Научная статья на тему 'Из истории церкви сиро-персидской'

Из истории церкви сиро-персидской Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
70
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Из истории церкви сиро-персидской»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

В.В Болотов

Из истории церкви сиро-персидской

Опубликовано:

Христианское чтение. 1901. № 3. С. 439-462.

@ Сканирование и создание элекгронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия ('www.spbda.ru'). 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

ИЗЪ ИСТОРІИ ЦЕРКВИ СИРО-ПЕРСИДСКОЙ *).

Экскурсъ Д:

КАЛЕНДАРЬ ПЕРСОВЪ.

По двумъ страницамъ (435.436) „Исторіи Персовъ“ Нёль-деке въ настоящее время каждый въ состояніи перевести любую персидскую дату времени сасанидовъ на годы отъ р. Хр. — За прочность установки хронологіи царей персидскихъ порукою не только имя проф. Нёльдеке, но и тотъ фактъ, что при обработкѣ этого отдѣла консультантомъ у страссбургскаго профессора былъ А. фонъ-Гутшмидъ: достаточное основаніе думать, что съ SS. 435.436 «все обстоитъ благополучно». Но рѣшившись писать retractatio на Ассѳ-мани, я считаю долгомъ послѣдовательности — сдѣлать нѣсколько замѣтокъ и по этому отдѣлу.

Стоитъ внѣ всякаго сомнѣнія, что персы времени сасанидовъ пользовались календаремъ, въ основѣ котораго лежитъ солнечный annus uagus (всегда и неизмѣнно 365 дней; никакихъ високосовъ). Такъ какъ солнечный annus uagus составлялъ и основу египетскаго календаря времени фараоновъ и птолемеевъ, то очевидно персидскій годъ volens nolens долженъ оказаться вторымъ изданіемъ египетскаго года. Но, кромѣ персовъ, annus uagus былъ въ употребленіи также и у армянъ, нѣкогда не оспоримо персидскихъ подданныхъ. Между тѣмъ въ структурѣ календарей армянскаго и персидскаго есть различіе; поэтому возникаетъ вопросъ: которая же изъ этихъ двухъ формъ календаря представляетъ

*) Изъ посмертныхъ бумагъ покойнаго профессора В. В. Болотова. Си. февр. кн. „Хр. Чтенія“ за 1900 г.

подлинный древній персидскій календарь времени (послѣднихъ) ахеменидовъ и парѳянъ? Указанное различіе выясняетъ ad oculos спѣд. таблица 1).

I №Л» мѣсяцевъ 1 армянскихъ и і персидскихъ. Годъ армянъ. Годъ персовъ (имена мѣсяцевъ — въ авестической формѣ). Годъ египтянъ. №№ мѣсяцевъ египетскихъ.

1. Аоеьеац 1. Fravas[an] t . 1. Xoidx д'

і ]. NauaootB.8 6. Fravas[an] | 6. Xoidx 8'

і і 1. hopt 6. Asa wahista : 6. Topf 6. Meyip е'

ііі 1. EahjM 6. Haurwatät т'

іѵ 1. Тве 6. Tistrya 6. Фарзѵшй / г

V 1. усикоп. 6. Ameretät 6. ФаррооЭі т!

ѵі 1. Ав«ц 6. у§атга wairya 6. Паушѵ !)'

Ѵіі 1. Mehexav б. Мітга 1 6. Паоѵі і'

ѵііі 1. Авгу 6. Apäm (napät) 1 6. ’Еяіфі ! * іа'

26. ARsy 1. *Antaregätvo ; 1. Меоіорі iß'

іх 1 Ahexav 26. Ahs'/лѵ 1. äfcare 26. ätare 6. Меошрі 1. тцііра тшѵ Eirayopivwv iß'

X 1. Moksri 1. DaDwäo (DaruSö) 1. ѲсвоЯ а'

хі 1. Мзкуац 1. W6h.u manahh 1. Фаокрі

хп 1. h.R<ma; 1. Qpenta ärmaiti 1. ’А96р І

Изъ этой Таблицы легко усмотрѣть, что аа) 10-й, 11-й и 12-й армянскіе и персидскіе мѣсяцы вполнѣ совпадаютъ съ 1-мъ, 2-мъ и 3-мъ египетскимъ;

бб) персидскіе мѣсяцы съ 1-го по 8-й вполнѣ совпадаютъ съ египетскими мѣсяцами съ 4-го по 11-й;

вв) армянскіе мѣсяцы съ 1-го по 8-й запаздываютъ на пять дней сравнительно съ соотвѣтствующими мѣсяцами персидскими и египетскими;

*) Авестическія имена заимствую изъ Р. de Lagarde, Purim (Güttingen 1887), SS. 32. 38, cf. 84. 85,—Если бы внимательному читателю бросилась въ глаза непослѣдовательность трансскринціи (то «у», то «w»), то я замѣчу, что съ точки зрѣнія санскрита или древнеперсидскаго языка не доляшо бы быть и рѣчи о «w». Но дѳ-Лагардъ (Mittheilungen U, 47. 48. 44, cf. 40) доказываетъ, что въ AwestaSchrift буква ѵ или w есть р, т. е. двойное семитское вавг, и потому «w» передаетъ эту аве-стическую букву очепь выразительно.

гг) во всѣхъ трехъ формахъ annus uagus «прибавочные дни» (at iitaYÖpsvai тцхерац авелъяцъ армянъ, андаргаханъ [andar-gäh&n] персовъ) не совпадаютъ между собою; но при этомъ дц) какъ въ египетскомъ, такъ и въ армянскомъ году эпагомена стоятъ послѣ 12-го мѣсяца, т. е. замыкаютъ годъ (какъ—въ свое время — въ рижскомъ календарѣ замывалъ годъ mensie intercalaris [слѣдъ котораго уцѣлѣлъ въ вндѣ високоснаго дня ante diem bis sextam kalendas martias], вставляемый послѣ 12-го мѣсяца февраля предъ первымъ мѣсяцемъ мартомъ; какъ въ іудейскомъ календарѣ замыкаетъ годъ |М|ѵ ep.ßdXip.o{ ädhär ha^sent [weadhär], вставляемый между древнимъ 12-мѣсяцемъ адаромъ и древнимъ первымъ мѣсяцемъ нисаномъ),

въ персидскомъ же году эти пять днеЗ стоятъ послѣ 8-го мѣсяца.

У восточныхъ писателей встрѣчаются категоричныя показанія, что это положеніе пяти андаргаханъ послѣ 8-го мѣсяца апамъ-напатъ (новоперс. «äbän») въ персидскомъ календарѣ не первоначально. Эти извѣстія однако не объясняютъ толковымъ образомъ, какъ возникла разность на пять дней въ самомъ началѣ года армянскаго и персидскаго,—разность во днѣ новаго года.

Такъ какъ структура армянскаго года съ авелъяцъ въ концѣ года вполнѣ логична, а постановка «пяти промежутковъ» *) въ персидскомъ году, „разсудку вопреки“, между * 7

8) Таково буквальное значеніе новоперсндскаго andargähän (по зендски вѣроятно antaregätvo). Слово «antare» (andar) значитъ intra, [внутрь; «g&h» (зенд. gätu) значитъ собственно то куда вступаютъ (Arm. Stud. n. 23) [санскр. и нерс. «gam» иепіге — (Зссі-чш изъ yFäti-vo», слѣдовательно itpr^o;], затѣмъ мѣсто, тронъ, время. — Слово «antare» для богослововъ не безъинтересно въ другомъ отношеніи: Езр. 2,63; Неем.

7, 65.70; 8, 9; 10, 2 КПІІЙІГ) tirsätba аЗеравЗаг, a8apae8ac, осЗерзаЗа, a3epaae3a, ортоааоЗа, по де-Лагарду (Symmicta, Gottingen 1877, I, 60), = зенд. *«antare-KäaTra»=HOBonepc. *«andariahr» [въ pahlavi "1П = antare-j-nH7= -/sattra, царство], заступающій въ провинти мѣсто царя, намѣстникъ. Такъ де-Лагардъ думалъ и въ 1884 (Mittheilnngen, 1,236) и въ 1888 г. (Aga-thangelos, Göttingen 1887, SS. 164. 160.—Возстановляя утраченное *anta-гекёатга, де Лагардъ имѣлъ въ виду уцѣлѣвшее cantareda^yu» [зенд. «da^yu» и «da<>bu»=empaMa, regio—арм. 8гЪ=дрѳвнеперс. cdahyn»; Дарій титулуетъ себя xsäya81ya vazraka -/ізІуаЗІуа -/sSyaftiySnSm ^І&уаЗіуа царь великій, царь царей, царь

pärsaiy /sSya8iya dahyun&m

Персіи, царь странъ]. «Антаредахью», тотъ, кто въ дахъю, intra regionem, заступаетъ мѣсто [Аурамазды], титулъ бога Митры. Plutarch., de leide et Osiride (Berlin I860), c. 46: МіЗрудѵ ттерваі töv р. e о i t tj ч

övsp'eCooetv.

8-мъ и 9-мъ мѣсяцемъ есть слѣдствіе какой-то ломки персидскаго календаря; то естественно поставить вопросъ: въ армянскомъ календарѣ не сохранился ли древній иранскій annus uagus во всей его неприкосновенности?

Но этому вопросу слѣдовало допросить каппадокійцевъ. Издавна подчиненные царямъ*, персидскимъ, говорившіе языкомъ иранскимъ, покланявшіеся «персидскимъ демонамъ», проповѣданнымъ Заратустрою 3), каппадокійцы имѣли календарь съ именами мѣсяцевъ, представлявшими слѣпокъ съ авестичѳскихъ, и съ эпагомѳнами послѣ 12-го мѣсяца EovSapot4), слѣдовательно, на армяно-египетскій ладъ, замыкавшими annus uagus. Очевидно, какъ интересенъ вопросъ: новый годъ каппадокійцевъ совпадалъ съ персидскимъ или съ армянскимъ?

