Научная статья на тему 'Изучение русского фольклора в начальных классах многонациональной школы'

Изучение русского фольклора в начальных классах многонациональной школы Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
901
202
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВЫРАЗИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ / РАЗВИТИЕ РЕЧИ / МНОГОНАЦИОНАЛЬНАЯ ШКОЛА / РУССКИЙ ФОЛЬКЛОРНЫЙ ТЕКСТ / УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хасбулатова Хадижат Магомедовна, Рамазанова Миясат Рамазановна, Султанахмедова Камила Ахмедовна

В статье рассматриваются аспекты изучения устного народного творчества в младших классах школ с многонациональным составом. Результаты проведенного экспериментального исследования и проведенный анализ дидактического материала позволили авторам выявить положительную динамику в развитии выразительной речи и усвоении русского языка у учащихся в рамках использования русского фольклорного текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Изучение русского фольклора в начальных классах многонациональной школы»

76

• ••

Известия ДГПУ, №3, 2015

УДК 372.461

ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ ШКОЛЫ

STUDYING THE RUSSIAN FOLKLORE AT THE MULTIETHNIC PRIMARY SCHOOL

©2015 Хасбулатова Х. М., Рамазанова М. Р., Султанахмедова К. А.

Дагестанский государственный педагогический университет

©2015 Khasbulatova Kh. M., Ramazanova M. R., Sultanakhmedova K. A.

Dagestan State Pedagogical University

Резюме. В статье рассматриваются аспекты изучения устного народного творчества в младших классах школ с многонациональным составом. Результаты проведенного экспериментального исследования и проведенный анализ дидактического материала позволили авторам выявить положительную динамику в развитии выразительной речи и усвоении русского языка у учащихся в рамках использования русского фольклорного текста.

Abstract. The authors of the article discuss aspects of studying of folklore in junior classes of schools with a multinational structure. The results of experimental studies and the analysis of the didactic material allow the authors to identify a positive trend in the development of the expressive speech and mastering Russian by the schoolchildren using the Russian folklore text.

Rezjume. V stat’e rassmatrivajutsja aspekty izuchenija ustnogo narodnogo tvorchestva v mladshih klassah shkol s mnogonacional'nym sostavom. Rezul’taty provedennogo jeksperimental'nogo issledovani-ja i provedennyj analiz didakticheskogo materiala pozvolili avtoram vyjavit' polozhitel'nuju dinamiku v razvitii vyrazitel'noj rechi i usvoenii russkogo jazyka u uchashhihsja v ramkah ispol'zovanija russkogo fol'klornogo teksta.

Ключевые слова: выразительная речь, развитие речи, многонациональная школа, русский фольклорный текст, устное народное творчество.

Keywords: expressive speech, speech development, multinational school, Russian folklore text, folklore.

Kljuchevye slova: vyrazitel'naja rech', razvitie rechi, mnogonacional'naja shkola, russkij fol'klornyj tekst, ustnoe narodnoe tvorchestvo.

Проведенный анализ экспериментальных материалов, собранных в младших классах, беседы с учителями I-IV классов школ Левашинского района, позволяет выявить необходимость разработки теоретической основы изучения фольклора в начальных классах многонациональных школ.

В современных условиях возникает необходимость усилить заинтересованность в формировании языковой личности учащихся. В многонациональных школах изучение устного народного творчества может выступать основой для разработки дидактического материала.

Процесс усвоения русского фольклорного текста обладает определенными особенностями в силу того, что русский язык не является родным для учеников. Изучение фольклора для них является важным условием для правильного формирования механизмов речевой деятельности, т. к. эта

деятельность стимулирует формирование мысли в процессе восприятия (либо получения) материала и даже формирование и обогащение так называемой «языковой оболочки» мысли. Такого мнения именно в контексте русской национальной культуры придерживалась в своих работах Л. Э. Левина [2. С. 3-4].

На современном этапе развития методики русского языка как науки большое влияние оказывают научные знания о человеке и обществе, его языковой деятельности. На первое место, как правило, стали выдвигаться вопросы определения «содержания обучения (программы и учебники), борьба с формалистикой, занятие (его структура, форма и содержание), активизация умственной деятельности учащихся, сознательность (в противовес механистичности), формирование умения самостоятельной работы, прочность знаний, борьба с перегрузкой учащихся, проблема в

Психолого-педагогические науки •••

укреплении межпредметных связей...» [3. С. 104]. Уточнение правил изучения и развития русской речи у учащихся в системе использования произведений устного народного творчества необходимо для определения нормативных теоретических положений, для создания соответствующей методики обучения [2. С. 13].

