Научная статья на тему 'Издания Гомера в библиотеке М. Н. И Н. М. Муравьевых'

Издания Гомера в библиотеке М. Н. И Н. М. Муравьевых Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
112
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИБЛИОТЕКА / М. Н. МУРАВЬЕВ / ГОМЕР / LIBRARY / M. N. MURAVYOV / HOMER

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ленчиненко Марина Владиславовна, Любжин Алексей Игоревич

Статья содержит полное описание 12 изданий Гомера из библиотеки М. Н. Муравьева, в том числе содержащих пометы владельцев. Некоторые записи представляют интерес с точки зрения использования гомеровских текстов в воспитательных целях и отражают педагогические концепции М. Н. Муравьева, наставника будущего императора Александра I.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Editions of Homer in the personal library of M. N. and N. M. Muravyovs

The paper presents a comprehensive description of the 12 editions of Homer from the personal library of M. N. Muravyov, including those containing the notes of the owners. Some records are of interest in terms of the use of the Homeric texts for educational purposes and reflect the pedagogical concepts of M. N. Muravyov, the tutor of the future Emperor Alexander I.

Текст научной работы на тему «Издания Гомера в библиотеке М. Н. И Н. М. Муравьевых»

М. В. Ленчиненко, А. И. Любжин

ИЗДАНИЯ ГОМЕРА В БИБЛИОТЕКЕ М. Н. И Н. М. МУРАВЬЕВЫХ1

Статья содержит полное описание 12 изданий Гомера из библиотеки М. Н. Муравьева, в том числе содержащих пометы владельцев. Некоторые записи представляют интерес с точки зрения использования гомеровских текстов в воспитательных целях и отражают педагогические концепции М. Н. Муравьева, наставника будущего императора Александра I.

Ключевые слова: библиотека, М. Н. Муравьев, Гомер.

Факт влияния Гомера на личность и творчество М. Н. Муравьева хорошо известен. Тема гомеровского влияния в творчестве М. Н. Муравьева подробно разобрана А. Н. Егуновым2; мы не будем ее затрагивать и сосредоточимся на сведениях, которые дают нам гомеровские издания библиотеки М. Н. и Н. М. Муравьевых.

Подавляющее большинство книг не содержат помет. Они свидетельствуют об интересе скорее своим количеством. Наиболее важным свидетельством о самом Михаиле Никитиче является № 1 каталога. Он содержит перевод знаменитого обращения Аякса к Зевсу, опубликованного в издании «Берновских писем» (вышло в нескольких экземплярах и было использовано для образовательного чтения великих князей Александра и

1 История библиотеки Муравьевых (хранится в Отделе редких книг и рукописей НБ МГУ) не раз становилась предметом исследовательского интереса. В советское время она привлекала внимание как библиотека декабриста. Начало было положено монографией Н. М. Дружинина (Дружинин 1933), затем появились статьи, посвященные тем или иным авторам в прочтении декабриста (Верещагина 1981: 48-71; Лесохина 1969: 210-217). Книжное собрание отца долгое время не привлекало внимания, пока в 1981 г. не была опубликована статья И. Ф. Мартынова (Мартынов 1981: 48-62). За последнее время в Отделе редких книг и рукописей была создана база данных этого книжного собрания и продолжилось исследование маргиналий, чему были посвящены статьи, публиковавшиеся в том числе на Чтениях памяти И. М. Тронского и в журнале «Индоевропейское языкознание и классическая филология».

2 Гомер в русских переводах ХУШ-Х1Х веков. М., Индрик, 2001. Гл. IV. С. 98 слл.

3

Константина Павловичей ). В этом издании содержатся и переводы из Гомера, не вошедшие в самое полное издание поэзии М. Н. Муравьева (Муравьев 1961) и опубликованные Г.А. Космолинской в указанной статье.

