Научная статья на тему 'К вопросу о национальной идентичности Азербайджана в турецком научно-теоретическом мышлении'

К вопросу о национальной идентичности Азербайджана в турецком научно-теоретическом мышлении Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
226
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Явуз Акпинар / национальная идентичность / концепция / национальное самосознание / литература / исследование / творчество / Ya. Akpinar / national identity / conception / literature / investigation / creative work.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — П. Н. Керимова

Основным направлением исследования является отражение проблемы национальной идентичности в азербайджанской литературе. Помимо значения, придаваемого этому вопросу в нашей литературе, в статье также отражена позиция азербайджанской литературы по вопросу национальной идентичности в тюркском научном и теоретическом мышлении, возникшем с формированием национального самосознания и мышления, подход к проблеме с точки зрения самовыражения в литературе по политическим вопросам. Со временем будет исследована вся азербайджанская литература, прежде всего – проблема национальной идентичности. Эта концепция была главной целью нашего исследования. Были исследованы поэты, писатели, отражающие пропаганду и важность данного положения, и их творческое наследие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ON THE QUESTION OF THE NATIONAL IDENTITY OF AZERBAIJAN IN THE TURKISH SCIENTIFIC AND THEORETICAL THINKING

The main focus of the study is the reflection of the problem of national identity in Azerbaijani literature. In addition to the importance attached to this issue in our literature, the article will also reflect the position of Azerbaijani literature on the issue of national identity in Turkic scientific and theoretical thinking that arose with the formation of national self-awareness and thinking, an approach to the problem from the point of view of self-expression in literature on political issues. Over time, all Azerbaijani literature was studied, and in the foreground – the problem of national identity. This concept is the main goal of the study. Poets and writers, reflecting propaganda and importance in literature, and their creative heritage have been investigated.

Текст научной работы на тему «К вопросу о национальной идентичности Азербайджана в турецком научно-теоретическом мышлении»

по Л.Н. Гумилеву, понимается как непреоборимое внутреннее стремление (чаще неосознанное) к деятельности, направленной на осуществление какой-либо цели. Цель эта представляется пассионарной особи ценнее даже собственной жизни, а тем более жизни соплеменников и современников» [10].

Библиографический список

На наш взгляд, рефлексируя над своими субъективными переживаниями, осуществляя непрерывный поиск глубинных основ бытия, поэт ищет живой связи с Богом, воспринимая именно ее как подлинную веру, как средство спасения от любых катаклизмов в ненадежном, готовом обрушиться мире.

1. Колкунова К.А., Малевич Т.В. Понятие «духовность» в современной российской литературе. Вестник ПСТГУ. Серия I: Богословие. Философия. 2014; Выпуск 6 (56): 72 - 88.

2. Прилепин З. Случай Хаски как мальчика Бананана. Свободная пресса, 23 ноября, 2018.

3. Хаски (Husky). Available at:https://genius.com/artists/Husky

4. Чупринин С. Русская литература сегодня. Жизнь по понятиям. Москва: Время, 2007.

5. Гурьева Т.Н. Новый литературный словарь. Ростов-на-Дону: Феникс, 2009.

6. Чернышенко В.В. Экзистенциальные проблемы современных молодежных субкультур. Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. 2009; № 114: 136 - 139.

7. Вовчаренко И.К. Эпатаж как эстетическая категория авангарда. Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2010; № 2: 25 - 28.

8. Курегян Г.Г. Традиции и новации в лингвопрагматическом осмыслении оксюморона. Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Серия: Общественные науки. 2006; № S12: 144 - 150.

9. Гусарова Ю. Господин собака. Интервью с Хаски. Сноб. 2018; № 1 (096). Available at: https://snob.ru/entry/160317/

10. Гумилев Л.Н. География этноса в исторический период. Ленинград: Наука, 1990.

References

1. Kolkunova K.A., Malevich T.V. Ponyatie «duhovnost'» v sovremennoj rossijskoj literature. VestnikPSTGU. Seriya I: Bogoslovie. Filosofiya. 2014; Vypusk 6 (56): 72 - 88.