Этимъ вопросомъ я задался уже давненько и рѣшилъ его для себя и не подозрѣвая, что его рѣшалъ самъ фонъ-Гут-шмидъ 5 6). Къ моему великому удовольствію, я сошелся съ этимъ истиннымъ ученымъ въ рѣшеніи этого вопроса. Но мой modus procedendi доказываетъ мою полную независимость. Воспроизвожу его потому, что вопросы этого рода никогда не станутъ прозрачно ясными для всякаго встрѣчнаго и поперечнаго; а потому и мой скромный голосъ можетъ имѣть нѣкоторое значеніе для тѣхъ, которые подобными вопросами интересуются и предлагаемыя рѣшенія ихъ контролируютъ. —

Точкою отправленія для меня служили нѣкоторые вопросы, возникающіе въ людяхъ, знакомыхъ съ церковными отношеніями во вторую половину IV в., при чтеніи твореній св. Епифанія кипрскаго. Хорошо извѣстно *), что этотъ ми-

3) Strab., ІА, 8, 4. 512 Casaub.: то T»js ’АчаІті8о; хаі тшч вир-ршркоч бешч [ероѵ [брйааѵто, ’£2р.ачо5 ха'і ’Аѵа&атоо яероіхюч оаір-очшч. Де-Лагардъ, Gesammelte Abhandlungen, Leipzig 1866. - Göttingen 1896, SS. 154—156. 152, доказываетъ, что ’Й|лач6{ (=<öo(Aavö{=£Fü>6p.avö{) есть W6hu-mananh, первый изъ «безсмертныхъ святыхъ», геній-покровитель живыхъ существъ, бео; eü'.oias по Плутарху, cap. 47 (wohu-mananh = благая мысль, благоволеніе, Wohlwollen), которому посвященъ 11-й мѣсяцъ (шораѵія каппадокійцевъ); и что вмѣсто ’Ачаоато; слѣдуетъ читать ’ Арачйато? и что это имя—другое названіе для ’Ameretät, которому посвященъ 5-й мѣсяцъ. Ср. стр. 446—447, ее.

4) L. Ideler, Handbuch der mathematischen und technischen Chronologie, Berlin 1825, I, 441. 442.

5) Kleine Schriften, Ш, 205—215, особенно 208. 209—211.

6) Epiphanii episcopi Constantiae opera, ed. G. Dindorf (Lipsiae 1859) I, 155. 224. 280. 263; III, 41 (n. 20).

трополитъ Константіц-Саламина (съ 367 г.) Gratiano Aug. ііі Equitio и. о. coüse. индикта ІІвъ 90-й годъ Діоклетіана, слѣдовательно между 1 янв.—28 авг. 374 г., писалъ 60-й и 119-й (и послѣдній) numeri своего ’Ay/upou6$; что въ слѣдующемъ (376 г.) онъ уже писалъ numerus 2-й главы 1-й своего главнаго сочиненія Паѵарюѵ хата Аіреогшѵ; что въ 92-мъ году Діоклетіана (30 авг. 375—28 авг. 376) пресвитеры-архимандриты Акакій [впослѣдствіи епископъ веррійскій] и Павелъ прислали Епифанію посланіе, въ которомъ говорили, что, лишенные возможности изъ устъ его слышать слово назиданія, они желали бы получить отъ него какое-либо его сочиненіе, и онъ пришелъ къ мысли — послать имъ именно Панарій; что въ 93-мъ году Діоклетіана (29 авг. 376 — 28 авг. 377 г.) Епифаній писалъ 66 ю главу этого сочиненія, состоящаго изъ 80 главъ и послѣсловія Пері яіоте»?.—Но, обличивъ въ Панаріи 80 ересей (въ томъ числѣ нѣсколько такихъ, которыя давно перестали существовать, напр., иродіаны, іудейскіе 7jp.epoßaKTi9Tat, николапты), св. Епифаній не коснулся такъ называемой ереси маіусеевъ (рауоооа Тоі = сир. mghüse’), т. ѳ. персидской религіи «mazda-yatjna», въ борьбѣ противъ которой столько доблестныхъ чадъ церкви персидской получило вѣнецъ мученическій. Лишь въ Пері тзтаак три строчки отведены и «магуше» 7) и о нихъ сказано только слѣдующее: «у персовъ магусѳи идоловъ гнушаются, но идоламъ [же] покланяются: огню, лунѣ и солнцу». Очевидно, отъ вниманія ересеолога не ускользнули я магусеи; но почему же онъ не обличилъ ихъ въ спеціальной'главѣ?

Около 377 г. 8) Василій в. писалъ посланіе «Епифанію епископу» въ отвѣтъ на посланіе Епифанія, доставленное въ Кесарію «братіями», которыхъ епископъ кипрскій «послалъ посѣтить» Василія. Въ концѣ своего посланія Василій в. отвѣчаетъ и на вопросъ Епифанія, вдѣланный «въ другомъ

7) ГІІ, 671, п. 18: тіара тгЁрааі? р.а'і'оооаіоі хаХобр-еѵоі, оі е!8шХа річ {35«Хот-тор.еѵоі, e!8ciXot{ Ы irpooxovoimEs, тгорі хаі e*X^>ij хаі і)Хир.

®) S. Basil, ѳр. 258 fal. 325), п. 4: то 5е тшѵ ркхуоивяіыѵ ё9ѵо{ (оттер 8іа

Ttjc етёрае STutuxoXij« ат)рл)ѵаі rjpiv xarr^iiooes) тіоХб Ёаті яар ^ріѵ.-----Оот* fap

jkßXia ёоті ттар’ айтоТ{, оите 8і8аохаХоі 8оур.ат<оѵ [это сообщеніе очевидно отнимало у Епифанія надежду — получить вполнѣ достовѣрныя, авторитетныя и точныя свѣдѣвія о доктринѣ магусеевъ] — — äXXä Zapvoüäv тіѵа ЁаотоТс äpyrjfciv too yevoot emcpajpiCoooc». Zopvooav есть, разумѣется^ «zrvan akarana», время безпредѣльное.

письмѣ». Да, магусѳѳвъ всюду много въ Каппадокіи; но «у нихъ нѣтъ ни книгъ ни учителей догматовъ», а своей вѣры они держатся <по неписанному обычаю». «Ни о какихъ родословіяхъ отъ Авраама до сихъ поръ ни одинъ магъ намъ не говаривалъ; но основателемъ ихъ секты они выстав- ' ляютъ нѣкоего Зарнуа. Больше этого ничего не могу сообщить о нихъ твоей честности».

Итакъ, Епифаній не только старался для своего ѳресеоло-гическаго труда собирать матеріалъ, откуда только могъ, но и провѣрялъ его чрезъ показанія лицъ, живущихъ на мѣстѣ и хорошо знающихъ Дѣло. Главы о магусѳяхъ нѣтъ въ Па-наріи вѣроятно потому, что писатель не располагалъ достаточными и провѣренными данными, или же не могъ получить ихъ своевременно.

Естественно было поставить вопросъ: не обращался ли св. Епифаній за справками къ Василію в. и въ другихъ случаяхъ?—Вотъ подъ какимъ угломъ зрѣнія заинтересовался я календаремъ каппадокійскимъ.

Въ 51 главѣ Панарія св. Епифаній говоритъ, что Христосъ родился 6 января, крестился 8 ноября. Обѣ даты ученый авторъ вычисляетъ по нѣсколькимъ календарямъ, въ томъ числѣ и по каппадокійскому: 6 января хата xaniraSoxai 13 амартата, 8 ноября—15 аратата.

Epiphanii advers. haeres., 51, n. 24, pp. 488. 489 IHndorf:

хата p о) (і аі о и {

Y«wy|H£vtos y“P зотоо

ёѵ тш Іаѵооаріш р.ѵ)ѵі, тоотёаті яро охтш еі&йѵ іаѵооарішѵ, yjtc{ яер.яту] Іаѵоиаріоо

хат’ aiYunTtooc хата eüpooj еіт’ ооѵ eXXvjvas

ёаяёра els ёхтѵ]ѵ ёякршвхоооа, т о ß і £ѵ8ехагг„

aoSovatoo ёхтѵ],

хата хояріоо« еіт’ ouv ваХарсѵІоое яёіхятои яёрятг],

хата я а ср і о о s хата а р а ß а s хата хаяяа8охас

іоиХІоо теоааревхаі8ехатѵ[, аХвшѵ jj-ia хаі etxas,

ataptaßi трівхаі&ехатт]

[sic cod. Marcianus Uenetns, атарта i-f' edltio Baeileensis a. 1544 ex cod. ienensi expreesa],

хата öHvjvaloos хата Ё ß p а t о о с

р.аір.ахтт)рішѵо; яер-ятѵ], т ц ß і 8 яёр.яті].

------хаі ёраятівЯ») ёѵ тй> ’IopSdvfl яотар.ш ті тріахоотй ёте» Tvjs

айтой ёѵаархоо Y*vvr|0«®e, тоитёате

хата a’iY“«Tioos

а # о р 8»5еха'тг|, яро ё| etSwv voe(ißpi<ov, о і о о оубоц.

хата ё X X ѵ) ѵ а с

хата ваХартоос тоііс хаі

трітоо дошх exTTj, апороѵіхоб ёххаЛехат^, dya3aXß>aeiSl SeoTspa xai tixä&i,

(jjctXXaiou sxxaiSExäxig, аратата я$»техаі8ехатг,

[sic cod. Yen.; аратата ie' ed. Bas.], (АЕтауеітѵішѵо« eß5o[j.T() рар.вооиаѵ eßSöpiig.

Я имѣлъ поводъ коснуться этого мѣста въ «Хр. Чт.» 1892, II, 630. 631. Теперь прибавлю слѣдующее-

аа) Нельзя отрицать возможности того, что conoscente св. Епифанія сдѣлалъ попытку—свои операціи надъ лунными мѣсяцами произвести серьезно. Именно, 8-е ноября minus 6-е января = 306 дней въ простомъ году, 307 дней въ високосномъ году. Св. Епифаніи годы земной жизни Христа пытается вычислить по римскимъ консуламъ, слѣдовательно считаетъ но юліанскимъ годамъ; а въ 29 юліанскихъ годахъ—или 10592 или 10593 дня. Слѣдовательно можно смѣло принять формулу; рождество Христово + 10899 дней = крещеніе.

