Научная статья на тему 'Инновационные подходы к оптимизации процесса обучения иностранным языкам в неязыковом вузе'

Инновационные подходы к оптимизации процесса обучения иностранным языкам в неязыковом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
434
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / МУЛЬТИМЕДИЙНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ / PROFESSIONAL EDUCATION / INTENSIFICATION OF TRAINING PROCESS / PROFESSIONALLY ORIENTED TRAINING / MULTIMEDIA LEARNING TECHNOLOGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кравчук Л. С.

В статье освещаются инновационные подходы к совершенствованию языковой подготовки специалистов с применением интерактивных образовательных ресурсов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Innovative approaches to optimization of process of teaching foreign languages in non-linguistic Institution

The article describes the innovative approaches to improvement of language training of specialists with the use of interactive educational resources.

Текст научной работы на тему «Инновационные подходы к оптимизации процесса обучения иностранным языкам в неязыковом вузе»

2014'2(2)

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

ИННОВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ К ОПТИМИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

INNOVATIVE APPROACHES ТО OPTIMIZATION OF PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN NON-LINGUISTIC

INSTITUTION

УДК 372.881.1

Л.С. КРАВЧУК,

доцент

(Белгородский юридический институт МВД России) e-mail: [email protected]

L.S. KRAVCHUK,

Associate Professor (Belgorod Law Institute of the Ministry of Internal

Affairs in Russia)

Аннотация: в статье освещаются инновационные подходы к совершенствованию языковой подготовки специалистов с применением интерактивных образовательных ресурсов.

Ключевые слова: профессиональное образование, интенсификация процесса обучения, профессионально ориентированное обучение, мультимедийные технологии обучения.

Abstract: the article describes the innovative approaches to improvement of language training of specialists with the use of interactive educational resources.

Keywords: professional education, intensification of training process, professionally oriented training, multimedia learning technologies.

Современный российский образовательный контекст характеризуется ярко выраженной тенденцией к внедрению инновационных подходов, которые в значительной степени обусловлены общим направлением модернизации всей системы образования. Решению задач серьезных преобразований в сфере профессиональной подготовки кадров по иностранному языку, связанных с необходимостью повышения качества образовательных услуг, должно способствовать внедрение в учебный процесс коммуникативно-когнитивного, социокультурного, личностно ориентированного и дискурсивного подходов, которые могут обеспечить необходимый уровень профессиональной компетентности выпускников вуза [9].

Возможности интенсификации процесса подготовки современных специалистов, заложенные в новых федеральных образовательных стандартах, ориентированы на масштабную цель модернизации высшего профессионального полицейского образования. Одной из особенностей новых ФГОС является наличие в них компетентностной парадигмы обучения всем дисциплинам,

включающей как общекультурные, так и профессиональные компетенции специалиста органов внутренних дел. Предполагается продуктивное сочетание базового (федерального) и вариативного (вузовского) компонентов общей образовательной парадигмы, использование активных и интерактивных технологий в обучении [10].

Целью профессионально ориентированного обучения иностранному языку следует считать приобретение будущими специалистами основ иноязычной компетенции, необходимой для профессиональной межкультурной коммуникации, овладение основами устных и письменных форм общения на иностранном языке для использования его в качестве средства информационно-коммуникативной деятельности и дальнейшего самообразования, что обеспечит участие данной дисциплины в формировании следующих общекультурных и профессиональных компетенций:

- способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, общественных наук в различных видах профессиональной и социальной де-

44

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

2014'2(2)

ятельности (ОК-1);

- способность и готовность к логическому и аргументированному анализу, публичной речи, ведению дискуссии и полемики, сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности (ОК-5);

- способность и готовность к письменной и устной коммуникации на государственном языке и владению одним из иностранных языков на уровне бытового общения (ОК-6);

- способность и готовность к работе с различными источниками информации с целью совершенствования профессиональных знаний, работе с информацией в глобальных компьютерных сетях, применению современных информационных технологий для решения профессиональных задач (ПК-9), изучать отечественный и зарубежный опыт, соблюдать основные требования информационной безопасности (ПК-31) [10].

Практически все упомянутые компетенции предполагают сформированность у выпускника вуза умения работать с информацией, в том числе из иноязычных источников, начиная от поиска необходимых сведений и заканчивая умением извлекать и фиксировать полученные данные, а также использовать их в профессиональной деятельности. Целесообразно и методически оправдано рассмотрение профессиональной и коммуникативной подготовки по иностранному языку, предполагающей формирование у обучающихся способности к иноязычному опосредованному (посредством чтения и письма) и непосредственному (в устных формах) общению в конкретных профессиональных, деловых, научных сферах и ситуациях [6]. Обучение говорению и аудированию должно быть ориентировано на передачу и понимание различных видов информации и различных коммуникативных намерений, характерных для профессионально-деловой сферы деятельности будущих специалистов [8].

