КУЛЬТУРА И ЦИВИЛИЗАЦИЯ / CULTURE AND CIVILIZATION
УДК 792.09
DOI: 10.5281/zenodo.7992164
ИСТОРИЯ ГАСТРОЛЬНОЙ ПОЕЗДКИ КИЕВСКОГО ЕВРЕЙСКОГО ТЕАТРА ЮНОГО ЗРИТЕЛЯ В г. БИРОБИДЖАН В 1940 г.
ГАМАЛЕЙ Софья Юрьевна,
Дальневосточный юридический институт МВД России (Хабаровск, РФ); Кандидат исторических наук, доцент; e-mail: [email protected]
Аннотация. В статье рассматриваются особенности гастрольной поездки Киевского еврейского театра юного зрителя в город Биробиджан, как способ формирования толерантного отношения между народами, проживающими в Советском Союзе. Поскольку театр в 1930-е годы был не только средством агитации, он через свое творчество, знакомил жителей страны с национальной культурой других народов, с их языком, литературой, музыкой. Научная новизна исследования заключается в том, что в статье впервые предпринят опыт анализа особенностей творческой деятельности Киевского еврейского театра юного зрителя, в процессе его творческой работы в Еврейской автономной области. Автор статьи, раскрывает содержание отдельных пьес поставленных на сцене театра во время гастролей. В работе применяется комплексный метод, который объединил источниковедческий анализ статей периодических изданий и комплексный анализ спектаклей. Впервые упоминаются имена отдельных актеров киевского коллектива, успешно сыгравших свои роли в представленных жителям Биробиджана театральных постановках. В заключении, автор делает вывод о несомненно важной роли, гастрольных поездок между отдельными республиками, которые позволяли установить межкультурные связи между гражданами страны. Ведь население г. Биробиджана, как и все жители Дальнего Востока в силу различных причин не могли посетить УССР, но приехавший летом 1940 г. творческий коллектив своими уникальными спектаклями, в полном объёме позволил населению ЕАО насладиться и узнать специфику культурного наследия еврейского народа, проживающего на Украине.
Ключевые слова: гастроли, Киевский еврейский театр юного зрителя, еврейская литература, спектакль «Кантонисты», творчество Шолом-Алейхема, Еврейская автономная область
Для цитирования: Гамалей С.Ю. История гастрольной поездки киевского еврейского театра юного зрителя в г. Биробиджан в 1940 г. // Сервис plus. 2023. Т.17. №1. С. 12-21. DOI: 10.5281/zenodo.7992164.
Статья поступила в редакцию: 04.04.2023.
Статья принята к публикации: 03.05.2023.
SERVICE plus
SCIENTIFIC JOURNAL
THE HISTORY OF THE TOUR OF THE KIEV JEWISH THEATER OF THE YOUNG SPECTATOR IN BIROBIDZHAN IN 1940
Sofia Yu. GAMALEY,
Far-East Law Institute of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation (Khabarovsk, Russia); PhD (Cand. Sc.) in History, Associate Professor; e-mail: [email protected]
Abstract. The article discusses the features of the tour of the Kiev Jewish Theater for Young Spectators to the city of Birobidzhan, as a way of forming a tolerant relationship between the peoples living in the Soviet Union. Since the theater in the 1930s was not only a means of agitation, through his work, he introduced the inhabitants of the country to the national culture of other peoples, with their language, literature, music. The scientific novelty of the research lies in the fact that the article for the first time attempts to analyze the features of the creative activity of the Kiev Jewish Theater of the Young spectator, in the process of his creative work in the Jewish Autonomous Region. The author of the article reveals the content of individual plays staged on the stage of the theater during the tour. The work uses a comprehensive method that combines the source analysis of periodical articles and a comprehensive analysis of performances. For the first time, the names of individual actors of the Kiev collective who successfully played their roles in the performances presented to the residents of Birobidzhan are mentioned. In conclusion, the author draws a conclusion about the undoubtedly important role of tours between individual republics, which allowed to establish intercultural ties between the citizens of the country. After all, the population of Birobidzhan, like all residents of the Far East, for various reasons could not visit the Ukrainian SSR, but the creative team that arrived in the summer of 1940 with its unique performances, fully allowed the population of the EAO to enjoy and learn the specifics of the cultural heritage of the Jewish people living in Ukraine.