2. Prilepin Z. Sluchaj Haski kak mal'chika Bananana. Svobodnaya pressa, 23 noyabrya, 2018.

3. Haski (Husky). Available at:https://genius.com/artists/Husky

4. Chuprinin S. Russkaya literatura segodnya. Zhizn'po ponyatiyam. Moskva: Vremya, 2007.

5. Gur'eva T.N. Novyjliteraturnyjslovar'. Rostov-na-Donu: Feniks, 2009.

6. Chernyshenko V.V. 'Ekzistencial'nye problemy sovremennyh molodezhnyh subkul'tur. Izvestiya Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta imeniA.I. Gercena. 2009; № 114: 136 - 139.

7. Vovcharenko I.K. 'Epatazh kak 'esteticheskaya kategoriya avangarda. Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologiya. Zhurnalistika. 2010; № 2: 25 - 28.

8. Kuregyan G.G. Tradicii i novacii v lingvopragmaticheskom osmyslenii oksyumorona. Izvestiya vysshih uchebnyh zavedenij. Severo-Kavkazskijregion. Seriya: Obschestvennye nauki. 2006; № S12: 144 - 150.

9. Gusarova Yu. Gospodin sobaka. Interv'yu s Haski. Snob. 2018; № 1 (096). Available at: https://snob.ru/entry/160317/

10. Gumilev L.N. Geografiya 'etnosa v istoricheskijperiod. Leningrad: Nauka, 1990.

Статья поступила в редакцию 20.03.20

УДК 82

Kerimova P.N., doctoral postgraduate, Baku Engineering University (Baku, Azerbaijan), E-mail: bitkovskayay@inbox.ru

ON THE QUESTION OF THE NATIONAL IDENTITY OF AZERBAIJAN IN THE TURKISH SCIENTIFIC AND THEORETICAL THINKING. The main focus of the study is the reflection of the problem of national identity in Azerbaijani literature. In addition to the importance attached to this issue in our literature, the article will also reflect the position of Azerbaijani literature on the issue of national identity in Turkic scientific and theoretical thinking that arose with the formation of national self-awareness and thinking, an approach to the problem from the point of view of self-expression in literature on political issues. Over time, all Azerbaijani literature was studied, and in the foreground - the problem of national identity. This concept is the main goal of the study. Poets and writers, reflecting propaganda and importance in literature, and their creative heritage have been investigated.

Key words: Ya. Akpinar, national identity, conception, literature, investigation, creative work.

П.Н. Керимова, докторант, Бакинский инженерный университет, г. Баку, E-mail: bitkovskayay@inbox.ru

К ВОПРОСУ О НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ АЗЕРБАЙДЖАНА В ТУРЕЦКОМ НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКОМ МЫШЛЕНИИ

Основным направлением исследования является отражение проблемы национальной идентичности в азербайджанской литературе. Помимо значения, придаваемого этому вопросу в нашей литературе, в статье также отражена позиция азербайджанской литературы по вопросу национальной идентичности в тюркском научном и теоретическом мышлении, возникшем с формированием национального самосознания и мышления, подход к проблеме с точки зрения самовыражения в литературе по политическим вопросам. Со временем будет исследована вся азербайджанская литература, прежде всего - проблема национальной идентичности. Эта концепция была главной целью нашего исследования. Были исследованы поэты, писатели, отражающие пропаганду и важность данного положения, и их творческое наследие.

Ключевые слова: Явуз Акпинар, национальная идентичность, концепция, национальное самосознание, литература, исследование, творчество.

В статье затрагиваются вопросы, которые составляют основу национального единства, национального самосознания и идеологии во всех временах в Азербайджане. Основным содержанием статьи является рассмотрение границы, разделяющей Азербайджан на две части и, как следствие, объединение литературы под эгидой национального самосознания и девиза единства. Статья состоит из двух частей. Первая часть посвящена вопросу зарождения современной литературы и национального самосознания в Северном Азербайджане. Барьеры, созданные советским влиянием перед лицом национального идеологического мышления, исследуются в литературном контексте. Вторая часть посвящена возникающим барьерам на пути появления южно-азербайджанской литературы, развитию национального идеологического сознания, появлению южных тем и литературы в северной азербайджанской литературе, а также той роли, которую она играет в развитии национального идеологического сознания.

