Научная статья на тему 'К вопросу о разработке двуязычного интерактивного словаря юридических терминов'

К вопросу о разработке двуязычного интерактивного словаря юридических терминов Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
129
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРАКТИВНЫЙ СЛОВАРЬ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / СПРАВОЧНЫЙ / ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА / ДВУЯЗЫЧНЫЙ / ЮРИДИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ / INTERACTIVE DICTIONARY / FOREIGN LANGUAGE / REFERENCE / INFORMATION SYSTEM / BILINGUAL / LEGAL TERMS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Селин Б.Н., Селина И.А.

Статья посвящена возможностям разработки и применения двуязычных юридических интерактивных словарей в практике преподавания иностранного языка, рассматривается структура и принцип функционирования словаря.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On development of bilingual interactive dictionary of legal terms

The article deals with capabilities of bilingual legal interactive dictionaries development and use in foreign language teaching; the structure and functional principles are also considered.

Текст научной работы на тему «К вопросу о разработке двуязычного интерактивного словаря юридических терминов»

2014'2(2)

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

school under the GEF. - M .: Remus, 2013. P. 41-47. (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (672).

8. MusnitskayaE.V., Kuznetsova SA. Program-methodical maintenance of conceptual provisions of multilevel training in foreign languages in high schools language specialties. - M .: Remus, 2006. P. 10-16 (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; vol. 526).

9. Perfilova G.V. Approximate program on discipline “Foreign Language” for Bachelor (non-linguistic universities). - M .: Remus, 2012. P. 9-23. (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (645).

10. Federal state educational standard of higher education in the direction of “Jurisprudence”. - M .: Ministry of Education and Science, 2010.

(Статья сдана в редакцию 03.04.2014)

К ВОПРОСУ О РАЗРАБОТКЕ ДВУЯЗЫЧНОГО ИНТЕРАКТИВНОГО СЛОВАРЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

ON DEVELOPMENT OF BILINGUAL INTERACTIVE DICTIONARY

OF LEGAL TERMS

УДК 811.111-26:34

Б.Н. СЕЛИН,

кандидат педагогических наук (Белгородский юридический институт МВД России) e-mail: selin.boris@yandex.ru;

и.А. СЕлинА

(Белгородский юридический институт МВД России) e-mail: mississelina.irina@yandex.ru

B.N. SELIN,

сandidate of pedagogical sciences (Belgorod Law Institute of the Ministry of Internal Affairs in Russia);

I.A. SELINA

(Belgorod Law Institute of the Ministry of Internal

Affairs in Russia)

Аннотация: статья посвящена возможностям разработки и применения двуязычных юридических интерактивных словарей в практике преподавания иностранного языка, рассматривается структура и принцип функционирования словаря.

Ключевые слова: интерактивный словарь, иностранный язык, справочный, информационная система, двуязычный, юридические термины.

Abstract: the article deals with capabilities of bilingual legal interactive dictionaries development and use in foreign language teaching; the structure and functional principles are also considered.

Keywords: interactive dictionary, foreign language, reference, information system, bilingual, legal terms.

Модернизация современного высшего образования выявляет необходимость активного применения в учебном процессе таких новых интерактивных продуктов, как электронные учебники, справочники, учебные пособия, практикумы, словари. Информатизация системы высшего образования имеет большое значение для повышения качества подготовки специалистов в силу того, что информационно-коммуникационные технологии способствуют созданию новой глобальной среды, в рамках которой

происходит межличностное общение, выстраивание линий и вариативных способов профессионального взаимодействия специалистов, отстаивание своих и ведомственных интересов.

Актуальность применения информационных и коммуникационных технологий при обучении иностранному языку обусловлена необходимостью формирования у обучающихся информационно-коммуникативной компетентности, являющейся составным компонентом ключевых компетенций совре-

48

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

2014'2(2)

менного выпускника вуза в соответствии с ФГОС ВПО и призванным обеспечить успешность его профессиональной деятельности. В связи с этим в современном обществе возникает потребность интенсификации образовательного процесса, что, в свою очередь, предусматривает разработку и внедрение научно-обоснованных методов руководства познавательным процессом, мобилизующих творческий потенциал личности; индивидуализацию обучения, обусловленную потребностью в нерегламентированных, творческих видах деятельности, которые позволяют студентам конструировать на основе фундаментальной подготовки свой собственный профиль и рациональную стратегию обучения.