Эти записи, по-видимому, разновременные: ранними (вторая половина - конец семидесятых годов) можно признать перевод и выписку из перевода А. Поупа, размашистые карандашные записи относятся к середине восьмидесятых годов и, возможно, связаны с обдумыванием образовательной программы для вел. кн. Александра и Константина Павловичей. Эти записи отражают и собственный опыт самообразования. М. Н. Муравьев рассматривает античность как питательную среду, к которой следует постоянно возвращаться. К воспитательной программе отца относятся и записи Никиты Михайловича, в последнем № 12 каталога: на Гомере должен был воспитываться - как и великие князья - его сын; и эта программа осуществлялась и тогда, когда отца уже не было в живых.

Каталог составлен по хронологическому принципу; в него были включены как издания оригинального текста (часто с латинским переводом en regard), так и переводы на русский и немецкий язык (переводов на другие языки в той части библиотеки, которая хранится в НБ МГУ, нет, в т. ч. и перевода Поупа).

1. По^оец 'Оц^рои ацфю ^те 'Ша; Kal ^ 'OSúooeia, únó те 'IaKroßou той Mikú^ou Kal 'Irna%eí^,ou Ka^epapíou, onouSaírn; про; т^у vuvl eKSrnow napaoKeuaoôeîoai. Opus utrumque Homeri Iliados et Odysseae, diligenti opera Jacobi Micylli & Ioachimi Camerarii recognitum. Adjecta etiam est ejusdem Batrachomyo-machia. Porphyrii philosophi Homericarum quaestionum liber. Ejusdem, de Nympharum antro in Odyssea, opusculum. Basileae: per Ioan. Heruadium, 1551. [20], 410, 314 c.; 2°.

Переплет русский, XVIII в., цельнокожаный, коричневый, на крышках рамочное линейное блинтовое тиснение, средник покрыт ромбами; форзацная бумага мраморная - «павлинье перо». На корешке б бинтов, подчеркнутых полосами блинто-вого тиснения, между бинтами тиснение сеточкой, во 2-ом членении дополнительная кожаная наклейка с тисненным золотом рамочкой и названием: HOMERUS, обрез покрыт растительным орнаментом в синих тонах.

3 С титульным листом от руки самого М.Н. Муравьева: Берновстя писма. 1784-1789. Подробно см. Космолинская 199l: 143-168.

В книге много помет чернилами предыдущих владельцев на греч., лат. и древнеевр. яз. Многие из них были частично срезаны в ходе переплетных работ.

JaJS iTOXf©^.

S)HgU 1ШГО1,

9101V <&<J?J. *

iict<T U'SWf. ,,

7п£(ТК 4)010М>Л?Я, iov MciiAotov* 1J (ukcvi'JVIOU, Jito^UIOV» ■ov iirmy aAt^t-reu^.

МопЛ«©*, wetoAjie,

jcSvi^ar

Ay.?tnMS it tei'ip ric VHOSIS Vfit т //Any ttvay^f falna/i ,iyu i iw4*

tat ¡¡*vfi 'fW Vs «им. "1 mtvTHVfy Ьфн'Г-

с 3

, A<7 orTtce Ъееъ , ,M

¡5ji|i

Cogioa* е<Ы"г-го»гу. OTvar-orar Я T^rMCJtnim^ И г^Л.ллл j"

i

rrzecOi yiog*o ■

uel TTiil vu

[tJ a?" <

Йа«©1 SW*'^ r ^

ilMvAXU°i * ¿^Ti\> /otf > ; ***-

m ' ''

\»7o ^ u«Aij9f«» v M57gotKij<a»«,

McviAotOf, ,3vfOCTSi фляг,.

втЫ>,

та^г ouKtAtt^i -nffflf,

^о^ОДт'Ьг'ш'ЗД

bA7v2>,

Рис. 1.

Пометы М. Н. Муравьева: с. 305 (см. рис. 1). На внешнем поле пер. М. Н. Муравьева, орешковые чернила (II. XVII, 645647):

Но отче Зевъ, (sic!) избавь отъ тьмы сыновъ Ахейскихъ Содълай свътлоту, очами зръти дай. При свътъ и губи, коль то тебъ угодно. Ниже перевод того фрагмента А. Поупа (727-732), орешковые чернила:

... Lord of Earth and Air! Oh King. o father! hear my humble pray'r: Dispel this cloud, the light of heaven restore; Give me to see, and Ajax asks no more: If Greece must perish, we thy will obey, But let us perish in the face of day.