Keywords: tours, the Kiev Jewish Theater for Young Viewers, Jewish literature, the play «Cantonists», the work of Sholom-Aleichem, the Jewish Autonomous Region
For citation: Gamaley S.Yu. (2023). The history of the tour of the Kiev Jewish theater of the young spectator in Birobidzhan in 1940. Service plus, 17(1), Рр. 12-21. DOI: 10.5281/zenodo.7992164. (In Russ.).
Submitted: 2023/04/04.
Accepted: 2023/05/03.
СЕРВИС plus
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
2023 Том 17 №1
13
Введение.
В современных условиях развития России, постоянно ощущается рост нетерпимости между различными социальными и национальными группами, выливающейся порою в острые политические и межэтнические конфликты. Основной причиной этих явлений является существование в сознании человека различных этнических стереотипов, предубеждений, а порою и предрассудков.
Существующий острый конфликт между Россией и Украиной, так же является следствием неуважения прав и свобод граждан. На ежегодном послании Федеральному собранию 21 февраля 2023 г. Президент РФ В.В. Путин заявил, что «жители Донбасса сражаются за свое право жить на своей земле и говорить на родном языке, в условиях блокады, нескрываемой ненависти со стороны киевского режима, и на протяжении нескольких лет Россия предпринимала различные действия по преодолению данного конфликта». Ведь в ст. 13 Конституции РФ предусмотрена ответственность за разжигание национальной и религиозной розни, а ст.29 запрещает пропаганду или агитацию, возбуждающею социальную, расовую и религиозную ненависть. Однако избежать прямого конфликта не удалось.
И это очень трагично, ведь накопленный исторический опыт взаимодействия двух стран: России и Украины, всегда свидетельствовал о дружбе и взаимопомощи наших братских народов, особенно в период обострения международной обстановки.
Одним из ярких примеров такого взаимодействия станет гастрольная поездка Киевского еврейского театра юного зрителя в г. Биробиджан летом 1940 г., в условиях уже начавшейся Второй мировой войны.
До начала ХХ века «еврейский вопрос» являлся важным в истории Российской империи и ряда иных европейских государств. Именно поэтому пришедшие к власти большевики, уже с первых дней своей работы, начинают проводить активную политику в отношении данной национальной группы, как впрочем, и в отношении других этнических групп проживающих в стране.
Утвержденная правительством большевиков Декларация прав народов России положила основу проводимой в последующие годы национальной политики. Она отменяла все существующие ранее религиозные и культурные ограничения, в то же время, предоставляла всем народам России право на свободное самоопределение вплоть до создания суверенного государственного образования [2. С.17.]. В результате в 1934 г. на Дальнем Востоке появляется Еврейская автономная область [1.]. В этом же году в Биробиджане начнет свою работу Еврейский государственный театр им. Л. Кагановича.
Основная часть.
Всего к 1934 г. на территории СССР существовало 12 еврейских театральных коллективов. Их творчество складывалось на протяжении 1920-х годов. Они успешно ставили спектакли на еврейском языке, богатая творческая культура еврейского народа, наличие собственных авторов, позволяли данным коллективам осуществлять показ национальных спектаклей, которые имели актуальную тематику. Наличие достаточного контингента зрительской аудитории, способствовало успешной реализации финансовых планов.