На кафедре иностранных языков Бел ЮИ МВД России создан ряд пособий, которые по праву можно отнести к интерактивным, т.е. предполагающим наличие системы, позволяющей достигать тех или иных целей обучения путем информационного обмена элементами этой системы. В настоящее время на кафедре ведется работа по созданию интерактивного электронного англо-русского словаря юридических терминов по правоохранительной и правоприменительной тематике, предварительный объем которого составляет 10 тысяч терминов.

Структурно словарь представляет собой двуязычную информационную систему. Эта система позволяет пользователю получать терминологическую информацию и использовать концептуальные знания.

В базе данных содержится лексическая, фонетическая, семантическая информация и дополнительные сведения, относящиеся к конкретному термину. При формировании терминологической базы данных мы исходили из необходимости последовательного кластерного выделения требуемых объектов, которые логически связаны между собой гипертекстовой технологией. Последовательность выбора предлагаемых для работы кластеров выглядит следующим образом: «Алфавит» ^ «Термин» ^ Фонетические данные «Произношение» (включает в себя транскрипцию и возможность прослушивания аудиофайла) ^ Лингвистические данные «Дефиниции» (в соответствии с частью речи) ^ «Устойчивые выражения» ^ «Контекст употребления» ^ «Этимология термина».

В качестве примера алгоритма оперирования данными приведем интерактивную страницу, содержащую информацию, касающуюся такого термина, как «assault».

A B C D , etc.

Assault

Произношение Assault [a’sailt] ^

Часть речи Существительное

Глагол

Существительное

1. нападение

2. словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение побоев либо угроза таковым

3. изнасилование

Глагол

1. нападать, покушаться

2. угрожать физическим насилием

3. изнасиловать

Примеры употребления He has been assaulted and robbed. - На него напали и ограбили.

Sexual assault is regarded as a grievous crime. - Изнасилование является тяжким преступлением.

Устойчивые выражения assault and battery - нападение с нанесением побоев;

assault attempted without weapon - покушение на нападение без применения оружия;

assault attempted with weapon - покушение на нападение с применением оружия;

assault causing grievous bodily harm - нападение с причинением тяжкого телесного повреждения;

assault completed with injury - нападение, завершившееся причинением телесных повреждений;

assault in concert - групповое нападение; assault related to robbery - разбойное нападение;

assault with intent to murder - нападение с целью совершения убийства.

Происхождение

Как существительное употребляется примерно с 1300 года. Происходит от старофранцузского asaut (средне-французского assaut), от разг. лат. adsa/tus- «атака, нападение». Как глагол употребляется примерно с 1450 года.

Интерактивный словарь терминов как электронный образовательный ресурс нового типа имеет ряд преимуществ перед

49

2014'2(2)

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

традиционными средствами обучения. Его использование позволяет тренировать различные виды речевой деятельности и сочетать их в разных комбинациях, способствует формированию лингвистической культуры, воспроизводству коммуникативных ситуаций профессионального общения, помогает автоматизировать языковые и речевые действия [1, 28].

Использование в учебном процессе интерактивного электронного словаря позволит, на наш взгляд, значительно усилить индивидуализацию профессиональной подготовки:

каждый курсант сможет организовать свою работу в удобном для него темпе и может при необходимости возвращаться к ключевому термину. Кроме того, применение данного вида справочного продукта обеспечивает оперативную обратную связь, поможет научиться управлять своей деятельностью, развить или сформировать навыки самоконтроля и коррекции учебной деятельности, а также сформировать опыт осуществления поэтапного управления учебной деятельностью на основе самостоятельно организованных алгоритмов работы.

Литература

1. Быхтина Н.В. Электронные образовательные ресурсы как средство повышения качества подготовки будущих специалистов правоохранительных органов // Вестник Белгородского юридического института МВД России. 2013. № 2. С.27-30.

References

1. BykhtinaN.V. Elektronnie obrazovatelnie resursy kak sredstvo povisheniya kachestva podgotovki buduschih spetsialistov pravoohranitelnih organov // Vestnik Belgorodskogo yuridicheskogo instituta MVD Rossii. 2013. № 2. C.27-30.

(Статья сдана в редакцию 03.04.2014)

50

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.