романове, где текст был существенно дополнен. Хотя текст и возник почти одновременно с канонизацией Александра, он так и остался достоянием рукописной традиции: в третьем издании старопечатного Пролога 1660 г. появляется проложный вариант ЖАС, отличный от рукописных вариантов, рассматриваемых в данной статье.

Несмотря на небольшое количество списков, в них встречаются важные разночтения, позволяющие объединить тексты в группы и предполагать существование несколько большего числа списков. Сопоставление разночтений ЖАС по спискам Рум397 и Шиб168 приводит к любопытным выводам об истории этих рукописей. Приведу здесь наиболее важные общие текстовые приметы:12

1) отсутствие начального стиха Сти. Аще и престависд № ыа пастырь докрыт. ыо вви живъ престоиши. авгу . въ .л. и дыь. але^аыръ № жит1^. исходить. [0.1.317: л. 362];

2) совместное чтение опщаго (супостата врага) [Рум397: л. 386 об.; Шиб168: л. 337 об.] вместо овщаго [0.1.317: л. 364];

3) в Рум397 [л. 386] на месте мирсма зловы [0.1.317: л. 363] читается переосмысленный, как представляется, вариант мерьсюа, а в Шиб168 [336 об.] это переосмысление уже не вызывает сомнений: меръзсюа;13

4) в обоих списках отсутствует чтение иже ыа рецы (так в рукописи) ыа иилтё [0.1.317: л. 362];

5) вместо довродЁтеле [0.1.317: л. 364 об.] читается довры дЁло [Рум397: л. 387; Шиб168: л. 337 об.];

6) вместо влговЁрыу [0.1.317: л. 362] — вдгороыу [Рум397: л. 385 об.; Шиб168: л. 336].

12 Остальные разночтения по этим спискам см. в Приложении 1.

13 Мирские 'относящиеся к жизни в миру'. Писец Рум397, вероятно, на слух воспринял как мерьскиа, т. е. 'мерзкие'; форма с такой же акцентуацией для мерзкыи отмечена в акцентологическом словаре-указателе древнерусского языка — мерьскаго, с пометой "отклонение от нормы", что особенно важно, из псковской рукописи 1590 г. [Прян134: л. 97] (см. [Зализняк 2011: 161, 163]). Если предположение верно, это объясняет, почему писец рукописи Шиб168, также псковский по происхождению, принимает вариант мерьскиа за мерзкиа.

Очень осторожно можно предположить (особенно этому способствует совместное написание опщаго, преемственность мерьсюа — меръзша), что текст ЖАС Шиб168 мог быть написан непосредственно с Рум39714 или по крайней мере восходит к нему. На временную близость написания указывают филиграни, хотя рукописи написаны на разной бумаге. В любом случае, эти рукописи нуждаются в более плотном изучении на предмет выявления родства других текстов, записанных в них.

К тексту по этим двум сборникам примыкает ЖАС по чуть более позднему списку, Барс1263. Все три имеют общие уникальные дополнительные чтения:15

1) (от пред-Ёлъ [0.7.317: л. 363]) и области [Рум397: л. 385 об.; Шиб168: л. 336; Барс1263: л. 30];

2) [Рум397: л. 386 об.; Шиб168: л. 337]: иже от вж1а промысла прежпоказаы-ыое (м^сто); [Барс1263: л. 31 об.]: . . . прежде показаыыое ему.

Общим для этих трех списков также является чтение осщеыыаго отрока [Рум397: л. 385 об.; Шиб168: л. 336; Барс1263: л. 30] на месте сЩеыыаго отрока [0.1.317: л. 362-362 об.].

Рум397 [л. 388] и Барс1263 [л. 34 об.] объединяет общее дополнительное чтение творитъ весчислеыыад чюдеса приходдщимъ к ыему с в^рою (ЖАС по списку Шиб168 обрывается раньше).

В свою очередь, Барс1263 отличается чтением о чуде произведения воды (и водыое течете с великимъ устремлешемъ с верху горы ыизъсходдщее водыое течете млтвою устави, л. 34 об.). Правда, это не совсем удачная правка писца, решившего дополнить текст, так как фраза не связана с общим повествованием, в котором говорится о чудесах исцеления больных.

Общие уникальные чтения показывают, что эти три списка составляют одну текстологическую группу, а ЖАС Шиб168, возможно, напрямую списан с Рум397.

Проложная 1-я редакция содержит весьма интересную подробность, не указанную больше ни в одном тексте Жития. Называется имя духовного наставника Александра Свирского во иночестве его в Валаамском монастыре — Лаврентий / Сергий. В списках Барс1263, Погод851, Погод861 и Тр629 имя наставника опущено (сказано только: имедше севе ыаставыика). Чтение Лаврентий содержится в списке 0.1-317, а Сергий — в Рум397и Шиб168. Видно, что списки Рум397 и Шиб168 вновь объединены общей правкой.

14 Сборник житий Рум397, как считается, содержит редко встречающиеся тексты, дошедшие до нас в одном или всего в нескольких списках, см., например [Охотникова 2007, 1: 27, 32].

15 Остальные разночтения по этим спискам см. в Приложении 1. Здесь общие варианты чтений приведены в упрощенной орфографии, выносные внесены в строку.

С чем связано разночтение — вопрос чрезвычайно сложный, объяснить его ошибочным прочтением или неясным написанием затруднительно. Как будет показано дальше, эта деталь оказывается принципиально важной для разрешения вопроса об авторстве текста.

Вариант проложного текста первой половины XVII в. Погод861 отличают разнообразные дополнения и риторические украшения. Список интересен приемами обработки текста: есть как единичные добавления, так и пространные вставки, например, из текстов Св. Писания: рече вогъ: прославлдющи мд прославлю, л. 940 об. (ср. 1 Цар 2:30); и ^ко пра № оч1ю вз"мл"сд вмал-Ё ^влдесд, а вскор- погывае, л. 937 об. (ср. Иак 4:14); им-ти же сладость вжествеыаго писаы1а и ыаписовати ыа скрижале срць свои, л. 939 (ср. 2 Кор 3:3).

Книжник распространяет повествование о кажущихся ему наиболее важными событиях, перелагая подробности, известные из Миней-ной редакции: ^дь же влжеыыаго № земыаго вышд пустыыыаго, хл-ва же мало вкушаше и воды пооскуду шдше и цв-тдше постыымъ лице, ^ко аггелъ ыа земли, и молитвеыы стоды1емъ плоть свою изыурдд, сыа же ые даддше мчима и в-кома дремаы1а дыь и ыощъ, и прохожаше слава м ыемъ повсюду, л. 939. — вместо 0.1.317 же вдше вджы'ыаго № земык вылТа. и хл-ва мало. и воды помскоуду, л. 365.

Несмотря на свойственную прологам лаконичность, редактор украшает текст поэтичным символическим отступлением о процветании монастыря: з-ло во, 1лко цв-ти раиск1д и мыогоплодыад древеса, ыападхусд № стаго стымъ учеы1емъ, еже им-ти чстоту дшвыую, вкуп- и телесыую, и мирьски слаетеи №ыюду №греватисд, им-ти же сладость вжествеыаго писаы1а и ыаписовати ыа скрижале срць свои, еже им-ти молитвы къ вгу дыь и ыощь и молитисд м дшевые спсеыш, вжествеыад же и чстыад цркви га ыашего иса ха ыаипаче исполыдшесд влгоухаы1а и служвы, цв-тдше честы! икоыами и вжствеыаго писаы1а кыигами с1дше вжествеыому писаыи1ю ^ко ыво ыа земли, л. 938 об.-939.

Этот вариант проложной первой редакции встретился пока в одном списке.

Описанные разночтения в пределах одной редакции позволяют сделать вывод о существовании большего числа списков проложного текста ЖАС. По крайней мере, переделки и дополнения спустя полвека после написания свидетельствуют скорее об использовании текста, нежели о забвении.

Проложный текст, как представляется, появился около 1547 г., почти одновременно с ЖАС для ВМЧ. Возникает два важных вопроса: создан ли он путем сокращения текста Иродиона и является ли Иродион его автором? Что касается датировки Успенских миней, то Л. М. Костюхина, обобщив данные анализа бумаги, записей на полях и биографии Макария, заключает, что они писались в основном в Новгороде [Костюхина 1987: 25] и "были начаты в 1541-1542 гг. на том же запасе бумаги, что и Софийские, а

Alexandra E. Soboleva

I 159

заканчивались в основном на другой бумаге, 1547-1549 гг. [. . .] Отдельные тексты были написаны в течение 1549-1552 гг." [ibid.: 24]. Очевидна временная и территориальная близость появления текстов Син99716 и Q.I.317.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Иродион прямо сообщает о своем авторстве Жития: Списаио ироД^ыомъ игоумеы^ то^ чтиыА wвители, оучеыик^ стго [Син997: л. 1143]. Однако нигде не говорится, что он является автором какого-либо иного текста. Косвенно о том, что Иродион не был причастен к проложному тексту, свидетельствует отсутствие этого текста в Успенском и Царском комплектах.

Сюжет проложного жития, кроме отмеченного упоминания о наставнике Лаврентии/Сергии, восходит к тексту Минейной редакции. Сюжетная канва такова: чудесное рождение, небыстрое учение книгам, молитва об учении, отказ от игр, уход от родителей, постриг и пребывание в монастыре, постриг родителей, уход Александра в пустынь, построение хижины, борьба с бесами, распространение славы об Александре и обращение к нему людей за помощью, строительство церкви во имя Троицы и создание монастыря, деятельность в монастыре, явление ангела, Троицы и Богородицы, упоминание о чудесах святого, преставление. В сравнении с текстом ВМЧ изменена последовательность событий: явления ангела и Троицы вынесены в ту часть, где говорится о чудесах преподобного.

