Научная статья на тему 'Изучение зимней пейзажной лирики якутских поэтов на уроке русского языка как иностранного'

Изучение зимней пейзажной лирики якутских поэтов на уроке русского языка как иностранного Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
185
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
поэзия Якутии / русский язык как иностранный / национально-региональный компонент / образ снега / методика обучения / культуроведческая компетенция / якутская культура / poetry of Yakutia / Russian as a foreign language / national-regional component / snow image / teaching methods / cultural competence / Yakut culture

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дишкант Елена Валерьевна, Гу Минь

Авторы статьи рассматривают актуальную проблему применения национально регионального компонента в обучении русскому языку как иностранному, приемы формирования культуроведческой компетенции на примере изучения стихотворений поэтов Якутии С. Данилова и А. Михайлова, посвященных зиме и снегу. Дано описание урока в иностранной аудитории. Проанализированы стихи якутских поэтов, выявлены черты национального своеобра зия в изображении снега, проведено сопоставление со стихотворениями китайских авторов. Сформулирован вывод о необходимости включения национально регионального компонента в преподавание русского языка как иностранного, способствующего успешности процесса фо рмирования коммуникативной и культуроведческой компетенций иностранных студентов и повышению их мотивацию в обучении русскому языку языку.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STUDY OF A WINTER LANDSCAPE LYRICS YAKUT POETS AT THE LESSONS OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

The Authors consider the actual problem of the national-regional component in the teaching of Russian as a foreign language, the formation of cultural competence on the example of the study of poems of Yakutia S. Danilov and A. Mikhailov, dedicated to the winter and snow. A description of the lesson in a foreign audience is given. The poems of Yakut poets are analyzed, the features of national originality in the image of snow are revealed, comparison with the poems of Chinese authors is carried out. The conclusion about the need to include the national-regional component in the teaching of Russian as a foreign language, contributing to the success of the process of formation of communicative and cultural competence of foreign students and increase their motivation in learning the Russian language.

Текст научной работы на тему «Изучение зимней пейзажной лирики якутских поэтов на уроке русского языка как иностранного»

ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. ЭТНОС

УДК 811.161.1243

Е.В. Дишкант1, Гу Минь2

ИЗУЧЕНИЕ ЗИМНЕЙ ПЕЙЗАЖНОЙ ЛИРИКИ ЯКУТСКИХ ПОЭТОВ НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

STUDY OF A WINTER LANDSCAPE LYRICS YAKUT POETS AT THE LESSONS OF

RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Авторы статьи рассматривают актуальную проблему применения национально-регионального компонента в обучении русскому языку как иностранному, приемы формирования культуроведческой компетенции на примере изучения стихотворений поэтов Якутии С. Данилова и А. Михайлова, посвященных зиме и снегу. Дано описание урока в иностранной аудитории. Проанализированы стихи якутских поэтов, выявлены черты национального своеобразия в изображении снега, проведено сопоставление со стихотворениями китайских авторов. Сформулирован вывод о необходимости включения национально-регионального компонента в преподавание русского языка как иностранного, способствующего успешности процесса формирования коммуникативной и культуроведческой компетенций иностранных студентов и повышению их мотивацию в обучении русскому языку.

Ключевые слова: поэзия Якутии, русский язык как иностранный, национально-региональный компонент, образ снега, методика обучения, культуроведческая компетенция, якутская культура.

The Authors consider the actual problem of the national-regional component in the teaching of Russian as a foreign language, the formation of cultural competence on the example of the study of poems of Yakutia S. Danilov and A. Mikhailov, dedicated to the winter and snow. A description of the lesson in a foreign audience is given. The poems of Yakut poets are analyzed,

1 Дишкант Елена Валерьевна - к.филол.н., доцент, Северо-Восточный федеральный университет им. М.К.Аммосова.

E-mail: dishkant74@mail.ru

Dishkant Elena - Candidate of Philological Sciences, associate Professor, M.K. Ammosov North-Eastern Federal University.

2 Гу Минь - студент, Хэйлуцзянского восточного университета, г.Харбин, Китай. E-mail: 542369822@gg.com

Gu Min' - student, Heilongjiang Eastern University, Harbin, China.

3

the features of national originality in the image of snow are revealed, comparison with the poems of Chinese authors is carried out. The conclusion about the need to include the nationalregional component in the teaching of Russian as a foreign language, contributing to the success of the process of formation of communicative and cultural competence of foreign students and increase their motivation in learning the Russian language.

Keywords: poetry of Yakutia, Russian as a foreign language, national-regional component, snow image, teaching methods, cultural competence, Yakut culture.