Новое время, новые условия профессиональной деятельности потребовали пересмотра как общей методологии, так и конкретных методов и приемов обучения иностранным языкам. В современной образовательной парадигме все большая роль отводится методам активного познания, самообразованию, дистанционным способам обучения с использованием информационно-коммуникационных технологий. Данные технологии открывают новые перспективы для организации процесса обучения иностранным языкам, для достижения более высоких результатов обучения, что особенно

актуально для неязыковых вузов с небольшой сеткой часов [2].

Новые перспективные подходы к изучению иностранных языков нуждаются в соответствующем методическом обеспечении. Необходимы учебники и учебные пособия нового поколения, учитывающие особенности новых стандартов, включающие интерактивные виды учебных заданий, большое количество разнообразных заданий, предназначенных для самостоятельной работы обучающихся, в том числе с использованием Интернета [7]. Целесообразность использования интернетресурсов, аудио-, видеоматериалов в учебном процессе - в их доступности, возможности использовать творческий потенциал преподавателя при подготовке к занятиям, актуальности тематики, т.е. возможности познакомить обучающихся с насущными проблемами современности, подготовки к восприятию сообщений по указанной тематике, сообщений с визуальной опорой [1].

Создание профессиональных мультимедийных учебно-методических пособий представляет собой трудоемкий, энергоемкий дорогостоящий процесс, однако преимущества мультимедийных технологий как средств обучения несомненны. Они делают возможным сочетание логического и образного способов освоения информации, позволяют активизировать образовательный процесс за счет усиления наглядности, подчеркнуть интерактивное взаимодействие, сделать учебный процесс динамичным, информативным и результативным [4]. Преподавателями накоплен достаточно большой арсенал всевозможных технических и методических инструментов, обеспечивающих их работу и позволяющих с большей эффективностью организовать как аудиторную, так и самостоятельную работу обучающихся.

Обновление учебно-методического обеспечения, безусловно, связано с постоянной модернизацией учебного процесса за счет, например, внедрения интерактивных образовательных программ с применением разнообразных мультимедиа и совершенствованием педагогических приемов организации как аудиторной, так и внеаудиторной самостоятельной деятельности обучающихся.

Внедрение информационных технологий в учебный процесс становится неотъемлемой частью современной системы образования, позволяет создать условия практического овладения иностранным языком и меняет при этом не только характер взаимоотношений преподаватель - студент, но и сам стиль жиз-

45

2014'2(2)

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

ни участников коммуникационного процесса, происходящего как в стенах аудитории, так и за ее пределами. Использование киберпространства расширяет информационные возможности образовательного процесса, обогащает его содержание, создает условия для его интенсификации, кардинально меняет технологии обучения иностранному языку. Преподавателями успешно применяются мультимедийные курсы, предполагающие интерактивную учебную деятельность, использование при изучении иностранного языка текстового материала, содержащего видео- и аудиоматериалы и представленного в электронном виде. Используются компьютерные тестирующие системы как средство электронного наблюдения за результатом усвоения материала со стороны обучающихся, наполнение которых возлагается на преподавателя. Эффективность использования тестирующей системы достаточно высока, так как она позволяет накапливать и анализировать результаты тестирования [5].

Существенным условием для внедрения мультимедийных технологий в учебный процесс является наличие современной материально-технической базы. Мультимедийный кабинет кафедры иностранных языков должен включать в себя оснащенные мультимедийными компьютерами и современным проекционным оборудованием аудитории, предназначенные для выполнения следующих задач: проведение занятий с использованием современных презентационных средств, организация самостоятельной работы обучающихся с мультимедийными учебными материалами, просмотр передач, кинофильмов на иностранных языках, подготовка преподавателей к учебным занятиям с использованием мультимедийных средств, разработка преподавателями мультимедийных учебных материалов.

Особое внимание сегодня обращается на развитие у обучающегося способностей к самостоятельной учебной деятельности, на активизацию его личного потенциала. Развитию этих образовательных задач может способствовать применение в учебном процессе новых информационных технологий. Требуется формирование у студентов умений самостоятельно использовать Интернет как с целью решения профессиональных задач и ведения иноязычного общения с зарубежными коллегами, так и с целью использования этих технологий для совершенствования уровня владения иностранным языком [3].