Прежде чем перейти к рассмотрению вопросов возникновения и формирования национальной идентичности, национального самосознания в нашей

литературе, необходимо сосредоточиться на понятиях родины, нации и народа, взглянуть на влияние этих слов в нашей литературе и на масштабы их воздействия. «В Европе слова «нация» и «народ» отличаются друг от друга, «нация» -это сознательная и активная часть населения, а «народ» - это политически и социально пассивная масса» [1, с. 1].

Краткий обзор этого понятия в Азербайджане был оценен как «тип этноса, характеризующийся усилением национально-этнической идентичности» [2]. В обеих частях статьи будут рассмотрены факторы, которые играют роль в укреплении национального самосознания в свете влияния национальной идеологии на литературу.

В конце XIX века и в XX веке азербайджанский народ боролся за свободу и пытался сохранить свою национальную самобытность. В этот период «развитие национального самосознания в Азербайджане в конце XIX - начале XX веков все более укрепляло отношения между двумя братскими регионами» [3, с. 176]. Однако по обе стороны литературы национальное мышление развивалось с точки зрения разных времен и аспектов.

Проблемы формирования национального литературного образа на пути развития нашей литературы, вопросы национальной идентичности и национального самосознания привлекали внимание азербайджанских и тюркских ученых. Исследуя в основном литературу XIX и XX веков, мы представим теоретические положения в свете появления новой литературы, развития культурного и национального пробуждения в азербайджанской литературе и влияния на нее других культур.

Концепция родины, нации и национальной литературы существовали в нашей литературе с XIX века. Когда концепция выдвигается на передний план, проблема национального самосознания и национальной идентичности, возникающая в нашем языке, начинает широко обсуждаться. Известно, что появление национальной литературы начинается с появления отечественной литературы. Однако корни национальных верований и мышления уходят в древний мир. Таким образом, тюркские верования и убеждения основаны на принципе распространения азербайджанской литературы и рассматриваются как примеры литературы, созданной под влиянием национальной мысли.

На основе национального мышления и убеждений ставится вопрос о тюркской идентичности и прототипе. Исследуя появление современной литературы, необходимо рассмотреть вопросы отражения российского влияния на литературные процессы, разделение Азербайджана на две части и понимание национального самосознания в результате политики Ирана в Южном Азербайджане, лишь тогда направление исследования будет более конкретным.

Национальная идентичность и возникновение национального мышления являются основными показателями формирования народа и его места в истории культуры. Идеология развивающегося государства имеет свои идеологические теории, усиление идеологии ее теоретического формирования на основе независимых национальных идеологических ценностей. Это также может проявить себя в разные времена, перед лицом сложных политических ситуаций. Явуз Акпинар в своих исследованиях определяет идеологическое мышление азербайджанской литературы с разных точек зрения для Северного и Южного Азербайджана. Как известно, затянувшаяся политическая нестабильность в Азербайджане задержала период формирования идеологического мышления. «Ускорение краха феодализма в 50 - 60-х годах XX века и расширение национально-освободительного движения ускорили развитие реалистической литературы. Начался процесс превращения народа в нацию. Народное сознание развивалось и становилось национальным сознанием» [4].

Раздробленность Азербайджана на две части ослабила отношения между двумя странами по формированию идеологического мышления, но в то же время задержала появление этой теоретической концепции. Присутствие Северного Азербайджана в Российской Империи, Южного Азербайджана в Иране замедлило формирование и развитие литературной среды, национально-культурного и духовного мышления с обеих сторон. Однако развитие современной литературы в Северном Азербайджане, в отличие от Южного Азербайджана, также повлияло на создание и развитие новой литературы.