Но въ основѣ нынѣшняго іудейскаго календаря (введеннаго—ср. «Хр. Чт.» 1893, II, 156. 157—въ 859 г. по р. Хр.) лежитъ мѣсяцъ въ 29,530 594135 8 дней, тогда какъ средній синодическій мѣсяцъ (по Sy-zygien-Tafeln von Th. von Oppolzer) во время земной жизни Господа равенъ былъ 29,530596 днямъ. 369 мѣсяцевъ X 29,530596 двей=10896, 789924 дней = <3; 10899—Q=2,210076 дня. Слѣдовательно ариѳметически возможенъ расчетъ, что если Христосъ родился 5 тебѳтъ, то крестился Онъ 5 тебетъ 2 дня и 369 мѣсяцевъ = 7 мархешванъ.

бб) Но несомнѣнно, каппадокійскія даты не проведены чрезъ цифру «10899 днейк 29 anni nagi = 10585 днямъ = В; 10899—И = 314 дней; а 13 d-capTaßi -f- (314 дней minus 5 Eicafdpsvat = 309)=22 аратата, а не 15, какъ у Епифанія.

вв) Допустивъ разсчетъ, представленный подъ аа, какъ нѣчто возможное, я это возможное не считаю однако за вѣроятное. Дѣло въ томъ, что conoscente, вычислявшій для св. Епифанія даты по еврейскому календарю, былъ субъектъ непроходимо невѣжественный въ elementaria этого налёндаря. Улики противъ этого убогаго знахаря на лицо: если 8-е ноября есть 7-е мархешванъ, то 1-е мархешванъ очевидно приходится на 2-е ноября. А такъ какъ по іудейскому календарю тишри всегда имѣетъ 30 дней, то 1-е тишри безспорно падаетъ на 3 октября. Но по іудейскому календарю п +163 дня = t

(гдѣ п есть 15 нисана, t есть 1 тишри).

Это положеніе не допускаетъ ни единаго исключенія. Слѣдовательно 3 октября minus 163 дня даетъ 15 нисана, падающее на 23 апрѣля. Но это, съ точки зрѣнія іудейскаго календаря S59 года, есть absnrdomm absurdissimum; припомните лишь, что и по православной (александрійской) пасхаліи 15-е нисана никогда не можетъ быть позже 19-го апрѣля, что по циклу Ипполита римскаго 15-е нисана не бываетъ позже 14

х<ечвтаѵт(*ас хата к а <р і о о { ата äpaßa« хата (л а х е 5 6 ч а ? хата хакпа&оха;

хата äüijva'ooc хата I 3 р,а і о, и {

апрѣля, и что на той же точкѣ зрѣнія оставалась и въ 348 году римская церковь, когда отказалась допустить пасху позже 2І апрѣля (21-е апрѣля, 22-й день луны,—саНая поздняя пасха и по'Ипполиту). Съ другой стороны, по православной (александрійской) пасхаліи 15-ѳ нисана, падающее даже только на? 10-е апрѣля (а по Ипполиту—даже только на 6-е апрѣля), возможно лишь въ Іхос IpßoXipaTov, въ годъ съ ве-адаромъ. Бъ простые годы, по іудейскому календарю, 15-ѳ нйсана есть minimum 191-й, maximum 193-й день года. Слѣдовательно 3 октября 1 тишри предполагаетъ 15 нисана (самое раннее) 10-го апрѣля—(самое позднее) 13 апрѣля. А conoscente несомнѣнно годъ крещенія Спасителя считаетъ за простой годъ. Ср. - Хр. Чт.» 1893, II, 145—148; 1892, II, 631. Наконецъ тебѳтъ, всегда и неизмѣнно четвертый мѣсяцъ іудейскаго года, «свѣдущій человѣкъ» Епифанія провозглашаетъ пятымъ мѣсяцемъ: той (ATjvot too KtfiZTou—Trj <W]tpu> тшѵ eßpaico^ü!

гг) Думаю, что conoscente считалъ безъ особенно сложныхъ пріемовъ. Въ 374 году христіане праздновали пасху 13 апрѣля; на 13-е же апрѣля въ этомъ году (4134-мъ отъ мірозданія по іудейскому счисленію) пришлось и 15-е нисана іудеевъ. Зная этотъ фактъ, «свѣдущій человѣкъ» разсчиталъ:

13 апрѣля безъ 192 дней есть 3 октября 1 тишри.—

Эта выкладка произведена лишь въ 374 году.

дд) Календарь саламинскій несомнѣнно аналогиченъ съ александрійскимъ (неизмѣнно 30-дневные мѣсяцы plus ёлв-ррлѵаі, но различное начало года: саламинскій годъ начинался на 6 дней позже александрійскаго; поэтому 11 тиріі minus 6=5 тгёряхоо, 12 4#йр minus 6=6 трітоо), а календарь пафскій—юліанскій римскій въ формѣ панегирика императору Августу, съ vooprtjviott неизмѣнно соотвѣтствующими римскимъ ante diem nonum kalendas (о немъ была рѣчь въ «Хр. Чт.» 1892, II, 611—613), такъ что 1 іоиХюо = 24 октября,

1 dito-fovtxoS — 24 декабря.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Раав. Salamis (Kiepert)... <р = + 35°10'.58 X = + 33°56’.52 Greenwich

Разв. Paphos (Bafa) „ ... tp= + 34°46'.ll А= + 32°25'.91

Слѣдовательно Пафъ лежалъ къ западо-юго-западу (WSW,o = 251 °51’) отъ Саламина въ разстояніи (по воздушной дугѣ) ІЗб.ое верстъ (145149 metres, 98.17 milia passuum). Итакъ, на одномъ островѣ въ разстояніи только четырехъ дней пути не только два календаря, но и двѣ различныя календарныя системы!-

ее) Разумѣется äpaxaxä есть äpFa-axa, т. е. «haurwatat». Это авѳ-стическое имя де-Лагардъ переводитъ oXöx-ij« (=6XFox»jx-a), цѣлостность. «Haurwatat» (новоперс. -/ordädh) есть 5-й изъ «безсмертныхъ святыхъ», геній-хранитель воды, Usos кХойтои по Плутарху. ’Axapxaßä—dxapxd есть испорченное арархаха = ameretät. По де-Лагарду

имя «а — mere — — tat» есть

*і — (ір о — — xijx-a

im — mor — tali — tat-em Hf --- iHif — TK ----- OtTb,

безсмертіе. Амеретатъ (новоперс. mordädhj есть 6-й «безсмертный святый», геній-хранитель деревъ, 6 тіѵ елі тоіс хаАоТс іі)8е<оѵ 8>)р.(ооруо{ по Плутарху. Его другое названіе было «hamandädh» = ’AjxdvSaxo«. Ср. прим. 3.

Одинъ не двусмысленный признакъ 9) показываетъ, что каппадокійскія даты Епифаній вычислялъ не самъ, а получилъ ихъ отъ какого-либо каппадокійца 10). Можно даже угадать слѣдующія черты переписки между ними.

Вопросъ Епифанія: Какимъ днямъ сооотвѣтствуютъ у васъ 6 ocoSuvatoo ante diem octauum idus ianuarias и 8 Stou ante diem sextum idus nouembres?

Вопросъ былъ выраженъ въ датахъ но общераспространенному сиро-македонскому (антіохійскому) календарю и по общегосударственному римскому,—не но александрійскому календарю, который Епифанію былъ такъ любезенъ—быть можетъ и потому, что мѣстный кипрскій константинійскій саламинскій календарь былъ варіантомъ александрійскаго.

Каппадокіецъ отвѣтилъ въ томъ смыслѣ, что 6 января соотвѣтствуетъ 13 амартата, 8 ноября —15 аратата. Этотъ отвѣтъ былъ данъ въ 368 году и) и именно въ году римскомъ (отмѣчаемомъ Fl. Valentiniano Aug. іі Fl. Valente Aug. ii conss.), t. ѳ. начинающемся съ 1 января и кончающемся 31 декабря; другая, напр. сентябрская форма года (индиктъ, годъ сѳлевкидовъ, годъ Діоклетіана) уже здѣсь не примѣнима. И въ 367 или въ 369 году дать этотъ отвѣтъ каппадокіецъ не могъ бы.

9) Именно, 6 января minus 8 ноября — 59 дней = 60 — 1 день = два мѣсяца безъ одною лишь дня. Поэтому въ календаряхъ александрійскаго типа (съ 30-дпевными мѣсяцами), александрійскомъ, саламинскомъ, хита арефас, каппадокійскомъ, — неизбѣжно соотвѣтствіе: день рождества plus 1 день = декъ крещенія. И св. Епифаній считаетъ:

xoßi 11 4- X = äSöp 12.

яё(Ахтоо 5 + 1 = хріхоо 6.

аХвшѵ 21 + 1 = iyadaAßaeW 22.

ВО äxapxaßi 13 2 = dpaxata 15.

Это -)- 2 есть техническій абсурдъ, объясняемый только случайностью, замѣшавшеюся въ наведенную у другихъ лицъ справку.

10) Даже въ самомъ концѣ IV в. каппадокійцы въ своемъ обиходѣ держались каппадокійскаго календаря. Св. Григорій Богословъ пишетъ (ер. 122, оі. 90) Ѳеобшрш- «^ptcoaxets 8е хаі хоТе ауіоц рархові хі]ѵ 8і’ exous xt[*Y]v, ijv ’АріаѵС<й{ [= армянскому авеаѵц sangninum кровей? = кровавое мѣсто? или отъ am храбрый, доблестный, аріецъ?] тоіс аоТ« еорхаСорем х^ еічабі беихёра хоо ча#’ iqulö; (j-irpöc ЗаіЬйоа» (= daniso, датугио).