Изучение русского фольклора приобщает учащихся школ с многонациональным составом к культуре русского народа, а через нее и к мировой культуре. В работе по развитию русской речи у учащихся многонациональных школ имеют большое значение известные выводы об общем духовно-нравственном ядре национальных культур народов РФ - идеалы трудолюбия, почитания старших, уважения к окружающим и т. д.

Для разработки содержания и структуры урока по изучению устного народного творчества принимались во внимание возрастные и языковые особенности школьников, развитость речи и понимание образов устного народного творчества. Кроме этого, важным условием при составлении плана занятий, выступало уточнение программного материала по развитию речи в связи с изучением текста различных жанров народного творчества (пословиц, поговорок, сказок и т. д.) [1. С. 24]. Необходимым пунктом в организации работы по развитию речи посредством усвоения устного народного творчества представляется также определение и учет жизненных потребностей учащихся.

При поступлении в школу дети Левашинского района, как правило, владеют, только родным языком (аварским или даргинским). Возникает необходимость разрешения важной психологической и педагогической проблемы переключения мышления с родного на русский язык.

П. И. Пидкасистый в своих исследованиях утверждал, что ученикам в процессе обучения нужна возможность наблюдать, что в свою очередь ведет к знанию. В связи с этим одной из основополагающих позиций при обучении русскому фольклору (сказкам) являлся принцип активности и сознательности учащихся. Реализовать активность и сознательность удалось с помощью общепризнанных методов обучения: слово учителя, беседа, дидактическая игра, взаимодействие школьников в учении.

Прогрессивные педагоги Я. Л. Каменский и К. Д. Ушинский утверждали, что словесные методы выступают в одной из главных ролей в системе методов обучения [5]. Такой метод получил распространение в образовании в связи с тем, что слова дают

77

толчок воображению, памяти, чувствам учеников. Частое применение словесного метода и его различных видов (дискуссия, объяснение, рассказ, беседа) приносит хорошие результаты в осмыслении народного творчества учащимися школ с многонациональным составом. Применение практических методов обучения было основано на практической деятельности учащихся многонациональной школы и направлено на формирование у них практических речевых умений и навыков.

Для правильного понимания учениками русского фольклора использовались устные и письменные упражнения. При выполнении каждого из них учащиеся совершали умственную и практическую работу. Устные упражнения способствовали развитию логического мышления, памяти, речи и внимания учащихся. Они более динамичны, а письменные упражнения использовались для закрепления знаний и выработки умений в их применении. Использование этого метода опирается на развитие логического мышления, культуры письменной речи, самостоятельности в работе. Письменные упражнения более результативны, если эффективно сочетать их с устными и графическими

На начальном этапе обучения ученикам разъяснялся смысл выражений на русском языке с ориентиром на овладение учащимися определенным словарным запасом и грамматическими правилами. В фольклоре выразительные средства, ставшие традиционными, сохраняют в себе много элементов, которые уже не встречаются в обычной речи и воспринимаются как архаизмы, что создает определенные сложности для восприятия учащимися многонациональных школ.

В ходе эксперимента урок был организован так, что с первых занятий учитель имел возможность познакомить детей с русскими народными сказками, загадками, поговорками, пословицами, т. е. именно с тем материалом, который направлен на развитие речи младших школьников и одновременно открывает для учеников мир народного творчества.

Основной формой фольклора были выбраны сказки, особенно те, которые выстроены «методом повтора» («Репка», «Теремок», «Маша и медведь», «Колобок»), Подобные сказки с часто повторяющимися однотипными фразами наиболее полезны для первоначального чтения. Ученики, повторяя раз за разом одни и те же слова и выражения, лучше воспринимают и запоминают выражения русского фольклора, перечитывают их без особых усилий, хотя

78

• ••

Известия ДГПУ, №3, 2015

читают еще плохо. Одновременно происходит тренировка отчетливого произношения. Для прочтения выбирались знакомые детям по мультипликационным фильмам сказки, чтобы текст знакомой сказки снимал неосознанную боязнь перед незнакомыми словами и фразеологическими оборотами.