Особенностью Проложной 1-й редакции является почти пословное совпадение с текстом Иродиона в начале и в конце Жития при описании чудесных явлений Александру и его преставления. В таблице приведен фрагмент о явлении Богородицы, совпадения выделены наклонным начертанием:

Син997 [л. 1162 б] Q.I.317 [л. 365 об.]

и видитъ пречтую вцоу на юсновании цркв пртыА вца чтыао еА покров и въ ютарнемъ мъстъ, ¡ако на п'ртолъ съдлщу. и га ншего ¡са ха /ако младенца на руку своею дръжащи. и мкроугъ пртмла мнжтво аигльски воииьствъ . . . спови же сд стыи. и Блвеы^аго вид'Вжа пртыа бгомтре со множество агглъ. иа олтарне мъсть wснованíа цркви /ко на пртле съдлщу и га ишго с^а ¡ако младен'ца на руку дръжащи . . .

Однако повествование о жизни Александра после его ухода из Валаамского монастыря передано уже более вольно. К Минейной редакции отсылают последовательность событий и отдельная лексика и сочетания: и №толе же препо выыи але^аыдръ ыачд древа посЪкати и нивыпахати и с^дти и

16 Июльская минея была завершена, судя по записи писца Никиты, в 1545 г. [Костюхина 1987: 23]. Уточненная датировка майской минеи — 1545-1546 гг. [Шульгина 2007: 87], мартовской — 1547-1548 гг. [Дианова 1997: 84].

довр- троужатисд [Син997: 1153 б] — своима рукама древа посикал и нива твмрд поыо^жа^сд самъ [0.1.317: 363 об.-364].

Наставление Александра — это уже самостоятельный фрагмент, с текстом Иродиона его объединяет только общность композиции (Иро-дион заимствовал этот текст из Жития Феодосия Печерского). Причем лексика, используемая в проложном тексте (напр., р-зоимаыТе), специфична по отношению к тексту Минейной редакции.

Син997 [л. 1156 в] Q.I.317 [л. 364 об.]

молю же вы врат1е повигнем5сА въ малое се времА постомъ и млтвою, попецемсА w спсен1и дшь наши възвратимсА № зловъ нашихъ, и № поутеи лоукавьк еже соуть си лювод'Вание. тавы. клеветы. празднослова, которы. п1аньства, wвlаденlе. вратоненавид'Вже си^ь врат1е оуклонимсА. си^ь въз5гноушаемсА w чада хранитесА № всАкТа неправды завести. и клеветы. и прости. и р^зоиманТа. и № м5зды неправаго соуи. и от роты на крив'В и № всАкыхъ неЧтотъ въздержатисА. кротость же и лювовь им'Вти. та во е мти всВмъ доврод^теле. и сему оучаше влжн5ныи люди по вса дни сам же оуво удручаА т^ло свое постомъ и млтвою

Подобные отличия в повествовании рождают некоторые сомнения в однозначной атрибуции текста Иродиону. Текст мог сократить и обработать либо кто-то в соавторстве с Иродионом (тогда объяснимы пословное совпадение начала и конца Жития и существенные отличия как в манере изложения, так и в лексике в "середине текста"), либо тот, кто знал жизненный путь Александра и обладал несомненными литературными способностями. Пока вопрос не решается однозначно.

О том, что Иродиону вряд ли принадлежит авторство текста, свидетельствует отмеченное выше упоминание о наставнике Александра в Валаамском монастыре: им-^ше сев- ыаставыика по воз- мыиха ы-коего св^щеыыоиыока лавреыти^ имеыем духовыаго старца в том же маыастыри постриже-ыие имуща и от сего ыавык 1лко от искусыа вожда всему иыоческому житию [0.1.317: л. 363 об.]. В тексте Минейной редакции нет сообщений о наставнике Александра во иночестве. Иродион, составляя текст для Миней, подробно описывает всех, кто сыграл какую-либо роль в жизни Александра, называя по именам и приходящих к Александру просителей, и старцев, и строителей церкви, и героев чудес, как прижизненных, так и посмертных. Называет он и игумена Валаамского монастыря, Иоакима (в списке Син997 и в остальных списках Минейной редакции его имя упоминается три раза), постригшего Александра и наставлявшего его. При такой внимательности Иродиона к окружению Александра весьма сомнительно, что он, зная о старце Лаврентии, при создании текста для ВМЧ не упомянул бы его, но включил в про-ложный вариант.

Какую-то ясность в вопрос о реальности иеромонаха Лаврентия, подвизавшегося на Валааме в 1470-е годы, могли бы внести сохранившиеся Синодики Валаамского монастыря. По словам Охотиной-Линд, в них сохранился "богатейший исторический материал: перечислены роды вкладчиков Валаамского монастыря и многих других людей, каким-либо образом с ним связанных, [. . .] имена валаамских игуменов, монахов, священников" [Охотина-Линд 1996: 440-470]. Оба Синодика Валаамского монастыря хранятся в Музее православной церкви города Куопио, для этого исследования их привлечь пока не удалось.

Конечно, само упоминание о наставнике Александра во иночестве спустя почти восемь десятилетий после его прихода на Валаам выглядит несколько сомнительно. Если это не намеренное искажение фактических данных, цель которого неясна, то писал текст либо кто-то из учеников самого Александра (и на эту роль подходит Иродион, которому Александр сам поведал свой жизненный путь), либо кто-то, имевший отношение к Валаамской обители (память о Лаврентии могла сохраниться в устном предании, например). В своем исследовании Леа Сиилин предполагает, что в монастырь Александра в середине XVI в. могли быть приглашены "наемные писцы для переписки ЖАС. Однако поскольку Александр Свирский сам был пострижеником Валаамского монастыря, не исключено, что писцы Валаамского монастыря в целях прославления своего бывшего инока помогли в переписке жития" [Сиилин 2001: 27]. В таком случае составителем проложного варианта вполне мог быть книжник из Валаамского скриптория. Однако это пока всего лишь предположения.

Что касается варьирования Сергий/Лаврентий, то чтение Лаврентий определяется мною как первичное. Здесь возможно предложить две версии появления чтения Сергий. В Житии Александра Минейной редакции в главе "О взыскании блаженного отрока" повествуется, как родной отец Александра, Стефан, принял постриг в одном из монастырей под именем Сергий. Поскольку имя Лаврентий не встречается больше в списках Жития, то это чтение было принято за ошибочное и заменено на известное Сергий (вероятно, редактором Рум397). Кроме того, такое же чтение "и от сего ыавык яко от искусыа вожда всему иыоческому житию" встречается в краткой редакции жития Никона Радонежского (XV в.):17 и пакы прихоть къ влжеыому серию. и № сего ыавыкъ яко № искусыа вожа всему иыочьскому житТю [Тр116: л. 415] Данная фраза могла быть хорошо знакома редактору Рум397, и потому он предлагает вариант Сергий.

17 Н. В. Пак указывает на житие Никона Радонежского как на новый источник Минейной редакции жития Александра Свирского [Пак 2016: в печати].

Кто бы ни внес правку, важно, что, хотя часть житийных редакций Рум397 исследователи считают сокращением несохранившихся или редких редакций житий,18 Проложная 1-я редакция Жития Александра бытовала до появления Рум397, является сокращением текста Иродиона, несмотря на некоторую вольность изложения. Редактор ЖАС Рум397 вносил незначительные дополнения в уже существующий текст, если не использовал готовый вариант.

Вторая проложная редакция

Рукопись Волог20 представляет совершенно иную разновидность Про-ложного текста, которая встретилась пока только в единственном списке тр. четв. XVI в. Датировка по филиграням: перчатка с литерой Р внутри, под короной, с манжетой с фестонами — типа Р., т. 17, VI, № 1923 — 1559 г., л. 11; парный знак — подобный Бг., № 11044 — 1568 г., 1571-1582 гг., 1578; подобный Р., т. 17, VI, № 1921 — 1568 г., л. 13. Рукопись — Пролог на июнь-август, потому эта редакция ЖАС названа второй Проложной. Заголовок: В тм дыь прпмвыаго «Тца ыЪего але^саыдра сверьскаго, лл. 393-394 об.

Текст Волог20 очень краток, многие вехи жизни святого лишь намечены, что при таком объеме текста естественно. Однако если Проложная 1-я редакция производит впечатление цельного произведения, то в этом повествовании прослеживается неравномерность и отрывистость: о рождении Александра, его родителях создатель говорит подробно, затем без логического перехода сообщает и ыаоучеыъ вь>1 вж'твеыы кыига, лл. 393393 об., далее вновь пространно пишет об уходе отрока в монастырь, о поиске его родителями, о приходе его отца, Стефана, в монастырь на Валаам, о постриге родителей, о иноческих трудах Александра, об уходе в пустынь. Однако о центральном и важнейшем событии Жития — о явлении святой Троицы — сообщает весьма сухо и косвенно: и № вжтвеыаго ^влеыТа повел-ыъ, црквь стеи трци създа, л. 394. Далее повествование остается таким же сжатым. Две трети текста охватывают период времени до устроения Свирской обители, а о трудах и подвигах Александра, о явленных ему чудесах замечено коротко: спмвлдет же сд прповыыи и чюдотворыому дару № вога. и ^влеыТе ему вгомтре вид-въ, л. 394 об. Подобная композиционная неравномерность повествования и известность только по одному списку отмечается Т. Б. Карбасовой для Тихановской редакции Жития Кирилла Новоезерского XVII в. [Карбасова 2011: 154-156, 412-413].

Отличия в повествовании двух проложных редакций ЖАС видно из следующих чтений:

18 См. об этом, например, [Охотникова 2007, 2: 277; Дмитриев 1973: 178].

0.1.317 [лл. 364 об.-365] Волог20 [л. 394 об.]