Еврейский театр г. Биробиджана был самым молодым еврейским коллективом в стране. На протяжении шести лет работы в Еврейской автономии его популярность возрастала[4], качественные постановки позволили претендовать на возможность организации гастролей не только по дальневосточному региону, но и за его пределами. В 1940 г. Всесоюзный комитет по делам искусств организует гастроли еврейский коллектив г. Биробиджана на Украину и Белоруссию, взамен в ЕАО со своей творческой программой приехал Киевский еврейский театр юного зрителя (Государственный архив Хабаровского края Ф.1691. Оп.1 .Д.10.Л.103.). Такая система обмена творческими коллективами успешно функционировала в СССР долгие годы, поскольку это позволяло с одной стороны познакомить регионы с творчеством имеющихся театральных трупп в других городах, тем самым вызвать интерес к театральному делу, с
другой стороны посредством гастролей осуществлялось национальное единение народов проживающих в отдельных республиках. Гастроли решали и пропагандистскую цель, так как Еврейский театр г. Биробиджана представлял саму Еврейскую автономную область, своими постановками, творческими беседами организованными после спектаклей, коллектив рассказывал жителям Украины о достижениях национальной автономии, агитировал за переселение в ЕАО [1.С.4.]. Во время данной гастрольной поездки коллектив Биробиджана посетил города Николаев, Бердичев, Житомир, Каменец-Подольск, Чернигов. В Киеве коллектив выступал в театре имени Франко. При этом представители управления по делам искусств Совнаркома РСФСР участвовали в просмотре отдельных спектаклей, с целью возможного включения Еврейского театра г. Биробиджана в соревнование на право показа своих достижений в Москве.
В тоже время приезд в Биробиджан Киевского театрального коллектива позволил жителям области разнообразить свой досуг в летнее время, посредством знакомства с новыми пьесами, показывал тесную взаимосвязь союзных республик в общем культурном строительстве, в том числе и в области развития национального искусства. В результате в 1930- е годы идея толерантности, национальной общности успешно реализовывались, в том числе и посредством знакомства советских людей с достижениями национальной театральной культуры.
Киевский еврейский театр юного зрителя работал в Киеве с 1931 г., его главным режиссером был С. Вайншельбаум. Впервые данный коллектив посетил ЕАО в 1937 г., именно поэтому новые гастроли 1940 г. вызвали интерес к коллективу у жителей области к уже полюбившемуся, как писали в статье «Первый спектакль Киевского театра юного зрителя» журналисты газеты Биробиджанская звезда от 30 мая 1940 г.
Киевский еврейский театр юного зрителя начал свои гастроли 28 мая 1940 г. пьесой драматурга Б. Оршанского «Освобождение» в постановке М.Норвида. В данной пьесе рассказывалось о том, как еврейские трудящиеся десятилетиями страдали от гнета со стороны господствующего в
Российской империи - класса феодалов, как росло сознание народа о своей уникальности и стремлении к свободе (освобождению). Сюжет пьесы был актуален, он как бы противопоставлял жизнь евреев проживающих в ЕАО с жизнью еврейского народа в царской России.
В сюжете пьесы разворачивалась очень сложная интрига, не позволяющая ослабнуть интересу зрителя до последнего акта. В тоже время премьера спектакля вызвала не однозначные отклики со стороны критиков, которые в анализе спектакля в статье под названием «Освобождение» изданной 30 мая 1940 г. в газете Биробиджанская звезда отметили небольшую перегруженность сюжета, множеством действий. «Непонятным для зрителей - писал журналист Б. Релимин - было и постановка базовых точек - позже чем это необходимо, например, в сцене приготовления к расстрелу Давида, сложилось впечатление, что режиссер решил все досконально объяснить зрителю, в то время как недосказанность должна была присутствовать с данном спектакле». Из положительных моментов в статье «Освобождение» критики отметили колорит спектакля, хорошую постановку массовых сцен (бал у помещика Святиц-кого), хорошую музыку композитора Л. Ямполь-ского и хореографию Л. Ротбаума. Из актерского состава выделили артиста С. Пинкуса, которому удалось воплотить в своей игре убедительный и правдивый образ старика Шлоймы; артистку Х.Но-ринскую сыгравшую роль старой Двойры.