С тюркской научно-теоретической точки зрения формирование национального самосознания в азербайджанской литературе отражается в литературе в результате все большего числа политических вопросов:

- появление современной литературы в свете национальной литературы;

- проблема национального самосознания в азербайджанской литературе советского периода;

- литература Южного Азербайджана как ключевой показатель национального самосознания, идей и литературы национального единства;

- отражение национального самосознания в литературе о политической ситуации в азербайджанской литературе XXI века.

Появление и развитие современной литературы в Азербайджане зависело от влияния Российской империи на нашу литературу. Появление новых реалистических литературных просветителей также принесло с собой мышление. И этот результат не был столь очевиден в литературе. «Характерным аспектом просветителей является их демократическое и народное мышление» [3, с. 38].

Как известно, многие мыслители, изучающие творчество М.Ф. Ахундова, представили его с интеллектуальной позиции, отражающей наше национальное мышление. «М.Ф. Ахундзаде боролся против тиранической, деспотической государственной системы, которая была главным препятствием на пути пробуждения национального самосознания» [4].

Мы встречаемся с другой точкой зрения в исследованиях Явуза Акпина-ра. Исследователь утверждает, что у Ахундова нет национальной идеи, национальной идеологии и подчеркивает русское мышление и культуру в творчестве Ахундова. «Революционный мыслитель не имеет понятия о нации» [3, с. 54]. И он далее заявляет, что когда он представил эту идею, ученые в Азербайджане не согласились с его теоретическим мнением. Но какова была обоснованность этой теоретической идеи? Действительно ли, что Ахундов и молодая литературная среда, сформировавшаяся на фоне русского образования и мировоззрения, не развили национальное самосознание, идеологию в нашей литературе, культуре или литературном мышлении, или это ошибка - искать подобные следы в творчестве Ахундова? Чтобы ответить на этот вопрос, нам нужно взглянуть на творчество Ахундова, а также на литературную картину того времени и посмотреть на художественное состояние его произведений. Несомненно, этот дух не мог не проявить себя в его художественных произведениях. Если мы говорим,

что у Ахундова был слабый национальный дух, и его арсенал мышления состоял в основном из русской идеологии, то почему ни один исследователь никогда не касался этой идеологии в своих трудах об Ахундове? Почему ни один исследователь не проследил следы этой идеологии в работах Ахундова и не прокомментировал проблему?

В исследованиях, с которыми мы знакомы с советских времен, М.Ф. Ахундзаде был представлен как образованный, патриотичный человек, мыслитель, который представляет национальную идеологию в своих работах на родине. Сам автор утверждает, что в характерах, созданных Ахундзаде, «другая сторона Шах-база - патриотизм» [5, с. 151], когда мы сталкиваемся с другой точкой зрения. Считаем, что причина выступления автора с таким выводом состоит в том, что в своих работах М.Ф. Ахундзаде обычно использует выражение «мусульманские народы» [5, с. 48], из чего следует, что он не разделяет все государства под этим именем тюрок. «Он видит всех мусульман как единый народ. Теоретически нет никакой разницы между иранцем и азербайджанцем или турком» [3, с. 54].

Если мы примем объективный подход к этому вопросу, доля справедливости в теоретическом взгляде Акпинара есть. Общеизвестно, что Ахундзаде получил образование в рамках русской научной мысли, что проявилось в содержании и духе его научной литературной деятельности. Тем не менее, основной проблемой, представленной в его работах, было освобождение нации от политического деспотизма, невежества силой научного образования. С этой точки зрения он не разделял идей нации, все они были мусульманами. Западное влияние и мышление в освещении поставленных проблем - очевидные следы, определяющие путь автора.

Однако сказать, что у Ахундова не было ни понятия национальности, ни национальной идеи, было бы неправильным. Его работы отражали первые впечатления молодых людей, обладающих национальным духом. Вопрос о национальной идентичности неоднократно отражался в литературе, как в политическом, так и в литературном плане, и время от времени это отношение все более ярко проявлялось в политических вопросах. Это первые ростки в творчестве Ахундова, формирование патриотических чувств стало еще более активным после образования независимого государства.