”) Это видно изъ слѣдующей таблички:

Но и въ 868 году эти даты совпадаютъ лишь въ томъ, случаѣ, если каппадокійскій годъ начиналм вч

Годы селевкидовъ. Годы отъ р. Хр.

678 366 . 8 ноября = 14. аратата.

678 367 6 января = 13. аиартата.

679 367 8 ноября — 14. аратата.

679 368 6 января = 13. ар-артата.

680 368 8 ноября — 15. аратата.

680 369 6 января = 14. аиартата.

681 369 8 ноября — 15. аратата.

Напротивъ, если бы вопросъ былъ давъ въ датахъ по александріь скому календарю (II Tt>ßi 12 ö#6p), то получилась бы табличка:

Годы Діоклетіана. Годы отъ р. Хр. По-каппадокійски.

83 12 атуръ 366 8 ноября = 14. аратата.

83 11 туби 367 6 января — 13. аиартата.

84 12 ä3t>p 867 9 ноября = 15, аратата.

84 11 Toßi Э68 7 января = 14. амартата.

85 12 <х9і>р 368 8 ноября = 15. аратата.

85 11 туби 369 6 января = 14. амартата.

j 86. 1 12 атуръ 369 8 ноября = 15. аратата.

Т. е., никто, считавшій на годы селевкидовъ или Діоклетіана (илг саламинскіе или пафскіе или каппадокійскіе) не ногъ бы сказать: «въ нынѣшнемъ году на 13 аиартата и 15 аратата», потому что это совпаденіе пришлось бы на два смежные года (679 — 680 селевкидовъ, 83 — 8* Діоклетіана), а не на одинъ нынѣшній. Это единство года мыслимо только при римскомъ счетѣ годовъ.

одинъ день съ армянскимъ. Если же день каппадокійскаго новаго года совпадалъ съ персидскимъ, то отвѣтъ каппадокійца могъ быть данъ только 12) въ 348 году (ровно на 20 лѣтъ раньше). Но совсѣмъ не правдоподобно, чтобы Епифаній за 28—29 лѣтъ до 376—377 года уже собиралъ матеріалъ для несущественной подробности (случайной прикрасы) 51-й главы 13 14). Вотъ почему я думаю, что каппадокійское 1 арартана совпадало не съ персидскимъ 1 фарвар-динъ египетскимъ 1 уоіах, а съ армянскимъ 1 навасардъ египетскимъ 6 yoiäx и). А если такъ, то слѣдуетъ признать

іг) Такъ какъ персидскій .годъ начинается ранѣе армянскаго на 5 дней, то и совпаденіе датъ должно произойти ровно на 5 X 4 = 20 лѣтъ ранѣе; слѣдовательно въ 868—20 = 348 году.

13) Почему же именно въ 368 г. св. Епифаній получилъ эту справку? Chi Іо sa! Здѣсь можно говорить лили о возможномъ, не о наиболѣе вѣроятномъ. Ботъ одна изъ возможностей. Василій в., чтившій Епифанія какъ великаго подвижника—ученика Иларіона и египетскихъ отцевъ пустыни, могъ отъ себя лично привѣтствовать Епифанія, возведеннаго въ 367 г. на каѳедру саламинскую, и подучивъ отвѣтъ отъ новаго митрополита кипрскаго съ вопросомъ въ postscriptum о датахъ, могъ отвѣтить Епифанію именно въ 368 году.—Другая возможность: Василій в., пресвитеръ кесарійскій, вліятельный помощникъ епископа кесарійскаго Евсевія, могъ разъяснить своему епископу всю важность (въ виду натиска аріанъ, покровительствуемыхъ имп. Вален-томъ) самаго тѣснаго общенія между епископами вѣрными Никейскому православію; могъ дать понять Евсевію и то, что онъ, находясь въ не совсѣмъ удобномъ положеніи—преемника Діанія, имѣетъ всѣ побужденія—самъ дѣлать первый шагъ для сближенія съ лицами нѳ-уклонво вѣрными никѳйскому символу. И Евсевій рѣшился привѣтствовать новаго митрополита кипрскаго посланіемъ. Вѣсть о возведеніи Епифанія на каѳедру саламинскую могла дойти до Кесаріи съ нѣкоторымъ опозданіемъ, и письмо Евсевія могло быть доставлено въ Кипръ—по обычаю чрезъ діакона кесарійскаго—уже въ началѣ 368 г. Изъ разговора съ этимъ діакономъ Епифаній, несомнѣнно интересовавшійся календарями, могъ узнать нѣсколько дать по каппадокійскому календарю, относящихся прямо къ 368 году.

14) Этотъ же самый выводъ А. ф. Гутшмидъ (SS. 209. 210) подтверждаетъ такимъ аргументомъ, который лежалъ внѣ моего кругозора. Въ знаменитомъ Yjp.*poXöfto4 р.і)чшч Biatpdpiuv тгоХешч ex cod. biblioth. Lau-rentianae Mediceae (Meter, I, 410. 441) каппадокійское 1. Хотачо« уравнено съ 12 декабря. (Само собою разумѣется, Хитачо« слѣдуетъ исправить въ арартача, т. е. РарРартача = farwartan = frawartan = frawas[an]). Если каппадокійское 1. фарвартана совпадало съ персидскимъ 1-мъ фарвардинъ, то съ 12-мъ декабря оио совпадало въ четырехлѣтіе 85—82 гг. до р. Хр., а. 669—672 ab Urbe condita; но въ эти годы въ Каппадокіи не случилось ничего замѣчательнаго. Напротивъ, если

вѣроятнымъ (или, по меньшей мѣрѣ возможнымъ), что нѣкогда (быть можетъ только въ западной части [бывшаго??] царства персидскаго) иранскій годъ имѣлъ не ново-персидскую, а армянскую форму.

каппадокійское І-е ірартача тождественно съ армянскимъ 1-мъ нава-сардъ, то съ 12-мъ декабря оно совпадало въ четырехлѣтіе 65—62 гг. до р. Хр., а. 669—692 а ІГ.с. Въ это время на каппадокійскій престолъ вступилъ — sub auspiciis Pompeii — Аріобарзанъ П, снова стали, по иниціативѣ того же Помпея, отстраивать разоренный царемъ Тиграномъ армянскимъ городъ Мажакъ— Majaxa, будущую Кесарію каппадокійскую; и—главное—царствующій каппадокійскій домъ оказался въ неоплатномъ долгу у Помпея, и римскіе откупщики—equites наводнили Каппадокію и принялись «упорядочивать'» ея финансы. Достаточное количество побужденій — именно въ это четырехлѣтніе произвести фиксацію каппадокійскаго annus uagus. Аргументъ ф.-Гутшмида такъ очевиденъ и полновѣсенъ, что одинъ уже рѣшаетъ дѣло. Думаю однако, что высокоучѳный историкъ идетъ слишкомъ далеко, — далѣе наличной цѣли. Вышеупомянутая фиксація послѣдовала вѣроятно уже позже 8-го года по р. Хр., въ которомъ юліанскій календарь въ саііомъ Римѣ утвердился на прочномъ основаніи. Въ 65 — 62 гг. до р. Хр. римскій календарь былъ вовсе не таковъ, чтобы римлянамъ открывался поводъ мечтать о «неотложной необходимости! фиксаціи чужихъ календарей. Каппадокійскій календарь сравнительно съ республиканскимъ римскимъ былъ само совершенство, какъ показываетъ напр. слѣдующій переводъ римскихъ kalendis ianuariis (1. января) на даты пролептическаго юліанскаго календаря и календаря каппадокійскаго (артаіотіч есть äptFaiott = арт-еахишти, 2-й мѣсяцъ).

а U. с. 688 = 14 янв. 66 г. „ 689 = 4 янв. 65

„ 690 = 24 дек. 65

„ 691 = 14 дек. 64

„ 692 = 26 дек. 66

„ 693 = 16 дек. 62

„ 694 = 28 дек. 61

до р. Хр. = 3 артаіотіч

„ —: 23 арартача

„ =13 ірартача

„ =3 арартсіча

„ =15 арартаѵа

„ =5 арартача

„ =18 арарточа

Римскій годъ того времени былъ то въ 355 то въ 377 (respectiue 378) дней. И если этотъ прыжокъ на 22 дня, повторявшійся (обычно) черезъ годъ не создавалъ для римлянъ серьезныхъ «хозяйственныхъ» затрудненій, то понятно не могъ представить осязательныхъ неудобствъ для римскихъ откупщиковъ годъ каппадокійскій, такъ какъ только въ суммѣ 24 лѣтъ получалась разность въ 6 дней между годами каппадокійскими (8760 дней) и римскими (8766 дней). Unger, Zeitrechnung der Griechen und Börner [Iwan Müller’» Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft, Bd. I, Nördlingen 1886j§§66. 83; cf. Unger, Der Gang des altrömischen Kalenders, München 1888, SS. 99. 104. 105.—Новъ высшей степени вѣроятно, что въ началѣ «новой эры», въ четырехлѣтіе 65—62 гг. до р. Хр., завязаны были узлы такахъ хозяйственныхъ отно-

Съ эрою Яздѳгерда III (ея начало —16 іюня 632 г. по р. Хр.)' связанъ подвижной годъ несомнѣнно въ ново-персидской формѣ. Но какъ далеко идетъ историческое засвидѣтельствованіе этой формы въ глубь вѣковъ въ восходящемъ порядкѣ?

Фактовъ, которые могутъ быть выелушаны какъ свидѣтели по этому вопросу, исторія сохранила не много.

Въ 628 т. по р. Хр. «4a>-ba-ädbar-roz-i-ädhar-mäh», т. е. 8-го адаръ, въ 253-й день года въ ново-персидской формѣ, но только въ 248-й день по армянской формѣ, воцарился Кавадъ-ІНѳройе, а «m&h.-r6z-i-äduar-mäh», 12-го адаръ, былъ убитъ Хосрау II Парвезъ. Но какъ армянское 8 ahsxav, такъ и персидское 8 адаръ приходилось въ этомъ году 25 февраля, 12 ахеканъ-адаръ—29 февраля 15). 1-е ахѳканъ всегда совпадаетъ съ 1 адаръ. Эти даты, слѣдовательно, даютъ менѣе того, что онѣ могли бы дать; но онѣ безспорно доказываютъ, что въ 628 г. персидскій календарь имѣлъ уже новоперсидскую структуру.