Несмотря на небольшие замечания, успех первого гастрольного спектакля был очевиден, благодарный зритель уже в первом акте неоднократно аплодировал. После спектакля артисты ТЮЗа совместно с представителями партийной организации, жителями города провели торжественное заседание. Со вступительный словом на нем выступал заместитель председателя облисполкома М.Зильберштейн, который поздравил дорогих гостей с приездом и пожелал творческих успехов. От имени интеллигенции выступил писатель Б. Миллер, который также с благодарственными речами приветствовал коллектив. Директор Киевского театрального коллектива А.Газхинский в ответном слове поблагодарил жителей г. Биробиджан за теплый прием.
СЕРВИС plus
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
2023 Том 17 №1
15
Так начались гастроли Киевского еврейского театра юного зрителя. Они продлились около двух месяцев, за данный период коллективу удалось показать много новых и качественных спектаклей нацеленных на юношескую аудиторию, хотя старшее поколение, так же с удовольствием посещало постановки театра. Каждая его работа вызывала отклик со стороны общественности, в газете Биробиджанская звезда еженедельно освещалась спектакли, поставленные киевским коллективом. Некоторые из них по сюжету и выбранной трактовки заслуживают внимания со стороны современников.
Так, например, не менее спорным в оценки критиков, была сценическая сказка А.Гонтаря - «В горах Осетии», поставленная киевским коллективом, сразу же после премьерного спектакля. Анализ данного спектакля представлен в статье «В горах Осетии» опубликованной в Биробиджанской звезде 3 июня 1940 г. В основе сюжета показанного спектакля лежала романтическая история о Джамбу-лате, который скрылся со своей невестой в горах, от преследования кровожадного князя. Спустя 20 лет Джамбулат продолжал жить в горах, не зная о глобальных переменах, произошедших в стране, именно поэтому двое пионеров решают пойти и найти Джамбулата, что бы он смог вернуться и жить счастливой жизнью. Как и первый спектакль, сюжет этой пьесы проводил сравнение настоящего с прошлым, со свободой и рабством. Зритель, благодаря красочным декорациям видел перед собой суровую, величавую горную природу: скалы и обрывы, уходящие вдаль к горизонту недоступные белоснежные вершины. Во всех действиях героев пьесы веяло молодой романтикой и любовью к героике. Перед юным зрителем разыгрывалась сказка о победе добра над злом. Именно за эту «сказку» и критиковали данный спектакль критики. Вот что писали журналисты газеты «Биробиджанская звезда»: «во втором акте, когда два пионера пошли искать Джам-булата отсутствовала ритмичность, используемые режиссёром танцы погружали в сюжетную линию, но не позволили увидеть напряженность ситуации, связь с реальным временем». Подобное замечание относилось и к третьему акту пьесы, когда пионеры
столкнулись с одичавшей семьей Джанбулата. Казалось «эта концовка должна была захватить зрителя, но о ней, в начале спектакля уже поведал в своих песнях музыкант Казбек, поэтому неожиданности развязки не получилось». Таким образом, писали критики, в постановки были смещены акценты, пьеса фактически осталась без главного героя, ибо каждый персонаж нес свою собственную смысловую нагрузку, в тоже время народные танцы и песни в процессе спектакля концентрировали, а порой и отвлекали внимание зрителя на себя, в результате идея нового счастливого общества, которое построено в современных условиях, ушла на второй план, пьеса потеряла актуальность заложенную в ней.
Как и в предыдущем спектакле из актерского состава выделился исполнитель главной роли -И.Васерайх, исполнитель роли Казбека - С.Пин-кус, артистка К.Лейман - исполняющая роль пионерки Фатимат.