и вы мастырь [так! — А. С.] чюдеыъ. и вратТи числом мыожашесд млтвами прпвыаго лца але^аыра. и исполыишасд црк5ви влгоухаыТа ихъ слоуж5вы. и довр'В wвитель оустрадетъ гаж и до ыы'В влгочтв^ превывае.

Сюжетная канва несколько отличается от текста Проложной 1-й редакции: составитель этой редакции считает важным упомянуть о принятии родителями преподобного иноческого сана и о рукоположении Александра в иереи. Обо всех этих событиях говорится в тексте Ми-нейной редакции, каких-либо новых подробностей в сравнении с ней не сообщается.

Проложная 2-я редакция встретилась лишь в одном списке, нет никаких фактов, позволяющих предположить, кто мог быть ее автором. Ясно, что ему был неизвестен уже существующий вариант проложного текста. Неравномерность повествования наводит на мысль, что книжник был строго ограничен в объеме, потому так сжато, всего в нескольких предложениях повествует он о деятельности Александра после ухода в пустынь. Однако, несмотря на краткость изложения, эта редакция по фактическим и лексическим совпадениям восходит к Минейной.

Третья проложная редакция

При подготовке данной статьи была обнаружена еще одна редакция проложного текста — в рукописи Бол194 [лл. 505-508 об.] (Пролог второй половины года, конца XVI - начала XVII века).19 Заголовок жития: В тои же дыь сказаше вкрац^ w жии и w преставлеши прпвыаго №ца ыа-шего алексаадра свирьскаго ыоваго чудотворца. Благослови №че. Пока можно сказать только о ее безусловном восхождении к Минейной и о более пространном повествовании, в сравнении с представленными в данной статье текстами. Большая часть сюжета сконцентрирована вокруг деятельности Александра до создания им монастыря, о явлении Троицы вновь не сообщается (црквь постави во имд <текст утрачен> воыачаыыд тр"ца, л. 508 об.). По сравнению с другими редакциями ЖАС в текст добавлено прозвище архиепископа Новгородского и Псковского Ев-фимия: при [. . .] еуфимш врадатом, л. 505. На листах 18, 25, 32, 37, 52 и 65 скорописная запись, позволяющая локализовать список (цитируется в упрощенной орфографии):

19 Поскольку текст был обнаружен на этапе подготовки статьи в печать, информация о кодикологических особенностях рукописи и подробное исследование текста не приводятся.

Положил сию книгу Прелог в дом святыя Троицы во градЬ МожаискЬ на пасадЬ с Москвы из-за Яузы Никитцкой поп Иван Васильев по своих родителех в вЬчный помин, при черном священникЬ ВарлаамЬ ГригорьевЬ, подписалъ поп Иоанн своею рукою.

Вероятно, текст этого пролога создавался в Москве и через некоторое время был известен в Можайске.

Итак, в XVI веке, независимо друг от друга, на основе текста Миней-ной редакции появилось три проложных Жития Александра. Время написания, содержание и приемы обработки текста различны. Проложная 1-я редакция составлена вскоре после создания текста Иродиона (гипотетически в 1545-1549 гг.) и, как представляется, приурочена к канонизации Александра. Текст принадлежит не Иродиону или не только ему, вероятнее всего, написан в Свирской обители; возможно, над ним трудились и валаамские книжники. Получившееся произведение создает впечатление цельного, работа над ним велась, безусловно, человеком, владеющим литературным слогом. Текст бытовал в основном в Псков-ско-Новгородских землях во второй половине XVI - начале XVII вв., в конце XVI и начале XVII вв. был известен в Троице-Сергиевой Лавре и, вероятно, в Романове-Борисоглебске и остался достоянием рукописей. Для старопечатного Пролога 1660 г. было предпринято новое сокращение текста Минейной редакции (этот же текст встретился в более позднем рукописном Прологе кон. XVII в. — Бол404 [л. 161 об.-163 об.]).

Вторая проложная редакция больше напоминает краткую заметку о жизни Александра, в центре внимания книжника труды преподобного до ухода в пустынь (примерно две трети объема текста). Создан текст независимо от первой редакции.

Поскольку три редакции возникают независимо друг от друга и имеют регионально ограниченное распространение, складывается впечатление, что единого, известного повсеместно проложного текста ЖАС до появления старопечатного Пролога не было, как, кажется, не было в этот период — XVI-XVII вв. — на Руси и строгих правил создания про-ложной версии жития на основе его полной или минейной редакции (по крайней мере на это указывает то, что во всех трех проложных версиях ЖАС содержится различный набор описываемых событий). Возможно, вариативность редакций обусловлена параллельным формированием региональных литературных, в частности, агиографических, традиций. Похожая картина прослеживается В. И. Охотниковой в рукописной истории проложных текстов Жития Ефросина Псковского и Жития Саввы Крыпецкого [Охотникова 2007, 2: 281-301, 498-504], А. Г. Сергеевым — в отношении истории проложного жития Святого Корнилия Комельского [Сергеев 2004: 104-111].

Приложение 1

Проложная первая редакция Жития Александра Свирского

Текст приводится по раннему списку 0.1.317, орфография списка и диакритика сохранены, знаки акцентуации не приводятся, деление на строки передается символом "/", киноварь выделена жирно. Слова, вписанные писцом по полю, присутствующие во всех остальных рукописях, даются в квадратных скобках. Лексические повторы, описки, ошибки сохранены, но для удобного восприятия вынесены в комментарии. Подведены все лексические, морфологические и синтаксические разночтения по спискам, варьирование в графике не отмечается, но отмечаются фонетические и орфографические варианты, за исключением варьирования ь / ъ / о / е и мены ^/д. В подведенных вариантах графические особенности рукописей не отражаются. Если вариантное чтение относится к целой синтагме, то ее границы отмечаются звездочкой (*) в начале и после знака сноски.

л. 362 *Мца авгу 20. в .л.21* днь22. преста/влеше23. прпвнаго. *и бгоно/снаго24* иГца ншго.25 але§анра / свер'скаго26 *новаго чЮТворца27*.28/ *СтИ. Аще и престависд № ыа / пастырь29 доврыи30. ыо вви жи/въ престоиши. авгу. въ31 .л./и дыь32. але§аыръ № жит^33. / исходить34*. 35/ Сеи прпвыыи вгоыосыыи36 №цъ / ышь але§аыръ. 37рожеыне и/м-а38 и въспитаыТе39. № пре/д-лъ40

20 того же: Рум397.

21* в тои же: Барс1263.

22 нет: Тр629.

23 нет: Рум397; слово от жит:а: Шиб168; жито и подвизи въкратц-: Погод861.

24* нет: Шиб168, Рум397, Погод861.

25 нет: Барс1263.

26 св-рскаго: Барс1263.

27* нет: Тр629.

28 доб.: ги влс: Шиб168; доб.: проаавшаго в пред-лех ыоваграда великаго: Погод861.

29 пастырю: Тр629.

30 довры: Погод851.

31 нет: Погод861.

32 нет: Погод851, Барс1263.

33 жила: Барс1263, Тр629, Погод861.

34* без стиха: Шиб168, Рум397.

35 доб.: влсви оче: Погод861.

36 вогоыосыаго: Тр629.

37 доб.: и: Погод861.

38 им-д: Рум397, Тр629, Погод861.

39 воспитаы:а: Барс1263.

40 доб.: и овласти: Шиб168, Рум397, Барс1263, Погод861.

славыаго и великого41 / ыоваграда42. w странны же / wBON^cicTa43. *иже иа рецы44 / иа 45w»t"E46*. родисд w Елго/в^риу47 родителю и вгово/гадаива48. w49 оца50 влгоУти/ва. *стефаиа имеие51*. и ма/ти его васса52. И53 влвемт'а54 плW / зачеы'ши. родиста55 сего. еще // л. 362 об. и'иаго56 №рока. и въспитаста / и57 в довр^ иаказаиТи. по сих58 / вдаша его *в матуете59* грамо/т'Е60. №року же иескоро косио / (учащусд. родителем' же / влжи'иаго wтрокa. миого / w томъ скор'в'Ети. и ые/престаи^о w семъ ва61 молд/ста62. ».ко да подасть вгъ / детищу и^ъ разум^ти / (учите грамот'Е63. вжтвеиЫ / же wтрокъ вид^въ роди/телд64 свод65 в печали66 с<уща / его ра! и въ едииъ диь вии/де67 в' влижиюю68 того м^ста / црквь. и помолисд къ69 вгу / со слезами глющи70. ги иссе хе / вже иашь помилуи мд71. и по/мози ми72 иедостоииому ра/

41 великаго: Шиб168, Рум. 396, Погод861.

42 ыовогорода: Тр629.

43 ишоыиж'скТа: Погод851; овоы^жьск|д: Погод861.

44 рьцы: Погод851, Барс1263; рьць: Тр629; рець: Погод861.

45 олте: Барс1263.

46* нет: Шиб168, Рум397.

47 влагородыу: Шиб168, Рум.397.

48 вговолзыиву: Погод851, Барс1263, Тр629, Погод861; вговоазыиву: Шиб168, Рум.397.

49 нет: Шиб168, Рум.397, Погод851, Погод861.

50 отцу: Барс1263.

51* имеыем стефаыа: Шиб168, Рум397.

52 василиса: Рум397, Шиб168, Барс1263; василиса имеыемъ: Тр629; васиса (над словом дописано ли): Погод851.

53 иже: Рум.397, Погод861.

54 Бдсвешд: Погод861.

55 доп. ж: Тр629, Погод861.

56 освлщеыыаго: Барс1263, Шиб168, Рум.397, Погод861.

57 нет: Барс1263, Шиб168, Рум.397.

58 по сех же: Рум.397.

59* ыа учете: Шиб168, Рум397.

60 грамоте: Погод851, Барс1263, Погод861.

61 вогу: Барс1263.

62 молдше: Шиб168; моллщь: Рум397.