Задача преподавателя - сформировать и развить умение общаться в Интернете, так как при использовании новых технологий в изучении иностранного языка у обучающихся возникает ряд трудностей, отсутствуют умения решать учебные задачи, вести поиск самостоятельных путей преодоления непонимания информации в Интернете, создавать оригинальные самостоятельные учебные продукты, интерактивно взаимодействовать с различными партнерами по общению в Интернете. Выполнение учебных заданий предусматривает наличие способности осуществлять рефлексию, анализ. При формировании интерактивной коммуникативной компетенции выделяют три составляющие субкомпетенции: социальную, стратегическую, учебно-познавательную [1].

При формировании социальной субкомпетенции необходимо приобретение обучающимися умений инициировать сетевое общение с иностранными коллегами, запрашивать гипертекстовую информацию в Интернете в письменном виде, уметь понимать и давать оценку высказываниям партнера по коммуникации, составлять высказывания. Стратегическая субкомпетенция включает умения работать с гипертекстами на иностранном языке, прогнозировать коммуникативные намерения партнеров по общению на основе гипертекстов. Учебно-познавательная субкомпетенция предусматривает знания, способности и умения работать с многоязычными гипертекстовыми материалами сети, определять лингвистическую ценность получаемой информации на иностранном языке по разрабатываемой тематике, осуществлять самоконтроль и самоанализ учебной деятельности [1].

Преподаватель управляет самостоятельной учебной деятельностью обучающихся: знакомит с многообразием сайтов, демонстрирует, как организовать свою учебную деятельность в упорядоченном процессе освоения профессионального и личностнозначимого опыта, который предлагается сайтами, как войти в интерактивную реальность с целью запроса помощи в решении своей лингвистической и профессиональной задачи. Общение с иностранными партнерами, происходящее в форме устных и письменных диалогов, способствует формированию у обучающихся языкового самопознания и вступлению его в виртуальные профессиональные сообщества, что расширяет его языковой опыт. Следовательно, учебная работа в Интернете может рассматриваться

46

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

2014'2(2)

как специфическая обучающая среда [1], которая позволяет решать ряд методических задач: формировать навыки и умения чтения аутентичных материалов разной степени сложности, развивать умения аудирования на основе аутентичных звуковых текстов, развивать умения монологической и диалогической речи на базе проблемного обсуждения материалов Сети, развивать умения письменной речи при реальном общении посредством переписки по электронной почте и в форумах, пополнять словарный запас современной лексики, приобретать культуроведческие знания, формировать и поддерживать мотивацию учебной деятельности посредством систематического

использования иноязычных материалов.

Обучение иностранному языку с использованием новых информационных технологий способствует изменению отношения обучающихся к учебному процессу, повышает мотивацию, помогает организовать их самостоятельную учебную деятельность, способствует повышению их интереса к самосовершенствованию уровня владения иностранным языком.

Мультимедийные средства на занятиях не заменяют преподавателя, но их использование повышает эффективность предъявления информации обучающимся, облегчает ее восприятие, повышает зрительную и слуховую наглядность.

Литература

1. Абрамова Е.В. Обучение студентов технического вуза аудированию сообщений на иностранном языке с использованием интернет-ресурсов // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 12 (591). - М.: Рема, 2010. С. 102-107.

2. Абубакирова Н.П., Тельнова А.А. Использование возможностей мультимедийного центра для организации аудиторной и внеаудиторной работы студентов по иностранному языку // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 12 (591). - М.: Рема, 2010. С. 131-138.

3. Болдова ТА. Формирование и развитие умений студентов общаться в Интернете на иностранном языке // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 12 (645). - М.: Рема, 2013. С. 170-175.

4. Дойникова М.И. Использование современных технологий при обучении иностранному языку // Вестн.

Моск. лингвист. ун-та; вып. 574. - М.: Рема, 2010. С. 74-77.

5. Дубинина ГА, Кондрахина Н.Г. Учебно-методическое обеспечение базового курса подготовки бакалавров по английскому языку // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 12 (645). - М.: Рема, 2013. С. 83-92.

6. Каменская Л.С. Приоритетные направления в обучении иностранным языкам (неязыковые вузы) // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 12 (591). - М.: Рема, 2006. С. 9-24.

7. Марковина И.Ю., Гаврилюк ОА, Наролина В.И. Организация обучения иностранному языку в медицинском вузе в условиях ФГОС // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 12 (672). - М.: Рема, 2013. С. 41-47.