Одной из актуальных проблем методики преподавания русского языка как иностранного является введение национально-регионального компонента в систему обучения РКИ с целью понимания студентами общности мирового культурного процесса и осознания особой роли в нём культуры каждого народа. Национально-региональный компонент отражает национальное своеобразие культуры народов, проживающих на территории Российской Федерации.

Ю.Е. Прохоров верно заметил, что в процессе обучения коммуникации должны учитываться только реальные социокультурные условия общения, т. е. всегда местные [7]. Языковая среда, в которой пребывает студент, непосредственно влияет на процесс обучения и несет в себе не только страноведческую информацию, но и информацию о данной местности. Приобщение иностранцев к истокам культуры Республики Саха (Якутия), художественной литературой, соприкосновение с народным искусством, традициями, историей, участие в народных праздниках духовно обогащают иностранцев, содействуют формированию региональной и этнокультурной идентичности.

Республика Саха (Якутия), являясь уникальным во всем мире регионом, обладает большим этнокультурным потенциалом, в связи с этим появляется возможность внедрения национально-регионального компонента при обучении русскому языку как иностранному. Самобытная и богатая культура народов Якутии по праву считается российским общенациональным достоянием. В связи с этим одной из основных задач обучения русскому языку как иностранному является воспитание у иностранных студентов эмоционально-положительного отношения к русскому языку, к культуре народов,

проживающих на территории РФ, в частности Республики Саха (Якутия).

4

Формирование культуроведческой компетентности у студентов-иностранцев предполагает интеграцию знаний, полученных ими из разных источников в процессе изучения русского языка, и способность решать задачи межкультурного взаимодействия. При этом отправной точкой для вхождения в этнокультуру носителей изучаемого языка, для развития способности к межкультурному пониманию и диалогу является сохранение ценностей собственной культуры иностранного студента и их соотнесение с культурными ценностями русского народа. Изучение этнической культуры может позволить иностранцам лучше понять друг друга и правильно выразить свои мысли и намерения. В результате студент сможет в наибольшей степени избежать прагматических неудач, вызванных культурными факторами, и добиться успеха в реализации межкультурного общения. Нельзя не согласиться с утверждением Кравченко М. А., «языковая компетенция обучаемого существенно повышается, если вместе с языковыми единицами он усваивает культурное содержание, которое в них зафиксировано» [3, С. 202-208].

Для реализации внедрения национально-регионального компонента в процесс обучения русскому языку как иностранному предлагаем знакомство с якутской литературой: чтение и обсуждение адаптированных фрагментов художественных произведений якутских писателей в переводах на русский язык. На каждом занятии необходима работа по совершенствованию навыков чтения, аудирования, говорения, письма, расширению словарного запаса студентов, развитию речевой памяти на основе текстов с региональной спецификой.

Экспериментальный урок на тему: "Образ снега в поэзии Семёна Данилова и Алексея Михайлова" был проведен в группе китайских студентов, имеющих уровень владения языком В1, филологического факультета Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова с целью формирования культуроведческой компетенции: приобщения к творчеству якутских поэтов, определения своеобразия их стихотворений, мотивации интереса к национальной поэзии; развития ассоциативного мышления и

воображения; воспитания творческой личности, умеющей тонко чувствовать, эстетически воспринимать мир, взглянуть на мир "глазами" представителя иной культуры.

Как известно, окружающая человека природа имеет немаловажное значение в формировании национальной психологии и видения мира. В Якутии зима длится дольше, чем в других регионах России, поэтому зимние картины природы являются наиболее распространенными в лирике якутских поэтов. Г. Рамазанов, отмечая особенность якутской поэзии, когда «очень много пишется о снеге», сказал: «Но образ снега у них не такой, как у нас в центре России. Снег в якутской поэзии не холодный, он какой-то уютный, теплый, благодатный. Это своеобразное видение снега, специфический образ. Главное - этому веришь, поэтичность образа покоряет. Это явление можно назвать своеобразием образности» [8, С. 111].

Мотив снега, характерный для поэтической культуры народа саха, восходит к якутскому фольклору. Эпитетом «белый» наделяется «все лучшее, прекрасное, почитаемое»: «белое солнце», «Белый Высокочтимый господин» - бог, «Белый Юноша»-богатырь, «белый напиток» - божественный молочный продукт, «белые безгрешные девушки» [4, С. 25]. Он созвучен по содержанию русскому «красный», выражающему высшую степень красоты и чистоты.