14 ноября 565 г. умеръ Юстиніанъ I и воцарился Юстинъ II. По обычаю отправленъ былъ съ извѣщеніемъ объ этомъ къ шаханъ-шаху посолъ Іоаннъ Коментіолъ “). Послу яри-

шевій (въ родѣ актовъ купли-продажи, заклада поземельной собственности), что финансовыя канцеляяріи Каппадокіи вынуждены были считаться съ подобными документами. Переводъ датъ римскихъ въ каппадокійскія и наоборотъ былъ дѣломъ не послѣдней важности. Съ этою цѣлію и выработанъ календарь <1. арартана=12. декабря», съ редукціею соотвѣтствующею помпѳйевской эпохѣ. Въ жизнь эта «фиксація» очевидно не вошла, какъ доказываютъ каппадокійскія даты у Епифанія, и осталась канцеллярскою мертворожденностью.

1в) Nöldeke, Ge sch. d. Pers., 857. 372. 382. Замѣчаніе S. 382 Anm. 2 относительно невѣрныхъ датъ въ письмѣ Ираклія покоится на ошибкѣ. Въ дѣйствительности имп. Ираклій (Chronic, pasch, а. 628) пишетъ: хаі ті) хе' тоо оотоо tpeßpooapioo pr)vö{ Eetpoioo ате<р8Іѵто; xai dwfopeo8evTO? ЗаоіХІюс керайѵ, xai -і| v.rf too аотоо |лт|ѵб;, (лета то коіт,оаі töv 8еО|АІи?]Тоѵ Xospövjv тас 8' -fjp.epa? оі8^ро8еа;люѵ Іѵ irasfl ö86vg, ävttXe töv айтоѵ. Какъ доказываетъ <ті) хе'», никакая Tabelle der Reduction не виновата въ «тд хт|'»: просто сосчитали «четыре дня» inclusiue ([25 — 1] + 4 = 28); а слѣдовало считать ихъ exclusiue (25-f-4=29).

16) Е Menandri hist, excerpt, е', 374. 375 Bonn. ’Ішаѵѵѵц oov Ix BoSav-tLoo apas xai tu ? т a i a т a ty)v -opeiav ävöaa?, Іѵ таТ? хата тдѵ тгароВоѵ ябХеаі тшѵ Ivafxaituv tppovriSa ftlpevos r.oW'q'i, toöto 7?poeipii]p.evov аотф ix ßaottetu?, асріхето el; то Дара?. ІѵтаоЙа тоѵ хата тіоХіѵ бХхоѵ тоо £>8ато? еігеахебаае хаі оЗроуоеіа ii7»vör,a«, хаі рёѵ ооѵ аХХа атта тіѵ Іѵ аотеі аѵаухаТа еіруааато. 8ivj-

шлось' прожить въ городѣ Дарѣ десять дней потому, что персидскія влаоти въ Нисивинѣ праздновали праздникъ Фурди-ганъ и изъ-за этого не могли въ эти дни принять посла. Это мѣсто даетъ намъ не особенно много, потому что неизвѣстно, когда Комѳнтіолъ прибылъ въ Дару; но оно цѣнно потому, что изъ него (по меньшей мѣрѣ съ высокою степенью вѣроятности) можно сдѣлать выводъ, что праздникъ. Фурдиганъ длился десять дней.

«Послѣднія пять днѳй> мѣсяца абанъ [— apäm napat] «начиная съ astftdh-roz> [такъ называется 26-е число каждаго персидскаго мѣсяца] «называются фарвардаганъ [sic!]. Въ эти дни персы выставляютъ въ переднихъ кушанья и на крышахъ напитки для усопшихъ, вѣруя, что души ихъ усопшихъ въ эти дни выходятъ изъ мѣстъ ихъ блаженства или мученія и вкушаютъ предлагаемыя имъ блюда. Они окуриваютъ свои дома можжевельникомъ (iuniperus), чтобы усопшіе могли насладиться этимъ запахомъ. Души праведниковъ [въ этотъ праздникъ] живутъ среди своихъ семей, у дѣтей, у родственниковъ, принимаютъ попеченіе о дѣлахъ ихъ, хотя и остаются для родныхъ невидимы. Относительно этихъ дней былъ споръ между персами. Одни думали, что фарвардиганъ должно праздновать въ послѣдніе пять дней мѣсяца абанъ, другіе этотъ праздникъ справляли въ пять дней андаргаханъ [еіта^бреѵаі] между мѣсяцами абанъ и адаръ. Когда пререканія приняли очень большіе размѣры, то рѣшили праздновать этотъ праздникъ, составляющій одно изъ главныхъ установленій ихъ религіи, всѣ десять дней [подъ-рядъ]. И первые * 6

•fctfs 5і зітоо vj р. ё р а ; 8 ё х а ТсЬ х»)ѵ [согг. той;? тоѵ?] £ѵ rrj Ntoißet тг( cöXsi itovt)YopiCsiv те хаі af е іѵ еорті)ѵ, xetx тойтоо тт|ѵ itpseßeiav |j.y| йтгобё^аойаі.

6 Ы ’Ішіѵѵі); üt^dei; рета ті)ѵ eopxrjv тё)ѵ Фоироі-рз^ rpooaYopeuopevirjV, о ёатіѵ ёХХірюті ѵехоіа, ёх тшѵ *ѵ tq Niatßei аруоѵтшѵ Намѣренно

выписываю это мѣсто подробно, танъ какъ именно изъ контекста видно, что ш; тавота нужно принимать не сит дгцпо, а cum ипсіа salis: «попутно> Іоаннъ благоустроилъ города, планировалъ въ нихъ резервуары и водопроводы, слѣдовательно летѣлъ со скоростью далеко не фельдъ-ѳгѳр-скою.—Фоир8і^аѵ по-новоперс. «pördigän». «Dara> (Kiepert) у = +37°11.'9 X—-р41°1.'6 Greenw., слѣдовательно къ сѣверозападу отъ Нисивива. Georgine Cyprins, ed. Н. Geizer, 912: Дара; ако с' ріХішѵ ті)« зйт^е тсоХвш; eiet та реворіа хаі оі ороі П*рві$о; хаі Sopta;. Проф. Захау 10 (22) февр. 1880 г. отъ Нисивина до Дары ѣхалъ ровно 5 часовъ 35 минутъ. Е. Sachau, (Jeberdie Lage von Tigranokerta [изъ Abhandlungen d.k. Akad. d. Wise, zn Berlin 1880], Berlin 1881, SS. 76. 77.

пять дней они назвали первыми фарвардиганъ, а слѣдующіе пять дней [— ёда-рраѵаі]— вторыми фарвардиганъ; послѣдніе считаются, однако, болѣе важными, чѣмъ первые». «Причина [установленія праздника] фарвардиганъ, говорятъ, была слѣдующая; когда Каинъ убилъ Авеля, родители его впали въ глубокую печаль, и молили Бога возвратить въ убитаго душу его. Въ astädh-roz-i-abän—mäh (26 абанъ) Господь услышалъ ихъ мольбу, и душа возвратилась въ него на десять дней. ^%ѳль сидѣлъ прямо и смотрѣлъ на своихъ родителей, но говорить ему не было позволено» ІТ).

Таково представленіе персовъ о смыслѣ этого десятидневнаго праздника.

Чего не даетъ наукѣ разсказъ о событіи 565—566 года, то восполняютъ слѣдующіе строки изъ сирскихъ мученическихъ актовъ 18): «Въ лѣто 30-е даря Кавада» [слѣдовательно 15 іюля 517 —14 іюля 518] «въ адарѣ мѣсяцѣ, когда наступилъ праздникъ, который магушѳ справляютъ сатанѣ, называя тѣ [дни] фрордиганѳ phrördigäneV Въ

518 году 26. абанъ приходилось 7 марта, ёкарореѵаі —12—16 марта. А мартъ дѣйствительно соотвѣтствуетъ сирскому «ädhär».

А отсюда слѣдуетъ тотъ дальнѣйшій выводъ, что восточные писатели несправедливо думаютъ, будто eira-pt1®7®1 по-ставлены были между мѣсяцами абанъ и адаръ только при Хосрау I Аноіпарванѣ (съ 13 сѳнт. 531 + въ фѳвр. 579); а прежде—предполагается—онѣ стояли между мѣсяцами михръ и абанъ. Разъ ётгау0|жеѵяі оказываются и до Хосрау Алошар-вана на своемъ мѣстѣ между 8-мъ и 9-мъ мѣсяцами, то можно къ смутнымъ росказнямъ восточныхъ отнестись съ недовѣріемъ и предположить, что во все время сасани-довъ персидскій годъ имѣлъ ново-пѳрсидскую

,т) Al-Btrfim, р. 210.

w) Hoffmann, Auszüge, 79.—Такъ какъ въ 518 г. coujunetio (Schram) приходилось на февраль 25-е 5 час. 30 и. по полудни по среднему гринвичскому времени, то дли оцѣнки разсматриваемаго мѣста совершенно безразличенъ вопросъ, считаетъ ли авторъ актовъ на антіохійскіе солнечные мѣсяцы (1. адаръ=1. марта) или, по старнвѣ, на сироперсидскіе лунные, потому что н въ этомъ послѣднемъ случаѣ 1 адаръ будетъ соотвѣтствовать 27 февраля. — Благодаря этому показанію актовъ можно сказать съ увѣренностью, что н въ 566 г. персы праздновали «pördigän» 23 февраля—5 марта н что Бомевтіолъ, несмотря на попутное великое попеченіе о городахъ, добрался до Дары довольно скоро.

структуру, съ еігауореѵаі послѣ «äbän-mäh».— Слѣдовательно, таблица S. 436 у Нёльдеке вполнѣ достовѣрна.