Pope.

- С. 394 [i. e. 410]: по окончании «Илиады» запись простым карандашом на фр. яз.: «Belles lettres, Auteurs anciens, antiquité, Connoissances Historiques, Matières degout, tout cela a été l'amusement peut être infructueux de ma jeunesse de ma solitude et de ma paresse. 1778-1782. Projets insensés d'une érudition universelle, de la Mineralogie jusqu'aux infiniment petits L'Anglois, le grec, l'Espagnol, Le Suedois, La Musique»4.

Продолжение записи на об. тит. л. «Одиссеи»:

«Soins ingénieux de faire gôuter la lecture, d'insinuer des idées délicates et fines sous l'enveloppe du badinage de l'amusement.

Varier les sujets de lecture et passer insensiblement du plaisant à l'utile

Miscuit utile dulci.

Ingenuas docuisse artes

Emollit mores, nec sinit esse feros5.

C'entrainait des journées, des allées et des venues et des dépenses.

Il n' y a rien de mauvais ladedans. C'est une jouissance de revenir sur ce qu'on croit avoir fait de bien»6.

- С. 262. В тексте «Одиссеи», песнь XXII, запись простым карандашом:

4 Изящная словесность, древние авторы, древность, исторические знания, предметы вкуса, все это было забавой (может быть бесплодной) моей юности, моего одиночества и моей лени. 1118-1182. Безумные проекты всеобщего просвещения, минералогии вплоть до бесконечно малых. Английский, греческий, испанский, шведский, музыка.

5 Ov. Pont. 2, 9, 41-48: Adde quod ingenuas didicisse fideliter artes / emollit mores nec sinit esse feros. Добавь, что с верностью выучить благородные искусства смягчает нравы и не позволяет им быть свирепыми.

6 Тщательные заботы о том, чтобы заставить вкусить словесности, чтобы внушить изящные и тонкие идеи под оболочкой шутки и забавы. Менять предметы чтения и нечувствительно переходить от приятного к полезному.

Смешал полезное с приятным (лат.; ср. Hor. Ars 343).

Преподать благородные искусства смягчает нравы и не позволяет им

быть дикими (лат.)

Это тянуло за собой дни, хождения туда и сюда и расходы. В том нет ничего дурного. Радостно вернуться к тому, что, как ты полагаешь, сделал во благо.

«Щастливъ, кто имъетъ прекрасную и нъжную общницу жизни своей и препроводитъ съ нею цвътущiя лъта юности. Благодъяше, которое опредъляетъ либо тъмъ которыхъ милуетъ. Всъ другiя [одно слово нрзб.] преимущества ничто».

Шифр: Мур. 1Eb 31. Инв.: 3012.

2. Оц^рои 'OSúooeia. Homeri Odyssea. Ejusdem Batrachomyo-machia, hymni, aliaque ejus opuscula, seu catalecta. Omnia Graece & Latine edita quam emendatissime, cum praefatione, scholiis, & indice D. Giphanii. Argentorati: excudebat Theodosius Rihelius, [1519]. 821, [53] c.; 8°.

Западноевропейский пергаменный переплет XVII в., голландского типа, с выпущенными ремешками у корешка, нахлестом по вертикали; на корешке 3 бинта, форзацы белой вержи-рованной бумаги; обрез тонирован синим.

На тит. л. запись предыдущего владельца, чье имя затерто чернилами: Sum exlibris ... Anno 1649. 19 Decemb:

Шифр: Мур. 1Eb 10'. Инв.: 3010.

3. Homeri quae exstant omnia Ilias, Odyssea, Batrachomyo-machia, Hymni, Poëmatia aliquot Cum Latina versione omnium quae circumferuntur emendatiß. aliquot locis iam castigatiore Perpetuis item iustisque in Iliada simul & Odysseam Jo. Spondani Mauleonensis Commentariis: Pindari quinetiam Thebani Epitome Iliados Latinis versib. & Daretis Phrygii de bello Troiano libri, a Corn. Nepote eleganter latino versi carmine. Indices textus Homeri & Commentariorum locupletissimi. Editio ultima superiore limatior. Basileœ: per Sebastianum Henricpetri, [1б0б]. [3б], 421 с., стлб. 428-499, [24], [4], 380, [24] с.; 2°.