«Белый снег» - очень глубокое понятие в якутской поэзии. От древних предков -охотников идет восприятие снега, особенно первого, как радостного, праздничного, волнующего явления. Образ белого снега вылился в многозначный символ жизни, бытия родного края, включив в себя и эстетическое, и нравственно этическое, и эмоциональное звучание.

Стихи известного народного поэта Якутии, Семёна Петровича Данилова, посвящены родному краю, красоте якутских пейзажей. Исследователь якутской литературы П.В. Сивцева-Максимова верно подметила, что зимний пейзаж в стихах С. Данилова «заявлен концептом снег, символизирующим чистоту стремлений человека, а

также его обязанность оставлять потомкам благородный след от прожитых лет» [9, С. 232]. В стихотворениях «Хаар» («Снег»), «Маннайгы хаар» («Первый снег»), «Хаар сибэккилэрэ» («Цветы из снега»), «КьЛынны тыа» («Зимний лес»), «КьЛынны ырыа» («Зимняя песня») «снежные просторы тундры и зимняя тайга олицетворяют бесконечность времени, таящего противоречия жизни и судьбы, преодоление которых необходимы для самоутверждения человека» [9, С. 232].

На уроке мы познакомили студентов со стихотворением С. Данилова "Первый снег": Пляску белых журавлей/ пляшет первый снег,/ Этот чистый белый свет/ дорог мне навек,/ Рощ спокойных тишина,/ белые поля,/ Как невеста под фатой,/ хороша земля,/ Непорочна и чиста,/ нежности полна,/ Может, слишком уж скромна/ и тиха она.// Не ищу я горных троп.// Я по склонам гор/ Прямо снежной целиной/ направляюсь в бор.// Вижу пуночек следы,/ не свожу с них глаз,/ Ближе, пуночки! Сюда!// Я не трону вас!// Белым хлопьям рады вы,/ я им тоже рад,/ Вместе будем славить мы/ первый снегопад.// Станем петь и щебетать/ мы на все лады,/ Мы проложим на снегу/ первые следы.// По дворам -возня детей,/ шум, веселье, смех ....// Пляску белых журавлей/ пляшет тихий снег [1, С. 114].

Перед чтением стихотворения проводится лексическая работа по определению семантического значения следующих слов: пляска, журавли, роща, фата, целина, пуночка, хлопья. Для выявления идейно-художественного замысла стихотворения, особенностей поэтики и стиля автора преподаватель задает студентам-иностранцам ряд репродуктивных и аналитических вопросов:

- Каким настроением проникнуто стихотворение? С чем сравнивает поэт снег? Как вы понимаете образное выражение: «пляска белых журавлей», «белые поля», «как невеста под фатой», «снежная целина»? Какие образные определения находит поэт для описания снега? Какие слова использует поэт с семантическим значением «снег»? (хлопья, снегопад) Почему поэт так восторженно описывает снег?

Как видим, С. Данилов сравнивает первый снег с непорочной «невестой под фатой», а также с «пляской белых журавлей», что свидетельствует о ментальном восприятии автора, так как, по якутскому поверью, если увидишь танец белых журавлей, то станешь счастливым.

В творчестве русскоязычного якутского поэта Алексея Константиновича Михайлова образ снега также занимает центральное место. Об этом свидетельствуют и названия сборников стихотворений: «Стая белых журавлей», «Снег в Якутске», «Звезды в инее», «Дорога во льдах», «Птица белого крыла», «Белое чудо» - они несут в себе символику белого цвета, навеянную снежной красотой якутской земли, манящим полетом белых журавлей.

Преподаватель знакомит студентов-иностранцев со стихотворением А.К. Михайлова «Снег в Якутске»: «На улице- свет,/ На улице- все,/ На улице- снег/ Кружится, кружится.// И вот наш Якутск/ Совершенно сед,/ Белеют дома,/ Тротуары и улицы.// Я молча стою/ И понять не могу,/ За что мне такое/ Счастье дано.// Стою и смотрю/ На буйный разгул/ Снежинок, пьянящих,/Словно вино.// И радостно мне,/ И сладостно мне,/ И тают бесследно/ Любые обиды.// Люблю этот снег,/ Ловлю этот снег/ И слушаю смех/ Любимой» [6, С. 4].

Необходимо обратить внимание студентов на смысл таких поэтических выражений, как «белые хлопья», «первый снегопад», «пляшет снег», Якутск «сед», «буйный разгул снежинок», «пьянящих словно вино». Приходим к выводу о том, что чистота любви, нетронутая свежесть души, хорошая песня приравниваются свежевыпавшему снегу.