63 грамоте: Погод851, Барс1263.

64 родилл: Барс1263, ошибка письма.

65 своа: Рум397.

66 печаль: Тр629.

67 выидь: Шиб168.

68 влижыую: Рум397.

69 нет: Тр629.

70 глюще: Тр629, Погод861.

71 нет: Рум397.

72 мыь: Шиб168.

Alexandra E. Soboleva | 167

ву твоему. ако да навыкну/ти73 (учета74 вжтвенаго75 писанТа76. [и w того часа]77 // л. 363 вжтвеныи wтрокъ. прТа78 / влгть и даръ79 'стго Д^а. и в'/скор^ навыкъ разум^ти / вжтвенаго80 писанТа81. 82роди/телд же его виддще83 ста84 вы/ваемад. зило85 радовахусд. / ако и еще же млад сыи и86 со юны/ми87 не88 изволи на игры ходити. / и №греваасд89 w90 всдкта91 ми/р'скта92 зловы и вещи. и вы со/с( извранъ 'стго дха93 и рече / в сев^94. по истина95 житте / се. сЕнь и сонъ. и ако коло / вертитсд96. 97и възненави/д'Е мира и гаже98 в! мир'Е. и/ всд wставль99 изыде из

73 навыкну: Барс1263, Шиб168, Рум397, Погод851, Тр629, Погод861.

74 учен:е: Барс1263, Шиб168, Рум.397, Погод851, Тр629, Погод861.

75 вжественому: Шиб168.

76 писашд: Погод851; писанию: Шиб168.

77 Есть во всех списках, вставлено писцом по нижнему полю листа.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

78 пр|дт: Шиб168, Погод861.

79 дарь: Погод851.

80 вжтвенад: Погод851, Тр629; вжственое: Погод861.

81 писашд: Погод851; писаше: Погод861.

82 доб.: и превзыде разумом волша сверстник своих: Погод861. Стандартная житийная фраза при рассказе о Божественном просвещении отрока, ср., например, Житие митрополита Петра в редакции Киприана (XIV в.): "яко по мале времени всех сверстников своих превзыде и предвари"; Повесть о Стефане, епископе Пермском (по списку XVI в.): "превзыде паче многих сверстников в роде своем".

83 видащи: Шиб168, Погод861.

84 с|д: Погод851.

85 з^ло: Барс1263, Шиб168, Рум.397, Тр629, Погод861.

86 нет: Погод851.

87 уными: Тр629, Погод851, Шиб168, Рум.397.

88 чтение отсутствует: Погод851.

89 йгр^ваасд: Шиб168, Рум397.

90 нет: Тр629.

91 всдк|д: Погод851, Погод861.

92 меръзска: Шиб168; мерьска: Рум397; мирьска: Тр629; мирсгад: Погод851, Погод861 (Погод861: перед мирсгад зачеркнуто злыд).

93 доб.: и желаше како вы спстисд возвышашесд смыслъ его ко ху: Погод861.

94 сов'Ё: Погод851, Шиб168.

95 истинно: Погод851, Погод861.

96 коло вертитца: Рум397.

97 доб.: и ако прах от °чню вземлетсд, вмал'Ё авлдетсд, а вскоре погывает: Погод861. Ср. Иак. 4:14: "кая бо жизнь ваша, пара бо есть, яже вмалЬ является, потомъ же исчезаетъ".

98 аж: Тр629.

99 доб.: i: Погод861.

до/му100 w^ своего101. и / пртиде102 в маиастырь103 'стго / спса иа валамъ. и ту по/стрижесд. и довр'Е в нё104/ тружаасд105. трьпдше106 съ / всдкымъ107 cмиремT,емъ108. // л. 363 об. и послушаитё вез л^ыости и/м^»ше109 сев^110. иаставиика111/ по вз^ мииха ы^коего *cщмsмо/имокa лавреитТа имеиемъ. дховиа стар'ца112* в том' же ма/ иастыри113 пострижеиТе114 им<у/ ща115. и w сего иавыкъ »ко w / иск^сиа вожда всему иио/ческому житТю. да того ра" / лювдхуть116 117 всд вратТа118 ^лже/и^аго великого119 ради смире/иТа его. и послушаиТа120. 121wn же/ ие хотд122 славы Улча123.

100 дому своего: так только в 0.7.317.

101 доб.: таи: Погод861.

102 прТидЬ: Рум397.

103 моыастырь: Тр629, Погод851, Барс1263, Шиб168, Рум397, Погод861.

104 ыьм: Шиб168.

105 тружалсд: Погод851, Погод861, Шиб168, Барс1263, Тр629; тружа: Рум397.

106 терпдше: Тр629, Погод851, Барс1263, Шиб168, Рум397, Погод861.

107 всдкимъ: Погод851, Тр629, Шиб168, Рум397, Барс1263, Погод861.

108 доб. лко: Рум397.

109 имьлше ж: Барс1263, Рум397, Шиб168, Погод851, Погод861.

110 в севЪ: Барс1263; совь: Шиб168, Рум397.

111 нет: Барс1263.

112 *духовыа старца имеыемь серпа: Шиб168, Рум397; духовыа старца сщы'ыоиыока: Тр629; духовыа старца: Погод851, Барс1263, Погод861 .

113 моыастырь: Тр629, Погод861, Шиб168, Рум397; моыастыри: Погод851, Барс1263.

114 прострижете: Погод861.

115 имуще: Погод861.

116 лювлдхуть: Погод851, Погод861, Барс1263, Рум397; лювллт: Шиб168.

117 доб. и: Рум397, Шиб168, Погод851, Погод861.

118 вратТд: Шиб168, Погод861; вратд: Рум397.

119 великаго: Погод851, Шиб168, Рум397, Барс1263, Погод861.

120 послушашд: Погод851.

121 доб.: вселисд во ыь влгдть стаго дха и: Погод861.

122 хотлше: Барс1263, Погод861.

123 от члкъ: Погод861.

и въ еди/ы<< № ыощеи124 изыде. № ма/ыастырд125. 126и шедъ в поусты/ыю127 и похсжъ и овр-128 129 м-сто поко/ыо и вселисд130 *в ые131* и въз'гради/въ сев- хл-виыу132 малу. ид-/же п-ыТе и млтвы къ133 вг< / всылад134 *дыь и ыощь веспреста/ыи135*. тружааса постомъ и / вд-ыТемъ. д-лад своими136 // л. 364 руками137 дре пос-кад и ыивы138 / творд. поыужаасд самъ га / ради. и сохраыда139 запов-ди140 / иже141 *въ еглТи142*. иже кто ые143 д-/лад144 да ые асть. и145 по всд146 дыи147 / ые даддше с'ыа *очима свои/ма148*. вордсд к ыевидимымъ / козыемъ. иже ыаыосимад149 /

124 ыощи: Рум397, Шиб168, Барс1263, Погод861.

125 моыастырд: Рум397, Погод851, Шиб168, Барс1263.

126 доб.: влжеыыыи: Погод861.

127 доб.: вж1ею влгодатию ыаправлаем: Погод861.

128 овр-те: Погод861.

129 доб. вставка: иже от вж1а промысла прежде показаыыое ему: Барс1263; иже от вж1а промысла прежпоказаыыое: Шиб168, Рум397.

130 вселисе: Рум397.

131* ту: Шиб168; в ыы: Погод851; в ыем: Погод861.

132 хлевиыу: Тр629, хливиыу: Барс1263.

133 нет: Тр629.

134 возсылад: Погод851.

135*везпрестаыи дыь и ыощь: Погод851, Тр629, Шиб168, Рум397; веспрестаыи . . .: Барс1263, Погод861.

136 своима: Погод851, Барс1263, Шиб168, Рум397, Погод861.

137 рукама: Погод851, Барс1263, Шиб168, Рум397, Погод861.

138 ыива: Рум397.

139 сохраыда: Погод851, Погод861, Барс1263.

140 запов-дь: Погод861.

141 нет: Погод861.

142*во иеваыгелии: Шиб168.

143 вписано сверху строки писцом: Тр629.

144 д-лает: Шиб168.

145 нет: Барс1263.

146 доб. ж: Тр629, Барс1263, Рум397, Шиб168, Погод861.

147 доб.: и ыощи: Погод861.

148* своима очима: Шиб168.

149 ыаыосимыд: Тр629, Рум397.

намъ150 w ов'щаго151 "супостата / врага152*. wвогдa во в мир^ лю153 / w лукавы! весовъ154 научаеми. / напасти155 ему156 твордще157. w/вогда же сами вестудНи158 / лукавТи в^си159 160меуты161 д^/юще. низложити 'стго хо/тдще. и многажыы162 напа/сти и печали *ему приноша/ху163* лукавТи. wn' же всд си164 » / довръ165 воимъ хвъ166 довр^167 те/рпдше168. вжею десницею / (креплдемъ169. и произы/де w немъ слава по всеи // л. 364 об. страна. и w вс^хъ градовъ / съвирахусд *к нему170*. людТ'е. / 171вгатТи и (возТи. wn же вез л^/ности всд (чаше. и нака/ зоваше га ради. всд приходд/ щад к нему172. и глаше тихы1173 / и кроткымъ174 глсо. w чада хра/нитесд175 w всдкТа176 неправды! / завести177. и

150 нет: Шиб168, Рум397.

151 опщаго: Рум397, Шиб168.

152* врага супостата: Тр629.

153 ыеразумыш члцы: Погод861.

154 вьсовъ: Погод851, Тр629, Рум397, Погод861.

155 пакости: Погод851, Барс1263, Шиб168, Рум397, Погод861 — исконное чтение.

156 прпдвыому: Погод861.

157 твордше: Шиб168, Рум397.

158 везстудыш: Погод861.

159 вьсш: Погод851; вьсове: Погод861.

160 доб.: ыемощыою своею силою: Погод861.