Переплет русский, XVIII в., полукожаный, уголки и корешок кожаные, коричневые; крышки покрыты мраморной серой бумагой; на корешке 5 бинтов, подчеркнутых золотым линейным тиснением; между первым и вторым бинтами красная кожаная наклейка с тисненным золотом названием: «HOMERI OPERA OMNIA»; форзацная бумага белая вержиро-ванная русской фабрики, с фрагментом филиграни РФ; обрез тонирован желтым.

Чернильные записи (не принадлежащие М. Н. Муравьеву) на с. 11, 81, 181, 20б, 201, 223, 24б, 330. Многочисленные чернильные подчеркивания на с. 383-385. Номера стихов «Илиады» простым карандашом до конца XIII, XXIII - до стиха

330, чернилами XX - до стиха 335. Закладка между с. 118 и 119 (Il. VII 28-91).

Шифр: 1Eb 23''/fol. Инв.: 3011.

4. Полные тексты «Илиады» и «Одиссеи» в антологии:

Oí rrçç ■rçprnïK^ç по^оею; na^awl пог^ш пávтеç. Poetae Graeci veteres carminis heroici scriptores, qui extant, omnes. Apposita est e regione Latina interpretatio. Notae item & variae lectiones margini adscriptae, Cura & recensione Iac. Lectii V. Cl. Accessit et index rerum & verborum locupletissimus. Aureliae Allobrogum Excudebat Petrus de la Rouiere. 1б0б. [24], 119, [1] с.; 8°.

Переплет русский, XVIII в., цельнокожаный, коричневый, на крышках кожа с орнаментальным травлением, на корешке пять бинтов, с цветочным орнаментом золотого тиснения, между вторым и третьим бинтами красная кожаная наклейка с тисненым названием: POETAE GRAECI VETERES CARMINIS HEROICI SCRIPTORES. Форзацная мраморная бумага с гербом Ярославля; обрез тонирован розовым.

Илиада: С. 1-23б (i. e. 232), Одиссея и малые сочинения: С. 231 (i. e. 233) - 444 (i. e. 440).

На с.415 М.Н. Муравьев орешковыми чернилами исправил нумерацию стихов в «Батрахомиомахии».

Шифр: 1 E** 40. Инв.: 890.

5. Оц^рои 'О8йооеш, Homeri Odyssea; id est, De rebus ab Ulysse gestis. Una cum Batrachomyomachia, hymnis, & epigrammatis. Amstelodami: apud Janssonio Waesbergios, 1135. [б], 441, [1] c.; 8°.

Переплет западноевропейский, XVIII в., цельнокожаный, коричневый, с золотым тиснением: на крышках рамочное узорное тиснение; корешок покрыт плотным орнаментом, в центре золотистая бумажная наклейка с тисненным названием: «HOMERI OPERA ODYSSEA»; обрез позолочен; сохр. розовое ляссе.

Шифр: Мур. 1Eb 104. Инв.: 3015.

6. Odyssea Homeri. Wernigerodae: impressit Johann Georg Struck, typographus Aulicus, 11б9. 500 c.; 8°.

Переплет русский, XVIII в., полукожаный, уголки и корешок кожаные, коричневые; крышки покрыты коричневой бумагой с черным напрыском; на корешке 4 бинта, подчеркнутых блинтовым линейным тиснением; между первым и вторым бинтами темная кожаная наклейка с тисненным золотом

названием: «ООУ88ЕЛ ИОМЕШ»; форзацные листы утрачены; обрез покрыт розовым напрыском.