Второй основной частью исследования турецкой интеллигенции национальной идентичности в Азербайджане является советский период. Целью Советского Союза было заложить основы влияния на национальную идентичность Азербайджана и попытаться забыть историческое прошлое. Хотя национальная республика была создана под руководством Мамеда Амина Расулзаде в 1918 году, язык государства оставался тюркским и национальность - тюркской. Так показывают и исторические документы. «В 20 веке азербайджанские турки среди тюркских народов назвали тюркский язык государственным языком и присвоили ему официальный статус» [2].

Но после советской эры эта политика изменилась, и язык страны был изменен на азербайджанский, его носителей стали называть «азербайджанец» или «азербайджанка». Не следует забывать, что «значение «азербайджанской» идентичности неоднозначно» [6]. Это была политика против истории и геноцида нации, которая была разработана и осуществлена Страной Советов. «В советское время история и национальная культура тюркских народов были частично или полностью забыты. Как мы ранее указывали, что все тюркские народы имеют «общую тюркскую идентичность», тюркская концепция, в частности, была интерпретирована исключительно для турок» [7, с. 7].

Концепция национального языка, которая оставалась до 1937 года в рамках политики Советской империи, заключалась в изменении этнической идентичности страны для изменения национальной идентичности. В этот период национальное самосознание укреплялось в духе произведений, турецкие мыслители приводили примеры произведений турецкой интеллигенции. «В первых четырех частях сценария он начинается с фразы «Мы - тюрки, Османцы», говоря: «Наша история на площади; Мир знает, что мы славный народ», - это четкое указание на национальное самосознание у Хади [8, с. 2]. М. Бырян пишет в своих мемуарах: «Революция, которая стремится искоренить идею национальности, не будет удовлетворена усилиями по оживлению национального языка» [9, с. 214].

Формирование национального самосознания, национального мышления -это только начало стремления к самосознанию и продвижению как нации. Хотя эта идея начала появляться в азербайджанской литературе рано, развитие механизма формирования в южной части замедлилось, что было вызвано политической конъюнктурой. Однако основное внимание в настоящем исследовании уделено направлению Явуза Акпинара в южно-азербайджанской литературе и национального самосознания, а также литературно-культурной жизни в азербайджанской литературе.

Однако не следует забывать, что эти литературные деятели смогли объединить не только целый Азербайджан, но и турок Ирана под своими литературными щитами. Основное внимание в исследовании уделяется формированию учений Явуза Акпинара в азербайджанской литературе, а также политической конъюнктуре в Южном Азербайджане и его литературному наследию, формированию национального самосознания и национального мышления у азербайджанских и иранских турок, отраженных в литературных взглядах Саханда и Шахрияра. Другой вопрос - национальная идеология, возникшая в Южном Азербайджане, которая нашла свое место в литературной личности Шахрияра. Мы не ошибаемся,

когда говорим, что в то время, когда отношения по обе стороны границы закрепились, и идеологическое вторжение стало важным, жар литературной страсти охватил весь Азербайджан. Даже искра, зажженная Шахрияром, в то время говорила о поэзии всего тюркского мира.

Рассматривая проблему национальной идентичности и национального самосознания в Южном Азербайджане, не стоит забывать тот факт, что азербайджанцы защищали Джавада Хейята и его тюркскую идентичность азербайджанцев, поднимая истинный голос южных азербайджанцев посредством публикации «Бытия». Он увидел название «азербайджанский народ» и «Азербайджан» в результате советской политики и отстаивал идею возвращения тюркской идентичности, понятие «тюркское». В турецких исследованиях о Джаваде Хейяте пишут: «Он заложил основы тюркского мира не только тюрков Азербайджана, но и всего тюркского мира» [10, с. 256].

Джавад Хейят увидел состояние Южного Азербайджана. Запрет на национальный язык замедлил развитие национального самосознания и появление национальной литературы. Все знают, что у страны не может быть будущего без единства языка. Афгани также рассматривал языковое единство как важнейший фактор существования нации: «Если нет единства языка, истинная сущность национального единства и сила жизни не могут существовать» [11]. М.А. Расулзаде писал: «Национальная культура или нация есть продукт языка, единства обычаев и нравов, традиций и истории и, наконец, религиозных объединений» [11, с. 468].