161 мьчты: Шиб168.

162 мыоги же: Барс1263, Шиб168, Рум397; мыогы же: Погод861.

163* приыошаху ему: Барс1263; ему приыошааху: Погод851.

164 с1и: Погод851; аа: Шиб168, Погод861.

165 доврыи: Барс1263.

166 ису хвъ: Погод861.

167 довре: Погод861.

168 трьпдше: Барс1263; в 0.1.317 терпд (ше)ше — лишний слог вычеркнут писцом.

169 укрьплдемъ: Погод861.

170* нет: Шиб168.

171 доб.: ползы ради: Погод861.

172 доб.: аки чадолювивыи оцъ свод чада: Погод861.

173 тихим: Погод851, Тр629, Шиб168, Рум397, Барс1263, Погод861.

174 кротким: Погод851, Тр629, Шиб168, Рум397, Барс1263, Погод861.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

175 доб. от злов своих и: Тр629.

176 всдк|д: Погод851, Погод861.

177 зависти: Погод851. Шиб168, Рум397, Погод861.

клеветы178. и аро/сти. и р-зоимаыТа179. и № м'/зды ыеправаго180 с<и181. и от ро/ты ыа крив-182 и № всдкыхъ183/ ыечтотъ въздержатисд184. / кротость же185 и лювовь им-/ти186. та во е *мти вс-мъ187* до/вродЁтел"е.188 и189 сему <чаше / влжы5ыыи *люди190 по всд дыи191* / сам же <во192 удручад т-ло/ свое постомъ и млтвою193. посем5 же и194 195цркви196 постави197. во имд 198живоыачалыыд199 тро/ ица. и вы1 моыастырь200 чюдеыъ201. // л. 365 и вратТи числом202 мыожашесд203 / млтвами прпвыаго

178 доб.: и гы-ва: Тр629, Рум397, Шиб168, Барс1263, Погод851, Погод861. Это исконное чтение, пропущеное писцом 1.317.

179 ризоимаы1а: Погод851; резоимаы|д: Рум397; резоимаыа: Шиб168.

180 ыеправедыаго: Тр629, Барс1263, Шиб168, Рум397.

181 суда: Тр629, Барс1263, Шиб168, Рум397, Погод851, Погод861.

182 криве: Погод851, Барс1263, Погод861.

183 всдкихъ: Шиб168, Рум397, Тр629, Погод861.

184 отгреваитесд: Погод861.

185 доб. смиреыие: Шиб168.

186 им-ите: Шиб168, Рум397, Погод861.

187* вс-мъ мти: Тр629.

188 довродителем: Погод851; доврым д-лом: Шиб168, Рум397; доврым д-телшъ: Погод861.

189 нет: Погод861.

190 приходдщдд к ыему: Погод861.

191* по вса дыи люди: Шиб168.

192 нет: Рум397, Шиб168, Барс1263, Погод861.

193 моли . . . (обрыв текста): Шиб168.

194 нет: Погод861.

195 доб.: прпдвыыи: Погод861.

196 црквь: Погод861.

197 воздвиже: Погод861.

198 доб.: престыд и: Погод861.

199 живоыачалыыа: Погод851, Рум397, Барс1263; живоыалыыд: Тр629.

200 В &.1.317 описка: мастырь.

201 доб.: вельми з-ло: Погод861.

202 число: Барс1263.

203 мыожаашеса: Погод851.

иТца / але§айра. и204 *исполнишасд црк'/ви205 влгоуханТа206 ихъ207 служ'вы208*. *»д' же вдше209 влжн'наго w земна / вылТа210. и хл^ва мало. и воды по^скеду211*. да того ради w мио/гы!212 страыъ при^ожа^у213 к ые/му214. наказана215 ради. дшевиа / вкуп^ же и телесиаго. *»ко / кто 216что217* тревоваше. и прТи/маху218 Nеwcк(ДN^219. просто / рещи »ко220 и221 всбмъ сирымъ222 / "маломощыы!. и223* вдовицамъ / вы1 прив^жище и (т^^а224. / 225и »ко источыикъ воды1 живо/

204 нет Рум397.

205 цьрквь: Рум397.

206 влгоухаыТд: Погод851.

207 и: Барс1263, Рум397, Погод851.

208*переделано и расширено: зьло во лко цвьти раиск|д и мыогоплодыад древеса ыападхусд от стаго стымъ учешемъ еже имьти чстоту дшвыую вкупь и телесыую и мирьских сладостеи отыюду отгреватисд имьти же сладость вжествеыаго писаы1а и ыаписовати ыа скрижалех срдць своих еже имьти молитвы къ вгу дыь и ыощь и молитисд о дшевыем спсеши вжествеыад же и чстыад цркви га ыашего иса ха ыаипаче исполыдшесд влгоухаша и служвы цвьтдше честыыми икоыами и вжствеыаго писаы1а кыигами адше вжествеыому писаыи1ю лко ыво ыа земли: Погод861. Ср. 2 Кор 3:3: "послание Христово [. . .] написано не черниломъ, но духом Бога жива, не на скрижалехъ каменныхъ, но на скрижалехъ сердца плотяныхъ".

209 вьлше: Тр629, Барс1263; вьаше: Рум397; вьдше: Погод851.

210 вьшд: Погод851.

211*дополнено и расширено: лдь же влжеыыаго от земыаго выл|д пустыыыаго, хльва же мало вкушаше и воды пооскуду п|дше и цвьтдше постыымъ лицемъ, лко аггелъ ыа земли, и молитвеыым стодшемъ плоть свою изыурдд, сыа же ые даддше очима и вькома дремаы1а дыь и ыощъ, и прохожаше слава о ыемъ повсюду: Погод861.

212 мыогих: Погод851, Погод861, Рум397, Барс1263, Тр629.

213 прихождааху: Погод851; прихождаху: Барс1263, Рум397, Погод861.

214 доб.: вогатш и увози: Погод861. Добавлено, очевидно, по аналогии с фразой выше: и $ всьхъ градовъ съвирахусд к ыему людТе вгатТи и ^возТи.

215 ыаказаы|д: Погод851.

216 нет: Погод851.

217*переосмыслено писцом: лко жестоких влгых: Погод861.

218 приимаше: Тр629.

219 ыеоскудые: Погод861.

220 доб.: же: Рум397, Барс1263, Погод861.

221 нет: Погод861.

222 сирим: Рум397.

223* и маломощыым: Погод861.

224 утьхи: Рум397.

225 доб.: и питатель, и прикровъ: Погод861.

тыыа226. поювилу истачад вс- / и сего ра мыогы^ъ227 сподовисд / № ва чюдесъ. и228 прТатъ229 даръ / пррческТи230 ако и хотащад вы/ти. ако ыастоащад пре/глше231. и *чюдеса мыога с'твори.232* // л. 365 об. *ако I аггла вжТа233 вид-ти спо /висд234*. акы235 члка пре ыимъ сто/аща. и глюща к ыему ю прпо' /вые. ыа семъ м-ст-236 да ^и/жеши237 црквь238. во имд ^Тца и сна / и стто д<ха239. *ако и240 иыа мыога / и ыеизречеы'ыа влжы'ыыи241 ^про/пов-даше243*. ако и самого га в* трТехъ244 лиц-хъ245 агглъ вжТи / прставша246 ему вид-въ и глща / ю поставлеыТи цркви247. и совра/ыТи вратТи. и о согражеыТи248 / моыастырд. спови *же сд249* / 'стыи250. и251 влвеы'ыаго вид-ыТа252 пртыа253 вгомтре

226 животыы: Тр629, животыыд: Погод861, Погод851, Рум397, Барс1263.

227 мыогих: Рум397, Барс1263, Погод861.

228 нет: Тр629.

229 приатъ: Рум397, Барс1263, Погод861.

230 пророческы: Погод851.

231 преглши: Погод851.

232*сотворив чудеса мыоги: Погод851; твордща стыи по даыыеи ему от вга влгодати: Погод861.

233 вжТд: Погод851.

234*сподови же сд влжеыыыи аггла вж1а вид-ти: Погод861.

235 аки: Погод851, Рум397, Барс1263, Тр629, Погод861.

236 м-сти: Погод851; мъсте: Рум397, Тр629, Погод861.

237 созижде: Тр629.

238 цркви: Тр629, Рум397, Барс1263, Погод851.

239 доб.: еже и высть: Погод861.

240 нет: Рум397.

241 влажеыыаго: Рум397.

242 пов-да: Тр629; пов-дааше: Погод851; пов-даше: Рум397.

243* переделано: мыога же иыа ыеизречеыыа пов-даше влжеыыыи: Погод861.

244 треех: Рум397, Погод851.

245 лицехъ: Погод851, Рум397, Погод861.

246 предавша: Погод861.

247 цркв-: Тр629; цркве: Рум397.

248 сограждаыш: Погод851; сограждеы1и: Барс1263.

249* са же: Рум397.

250 по верхнему полю вписано писцом: Барс1263.

251 нет: Погод851, Погод861.

252 вид-ыТд: Погод851.

253 пртыд: Погод851, Барс1263, Тр629, Погод861.

со миожест/во агглъ. ыа олтарНе штьс-ть254 / wcNовaNT,a255 цркви256 »ко257 ыа пртле258 / съддщу. и га ншго Тс ха »ко / младенца ыа руку дръжащи259 / и wв,EщaNT,a260 'стму воздаю/щи рте. w извра^ыиче мои. / »ко ые имамъ оставити // л. 366 'стго261 штбста сего в5 в^кы1262. и / к тому невидима вы'|. и263 мыо/га же стыи264. и265 иыа чюдеса тво/рд266. »ко и267 слепымъ268 дад про/зр'бша269. и w *д^ъ270 лукавы^ъ271* сво/вожеНТе272. хромым5 же и273 рас'сла/влеыымъ274 ходити275 даро/ва. и неплодыыд276

254 мьсте: Рум397.