На обклейках крышек записи М.Н. Муравьева: частично угасшие и нечитаемые записи, выполненные простым карандашом, а также записи орешковыми чернилами. На верхней крышке недельный календарь и годовой цикл (начальное положение летних месяцев нуждается в объяснении): «]юн ]юл. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 А. С. О. Н. Д. Г. Ф. М. А. М», т. е. июнь, июль, 1. - август, 2 - сентябрь, 3 - октябрь, 4 - ноябрь, 5 - декабрь, 6 - генварь, 7 - февраль, 8 - март, 9 - апрель, 10 - май.

На нижней крышке чернилами также недельный календарь, росчерки пера и нрзб. записи (см. рис. 2). Фрагменты от вырванных форзацных листов также указывают на наличие записей простым карандашом.

Шифр: Мур. 1ЕЬ 103. Инв. 88.

Рис. 2.

7. Homeri carmina cum brevi annotatione. Accedunt variae lectiones et observationes veterum grammaticorum cum nostrae aetatis critica curante C.G. Heyne. T. 1-8. Lipsiae: in libraria Weidmannia; Londini: apud I. Payne et Mackinlay, 1802; 8°.

T. 1. Homeri Ilias cum brevi annotatione. Curante C.G. Heyne. Vol. 1. Lib. 1-12. LXX, 691, [1] c., rn., 5 n. rn. T. 2. To ®e. Vol. 2. Lib. 13-24. [4], 671 c., rn.

Т. 3. Versio Latina Iliadis praemissa commentatione de subsidiis studii in Homericis occupati... Vol. 3. Lib. 1-24. [4], CXVIII, 619 c.

Т. 4. Variae lectiones et observationes in Iliadem... Vol.1. P.1. Lib. 1-4. [4], 704 c.

T. 5. То же. Vol. 1. P.2. Lib. 5-9. [4], 732 c.

T. 6. То же. Vol. 2. P.1. Lib. 10-14. [4], 656 c.

T. 7. То же. Vol. 2. P.2. Lib. 15-19. [4], 808 c.

T. 8. То же. Vol. 2. P.3. Lib. 20-24. [4], 845 c.

Каждый том имеет свой грав. тит. л.

Переплет русский, начала XIX века, полукожаный, уголки и корешок кожаные, коричневые; крышки покрыты мраморной коричневатой бумагой; на корешке золотым тинением 8 парных полос, делящих поверхность корешка на 7 членений; во втором членении крсная кожаная наклейка с тисненным золотом названием: «HOMERI CARMINA»; форзацная бумага белая вержиро-ванная русской фабрики; обрез тонирован желтым.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Шифр: Мур. 1Eb 52'. Инв.: 80-87.

8. Перевод части «Илиады» (I-VI):

Костров, Ермил Иванович. Полное собрание всех сочинений и переводов в стихах г. Кострова. В Санктпетербурге: Печатано в Императорской типографии, 1802. 8°.

Ч. 1: [Стихотворные произведения и переводы]. - [2], 258 c., [1] л. ил.

Ч. 2: [Гомерова Илиада]. - [2], 177, [1] c., [1] л. ил.

Обе части переплетены в один том.

Переплет владельческий, нач. XIX в., цельнокожаный, коричневый, крышки с рисунком под мрамор; на корешке золотым тиснением 7 орнаментированных звездочками полос, делящих поверхность корешка на 6 членений, в центре которых круги с орнаментикой (позолота практически не сохр.), во 2-ом членении красная кожаная наклейка с тисненным названием: «СОЧИНЕШЕ КОСТРОВА»; форзацная бумага голубая с вержерами; обрез тонирован желтым.

Шифр: Мур. 1Rg 109.Инв.: 660.

9. 'Оц^рои guv то"ц с%оМоц yeuSemypá90i,¡; AiSú^ou. Aanávfl áSpa xrov Zrooi^áSrov yewaía¡; айта$е^ф0тпто<;. 'Emcxacía Se Ka! SiopBróoei SnupíSrovo^ B^avx^. Tó^o^ прюхо^. 'Evexínaiv, Ev тл Tuпoypaфía NixoMou T^urá. 1803. Грав. фронт., [2], 446 с.; 8°.