Более удачной был признан критиками спектакль «Кантонисты» по пьесе Н. Шмаина и Ф. Сито, который раскрывал историю жизни евреев царской России XIX века. Пьеса была удивительно трогательна и реалистична одновременно. Возможно поэтому, еврейские актеры смогли воплотить ее основные идеи, выступив единым ансамблем. Причем, как писали журналисты в газете Биробиджанская звезда от 9 июня 1940 г., каждый актер в своей роли, даже незначительной, был характерен и содействовал общему успеху. Именно поэтому юные зрители с увлечением смотрели за сюжетом спектакля, в который сложно было поверить: царский чиновник, раввин, богач жестоко издеваются над евреями, среди бела дня врываются в дом и похищают у матери сына, забирая его в кантонисты (в солдаты на 25 летнею службу). А если кто-нибудь из военных порывался к свободе, как герой пьесы Иошка Музыкант, его гонят сквозь строй, и затем - на вечное успокоение - на кладбище. В главной роли Лустика, в этом спектакле выступал артист Будницкий, который сумел воссоздать образ трогательного еврейского мальчика - кантониста, Особенно актеру удалась сцена присяги, когда он произносит монолог, полный протеста против богатеев, при этом в начале актер говорит тихим,
надрывным голосом и лишь последние слова произносит душераздирающим воплем, что безусловно, оказывало сильное воздействие на зрителя. В пьесе была показана и дружба между евреями и русскими, та народная любовь, которая связывает всех неделимо. Возможно и сегодня, пьеса с подобным сюжетом вызвала бы интерес публики.
Кроме того, журналисты подчеркнули хорошее исполнение так называемых «немых» ролей. Так, например в статье «Кантонисты» на страницах газеты Биробиджанская звезда от 9 июня 1940 г., посвящённой разбору данного спектакля, указывалось: «в своей беспомощности трагичен кантонист Васильев (актер Сегал), смешлив несмотря на мрачную обстановку Шипиро (актёр Голь-дфарб), чертовски быстр кантонист Карц (артист Давыдов)». И как всегда к положительным моментам спектакля была отнесена музыка композитор Школьникова, которая не только удачно иллюстрировала внутренний сюжет спектакля, но являлась его важной, составляющей частью.
Уровень постановки спектакля «Кантонисты» был действительно высок, поэтому найти в прессе негативные отклики не представилось возможным. Критики лишь советовали всем жителям г. Биробиджана посмотреть его.
Еще один спектакль, о котором бы хотелось вспомнить, был связан с не менее актуальной военной тематикой. Это спектакль украинского драматурга Полонника - «Граница». Пьеса была переведена членом творческого коллектива - Зильбер-штейном, и успешно вошла в репертуар коллектива. Анализ данной пьесы так же представлен журналистом газеты Биробиджанская звезда от 23 июня 1940 г. - Б. Релиминым. Действия пьесы начинаются когда мальчик Виктор, сын сторожихи Калины из пограничного колхоза находит во дворе незнакомую пуговку. Это не просто необычное событие, оно важное для жителей пограничной заставы, которая ощущают свою роль в деле защиты родных рубежей. Пьеса была поставлена в абсолютно реалистичной драматургии. Это касалось декораций, костюмов и даже бытовых сцен, так например сторожиха Калина моет полы, а потом выжимает тряпку и зритель видит грязную воду, стекающую на сцену. Этот реализм позволял увлечь зрителя, добавлял напряжённость.
Естественно, что тема шпионов на границе не раз поднималась в творчестве разных коллективов, но в этом спектакле отсутствовала излишняя постановоч-ность. Так, например, девочка Нинка случайно ловит шпиона, неожиданно для себя ей даже удается выхватить браунинг и выстрелить, и в этот момент она предстает перед нами не как герой, так как сама теряется от собственных действий, пистолет падает из ее рук, шпион притворяется мертвым, Нинка в ужасе, но неожиданно шпион вскакивать на ноги и убегает. Все эти неожиданные и такие естественные повороты жизни на пограничной заставе заставляли зрителей не отрываясь смотреть на сцену и ждать развязки.