«Армянскій annas uagas есть самая древняя форма иранскаго года», говоритъ А. фовъ-Гутшмидъ 19).

Это положеніе нуждается въ существенномъ ограниченіи. Армянскій годъ есть болѣе древняя форма иранскаго года, чѣмъ годъ ново-персидскій съетагрреѵаі послѣ «äbän-mäh», но не самая древняя. — Извѣстія восточныхъ писателей о перемѣщеніи эпагоменъ настолько спутаны so), что не будетъ слишкомъ смѣло допустить, что эти писатели знаютъ, что андаргаханъ не всегда стояли послѣ äbän-mäh, но не знаютъ, гдѣ эти «промежутки» стояли прежде. Й я предполагаю, что antaregätvo первоначально стояли послѣ мѣсяца ätare. А если такъ, то изъ приведенной выше таблицы видно, что персидскія и египетскія iitaf°tA6V<xt приходились на одни и тѣже дни, и персидскій annns uagus до йоты совпадалъ съ annus uagus египетскимъ. И разумѣется, это объясняется тѣмъ, что свой annus uagus персы, не мудрствуя лукаво, * 120

І9) S. 218.

го) Абу-ль-Хасанъ Гушьяръ (въ половинѣ XI в.) утверждаетъ, что ёк<г^6р.еѵа! уже при Xocpay I Аношарванѣ поставлены были въ концѣ äbän-mäh, а 120 лѣтъ спустя, при Яздѳгердѣ Ш должны. бы перейти на конецъ adhar-mäh, но{не были перемѣщены потому, что въ это время рушилось царство персидское. Кутбу-д-динъ и Шахъ-Хольджи (въ XV в.), напротивъ полагаютъ, что только при Яздѳгердѣ Щ эпаго-невы помѣщены были послѣ äbän-mäh, а по Farbang-i-g'ihängirf онѣ □рн Xocpay I Аношарванѣ были поставлены послѣ ardi-bahigt-mäh (asa-wahista). Но, кажется, и самъ Гушьяръ свое показаніе о перемѣщеніи эпагоменъ добылъ ex coniectura: онъ знаетъ два факта: при Xocpay I Аношарванѣ, приблизительно за 120 лѣтъ до ЯздѳгердаІІІ эпа-гомены были поставлены послѣ S-го мѣсяца äbän-mäh, а въ 375 году эры Яздегерда III ихъ перенесли на конецъ 12-го мѣсяца ispandär-madh-mäh. Итого, въ 480 лѣтъ онѣ спущены на 4 мѣсяца; слѣдовательно онѣ и должны были спускаться на одинъ мѣсяцъ чрезъ каждыя

120 лѣтъ. Отсюда обратный выводъ: въ концѣ äbän-mäh., 8-го мѣсяца, эпагомены поставлены послѣ того, какъ annus uagus у персовъ просуществовалъ 960 лѣтъ.—Справедливо замѣчаніе Иделѳра (II, 543), что до писателей столь позднихъ могло дойти о временахъ столь отдаленныхъ развѣ только темное преданіе, schwerlich etwas mehr als eine dunkle Tradition.

взяли готовымъ изъ Египта. По напиоямъ Дарія I (522—486 гг. до р. Хр*) у персовъ былъ въ употребленіи годъ съ лунными мѣсяцами, въ основѣ одинаковый съ вавилонскимъ и еврей* скимъ, и самыя названія мѣсяцевъ нисколько не похожи на авѳстичѳскія. Нѣтъ, однако, ничего невѣроятнаго въ томъ предположеніи, что annus uagus былъ заимствованъ въ послѣдніе годы Дарія I аі). По всей вѣроятности въ 492 г. у персовъЧ-ѳ «Mravahara» (соотвѣтствующее 1-му нисана вавилонянъ) по лунному календарю пришлось на 24-ѳ марта, которому соотвѣтствовало въ этомъ году и 1-ѳ егип-

тянъ. Это совпаденіе могло представляться тѣмъ болѣе знаменательнымъ, что астрономы того времени вѣроятно это же * 22

S1) Op. Unger, Kyaxares und Astyages, München 1882, SS. 58. 78. 79. 66, который Thnravahara (3uravahara написи Дарія) понимаетъ въ смыслѣ holde Frühling — весна красна. Персидское vahara есть вѳнд. «va"hra» весна, сансвр. cv&sara» день, греч. lap (изъ Flap) весна’, слѣдовательно значеніе «vahara» весна стонаъ твердо; но корень <Mra» Кос-совичъ считалъ не яснымъ.—Но Jules Oppert въ статьѣ «Les Inscriptions du Psendo-Smerdis et de l’usurpateur Nidintabel fixant le Calen-drier perse» въ «VHI® Congres international des Orientalistes [Stockholme 1889], Section semitiqne, fascicule 2» (Leide 1893), p- 263,—отождествляетъ съ нисаномъ (апрѣлемъ) «Garmapada» |имя это значитъ <жаро-путъ>, «chaleur revenue»], а «Thuravahara» («printemps») съ ійяромъ (маемъ). — Въ 492 году до р. Хр. солнце вступило въ знакъ Овва 26 мартамъ 9 час. 43ле мин. ночи (на 27-е марта) по среднему гринвичскому времени (В. Schram: 1541 805.d4053 85), а coniunctio nera (по Th. von Oppolzer съ поправками Ginzel) было 1541 800.d9088 80, т. ѳ.

22 марта вт 9 час. 41.е» мин. утра по среднему гринвичскому времени.— Такъ какъ, по Stations des Signaux Horaires (Paris 1895) p. 19 cla grande pyramide de Giseh» [uulgo: хеопсова, іерогл. <-/wfw» =■ Хуфу? Хеуфу?\ лежитъ подъ

X=+«lh 55“ 9.s5 ä l’Est de Paris» и X Greenwich —X Paris=-|- Oh 9m 20.s9

Ѣслѣдовательно она подъ X=-|- 2Ь 4m 30.84 отъ Гринвича; и нынѣ «dans oute l’Egypte le temps officiel est le temps moyen de cette pyramide»: то и я выражаю эти астрономическія даты въ среднемъ времени великой пирамиды Хуфу:

весеннее равноденствіе. . . въ 11 час. 48.se мин. ночи съ 26 на 27 марта истинное новолувіе .... въ 11 час. 4бло мин. дня 22 марта.

О наблюденіяхъ равноденствій ср. «Хр. Чт». 1896, II, 336—338.

Унгеръ полагаетъ, что въ 30-мъ году своего царствованія Дарій I былъ въ Египтѣ; другіе ученые съ этимъ несогласны. Споръ идетъ собственно о томъ, который именно бывъ хапи (ітс) околѣлъ во время пребыванія Дарія въ Египтѣ,—хронологическая инстанція весьма проблематичной прочности!

24 марта 1 X0t^x принимали за день весенняго равноденствія Получался такимъ образомъ идеально характерный «naw-röz», персидскій день новаго года. Въ это время самъ Дарій I едва ли не находился въ Египтѣ. — Весьма возможно, что annus uagus съ персидскими названіями мѣсяцевъ первоначально долженъ былъ служить очень скромной цѣли: сдѣлать для персовъ, властителей Египта, понятными египетскія даты 22); но впослѣдствіи персы оцѣнили высокія достоинства египетскаго года и ввели его у себя.

Но на иранской почвѣ annus uagus египетскій подвергся двумъ реформамъ.

аа) Положеніе эпагомѳнъ между 9-мъ и 10-мъ персидскимъ мѣсяцемъ очевидно было несогласно съ календарною логикою, и ихъ отнесли на самый конецъ года, послѣ 12-го мѣсяца. Видимо, эта реформа была выполнена въ такое время, когда тождество календаря персидскаго съ египетскимъ не имѣло для персовъ практической цѣнности 23), но царство «великаго царя, царя персовъ», еще продолжало существовать. Реформа была осуществлена достаточно неумѣло. Въ annus confusionis сперва справили «антарегатво» послѣ мѣсяца «атарѳ», потомъ снова вставили ихъ послѣ мѣсяца «спента-армайти», а въ слѣдующемъ году опустили первые «промежутки» и оставили только вторые. Именно вслѣдствіе такого пріема календарь и принялъ армяно-каппадокійскую форму, и новый годъ сталъ совпадать не съ первымъ днемъ уоіах, а съ 6-мъ уоіах. Это. plus 5 дней ясно показываетъ, что пять андаргаханъ были вставлены липшій разъ.

бб) Вторая реформа была чисто религіозной природы: древнія названія мѣсяцевъ (öuravähara, Oaigarci, etc.) были замѣнены новыми, взятыми изъ круга представленій религіи4 мазда-ясна. Такимъ образомъ каждый мѣсяцъ поставленъ былъ подъ защиту какого-либо благого генія или освященъ какою-либо религіозною идеею. Равнымъ образомъ и каждый изъ 30 дней въ мѣсяцѣ получилъ имя изъ того же религіознаго цикла. Въ законченной своей формѣ этотъ календарь

22) Т. ѳ. персидскій annus uagus первоначально, можетъ быть, имѣлъ назначеніе въ родѣ такой таблички:

АиоочаТог январь Перітю; февраль, и т. д.

23) Таковы напр. были десятилѣтія между 410—344 гг. до р. Хр., когда египтяне свергли съ себя персидское иго. Nöldeke, Aufsätze, 58- 78.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

представляетъ и ту особенность, что считается праздникомъ тотъ день мѣсяца, который тѳзоименитъ самому мѣсяцу 24): Напр., въ 19-й день перваго мѣсяца, называемый farwatdin-röz-i farwardin-mäh, фарвардинъ-денъ въ фарваидинъ-мѣсяцѣ, праздникъ «farwardagän»; въ 16-й День 7-го мѣсяца, mihr-röz-i mihr mäh, праздникъ «mihragän», рійрахаѵя.