С целью выявления национально-стилевого своеобразия стихотворения якутского поэта предлагаем следующие грамматические и лексические задания:

- Образуйте слова разных частей речи с корнем «снег/ж» (снег, снежный, снеговой, заснеженный, снегопад);

- Подберите прилагательные к слову «снег».

Заметим, что в стихах поэта существует около ста номинаций образа «снег», стилеобразующее значение которого рассмотрено в работах Е.А. Куклиной: «В процессе творчества поэт, сопоставляя изобразительные возможности обоих языков, якутского и русского, стремился усилить, обогатить свой художественный потенциал....Подбирая русские эквиваленты, автор не всегда ограничивался готовыми формами, нередко создавал свои, наиболее заметные, впечатляющие в виде перефраза и метафоры» [5, С. 177]. Чаще всего эпитеты, которыми наделяет поэт образ снега, характеризуют душевное и психологическое состояние человека: «дурманящий», «деловитый», «спокойный», «нашептывающий», «ворожащий», «обещающий», «пьянящий», «освежающий», «гнетущий». Применяя прием олицетворения, автор подчеркивает его динамичные черты: «живой», «горящий», «пылающий», «расплескавшиеся», «торжественные», «безмолвно-холодный». Другая группа эпитетов передает динамику, движение, превращение: «скрипящий», «прохладный», «холодящий», «тающий», «невесомо-пушистый», «шершавый», «крутобокий», «скатанный», «пуржистый», «кружащийся».

Поэт использует все возможные лексические формы, связанные со значением снега: снежок, снежки, снежинки, снегопад, наст, сугроб, метель, вьюга, буран и т.д. С эпитетом «снежный», «снеговой» автор создает такие конфигурации, как: «снежная кутерьма» (снегопад), «снежные нити» (падающий снег), «снежный свист» (ветер), «снеговая шуба» (снежный покров земли), «снежные перья» (птицы).

Затем проводим работу по обучению выразительному чтению, составляем партитуру стихотворений. На наш взгляд, уроки русского языка должны быть взаимосвязаны с литературой, музыкой и изобразительным искусством, слуховым и зрительным постижением инонациональной картины мира. Предлагаем студентам для прослушивания песню на слова А.К. Михайлова «Падут неслышные снега» в исполнении заслуженного артиста РФ А.П. Самсонова, убеждаемся в том, что стихи поэта музыкальны и ритмичны, благодаря чему многие из них стали песнями. Демонстрируем зимние

пейзажи якутских художников, отмечаем чувство восхищения красотой зимы, просторами якутской земли.

Заключительным этапом урока стало сравнение стихотворений двух якутских поэтов и определение своеобразие их поэтического языка и особенностей стиля. В конце урока студенты сделали вывод о том, что образ снега якутскими поэтами наделяется эпитетами «белый», «легкий», «чистый», потому что он является неотъемлемой частью зимних пейзажей Якутии, стихотворения рождены любовью к родной природе, её земле, людям, живущим на ней.

Целесообразно сопоставить изученные стихотворения и с произведениями китайских поэтов. В китайской литературе есть большое число стихотворений о снеге, символизирующем чистоту сердца. Поэт Хан Юй в стихотворении «Весенний снег» наделяет снег человеческими чертами: «Новый год - а все еще нет ароматного цветения, /Лишь во второй луне вдруг показались зеленые ростки. Снег недоволен, что запоздала весна,/ Нарочно осыпал деревья во дворе порхающими цветами» [10].

Ли Бай показывает красоту белоснежного пейзажа, предвосхищающего приход весны: «В Яотае тысячи снежинок по кусочкам разносят весенний ветер» [10].

Образно описание снежной вьюги в стихотворении Цэнь Шэнь: «Северный ветер катит белые травы и ломает их; И снег восьмого месяца по татарскому небу это, как в весенний шторм, встать в ночи, взорвав лепестки в десять тысяч человек» [10]. Поэт сравнивает южный весенний пейзаж с зимним пейзажем северной страны: снежные деревья напоминают ему цветущие на теплом юге грушевые деревья.

Описывая великолепные северные пейзажи, Мао Цзэдун в стихотворении «Цинь Юань Чунь - Снег» показывает величественную картину снежных просторов: «Северный пейзаж, тысячи миль льда, тысячи миль снега» [10].