Переплет: начала XIX в., цельнокожаный «под мрамор», корешок: кожа, золотое тиснение с пальметтами, светлые бумажные наклейки с тисненными названиями на греческом языке, номерами томов и выходными данными, форзацная мраморная бумага, позолоченные обрезы.

Шифр: 1 Eb 105. Инв.: Мур. 89.

То же. Тоцо^ Seuxepo^. [2], 386 с.; 8°.

Шифр: 1 Eb 105. Инвентарный номер: Мур. 90.

10. 'Оц^рои 'OSuooeia, guv хоц G%oMoi<; уеиЗетурафоц AiSu^ou. Aanavn aSpa t^ xöv ZrnGi^aSrnv yevvaia^ айта8е^фохпто^. 'EniGxaGia Se Kai Siopörocei SnuplSrovo^ B^avx^. Тоцо^ прюхо^. 'EvexinGiv, 'Ev x^ Tuлoypaфía NiKo^aou ГАикй. 1803. Грав. фронт., [2], 338 с.; 8°.

Переплет: см. № 9.

Шифр: 1 Eb 106. Инвентарный номер: Мур. 91.

То же. Тоцо^ Seuxepo^. [2], 372 с.; 8°.

Шифр: 1 Eb 106. Инвентарный номер: Мур. 92.

11. Homers Werke von Johann Heinrich Voss. 4. stark verb. Aufl. Bd. 1-4. Stuttgart-Tübingen: J. G. Cottasche Buchh., 1814; 8°.

Bd. 1. Homers Ilias... 1-12 Gesang. X, 319 c., 1 л. карт.

Bd. 2. То же. 13-24 Gesang. [2], 338 c.

Bd. 3. Homers Odyssee... 1-12 Gesang. [4], 270 c.

Bd. 4. То же. 13-24 Gesang. [4], 260, [3] c., 3 л. план., карт., табл.

Четыре части переплетены в два тома.

Переплет русский, первой четверти XIX в., полукожаный, уголки и корешок кожаные, коричневые; крышки покрыты мраморной бумагой в бордовых, черных и золотистых тонах; на корешке золотым тиснением 7 меандровых полос, делящих поверхность корешка на 6 членений, в центре которых узоры, уголки членений украшены лилиями, в нижнем членении суперэкслибрис Никиты Муравьева в виде монограммы N.M.; во втором членении тисенное название тома: «HOMERS ILIAS» или «HOMERS ODYSSEE»; форзацная бумага белая невер-жированная; обрез покрыт синим напрыском.

Шифр: Мур. 1Eb 111. Инв.: 95, 96.

12. 'Оц^рои ercrç. Homeri et Homeridarum opera et reliquiae. Ex recensione Frid. Aug. Wolfii. Nova recognitio multis locis emendatior. In usum scholarum. Vol. 1-4. Lipsiae: G.I. Göschen, 1S07-1S17; S°.

Vol. l. Homeri Ilias. Ex veterum criticorum notationibus optimorumque exemplarium fide novia curis recensita. P. 1. 1S17. Грав. фронт., [4], LXXXVIII, 344 c.

Пометы простым карандашом (не считая нумерации строк в некоторых местах) Никиты Михайловича Муравьева на с. 5, 7, 9, 15, 17, 26, 37, 40, 51. Пометы - либо глоссы, либо описания грамматических форм.

Переплет русский, первой четверти XIX в., полукожаный, уголки и корешок кожаные, коричневые; крышки покрыты мраморной бумагой в бордовых и коричневых тонах; на корешке золотым тиснением 7 меандровых полос, делящих поверхность корешка на 6 членений, в центре которых круги, в нижнем членении суперэкслибрис Никиты Михайловича Муравьева: «Н. М.». Во втором членении зеленая бумажная наклейка HOMERI OPERA. Сверху наклеен герб Муравьевых, тисненный золотом по зеленой бумаге. Форзацные листы белые, невержированные.

Vol. 2. То же. P.2. 1S17. Грав. фронт., [4], 367, [1] c.

Vol. 3. Homeri Odyssea. Ex veterum criticorum notationibus optimorumque exemplarium fide novia curis recensita. P.l. 1S07. Грав. фронт., [4], 352 c.; 1 л. илл.