255 юсыоваыТд: Погод851.

256 црквь: Тр629, Рум397.

257 акож: Погод861.

258 престоль: Погод851, Рум397, Барс1263, Погод861.

259 держащи: Тр629, Погод861; держаще: Рум397.

260 ювьщашд: Погод851.

261 по правому полю вписано писцом: Барс1263.

262 ввеки: Рум397, Тр629, Барс1263, Погод861.

263 нет: Барс1263, Погод861.

264 нет: Тр629.

265 нет: Погод861.

266 сотвори свтыи: Тр629.

267 нет: Погод861.

268 сльпымъ: Тр629, Рум397, Барс1263, Погод851, Погод861.

269 прозрьыие: Рум397, Погод861; прозрЬыТд: Погод851.

270 духов: Барс1263.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

271 лукавых дховъ: Погод861.

272 свовождеша: Тр629, Рум397, Барс1263; свовожеыТд: Погод851.

273 нет: Погод851.

274 разславлеыымъ: Тр629, Погод851, Погод861; слепым: Рум397.

275 в 0.1.317 ошибочно: ходити ти.

276 ыеплодыыа: Погод851.

*<тровы / жеыа277*. плюыосдщихъ278 и279 чадород280. / млтвами си281 сподовлда282 .283про/сто284 рещи ац-м* же *кто285 ыед</гомъ286* юдръжимъ287 вываше288. и № вс-хъ т- извавлдхусд / млтвами стто юца289 але§аыра290. / токмо ракы291 его привлижеыТе" 292. / аще и ые хотдше293 'сты294. ако295 же / в* живот-. и по смрти296 славы297 / ыо кр-пкад *вжТа сила298* сего про/слави299. сицева дароваыТа300. и си/цева чюдесъ прТатТа301 створи 'сты / аже302 ые токмо в живот-. ыо303

277* жеыам утровы: Погод851, Барс1263, Рум397.

278 плод дарова: Погод861.

279 нет: Барс1263.

280 нет: Барс1263; чддорода: Тр629; чадородыа: Погод861.

281 сии: Погод851.

282 сподовлдд: Погод851.

283 доб.: и водыое течеы1е, с великимъ устремлеыкмъ с верху горы ыизъсходдщее, водыое течеы1е млтвою устави: Барс1263. Это не совсем удачная вставка писца, решившего дополнить текст: фраза не связана с общим повествованием (речь идет о чудесах исцеления больных).

284 паче же: Погод861.

285 нет: Тр629.

286* ыедугом кто: Рум397.

287 одержимъ: Тр629, Погод861; одержымъ: Рум397.

288 вывааше: Погод851.

289 нет: Тр629.

290 нет: Тр629.

291 раки: Погод851, Рум397, Барс1263, Тр629; рака: Погод861.

292 доб.: паки ж рече имъ: Погод861.

293 хота: Рум397; хотдще: Погод861.

294 доб.: славы: Тр629.

295 нет: Погод861.

296 смерт-: Барс1263.

297 нет: Тр629.

298 сила вож1а: Тр629, Барс1263; сила вжТд: Погод851, Рум397.

299 доб.: рече Еогъ прославлдющих мд рече (рече вписано над строкой) прославлю: Погод861. Ср. 1 Цар 2:30: "зане токмо прославляющыя мя прославлю".

300 дароваыТд: Погод851.

301 прТдтТа: Погод851; прТдтТд: Погод861.

302 акоже: Рум397.

303 нет: Погод851.

и по смрти304. их же не мощно писа // л. 366 об. нТю предати. множества ра" / жив305 же 'стыи л'Ета доволна. / и по семъ влжн'ныи многа влго/даренТа306. и307 млтвы къ308 вгу возда309 / и р(ци310 *на высоту возд^въ311*. и / млтву с'твори312. чтную313 свою и / сщн'ную314 дшю съ млтвою гви / предасть. в л^. ¡-з.ма. [мес»ца август315 в316 л днь317]318 живо319 / прпвныи320 л^. пе. излТа321 же то/гда влгуханТе велТ'е. *и не/изречен'но322* w телеси323 стго. ли/це же324 паче св^тдше325 *»ко сн^326* / а не акы327 овычаи328 е м"ртвымъ. / но »ко живу. или агглу вТею329 / показуа330 дшвную его чтоту. / и еже w ва м'здовоздан'Та331 трудо332/ его. положиша

304 доб. творит везчислеыыад чюдеса приходдщимъ к ыему с вьрою: Рум397, Барс1263; мыога чюдеса твордще: Погод861.

305 пожив: Рум397, Барс1263.

306 влгодареыТд: Погод851.

307 нет: Погод861.

308 нет: Тр629.

309 доб.: призвавъ ж врапю ыаказавъ иже акоже преже рьхом и влсвивъ ако чадолювивыи оцъ чада свод велдше во смиреые и лювовь имьти и ыаставыику повиыоватисд во всем и отпусти их: Погод861.

310 р^ць: Тр629, Барс1263, Погод851, Погод861; руцы: Рум397.

311* воздьвъ ыа высоту: Тр629, Погод861.

312 створив: Тр629, Барс1263, Рум397, Погод851, Погод861.

313 чтую: Барс1263, Рум397.

314 сГую: Погод861.

315 августа: Рум397, Погод861.

316 нет: Погод851.

317 нет: Тр629.

318 вставлено по верхнему полю листа в 0.1.317.

319 жив же: Тр629, Погод851, Рум397, Барс1263, Погод861.

320 доб.: всьхъ: Барс1263, Рум397.

321 излТд: Погод851, Погод861, Барс1263.

322* нет: Барс1263.

323 телесь: Барс1263, Рум397, Тр629; телесе: Погод851, Погод861.

324 доб.: его: Барс1263, Погод861.

325 свьтлдше: Тр629; светлдшесд: Барс1263, Погод851, Погод861; в Рум397 затерта л.

326 паче сыьга: Погод861.

327 ако: Погод851, Барс1263, Погод861.

328 вычди: Тр629, Барс1263.

329 вТю: Погод851, Рум397, Тр629, Барс1263, Погод861.

330 показующе: Тр629; показуд: Погод861, Барс1263, Погод851.

331 м'здовоздаыТд: Погод851.

332 трудов: Тр629.

же чтыыа333 его / и мыогочюдесыыд334 мощи. *оде/сыую335 страыу олтард вы- / цркви336. < стго и хва преювражеыТа337. во №ходыеи338 его 339пустыыи340*;341

Приложение 2

Проложная вторая редакция Жития Александра Свирского

Текст приводится по единственному известному списку Волог20 по тем же

принципам, что и в Приложении 1.

л. 393 В тю дыь прпювыаго кТца ышего але/§саыдра сверьскаго. / Съ прпювыыи родисд № оца сте/ фаыа. мтре же василисы. въ / овласти великаго ыоваграда. / ыа р-ц- ыа юдти, аже есть въ / овоы-жТи в сел- ыарицающшсд / маыдеры, еже в- прдмо юстро/вскаго моыастырд пртыа вца, / чтыаго еа введеыТа. и ыа<чеыъ // л. 393 об. вы'| вжтвеыы кыига. влеком же / сы доврод-телыыми ыравы, ыа / вгоугодыое превываыТе мыишьское. / и изпросивсд < родителю ако / да идеть въ иы< весь. до ы-ко/его зыаема, ако юрудТе им<щу. / и въскор- възвратитисд пове/л-ыъ №п<щаетсд. тъ же / изше из домоу шествТа п<тыого / касаетсд. и въскор- валаамскои / моыастырь достгеа". иг<ме/ ыомь прТатъ и въ иыочьскад юво/лчеыъ. в то превывае вгоугоыы / дръжасд запов-дТи. рютелД / его мыюго плачюща искаста его. / по ы-колиц- времеыи слышаста, / ако в валаамско есть моыасты/ ри. въ мыишьскад ювлъчеыъ. / оць же его въскор- доше валаа/мскаго моыастыуд. и вид-въ /'сыа своего и № ыего <в-щаыъ / №^оди в домь свои. и в прежерёыо // л. 394 юстровско моыастыри мыи^ъ вы/ваё сергТе преимеыоваыъ. тако / и рожьшТа того мти въ мыишьско / ювраsЁ житТе скоычеваё, варва/ра ыаречеыа вывши. прпювыыи / в то валаамскомь моыастыри ые/мало времд, вгоугоды-потр</дивсд. желаше изыти № овите/ли. и въ едТыьств- в< равотати. / вжтвеыы же маыовеыТемь позва/ыъ. и влвеыТе № иг<меыа изпроси, / изводи. и п<тьшествовавъ, / вселисд при езер- еже влизъ р-/кы св-ри. и превы1 ыа м-ст- то, / з, л-тъ, № члкъ <во ыикым же / в-до. токмо едТыому в< раво/таа. потом же ^в-д-ыъ вы'| / ы-которыми. и ыачашд съви/ратисд к ыем<. и № вжтвеыаго / авлеыТа повел-ыъ, црквь 'стеи / трци създа. и № вратТа <молеыъ, / ¡ереи № ар^Теппа серапТюыа р<ко// л. 394 об. полагаетсд. и довр- ювитель / <страдетъ, аже и до ыы- влго/чтив- превывае. спювлдет же / сд прповыыи и чюдотворыому да/ру № вога. и авлеыТе ему вгомтре / вид-въ. и въ старости довр-, / п", л-тъ сы къ г< №иде. мца авгу/ста въ, л. л-та ,?з.ма,го. съ/връшает же сд съворъ его въ ови/тели 'стыа живоыачальыыд трца. / в създаыё № ыего моыастыри-:

333 чтыыд: Погод851, Рум397, Тр629, Погод861, Барс1263.

334 мыогочюдесыыа: Погод851, Рум397.