Как видим, в отличие от якутской лирики, для китайской поэзии характерны лаконичность и лапидарность, символичность и образность, развернутые сравнительные

Информационно-научное издание обороты и метафоричность описания. В стихотворении якутских поэтов национальное начало проявляется в обращении к символике традиционного фольклорного образа «снега», использовании изобразительно-выразительных средств, обусловленных народным бытием, национальным видением мира, привлечении в качестве субъекта сравнений флоры и фауны северного ареала. Анализ произведений якутских и китайских поэтов убеждает нас в справедливости высказывания Л.Н. Гумилева о том, что этнопсихологический стереотип мироощущения нации и отдельной личности предопределяет выбор средств, наиболее представительно выражающих его сущность [2].

Таким образом, включение национально-регионального компонента в преподавание русского языку как иностранного способствует успешности процесса формирования коммуникативной и культуроведческой компетенций иностранных студентов, проникновению иностранных студентов в культуру народов, проживающих на территории РФ, а изучение поэтических произведений, обладающих высоким эмоциональным и эстетическим потенциалом, повышает мотивацию иностранных студентов в изучении языка.

Литература

1. Данилов, С.П. Избранное. В 2х т., т.1. Стихи. - М.: Художественная литература, 1977. - 288 с.

2. Джангужин, Р. Конкретное явление в общей перспективе / Р. Джангужин // Звезда Востока. - 1991. - № 8. - С. 140-144.

3. Кравченко, М.А. Лингвокульторологический подход к изучению иностранного языка как средства совершенствования языковой компетенции учащихся // Проблемы лингвистики текста в культурологическом освещении: Межвуз. сб. науч. тр. - Таганрог: Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 2001. - С. 200-208.

4. Копырин, Н.З. Изобразительные средства якутской поэзии. - Якутск: Бичик, 1997. - 174 с.

5. Куклина, Е.А. Послесловие // Михайлова, М.Г. Очерки русской литературы Якутии. - Новосибирск: Науч.-изд. центр «Сиб. хронограф», 1995. - С. 167-179.

6. Михайлов, А.К. От утренней звезды и до звезды вечерней: стихи о любви. -Якутск: Сахаполиграфиздат, 1993. - 60 с.

7. Прохоров, Ю.Е. Лингвострановедение - страноведение - культуроведение / Ю.Е. Прохоров // Русский язык за рубежом. - 1990. - № 3. - С. 83.

8. Рамазанов, Г. Своеобразие якутской поэзии / Г. Рамазанов // Полярная звезда. -1976.- № 1. - С. 109-113.

9. Сивцева-Максимова, П.В. Концепты национальной культуры в лирике Семена Данилова / П.В. Сивцева-Максимова // Вестник Бурятского государственного университета. - 2015. - № 10 (1). - С. 230-236.

10. Сунь Чжу. Триста стихов династии Тан. - Чэнду: Книжная компания Чжунхуа. -400 с.

References

1. Danilov, S.P. Favourites. In 2 vol., vol. 1. Verse. - Moscow: Hudozhestvennay literatura, 1977. - 288 p.

2. Dzhanguzhin, R. A specific phenomenon in the General perspective / R. Dzhanguzhin // Star of the East. - 1991. - No. 8. - Р. 140-144.

3. Kravchenko, M.A. Linguoculturological approach to the study of a foreign language as a means of improving the linguistic competence of students// Problems of linguistics of the text in culturological coverage: Interuniversity. SB.nauch. Tr. Taganrog: Izd-vo Taganrog. gos. ped. in-ta, 2001. - Р. 200-208.

4. Kopyrin, N.Z. Visual means of Yakut poetry. - Yakutsk: Bichik, 1997. - 174 p.

5. Kuklina, E.A. Afterword // Mihajlova, M.G. Essays of Russian literature of Yakutia. Novosibirsk: Nauch.-izd. centr «Sib. hronograf», 1995. - P. 167-179.

6. Mihajlov, A.K. From the morning star to the evening star: poems about love. - Yakutsk: Sahapoligrafizdat, 1993. - 60 p.

7. Prohorov, Ju.E. Linguistics-country studies-cultural studies / Ju.E. Prohorov // Russian language abroad. - 1990. - No. 3. - P. 83.

8. Ramazanov, G. The peculiarity of the Yakut poetry / G. Ramazanov // Polar star. - 1976. -No. 1. - P. 109-113.

9. Sivceva-Maksimova, P.V. Concepts of national culture in the lyrics Semen Danilov / P.V. Sivceva-Maksimova // Bulletin of the Buryat state University. - 2015. - No. 10 (1). - P. 230-236.

10. Sun' Chzhu. Three hundred verses of the Tang dynasty. - Chengdu: Knizhnaja kompanija Chzhunhua. 400 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.