Vol. 4. То же. P. 2. Homeri et Homeridarum reliquiae: Batrachomyomachia, hymni sive prooemia, epigrammata ceteraque fragmenta, Homerico nomini olim adscripta. 1S07. Грав. фронт., [4], 536 c.; 1 л. илл.

На корешках суперэкслибрис: «НМ».

Шифр: 1 Eb 4''. Инв.: S96, 905, 944, 3009.

Литература

Druzhinin, N. M. 1933: Dekabrist Nikita Muravyov [Decembrist Nikita Muravyov]. Moscow.

Дружинин, Н.М. 1933: Декабрист Никита Муравьев. М.,. Egunov, A. N. 2001: Gomer v russkikh perevodakh XVIII-XIX vekov [Homer in Russian translations of the 18th-19th centuries]. Moscow.

Егунов, А.Н. 2001: Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков. М.

Kosmolinskaya, G.A. 1997: Konstantin Batyushkov - redaktor "Emi-lievykh pisem" [Konstantin Batyushkov - the editor of 'Emile's

letters']. Rukopisi. Redkie izdaniya. Arkhivy. Iz fondov biblioteki Moskovskogo Universiteta [Manuscripts. Rare editions. Archives. From the collections of the Moscow University Library]. Moscow. Космолинская, Г.А. 1997: Константин Батюшков - редактор «Эмилиевых писем» М. Н. Муравьева. Рукописи. Редкие издания. Архивы. Из фондов библиотеки Московского университета. М.,. Lesokhina, E.I. 1969: V biblioteke dekabrista Nikity Muravyova [In the library of Decembrist Nikita Muravyov]. Kniga. Issledovaniya i materialy [The Book. Researches and Materials]. Sb. 18. Moscow, 210-217.

Лесохина, Э.И. В библиотеке декабриста Никиты Муравьева. Книга. Исследования и материалы. Сб. 18. М., 1969, 210-217. Martynov, I.F. 1981: Biblioteka i chitatel'skie dnevniki M. N. Muravyova [The library and reading journals of M. N. Muravyov]. Pamyatniki kultury i novye otkrytiya. [Monuments of culture: New discoveries]. Leningrad, 48-62.

Мартынов, И.Ф. Библиотека и читательские дневники М. Н. Муравьева. Памятники культуры: новые открытия, 1980. Л., 1981, 48-62.

Muravyov, M.N. 1967: Stikhotvoreniya [Poems]. Introd., ed. and notes by L. I. Kulakova. Leningrad. Муравьев, М. Н. Стихотворения. Вст. статья, подг. текстов и примечания Л. И. Кулаковой. Л., 1967. Vereshchagina, E. I. 1981: Marginalii i drugie pomety dekabrista N. M. Muravyova na "Pis'makh russkogo puteshestvennika" v devyatitomnom izdanii "Sochineniy" Karamzina [Marginalia and other marks made by Decembrist N.M. Muravyov in 'Letters of Russian traveller' in the 9-volume Collected Works of N.Karamzin]. Iz kollektsiy redkikh knig i rukopisey Nauchnoy biblioteki Moskovskogo Universiteta [From the collection of rare books and manuscripts of the Moscow University Library]. Moscow, 48-71. Верещагина, Е.И. Маргиналии и другие пометы декабриста Н.М. Муравьева на «Письмах русского путешественника» в девятитомном издании «Сочинений...» Карамзина 1814 года. -Из коллекций редких книг и рукописей Научной библиотеки Московского университета. М., 1981, 48-71.

M. V. Lenchinenko, A. I. Lyubzhin. Editions of Homer in the personal library of M. N. and N. M. Muravyovs

The paper presents a comprehensive description of the 12 editions of Homer from the personal library of M. N. Muravyov, including those containing the notes of the owners. Some records are of interest in terms of the use of the Homeric texts for educational purposes and reflect the pedagogical concepts of M. N. Muravyov, the tutor of the future Emperor Alexander I.

Keywords: library, M. N. Muravyov, Homer.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.