335 одесыу: Тр629.

336 цркв-: Тр629, Барс1263, Рум397.

337 прёювражёыТд: Погод851.

338 отходы-и: Погод851, Барс1263, Рум397.

339 пустыы-: Рум397, Барс1263, Тр629.

340*переделано: во от^одыои его пустыыи, ид-же сам повел- у стаго и вголЁпыаго преовражёыа га ыашего иса ха вы- цркви одесыую олтард: Погод861.

341 доб.: вгу ышему слава ыы- и прыо и во в-ки в-ком: Тр629; о х" исе где ышемъ ему ж слва со

отцемъ и стым дхомъ ыы- и прсыо и в-ки в-ком амиыь: Рум397; вгу ыашему слава всегда: Погод861.

Сокращенные названия библиотек и древлехранилищ

БАН Библиотека Российской академии наук (С.-Петербург)

ГИМ Государственный исторический музей (Москва)

РГБ Российская государственная библиотека (Москва)

РНБ Российская национальная библиотека (С.-Петербург)

Библиография

Рукописи

Барс1263

ГИМ, Собрание Е. В. Барсова, № 1263, Служба и житие Александра Свирского, тр. четв. XVI в., 1-й и 7-й листы вставные, поздние, XVII в., 4°.

Бол194

РГБ, ф. 37 (Собрание Т. Ф. Большакова), № 194, Пролог на вторую половину год, кон. XVI - нач. XVII в.

Бол404

РГБ, ф. 37 (Собрание Т. Ф. Большакова), № 404, Пролог, кон. XVII в. Волог20

РГБ, ф. 354 (Вологодское собрание), Пролог на июнь-август, тр. четв. XVI в. Погод851

РНБ, Собрание М. П. Погодина, № 851, Сборник служб и житий, сер. XVI в., 4°. Описание: [Каталог 2010: 172-176].

Погод861

РНБ, Собрание М. П. Погодина, № 861, Сборник житий и слов (конволют), пер. пол. XVII в., 4°. Описание: [Каталог 2010: 227-237].

Прян134

РГБ, ф. 242 (Собрание Г. М. Прянишникова), № 134, Житие и творения Феодора Студита, Псков, 1590 г.

Рум397

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

РГБ, ф. 256 (Собрание Н. П. Румянцева), № 397, Сборник служб и житий русских святых, 50-е гг. XVI в., 1°.

Син997

ГИМ, Синодальное собрание, № 997, Минея Четья на август, сер. XVI в. Тр.116

РГБ, ф. 304Л (главное собрание Троице-Сергиевой лавры), № 116, Апостол толковый с прибавлениями, 1443-1445 гг.

Тр629

РГБ, ф. 304Л (Главное собрание Троице-Сергиевой лавры), № 629, Сборник служб и житий, 60-70-ее гг. XVI в.

Шиб168

РГБ, ф. 344 (Собрание П. П. Шибанова), № 168, Пролог за июнь-август, кон. 50-х - нач. 60-х гг. XVI в., 1°.

0.1.317

РНБ, ОСРК, № 0.1.317 (= Собрание Толстого, № 317), Сборник житий, 1549 г., 4°.

Alexandra E. Soboleva | 179

Литература барсуков 1882

Барсуков Н. П., Источники русской агиографии, С.-Петербург, 1882. Будовниц 1966

Будовниц И. У., Монастыри на Руси и борьба с ними крестьян в XIV-XVI вв. (По житиям святых), Москва, 1966.

ВинклЕР 1899

ВинклЕР П. П., Фон, Гербы городов, губерний, областей и посадов Российской Империи, внесенные в полное собрание законов с 1649 по 1900 гг., С.-Петербург, 1899.

Гавр юшина 1985

Гаврюшина Л. К., "Из истории сербско-русских литературных связей", Советское славяноведение, 1, 1985, С. 76-79.

Голубинский 1903

Голубинский Е. Е., История канонизации святых в русской церкви, изд. 2-е, Москва, 1903. Дианова1997

Дианова Т. В., "Бумага и бумажные знаки", in: E. Weiher, S. O. Smidt, A. I. Skurko, Hrsg., Die großen Lesemenäen des Metropoliten Makarij: Uspenskij spisok. 1.-11. März (= Monumenta Linguae Slavicae dialecti veteris, 39), Freiburg i. Br., 1997, 77-88.

-1998

Дианова Т. В., Филиграни XVII-XVIII вв.: "Герб города Амстердама", Москва, 1998. Дмитриев 1973

Дмитриев Л. А., Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII-XVII вв. Эволюция жанра легендарно-биографических сказаний, Ленинград, 1973.

-1988

Дмитриев Л. А., "Иродион", в: Д. С. Лихачев, отв. ред., Словарь книжников и книжности Древней Руси, 2: Вторая половина XIV-XVI вв, 1: А-К, Ленинград, 1988, 440-442.

Дмитриева 1993

Дмитриева Р. П., "Агиографическая школа митрополита Макария (на материале некоторых житий)", в: Труды Отдела древнерусской литературы, 48, С.-Петербург, 1993, 208-213.

Дробленкова1988

Дробленкова Н. Ф., "Великие Минеи Четии", в: Д. С. Лихачев, отв. ред., Словарь книжников и книжности Древней Руси, 2: Вторая половина XIV-XVI вв, 1: А-К, Ленинград, 1988, 126-133.

Зализняк 2011

Зализняк А. А., Труды по акцентологии, 2: Древнерусский и старовеликорусский акцентологический словарь-указатель (XIV-XVII вв.), Москва, 2011.

Камчатнов 2007

Камчатнов А. М., "О символическом употреблении форм двойственного числа", Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 4 (30), 2007, 21-25.

Карбасова 2011

Карбасова Т. Б., Кирилл Новоезерский: история почитания, Москва, С.-Петербург, 2011. Каталог 2010

Творогов О. В., Крушельницкая Е. В., ред., Рукописные книги собрания М. П. Погодина. Каталог, 4, С.-Петербург, 2010.

Клосс2001

Клосс Б. М., Очерки по истории русской агиографии XIV-XVI вв. Избранные труды, 2, Москва, 2001.

КлючЕвский 1988

КлючЕвский В. О., Жития святых как исторический источник, Москва, 1988. КостюхинА 1987

КостюхинА Л. М., Вопросы славяно-русской палеографии, кодикологии, эпиграфики, С. О. Шмидт, отв. ред., Москва, 1987.

Кукушкина 1977

Кукушкина М. В., Монастырские библиотеки Русского Севера: Очерки по истории книжной культуры. 16-17 вв., Ленинград, 1977.

ЛихАчЕв 1899

Лихачев Н. П., Палеографическое значение бумажных водяных знаков, 1-3, С.-Петербург, 1899.

Макарий (Булгаков) 1996

Макарий (Булгаков), митр. Московский, История русской Церкви, 1/4, Москва, 1996.

Макарий (Веретенников) 1982

Макарий (Веретенников), игумен, "Преподобный Александр Свирский, «новый чюдотворец» — русский подвижник XVI века", Богословские труды, 23, 1982, 321-336.

Описание 1878

Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой Лавры, 1 (= Чтения в Императорском Обществе истории и древностей российских при Московском университете, 2), Москва, 1878.

ОхотинА-Линд 1996

ОхотинА-Линд Н. А., "Рукописное наследие Валаамского монастыря XV - начала XVII вв.", в: Труды Отдела древнерусской литературы, 49, С.-Петербург, 1996, 440-470.

ОхотниковА 2002

ОхотниковА В. И., "Житие Александра Свирского в списках XVI века", в: А. С. Герд, ред., Житие Александра Свирского. Текст и Словоуказатель, С.-Петербург, 2002, 10-18.

-2007, 1-2

ОхотниковА В. И., Псковская агиография XIV-XVII вв. Исследования и тексты, 1: Жития князей Всеволода Гавриила и Тимофея-Довмонта, 2: Жития преподобных Евфросина Псковского, Саввы Крыпецкого, Никандра Псковского, С.-Петербург, 2007.

ПАк 2001

ПАк Н. В., "К проблеме источников Жития Александра Свирского: переводные жития", в: Книжные центры Древней Руси. Севернорусские монастыри: [Монастыри Новгородской и Вологодской земель], С.-Петербург, 2001, 145-151.

-2016

Пак Н. В., "Об источниках Жития Александра Свирского: глава «О списавшемъ житие святаго»", Slovene, 3, 2016 (в печати).

Пигин, Запольская 2004

Пигин А. В., Запольская Н. Н., "К вопросу об источниках Жития Александра Свирского (Житие Пахомия Великого и Чудо архистратига Михаила «иже в Хонех»)", в: Труды Отдела древнерусской литературы, 55, С.-Петербург, 2004, 281-288.

Тромонин 1844

Тромонин К. Я., Изъяснения знаков, видимых в писчей бумаге.. ., Москва, 1844.

Alexandra E. Soboleva | 181

СЕргЕЕв 2004

Сергеев А. Г., "Проложные редакции жития Корнилия Комельского", в: А. А. Романова, отв. ред., Рукописная книга Древней Руси и славянских стран: от кодикологии к текстологии, С.-Петербург, 2004, 104-111.

Сиилин2001

Сиилин Л., Отражение графико-орфографических норм церковнославянского языка в житийной литературе второй половины XVI в. На Материале Жития Александра Свирского, Joensuu, 2001.

-2003

Сиилин Л., "«Не скорбите убо, братия моя. . .»: откуда слова на свитках икон преподобного Александра Свирского?", в: В. М. Пивоев, отв. ред., Православие в Карелии (Материалы. 2-й международной научной конференции, посвященной 775-летию крещения карелов), Петрозаводск, 2003, 264-273.

Смирнова 1960

Смирнова Э. С., "Об одном литературном сюжете в живописи конца XVI в.", в: Труды Отдела древнерусской литературы, 16, Москва, Ленинград, 1960, 365-373.