«К 1940-м годам проблема или тема Южного Азербайджана в национальном сознании не рассматривалась как главная тема» [3, с. 177]. После этого периода произведения, отражающие единство и неделимость Родины, стали появляться в Азербайджане. Теме разлуки были посвящены стихи «Тебриз», «Араз», созданные в Южном Азербайджане. Дух, преобладающий во всех этих работах, выразился в мотивах национального единства, родины и разлуки, которые заложили основу для идеи национального единства. В Северном Азербайджане произведения Самеда Вургуна «Сожженные книги», «Красавице Тебриза», «Тоска по мосту», Расула Рзы «Хилал», Фамиля Мехди «Я знаю тысячи гор», Мамед Рагим «Жалоба Араза» были посвящены южной теме. К ним также присоединились такие поэты, как Осман Сарывелли, Сулейман Рустам, Нигяр Рафибейли и Мирварид Дилбази, выражая свои разногласия и горе. В этих работах «помимо единства родины, самым распространенным мотивом является родной язык» [3, с. 191]. Бахтияр Вахабзаде отправляет письмо в Баку в своем стихотворении «N9 ondansan, П9 bundan» и посылает следующее стихотворение южно-азербайджан-цу, который говорит: «Я не знаю свой родной язык, присылайте мне учебники, чтобы выучил» [3, с. 191]:

Библиографический список

Axi, ana dilini anadan óyrenerler, Anan bunu etmedi, O, sene óyretmedi Anasinin dilini,

Anan sene óyretdi agasinin dilini... [ 12, с.105]

По мнению Явуза Акпинара, в Южном Азербайджане стихотворение Шахрияра "Heyder babaya salam" было одним из самых ярких выражений национального единства современного периода в азербайджанской литературе. Эта работа распространила голос Южного Азербайджана по всему миру и произвела резонанс во всем тюркском мире. Явуз Акпинар пишет: «Национальное самосознание иранских турок не угасло. Даже когда существовал серьезный режим, Шахрияр показал свою способность произнести слово. Хабиб Сахир, Мирзели Моджуз, Самед Бехранги, Булуд Карачорлу, Саханд сделали все возможное для этого» [3, с. 325].

Таким образом, основное внимание в исследовании было уделяно тюркскому научному и теоретическому мышлению, национальному самосознанию в азербайджанской литературе, механизму его создания и влиянию на литературу. Хорошо известно, что исторические процессы, политические и идеологические факты нашли отражение в азербайджанской литературе в целом, наряду с новым качеством и показателями, в разработанных литературных примерах, отражающих национальное единство, национальное самосознание и мышление. В ходе исследования выяснилось, что возникновение национального самосознания в азербайджанской литературе является отражением взглядов турецких и азербайджанских ученых. Национальное самосознание - основа нашего формирования как нации. Народ был объединен этой идеей в советский период, а также во время политических процессов в Южном Азербайджане, событиях 20 января, и это нашло отражение в литературе. В нашем исследовании изучение идеологии азербайджанской литературы в Турции в основном проводилось на материале литературы Южного Азербайджана как идеологии национального самосознания. Идентификация и эталон национальной идентичности в Азербайджане в разное время отражались на личности и играли важную роль в возрождении национального самосознания народа. В 1991 году выдающимся деятелем национального сознания был Б. Вахабзаде на севере, а на юге эта задача лежала на таких писателях, как Шахрияр и Сахан. Национальная идентичность не может быть установлена без национальной памяти. Пока не будет национальной идентичности, в национальной гордости всегда будет разрыв и неполный комплекс. По этой причине в значительной степени вопрос национальной идентичности следует искать не только в научных исследованиях, но и в литературе и литературных произведениях.

1. Алекперов Ф. О нации, национальной идее, сущности национальной идеологии. НАНА. Научные работы. Институт философии, социологии и права. 2011; № 1 (16): 4 - 51.