Первая реформа несомнѣнно предшествовала второй аб), * 6

**) Новоперсидское «mäh», («mäha» написѳй Дарія, аенд. «m&onh») есть сансвр. «mäsa», ваше мѣс—яцъ, mens-is (jlvjv (г. е. menh); во-

воперс. «rozi (<ranca> [рауча] Дарія, аевд. «raocanh») значитъ день.

2!) Въ календарѣ Согдіаны (оі oo-fbiot, sügüda sügüda, sügüda въ на* пислхъ Дарія 1), провинціи, главный городъ которой былъ Мара*іѵ8а, т. е. Самаркандъ, подъ у=+89с 39' >.=+66° 59' отъ Гринвича,—эпагомеиы стоятъ послѣ двѣнадцатаго мѣсяца и день новаго года соотвѣтствуетъ

6 фарвардинъ (^ordld -r6z-i farwardin mäh) (это отмѣчаетъ аль-Бируни, рр. 56. 220 221, какъ характерную особенность ихъ календаря). Слѣдовательно первая реформа произведена была даже и на этой окраинѣ царства ахеменидовъ. При Александрѣ эта безпокойная окраина заявила себя энергичною борьбою за независимость, около 250 г. отложилась отъ сѳлевкидоьъ, въ 159 г. до р. Хр. завоевана «скиѳами». А. von Gut-schmid, Geschichte Irans, 2. 3. 5. 28. 29. 46. 58. 62. Вторая реформа cor-діѳвъ не коснулась. Первый мѣсяцъ у нихъ, какъ и у армянъ (и хора-сміѳвъ), носитъ нейтральное въ религіозномъ смыслѣ имя «Nawasard», новый годъ. И только имя ихъ 8-го мѣсяца, tabäng'» абамджъ соприкасается съ персидскимъ «äbän-m&h»; но это совпаденіе могло быть и случайнымъ.—Напротивъ, хорасміевъ (^«ipdaptoi— «üvärazmi» написей Дарія, новоперс. «-/’ftiferzni»=«^wärezm», произносимое арабами то «^uwäarazm», то «-/uwärizm», есть имя Хивы, tp=+41°23' л=+60°22.' 32, слѣдовательно въ прямолинейномъ разстояніи до 554 верстъ на западо-сѣвѳро-западъ (WNW) отъ Самарканда) коснулась и та и другая реформа: имена хо-расмійскихъ мѣсяцевъ 2-го, 3-го, 5-го, 6-го и 12-го несомнѣнно, 11-го, 4-го, 7-го и 9*го вѣроятно происходятъ отъ авестичѳскихъ.—Арменія на вторую реформу откликнулась не особенно охотно: только 4-й, 7-й и 9-й армянскіе мѣсяцы носятъ имена авѳстическаго происхожденія; 8-й армянскій мѣсяцъ посвященъ, какъ и персидскій, божеству водъ, во называетъ это божество аіиу = (въ раЫаѵі 3JJOM arang = зѳвд, «Ranha» = санскр. «Rasa» [вѣроятно одного корня съ нашимъ jotd] = Tsa [т. е. реа ] греческой миѳологіи); а 12-й мѣсяцъ, несомнѣнно отмѣченный идеею Заратустры, указываетъ на весьма позднюю стадію ея развитія. Напротивъ Каппадокія проявила необычайную отзывчивость: каппадокійскіе мѣсяцы ’Атгореѵала и Еоѵйара—выразительное свидѣтельство, что каппадокійцы давно усвоили реформу Заратустры. ’Акорзѵаля соотвѣтствуетъ полному авестическому титулу «apäm napät», aquarum umbilicus, «der Nabel der Gewässer» (P. de Lagarde, Purim, 53), водный пунъ,—не одной его первой половинѣ «apäm», какъ новоперсидское «äbän». «Іоѵоаря» изъ «<;peata ftrmaiti», такъ же какъ армянское «ввѵ8а-RauET» подлѣ «eitavSeRafaE-c», показываетъ, что каппадокійскій языкъ-еще

вторая едва ли не падаетъ на послѣдніе годы царства ахе-менидовъ или же на время послѣ Александра македонскаго. Въ народахъ внутрѳнно не прогнившихъ и потому имѣющихъ историческую будущность политическія бѣдствія способны вызвать оживленіе религіознаго духа и—нравственный и національный подъемъ. Проповѣдь ученій Зороастра могла быть реакціею противъ побѣдъ македонскаго завоевателя.

Проведена была въ жизнь вторая реформа довольно поздно; но проектъ ея могъ быть предложенъ гораздо раньше — самимъ Заратустрою или первою генераціею учениковъ его. Думаю, что я замѣчаю такіе признаки, которые, показываютъ, что религіозная реформа была начертана не безъ вліянія религіозныхъ представленій египетскихъ, слѣдовательно въ такое время, когда тождество персидскаго календаря съ египетскимъ ясно понимали сами персы.

Первый мѣсяцъ египетскій, какъ показываетъ самое его имя (сѣвернокопт. 9<ооот, греч. 9«58), былъ посвященъ богу Тоту («dhwti» іероглифовъ, а въ глубокой древности mhwti»), пресловутому 'Ер|г»і<; трю^е-ратос. «Писецъ превосходный», онъ есть «владыка начертанія плана», «помѣщающій вещи на ихъ мѣста». Отъ него, трижды величайшаго, потребовали планъ для упорядоченія міра существующаго, для поддержанія въ немъ культуры; но можно было отъ того же Жхоути потребовать планъ и для раздѣленія элементовъ хаоса, чтобы создать изъ нихъ космосъ. Какъ бы ни стоялъ вопросъ о взаимной связи этихъ представленій, безпорно то, что Тоту приписывали участіе и въ мірозданіи: онъ—«писецъ божественной книги, изрекшій сущее и создавшій то, чего не было», «дѣлающій не существующее существующимъ помышленіями своими», утвердившій небо и землю изреченіями своими»; онъ—«тотъ, согласно намѣреніямъ котораго все происходитъ» 2ü).

полонъ жизненныхъ силъ н авѳстическое «спента-армайти» усиояѳтъ но какъ иностранное слово; нѣтъ, каппадокіецъ подчиняетъ это «$ penta» законамъ своей фонетики и произноситъ его «і'оѵія» (опуская я). Такъ— очевидно—лидійцы имя своей столицы произносили по-своему Xäp'si;, ие клоня головы предъ персидскою орѳографіею «Sparda» (въ иапислхъ Дарія; Авдій, 1,20 "ПСП sephäradh, ею; Sotpeirrüv).

х) Б. А. Тураевъ, Богъ Тотъ. Опытъ изслѣдованія въ области исторіи древве-египетской культуры (Лейпцигъ 1898), стр. 8. 12—14. 171—170 (ші. 69. 59. 65. 68 67). 35. 37. 69 - 73. 15.18—20.

Египетскому мѣсяцу <І)ш6(Ь> соотвѣтствуетъ персидскій (авѳстическій) «сіатшіо mao“h», Aalhood, посвященный такъ же Богу-Содѣтелю 27), о; tsftsue та -аѵта.—Случайно ли это совпаденіе?

Названіе третьяго египетскаго мѣсяца <х&і>р (сѣверно-коптское aöcup, южно-копт. ъатшр, т. е. атсор) показываетъ, что онъ былъ»посвященъ той богинѣ (іероглиф. «ht—hr»), которую греки отождествляли съ ’A'fpoSttrj. Не имѣетъ особеннаго значенія (въ данномъ контекстѣ), каково было основное представленіе египтянъ о своей alma Venus; но несомнѣнно они называли свою Хаторъ «великою владычицею (haqit) въ подземномъ мірѣ» 2в).

Мѣсяцу dtöüp въ персидскомъ соотвѣтствуетъ мѣсяцъ посвященный четвертому «безсмертному святому», Спента-армайти, женскому-генію хранитешо земли 39); но представленіе о Спента-армаити пошло — такъ сказать — въ глубь * 2

и) Зендское DÜ есть савскр. d&, греч. 9») въ ті-9у|-р,[ ( = зѳнд. da-nä-mi), лат. fe въ feci, do въ condo, наше дѣ въ дѣідтн. Participium periecti отъ daDämi ті8у)|« есть зенд. daDvanh те8«іх<і>;; его aominatiuus

«danväo», genitiuus «daTuso».

ss) Л. Wiedemann, Die Religion der alten Aegypter (Münster i. W. 1890), 8. 78: «Hathor—богиня любви и радости». «Первоначально внѣ свази съ этою Хаторъ стояла другая соименная богиня, которую считали владычицею подземнаго міра, которая душѣ умершаго подавала воду изъ древа жизни».

2Э) «Qpenta» разумѣется есть (батд-іа («Хр. Пт.» 1899, I, 339); но «.ärmaiti» повидимому представляетъ величину неразложимую для срав нительной филологіи. Lagarde, Purim, 37: «die heilige, demüthige, duldende Erde, die in ihrem Dnlden und Gaben weiseste, und darum die Vertreterin der Weisheit». Гёттингенскій полигисторъ повидимому склоненъ былъ переводить «снента армайти» словами: «святая страдалица». ІШо Ріггі, 64: «ärmaiti» zendo, sanscrito «aramati», pieta, la dea. della pietä». Но это— филологія, повидимому, слишкомъ увѣренная. Санкр. «aramati» отъ корня «ram» (ganderе, quiescere, греч. rjpspa)? К. Л. Коссо-вичъ, Четыре статьи изъ Зеидавѳсты, СПБ. 1861, стр. 95: «армаити — названіе женскаго божества, олицетворяющаго мудрость и непреложность законовъ природы (по обыкновеннымъ объясненіямъ: 1) земля; 2) мудрость)». Spiegel: это—«геній земли», четвертый изъ «безсмертныхъ святыхъ». ІІо Плутарху это—Set; aocptas. П. де-Ла\ардъ, Purim, 42, указываетъ, что Діоѵоso; 2 Макк. 6,7 но-армянсви передано SitorvSaRaijirr, у») хзтш (хатш-тітт)) Іезек. 31, 16 oavoaiiop-eTy, хата^Яа-ашѵ Филипп. 2, 10 5аѵ5з1іаи.гтахачац, s. Ignat, mart. Roman, n. 4: )(8ovi<{, ПХобтшѵі := ааѵ8адвр.етахаѵіѵ тсХоотсш въ М. AufgReav, LtaxaxaR wal!/ адроц, Weveux 1814, Т. 10, стр. 82; равно и въ (псевдо-)Калписоѳнѣ для передачи аіитоѵ и армянскій переводъ

прибѣгаетъ къ тому же savSaRapei.