Интерес к данной пьесе был связан и с самим Дальним Востоком который так же являлся пограничным районом, река Амур, как и река Неман, были местом политической напряженности, особенно в условиях роста фашизма в Европе и Азии жители пограничных территорий невольно ощущали себя причастными к защите собственных рубежей, пусть даже и без оружия в руках.
Положительную оценку в данном спектакле получила работа артистки С.Эйдельгейм сыгравшую роль колхозницы Калины, преданной родине и готовой защитить ее, рискуя собственной жизнью. Артистка В.Рабинович искусно сыграла роль мальчугана Виктора. Удалась роль шпионке и артистке А.Виленской, сумевшая убедительно создать фигуру врага, который не остановиться не перед какими гнусными преступлениями, для достижения собственных целей. Артисты, задействованные в ролях шпионов Блонского, Прищепы и Хванского, играли с тактом, давая возможность зрителю ощутить характерные, индивидуальные черты изображаемых ими персонажей. Очень качественно, по мнению журналистов, была сыграна роль пограничника Шевченко актером И.Вассерай-хам, особенно момент, когда Шевченко принимает пост и вскоре падает от удара вражеского ножа. Из последних сил отважный пограничник приподнимается и стреляет вверх, извещая товарищей о том, что граница нарушена. Затем он умирает. Эту немую сцену актер играл спиной к публике, но ему и удалось очень выразительно показать напряжение человеческого тела, в котором до последнего вздоха бьется горячее сердце патриота.
СЕРВИС plus
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
2023 Том 17 №1
17
Созданные актерами Киевского театра образы помогли воссоздать перед зрителем героические будни Красной армии. При этом присущей пьесе романтизм в соприкосновении с реалистичным подходом, безусловно, нес в себе воспитательные цели, так как помогал ощутить всю остроту современной политической действительности в условиях единения народа с возможным врагом. Данная пьеса была понятна и близка юному зрителю, как основной зрительской аудитории театра. Ведь она показывала героизм людей в их повседневной жизни. Правда и романтика присущая данному произведению находила отклик у всех, посетивших данный спектакль и в этом было его воспитательное значение.
Была в репертуаре киевского коллектива и пьеса посвященная советской действительности -«Соседи». Автор данного произведения М. Гарц-ман, был поэтом, «Соседи» стала первой пьесой М.Гарцмана, в которой он выступил в качестве драматурга. Сюжет ее был абсолютно прост: у старого каменщика Лейбы, есть сын Абрам, который работает на заводе и ставит рекорд, какой именно по сюжету не особо понятно. Абрам влюбляется в девушку украинку, с отцом которой знаком его отец Степан. В первом действии пьесы зритель из беседы двух рабочих узнает, что во время гражданской войны у Степана пропал сын Алексей, а у Лейбы - дочка Перелэ. И вдруг, неожиданно разражается буря, и Абрам видит, что кто-то тонет в реке, он спасает молодого человека, который оказывается сыном Алексеем. Но неожиданно появляется незнакомец, который обвиняет Алексея в пособничестве с белогвардейцами и убийстве дочки Лейбы. В развязке пьесы выясняется, что Алексей был оклеветан, поэтому дружба и любовь восторжествует. Примитивность сюжетной линии спектакля была очевидна, весь сюжет построенный на случайностях и недосказанности просто не позволял зрителям до конца осмыслить происходящее. Следует еще добавить, что поэт М.Гарцман, написал данную пьесу белыми стихами, а местами в уста героев автор вкладывал не живую разговорную речь, а тексты для декламаций, о чем упоминает автор статьи
Б. Релимин посвященной анализу данного спектакля в газете Биробиджанская звезда от 15 июня 1940 г.