Ученики во время чтения сказки внимательно следили за развитием событий, с помощью учителя пытались анализировать ситуацию и сопоставляли персонажей. Дальнейший разбор текста подкреплялся устным пересказом. Такая методика позволила ученикам успешно усвоить пройденный материал, о чем свидетельствуют материалы наблюдений и бесед. Например, так высказывались ученики третьего класса после урока: «Теперь я могу «Репку» читать, а не только рассказывать» (Мадина К.); «Читать «Теремок» мне еще трудно, а рассказывать не трудно» (Магомедали М.); «Теперь сказку «Маша и медведь» я могу рассказывать, это моя любимая сказка» (Шуайнат Р.) и т. д.

Дидактический потенциал фольклорных текстов указывает на их важность для укрепления коммуникативных способностей учащихся на уроках русского языка в

начальных классах многонациональной школы. Изучение и внедрение в школьную программу многонациональных школ жанра русского устного народного творчества, как показал анализ результатов исследования, является одним из эффективных педагогических условий овладения русским языком [4].

Через фольклор знание передавалось от поколения отцов к поколению детей. Многие исследователи, педагоги подтверждают, что фольклор русского народа, впитавший в себя все народные принципы, убеждения, философию и средства воспитания и обучения, выполняет важную функцию в развитии коммуникативных способностей у ребенка, являющегося языковой личностью. Использование произведений устного народного творчества, а именно русского фольклорного текста, в процессе обучения русскому языку в многонациональных школах оказывает положительное влияние на мышление, активизирует память и развивает ее. Внимание к фольклорному тексту в аспекте развития речи школьников, в целом позволяет более полно реализовать функции русского языка как национального языка, языка русского народа и языка межнационального общения.

Литература

1. Аникин В. П. Теория фольклора / В. П. Аникин. 3-е изд. / М. : КДУ, 2007. 432 с. 2. Левина Л. Э. Научные основы использования произведений устного народного творчества в системе развития русской речи учащихся начальных классов многонациональных школ. Дис. ... канд. пед. наук. Майкоп,

1999. 175 с. 3. Пидкасистый П. И. Педагогика Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей / под ред. П. И. Пидкасистого. М. : Педагогическое общество России, 1998. 640 с. 4. Телия В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультуроведче-ские аспекты / М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с. 5. Серова А. А. К. Д. Ушинский о роли русского языка в воспитании человека // Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение»,

2009. № 2. URL: http://www.zpu-joumal.ru/e-zpu/2009/2/Serova/

References

1. Anikin V. P. Theory of folklore / V. P. Anikin. 3rd ed. M. : KDU, 2007. 432 p. 2. Levina L. E. Scientific basis for using the Russian folklore works in the system of the development of Russian speech of primary schoolchildren in the multi-ethnic schools. Dis. ... Cand. of Pedagogy. Maykop, 1999. 175 p. 3. Pidkasisty P. I. Pedagogy. Textbook for students of pedagogical universities and pedagogical colleges / ed. by P. I. Pidkasisty. M. : Pedagogical society of Russia, 1998. 640 p. 4. Teliya V. N. Russian phraseology: semantic, pragmatic and linguo-cultiral aspects / M. : School "Languages of Russian culture", 1996. 288 p. 5. Serova A. A. K. D. Ushinsky about the role of Russian in the education of the human // Electronic journal "Knowledge. Understanding. Skill", 2009. # 2. URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2009/2/Serova. Literatura

1. Anikin V. P. Teorija fol'klora / V. P. Anikin. 3-e izd. / M. : KDU, 2007. 432 s. 2. Levina L. Je. Nauchnye osnovy ispol'zovanija proizvedenij ustnogo narodnogo tvorchestva v sisteme razvitija russkoj rechi uchash-hihsja nachal'nyh klassov mnogonacional'nyh shkol. Dis. ... kand. ped. nauk. Majkop, 1999. 175 s.

3. Pidkasistyj P. I. Pedagogika Uchebnoe posobie dlja studentov pedagogicheskih vuzov i pedagogicheskih kolledzhej / pod red. P. I. Pidkasistogo. M. : Pedagogicheskoe obshhestvo Rossii, 1998. 640 s. 4. Telija V. N. Russkaja frazeologija: semanticheskij, pragmaticheskij i lingvokul'turovedcheskie aspekty / M. : Shko-la «Jazyki russkoj kul'tury», 1996. 288 s. 5. Serova A. A. K. D. Ushinskij o roli russkogo jazyka v vospitanii cheloveka // Jelektronnyj zhurnal «Znanie. Ponimanie. Umenie», 2009. № 2. URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2009/2/Serova/

Статья поступила в редакцию 21.05.2015 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.