земли: это божество стали почитать геніемъ преисподней. На этомъ пунктѣ представленія о Хаторъ п Спѳнта-армаити очевидно соприкасаются.

Первый мѣсяцъ персидскаго года — fdrwardin-mäh. «Frv-wasi» авесты есть только діалектическое искаженіе нормальнаго «fravarti».—Въ числѣ побѣжденныхъ Даріѳмъ I узурпаторовъ былъ и «Fravartis»,—имя, которое греки трансскри-бируютъ Фраортк)? (= Op«F6prr|c). Съ этимъ именемъ не только по корню, но—можетъ быть—и по формѣ, совпадаетъ и женское имя «fravarti» 30). Фраварти и фравартиканъ, праздникъ въ честь фраварти, по показанію аль-Вируни,—одна изъ основъ ученія Заратустры. Фраварти—женскій геній. Для богослова-философа, фраварти—предсуществующія идеи, по которымъ сотворены индивидуумы. У каждой личности есть своя фраварти, которая вѣчнымъ бытіемъ своимъ гарантируетъ нѳ-уничтожимость этой личности. Въ этомъ представленіи нельзя не видѣть своеобразнаго рефлекса догмата объ образѣ Божіемъ въ человѣкѣ.—А для простого религіознаго чувства фраварти рисовалась какъ а н г е л ъ-хранитѳль, данный каждому человѣку. Наконецъ послѣдовало дальнѣйшее упрощеніе представленія о фраварти. Non omnis moriar, — могъ бы сказать о себѣ послѣдователь Заратустры:—потомучто жива будетъ моя фраварти. Итакъ, фраварти—души умершихъ.

Праздникъ въ честь фраварти совершалъ какое-то странное попятное движеніе въ персидскомъ году. Въ принципѣ фравартиканъ надлежало праздновать 19-го фарвардинъ; но почему-то этотъ праздникъ, ставъ великимъ пятидневнымъ, отнесенъ былъ на «пять промежутковъ» между 12-мъ и 1-мъ мѣсяцемъ, а затѣмъ, развившись въ десятидневный, захватилъ и послѣдніе пять дней 12-го мѣсяца. И великій праздникъ умершихъ *') признали до такой степени характери-

®°) Де-Лагардъ склонялся къ мысли, что Фраорт»]« значитъ яроор!в[іёѵо{ предопредѣленный, fravarti—яроорші?.— Безспорно, что fra = грѳч. про. Но въ зевдсвомъ есть глаголъ «var», desiderare, eligere, откуда «fravar», credere, вѣровать, исповѣдовать религіозную вѣру. Не значитъ ли fravarti прокізтго&еѵ? нѣчто такое, что, какъ необходимый постулатъ, предполагается религіознымъ мышленіемъ, но въ бытіи, въ дѣйствительномъ существованіи зтого «кѣчтоь мы утверждаемся только вѣрою. Шатк ёХяі£о[іёѵшѵ ояоатазк!— «Fravarti» въ смѣнѣ вѣковъ и діалектовъ принимало формы «frawasi», «farward», «farwar», cfrwhr» (сперва «farwahr», потомъ «fröbr», наконецъ «tröhar»), «fwhr» («föhar», «fShr»), «fwhr» («führ»).

**) Въ 1866 r. де-Лагардъ (Gesammelte Abhandlungen, 163) видѣлъ въ

стичнымъ для 12-го мѣсяца, что армяне назвали этотъ мѣсяцъ «хротицъ», мѣсяцъ усопшихъ, точнѣе: сущихъ въ ЩІвИСіІО')-ней, іѵ aSig.

«Вѣра въ фарварди—основная твердыня, eine Grund vesite, зороастрова міросозерцанія» за). И однако не безъ египетскаго импульса явился мѣсяцъ фарвардовъ. Ему соотвѣтствуетъ четвертый мѣсяцъ египетскій уоіах. Это—трансскрип-ція іероглифическаго «kä-hr-kä». Такъ назывался великій праздникъ, совершаемый въ этомъ мѣсяцѣ 33). Древній египтянинъ полагалъ, что человѣкъ состоитъ изъ «/а», «bä» и «kä» 34), изъ тѣла, души и личности (irveojA«??? йтгоотазі;?). Неуничтожимая и безсмертная личность «kä»—высокая и драгоцѣнная часть въ человѣкѣ 35): достаточно сказать, что личность «kä» имѣютъ не только люди, но и сами боги 36).— * 181

<Poup8qäv «pordigän» праздникъ *1жотехаѵ и предполагаемую связь «pördlgän» съ «farwardin'1 называлъ «ошибочнымъ повѣрьемъ», «der irrige G-laube». Въ 1887 г. опъ (Purim, 47) писалъ: «Но Фоироірі» невозможно считать за *Ьшзтех.а»: Ьвсчгхяѵ предполагаетъ форму «frodigän»; прозвести эту форму отъ «pordigän» («fördigän») или признать ее соотвѣтствующею этому «pordigän» («fördigän)», невозможно.» Слѣдовательно въ 1887 г. де-Лагардъ въ Фоорбіуісѵ «pordigän» видѣлъ испорченное «farwardigän» (чрезъ посредство «frördigän» и затѣмъ «fördigän»?). То безспорно, что *Ьіютеіса» предполагаетъ древнѳпереидское tfrotikän», позцнѳперсидское «frodigän», праздникъ тшѵ ѵертершѵ, inferorum, подземныхъ умершихъ. Персидское «frot» значитъ «infra», unten, внизу. Въ армянскомъ это/fröt должно было явиться въ видѣ hROT, отъ котораго genitinus plu-rails есть «Ькотіц» (имя 12-го мѣсяца). Однако едвапи возмоено рѣшить, нисивинскіе персы въ 565 г., называвшіе этотъ праздникъ Фоорбіуіѵ, но переводившіе его q ѵехо:а, праздникъ (или вызываніе) умершихъ, производили ли «fördigän» отъ «farward» или ocb«ftod». Здѣсь есть соприкосновеніе не только идей, но и звуковъ.

**) Р. de Lagarde, Mittheilungen, II, 381.

**) Н. Brugsch, Die Aegyptologie, Leipzig 1891, S. 359, cf. SS. 50. 387.

181. 182. Имя kä hr kä КЗ *1П КЗ, изображено іероглифами: поднятыя руки (нѣчто въ родѣ L J) + лицо человѣческое enface + поднятыя руки; въ коптское время это могло гласить «х° ъі[ — і ] хо>-ко лв ко, ко при ко> то уб ёяі I яроі, яарі] то> '/о.

31) КГІ. сѣв.-копт. «Ц», КЗ, КЗ-

33) Въ позднѣйшее время египтянинъ выраженіе ёѵ очоріат: тоб беіѵа сталъ передавать буквально: «п гп», именемъ такою-то, но въ древности онъ говорилъ «n kä», о ипостаси такого-то.

**) Ср. священное имя города Менфи (Mepupij): «ha-t kä Ptah», великій домъ личности [6oraJ Пта. И въ именахъ фараоновъ: Netpep/eprjj (это имя носили 7-й царь 2-й династіи и 1-іі царь 25-й династіи, айНо'|> 2aßax«>« 8ä-bä-kä КЗ-КЗ-К1Р, предшественникъ цари KID 2«а Sooö 2гцшр

Думаю, что египетское -kä» аналогично съ персидскимъ «fravartb. Но и самый праздникъ «kä-hr-kä», личность подлѣ личности, повидимому намекаетъ на побывку личностей умершихъ у близкихъ къ нимъ личностей живыхъ, т. е. сроденъ съ персидскимъ «pordigan» 31).

f Проф.* *В. Болотовъ.

(Окончаніе будешь).

4 Цар. 17,4, называемаго—-въ дѣйствительностя—Sä-bä-tä-kä КЭ-КП-КЭ -К1У) есть" КЭ-ЧОЗ-ІИ nefer-ka-Re', прекрасна личность [бога Солнца] Ре-, царственное имя Тутмеса I (dhwti-ms) было Xeßp<i>« К2-"ЮП-К]7-)П ü-Xpr-ka-R6', великое бытіе личпости Ре, ілеуаХу) у уёѵьві< т»)« uaootdettu« тоб 'НХіоо; Mev^'pyjt есть KD-lö-JTl meu-kä-Re', пребываетъ (p.svet) личность Ре.

*7) Аль-Вируни, р. 211, пишетъ: «9-го [числа мѣсяца] адаръ, въ день адаръ,—праздникъ, именуемый адарчатнъ (ädhar casn,—ново-персидское чаши зпачитъ праздникъ) по причинѣ тождества имени дня и мѣсяца |т. ѳ. 9-ѳ адаръ называется «ädhar-roz-i ädar-mäh»]. Въ этотъ день людямъ приходится согрѣваться у огня, потому что это конецъ зимнихъ мѣсяцевъ, когда холодъ, въ концѣ сезона, особенно рѣзокъ, most biting, и морозъ (frost) особенно силенъ. Это праздникъ огня и называется такъ ио имени генія—блюстителя всѣхъ огней» [зепд. «ätar», новоперс. cad аг», значитъ огонь]. «Заратустра далъ законъ, чтобы въ этотъ день посѣщали храмы огня и совершали тамъ приношенія». Въ 493 и 492 гг. до р. Хр. 9 адаръ = 9 (леашрі приходилось на 27 ноября. Въ 323 г. до р. Хр. (годъ смерти Александра македонскаго) 9 месори было 16 октября. Возможно слѣдовательно, что'праздникъ огня (составная часть второй реформы) есть учрежденіе древнее.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризаіщи Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академической интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.