Естественно, что отзывы критиков были отрицательные. Они писали об отсутствии спектакля так такового, «среди хорошо сделанных декораций расхаживали не люди, а схемы в гриме рабочих, студентов и служащих». Критики удивлялись, почему режиссер, взявшись ставить низкокачественную пьесу, не потребовал ее коренной переработки.
Таким образом, данная пьесы, по мнению зрителей, была самой неудачной в репертуаре Киевского еврейского театра юного зрителя. С одной стороны коллектив попробовал взять произведение современного автора, но М. Гарцман видимо не учел уровень уже достигнутый советской драматургией. И было непонятным, почему профессиональный коллектив остановился на ней.
Анализ выше представленных спектаклей свидетельствует, что все они были на актуальные проблемы 1930-х годов. Однако в репертуаре Киевского театра юного зрителя можно было посмотреть и классику - пьесу «200.00» - одна из последних произведений Шолом-Алейхема - являлась своеобразным итогом драматургии великого классика еврейской литературы.
Шолом-Алейхем начал свою литературную карьеру в концеХ1Х века очень стремительно. Причины его популярности заключались в новом подходе к еврейской действительности, к быту своего народа, который и отличал его от предшественников. Он прожил большую, яркую и многообразную жизнь, он знал много людей. Во всех своих произведениях он искрился жизнелюбием и юмором. Являвшись зачинателем реализма в еврейской литературе он стал поистине народным писателем [9.0.347].
Пьеса «200.00» названная самим писателем народным представлением, представлен образ человека из народа, которому Шолом-Алейхем посвятил самые вдохновенные страницы своих произведений, получив гениальное идейно-художественное обобщение.
Эта пьеса впервые получила свое сценическое воплощение в одном из лучших еврейских театров страны - Московском ГОСЕТе, где народный артист С. Михоэлс создал образ главного героя -Шимелэ Сорокера [8]. Возможно, поэтому большинство еврейских театров не брались за постановку данного произведения, но Киевский еврейский театр юного зрителя все же решил поставить данную пьесу, не побоявшись впасть в подражание или повторение. Трактовка режиссера Н.Норвида была достаточно интересна, ему удалось по новому истолковать сценические образы пьесы, особенно фигуру центрального героя. Как отметили критики, на страницах газеты Биробиджанская звезда от 12 июня 1940 г., «даже если вы видели данный спектакль на сцене Московского ГОСЕТа вам бы понравилась и данная постановка, так как коллектив актеров стремился в меру своих художественных возможностей воплотить персонажи пьесы в жизненные, реальные сценические образы, выпукло и ярко вскрыть наиболее прогрессивные идеи пьесы».
В целом, показанный коллективом спектакль отличался жизнерадостностью в совокупности с напряженным действием, колоритными и правдивыми образами, трогательными человеческими переживаниями. Режиссеру, по мнению критиков, «удалось средствами подлинного искусства донести к зрителю оптимистическую народолюбивую идею пьесы, показать положительное, здоровое начало в природе человека из народа, используя при этом юмор и мудрую усмешку».
Роль главного героя - Шимелэ Сорокера - исполнил артист В.Вассерайх, который учился в студии С.Михоэльса, но в своем исполнении он сумел успешно избежать подражания своему учителю. В.Вассерайху удалось передать положительный образ человека из народа, который получив случайный выигрыш и став богачом, сохраняет свои положительные черты, в то время как его жена напротив превращается в грубую и заносчивую женщину.
К успехам режиссера критики отнесли и создание им ряда интересных мизансцен, которые запечатлевались в памяти зрителя. Это и
сцена отъезда молодых героев пьесы после побега Бейкли, и финальная сцена, когда главный герой возвращается к своей трудовой жизни.
К небольшому замечанию отнесли лишь минимализм в музыкальном сопровождении, тем более что сам Шолом-Алейхем тяготел к музыке.