8. МусницкаяЕ.В, Кузнецова СА. Программно-методическое обеспечение концептуальных положений системы разноуровневой подготовки по иностранным языкам в вузах неязыковых специальностей // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 526. - М.: Рема, 2006. С. 10-16.

9. ПерфиловаГ.В. Примерная программа по дисциплине «Иностранный язык» для подготовки бакалавров (неязыковые вузы) // Вестн. Моск. лингвист. ун-та; вып. 12 (645). - М.: Рема, 2012. С. 9-23.

10. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению «Юриспруденция». - М.: Министерство образования и науки Российской Федерации, 2010.

References

1. AbramovaE.V. Training of students of a technical college audition messages in a foreign language using internet resources. - M .: Remus, 2010. P. 102-107. (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (591).

2. Abubakirova N.P., Tel’nova A.A. Harnessing the power of the media center for the organization of classroom and extracurricular work of students in a foreign language. - M .: Remus, 2010. - S. 131-138 (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (591).

3. Boldova TA. Formation and development of the abilities of students to communicate online in a foreign language. - M .: Remus, 2013. - P. 170-175 (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (645).

4. Doynikova M.I. The use of modern technology in teaching a foreign language. - M .: Remus, 2010. P. 74-77. (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; vol. 574).

5. Dubini.аа GA, Kondrahina N.G. Educational-methodical maintenance of a basic training course BA in English. - M .: Remus, 2013. - P. 83-92. (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (645).

6. Kamenskaja L.S. Priority areas in the teaching of foreign languages (non-linguistic universities). - M .: Remus, 2006. Pp. 9-24 (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (591).

7. Markovi^ I.Y, Gavriluk OA, Narolina V.I. The organization of foreign language teaching in the medical

47

2014'2(2)

НАУЧНЫЕ

ФОРУМЫ

school under the GEF. - M .: Remus, 2013. P. 41-47. (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (672).

8. MusnitskayaE.V., Kuznetsova SA. Program-methodical maintenance of conceptual provisions of multilevel training in foreign languages in high schools language specialties. - M .: Remus, 2006. P. 10-16 (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; vol. 526).

9. Perfilova G.V. Approximate program on discipline “Foreign Language” for Bachelor (non-linguistic universities). - M .: Remus, 2012. P. 9-23. (Vestn. Mosk. Linguist. Univ; Vol. 12 (645).

10. Federal state educational standard of higher education in the direction of “Jurisprudence”. - M .: Ministry of Education and Science, 2010.

(Статья сдана в редакцию 03.04.2014)

К ВОПРОСУ О РАЗРАБОТКЕ ДВУЯЗЫЧНОГО ИНТЕРАКТИВНОГО СЛОВАРЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ

ON DEVELOPMENT OF BILINGUAL INTERACTIVE DICTIONARY

OF LEGAL TERMS

УДК 811.111-26:34

Б.Н. СЕЛИН,

кандидат педагогических наук (Белгородский юридический институт МВД России) e-mail: [email protected];

и.А. СЕлинА

(Белгородский юридический институт МВД России) e-mail: [email protected]

B.N. SELIN,

сandidate of pedagogical sciences (Belgorod Law Institute of the Ministry of Internal Affairs in Russia);

I.A. SELINA

(Belgorod Law Institute of the Ministry of Internal

Affairs in Russia)

Аннотация: статья посвящена возможностям разработки и применения двуязычных юридических интерактивных словарей в практике преподавания иностранного языка, рассматривается структура и принцип функционирования словаря.

Ключевые слова: интерактивный словарь, иностранный язык, справочный, информационная система, двуязычный, юридические термины.

Abstract: the article deals with capabilities of bilingual legal interactive dictionaries development and use in foreign language teaching; the structure and functional principles are also considered.

Keywords: interactive dictionary, foreign language, reference, information system, bilingual, legal terms.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Модернизация современного высшего образования выявляет необходимость активного применения в учебном процессе таких новых интерактивных продуктов, как электронные учебники, справочники, учебные пособия, практикумы, словари. Информатизация системы высшего образования имеет большое значение для повышения качества подготовки специалистов в силу того, что информационно-коммуникационные технологии способствуют созданию новой глобальной среды, в рамках которой

происходит межличностное общение, выстраивание линий и вариативных способов профессионального взаимодействия специалистов, отстаивание своих и ведомственных интересов.

Актуальность применения информационных и коммуникационных технологий при обучении иностранному языку обусловлена необходимостью формирования у обучающихся информационно-коммуникативной компетентности, являющейся составным компонентом ключевых компетенций совре-

48

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.