Соболева 2010

Соболева А. Е., "К текстологии Жития Александра Свирского: загадка списка РНБ. Тит. № 302", Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского, 2/4, 2010, 730-732.

-2011

Соболева А. Е., "О двух вариантах проложного Жития Александра Свирского", Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 3 (45), 2011, 104-105.

-2013

Соболева А. Е., "О Краткой редакции Жития Александра Свирского", Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 1 (51), 2013, 89-97. -2015

Соболева А. Е., "О рукописных источниках Жития Александра Свирского", Древняя Русь. Вопросы медиевистики, 3 (61), 2015, 108-109.

Соловьева 2002

Соловьева И. Д., "Житийные иконы преподобного Александра Свирского: агиографические источники и анализ иконографии", Древняя Русь: Вопросы медиевистики, 1 (7), 2002, 74-82.

Шульгина 2007

Шульгина Э. В., "Бумага и бумажные водяные знаки", in: E. Weiher, S. O. Smidt,

A. I. Skurko, Hrsg., Die großen Lesemenäen des Metropoliten Makarij: Uspenskij spisok. 1.-8. Mai

(= Monumenta Linguae Slavicae dialecti veteris, 51), Freiburg i. Br., 2007, 79-88.

Яхонтов 1881

Яхонтов И. А., Жития святых севернорусских подвижников Поморского края как исторический источник, Казань, 1881.

Badecki 1928

Badecki K., Znaki wodne, Lwow, 1928.

Briquet 1907

Briquet Ch. M., Les filigranes, 1-4, Geneve, 1907.

Mare§ 1987

Mare§ Al., Filigranele hirtiei intrebuin^ate in ^arile romane in secolul al XVI-lea, Bucure^ti, 1987. Piccard 1961-1997

Piccard G., Veröffentlichungen der Staatlichen Archivverwaltung Baden-Württemberg. Sonderreihe: Die Wasserzeichenkartei Piccard im Hauptstaatsarchiv Stuttgart, 1-17, Stuttgart, 1961-1997.

References

Badecki K., Znaki wodne, Lwow, 1928.

Budovnits I. U., Monastyri na Rusi i bor'ba s nimi krestian v XIV-XVI vv. (Po zhitiiam sviatykh), Moscow, 1966.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Dianova T. V., "Bumaga i bumazhnye znaki," in: E. Weiher, S. O. Smidt, A. I. Skurko, Hrsg., Die großen Lesemenäen des Metropoliten Makarij: Us-penskij spisok. 1.-11. März (= Monumenta Linguae Slavicae dialecti veteris, 39), Freiburg i. Br., 1997, 77-88.

Dianova T. V., Filigrani XVII-XVIII vv.: "Gerb goroda Amsterdama", Moscow, 1998.

Dmitriev L. A., Zhitiinye povesti russkogo Severa kak pamiatniki literatury XIII-XVII vv. Evoliutsiia zhanra legendarno-biograficheskikh skazanii, Leningrad, 1973.

Dmitriev L. A., "Irodion," in: D. S. Likhachev, ed., Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi, 2/1, Leningrad, 1988, 440-442.

Dmitrieva R. P., "Agiograficheskaia shkola mit-ropolita Makariia (na materiale nekotorykh zhitii)," in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 48, St. Petersburg, 1993, 208-213.

Droblenkova N. F., "Velikie Minei Chetii," in: D. S. Likhachev, ed., Slovar' knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi, 2/1, Leningrad, 1988, 126-133.

Gavryushina L. K., "Iz istorii serbsko-russkikh literaturnykh sviazei," Sovetskoe slavianovedenie, 1, 1985, S. 76-79.

Kamchatnov A. M., "O simvolicheskom upotre-blenii form dvoistvennogo chisla," Drevnyaya Rus'. Voprosy Medievistiki (Old Russia. The Questions of Middle Ages), 4 (30), 2007, 21-25.

Karbasova T. B., Kirill Novoezerskii: istoriia poch-itaniia, Moscow, 2011.

Kloss B. M., Ocherki po istorii russkoi agiografii XIV-XVI vv. Izbrannye trudy, 2, Moscow, 2001.

Kostyukhina L. M., Voprosy slaviano-russkoi paleografii, kodikologii, epigrafiki, Moscow, 1987.

Kukushkina M. V., Monastyrskie biblioteki Russkogo Severa: Ocherki po istorii knizhnoi kul'tury 16-17 vv, Leningrad, 1977.

Macarius Veretennikov, hegumen, "Prepodobnyi Aleksandr Svirskii, 'novyi chiudotvorets' — russkii

podvizhnik XVI veka," Bogoslovskie trudy, 23, 1982, 321-336.

Mare§ Al., Filigranele htrtiei tntrebuinpte in ¡ärile romane in secolul al XVI-lea, Bucure§ti, 1987.

Okhotina-Lind N. A., "Rukopisnoe nasledie Va-laamskogo monastyria XV - nachala XVII vv.," in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 49, St. Petersburg, 1996, 440-470.

Okhotnikova V. I., "Zhitie Aleksandra Svirsko-go v spiskakh XVI veka," in: A. S. Gerd, ed., Zhitie Aleksandra Svirskogo. Tekst i Slovoukazatel', St. Petersburg, 2002, 10-18.

Okhotnikova V. I., Pskovskaia agiografiia XIV-XVII vv. Issledovaniia i teksty, St. Petersburg, 2007.

Pak N. V., "K probleme istochnikov Zhitiia Aleksandra Svirskogo: perevodnye zhitiia," in: Knizh-nye tsentry Drevnei Rusi. Severnorusskie monastyri, St. Petersburg, 2001, 145-151.

Pak N. V., "About the Sources for the Life of St. Alexander Svirsky: The Chapter About the Person Who Wrote the Life of the Saint," Slovene, 3, 2016 (forthcoming).

Piccard G., Veröffentlichungen der Staatlichen Archivverwaltung Baden-Württemberg. Sonderreihe: Die Wasserzeichenkartei Piccard im Hauptstaatsarchiv Stuttgart, 1-17, Stuttgart, 1961-1997.

Pigin A. V., Zapol'skaya N. N., "K voprosu ob istochnikakh Zhitiia Aleksandra Svirskogo (Zhitie Pakhomiia Velikogo i Chudo arkhistratiga Mikhaila 'izhe v Khonekh')," in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 55, St. Petersburg, 2004, 281-288.

Sergeev A. G., "Prolozhnye redaktsii zhitiia Korniliia Komel'skogo," in: A. A. Romanova, ed., Rukopisnaia kniga Drevnei Rusi i slavianskikh stran: ot kodikologii k tekstologii, St. Petersburg, 2004, 104-111.

Shul'gina E. V., "Bumaga i bumazhnye vodi-anye znaki," in: E. Weiher, S. O. Smidt, A. I. Skurko, Hrsg., Die großen Lesemenäen des Metropoliten Ma-karij: Uspenskij spisok. 1.-8. Mai (= Monumenta Linguae Slavicae dialecti veteris, 51), Freiburg i. Br., 2007, 79-88.

Siilin L., Otrazhenie grafiko-orfograficheskikh norm tserkovnoslavianskogo iazyka v zhitiinoi litera-

ture vtoroipoloviny XVI v. Na Materiale Zhitiia Aleksandra Svirskogo, Joensuu, 2001.

Siilin L., "'Ne skorbite ubo, bratiia moia. . .': ot-kuda slova na svitkakh ikon prepodobnogo Alek-sandra Svirskogo?," in: V. M. Pivoev, ed., Pravoslavie v Karelii, Petrozavodsk, 2003, 264-273.

Smirnova E. S., "Ob odnom literaturnom siu-zhete v zhivopisi kontsa XVI v.," in: Trudy Otdela drevnerusskoi literatury, 16, Moscow, Leningrad, 1960, 365-373.

Soboleva A. E., "On the Textology of 'The Life of Alexander Svirsky': The Riddle of the Russian National Library Copy (Title No. 302)," Vestnik of Lo-bachevsky University of Nizhni Novgorod, 2/4, 2010, 730-732.

Soboleva A. E., "O dvukh variantakh prolozh-nogo Zhitiia Aleksandra Svirskogo," Drevnyaya Rus'. Voprosy Medievistiki (Old Russia. The Questions of Middle Ages), 3 (45), 2011, 104-105.

Soboleva A. E., "The Short Version of the Life of Alexander of Svir," Drevnyaya Rus'. Voprosy Medievistiki (Old Russia. The Questions of Middle Ages), 1 (51), 2013, 89-97.

Soboleva A. E., "O rukopisnykh istochnikakh Zhitiia Aleksandra Svirskogo," Drevnyaya Rus'. Voprosy Medievistiki (Old Russia. The Questions of Middle Ages), 3 (61), 2015, 108-109.

Solovyeva I. D., "Zhitiinye ikony prepodobnogo Aleksandra Svirskogo: agiograficheskie istochniki i analiz ikonografii," Drevnyaya Rus'. Voprosy Medi-evistiki (Old Russia. The Questions of Middle Ages), 1 (7), 2002, 74-82.

Tvorogov O. V., Krushel'nitskaya E. V., eds., Ru-kopisnye knigi sobraniia M. P. Pogodina. Katalog, 4, St. Petersburg, 2010.

Zaliznyak A. A., Trudy po aktsentologii, 2: Drevnerusskii i starovelikorusskii aktsentologicheskii slovar'-ukazatel' (XIV-XVIIvv.), Moscow, 2011.

Acknowledgements

Russian Foundation for Humanities. Project No. 15-34-01277.

Александра Евгеньевна Соболева, канд. филол. наук Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, научный сотрудник Отдела исторической лексикографии 119019 Москва, Волхонка, д. 18/2 Россия/Russia

aIeksandra_soboleva@list.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.