2. Как тюркский язык стал азербайджанским? Available at: https://modern.az/articles/31675/1/

3. Акпинар Я. Литературные исследования Азербайджана. Бенгу, 1994.

4. Омаров В. Идеи азербайджанства в творчестве М.Ф. Ахундзаде. Sas. 2012; 8 марта: 13.

5. Акпинар Я., Ахундзаде М.Ф. Со всеми направлениями. Эрзурум: 1980.

6. Гоюшов А. Мусульманин, турок, азербайджанец или азери. Available at: https://www.bbc.com/azeri/analysis/2016/07/160729_azeri_identity

7. Акпинар Я. Братская литература. Эрзурум, 1981.

8. Акпинар Я. Неизвестная поэма азербайджанского поэта Мухаммеда Хади (1879 - 1920): «Героям - турецким солдатам». Анкара: 2007; № 7: 62 - 67.

9. Исмиханлы Х. Ассамблея науки и искусства. Баку: Издательство Хазарского университета, 2011.

10. Акпинар Я. Джавад Хейят. Публикация новой турецкой литературы. 2015; № 11: 253 - 262.

11. Расулзаде М.А. Работы (1909 - 1914). Баку 2001; Т. II.

12. Эйвазов П. Модель национального языка Бахтияра Вахабзаде. Бахтияр Вахабзаде и актуальные проблемы филологии Азербайджана: материалы Международной научной конференции. 2015.

References

1. Alekperov F. O nacii, nacional'noj idee, suschnosti nacional'noj ideologii. NANA. Nauchnyeraboty. Institut filosofii, sociologii i prava. 2011; № 1 (16): 4 - 51.

2. Kak tyurkskij yazyk stal azerbajdzhanskim? Available at: https://modern.az/articles/31675/1/

3. Akpinar Ya. Literaturnye issledovaniya Azerbajdzhana. Bengu, 1994.

4. Omarov V. Idei azerbajdzhanstva v tvorchestve M.F. Ahundzade. Sas. 2012; 8 marta: 13.

5. Akpinar Ya., Ahundzade M.F. So vseminapravleniyami. 'Erzurum: 1980.

6. Goyushov A. Musul'manin, turok, azerbajdzhaneciliazeri. Available at: https://www.bbc.com/azeri/analysis/2016/07/160729_azeri_identity

7. Akpinar Ya. Bratskaya literatura. 'Erzurum, 1981.

8. Akpinar Ya. Neizvestnaya po'ema azerbajdzhanskogo po'eta Muhammeda Hadi (1879 - 1920): «Geroyam - tureckim soldatam». Ankara: 2007; № 7: 62 - 67.

9. Ismihanly H. Assambleya nauki i iskusstva. Baku: Izdatel'stvo Hazarskogo universiteta, 2011.

10. Akpinar Ya. Dzhavad Hejyat. Publikaciya novoj tureckoj literatury. 2015; № 11: 253 - 262.

11. Rasulzade M.A. Raboty (1909- 1914). Baku, 2001; T. II.

12. 'Ejvazov P Model' nacional'nogo yazyka Bahtiyara Vahabzade. Bahtiyar Vahabzade i aktual'nyeproblemy filologiiAzerbajdzhana: materialy Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. 2015.

Статья поступила в редакцию 20.03.20

УДК 82.091

Kosheleva A.L., Doctor of Sciences (Philology), senior researcher, Folklore and Literature Department, Khakass Scientific Research Institute of Language, Literature and History (Abakan, Russia), E-mail: priemnaya-haknii@mail.ru

HEROIC AND ROMANTIC TALE "KHAN-BEK IRENEK. FOR THE FREEDOM!" S. KARACHAKOVA: THE GENRE AND STYLISTIC ORIGINALITY, INTER-TEXTUALITY. The article analyzes the heroic and romantic tale of a famous Khakass writer S.E. Karachakov "Khan-bek Irenek. For the freedom!", it's genre and stylistic originality, intertextuality and the author's style. The work is one of the most striking manifestations of the evolution of national literatures of the present time,

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.