Но этот недочет не помешал высоко оценить художественные способности актерского состава, которые проявились и в иных постановках театра. Ведь за два месяца гастрольной поездки, коллектив Киевского еврейского ТЮЗа смог показать около восьми спектаклей, кроме уже перечисленных, были спектакли под названием «Галилей», «Гершеле Острополер» и другие.
Отзывы обо всех этих постановках в газете «Биробиджанская звезда» были положительные, при констатации определённых недочётов создается общее впечатлении успешности данных гастролей. Именно поэтому удивлением стал факт в финансовых отчетах, представленных в фонде 1691 Государственного архива Хабаровского края (ГАХК. Ф.1691. Оп.1.Д.10.Л.104.), которые констатировали, невыполнение Киевским еврейским ТЮЗом финансового гастрольного плана, из-за плохой организации гастролей принимающей стороной, в результате убытки составили 75 тыс. рублей. При этом, не какой информации, и низкой посещаемости спектаклей, в прессе, найти не удалось.
Заключение.
Таким образом, можно лишь констатировать, что на протяжении 1920-1930- х годов еврейская театральная культура успешно развивалась во многих республиках Советского союза, функционирующие еврейские коллективы Украины и России успешно работали и гастролировали. На территории отдельных республик и иных субъектов РСФСР существовали еврейские школы, выпускались периодические издания на еврейском языке, музыкальные, театральные кружки участвовали в смотрах самодеятельности [6]. Одновременно на Украине во всех учебных учреждениях в 1920- е годы изучался украинский язык, существовали творческие коллективы, в том числе и Украинский драматический театр, который ставил свои спектакли, в том числе и на украинском языке.
СЕРВИС plus
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
2023 Том 17 №1
19
Вся существующая ранее межнациональная вражда была ликвидирована, русские люди могли спокойно знакомиться с еврейской и украинской культурой. Посредством театральных постановок перед зрителями подминались актуальные темы, в том числе и на межэтнические проблемы, а герои пьес успешно преодолевали трудности благодаря вере в свободу и человеческую взаимопомощь.
Гастроли Киевского еврейского театра юного зрителя не были исключением, они не просто познакомили жителей г. Биробиджана с интересными постановками. Спектакли данного коллектива своим содержанием показали приоритет прав и свобод человека над политическими и экономическими реалиями. И хотя некоторые спектакли были не высоко оценены журналистами и зрителями, гастроли решили возложенные на них задачи: они сумели раскрыть особенности быта еврейского народа, показать насколько изменилась жизнь евреев с установлением советской власти, которая проводя всеохватывающую национальную политику, способствовала
развитию отдельных народов, их культуры в рамках одного, единого государства.
Гастроли Киевского коллектива в Еврейскую автономную область свидетельствовали не просто о единении украинцев, русских, евреев, они показывают уже современникам положительный исторический опыт культурного общения между народами, о котором не стоит забывать. Ведь на сцене Киевского еврейского театра юного зрителя работали талантливые люди, имена которых, как и сам театр будут забыты, в условия начавшейся Великой Отечественной войны многие творческие коллективы буду реформированы, актёры уйдут на фронт. Именно поэтому для возрождения исторической памяти о событиях прошлого, с целью использования уже накопленного опыта необходимо вспоминать о сложившихся в советской стране направлениях развития национальной политики посредством театральной культуры. А возрождение подобных гастрольных поездок, возможно, будет способствовать успешному решению существующих межэтнических противоречий.
Список источников
1. Гуревич В.С. Еврейская автономная область из прошлого в настоящее. История становления и развития Еврейской автономии на Дальнем Востоке. Хабаровск, Омега Пресс. 2020. 524с.
2. История Советской Конституции. Сб. документов, 1917-1957. Москва, Госюриздат. 1957. 256с.
3. Кандыба В.И. История становления художественной жизни Дальнего Востока (1858-1938). Владивосток, Изд-во Дальневосточного гос. университета. 1985. 176с.
4. Кудиш Е. Театральный Биробиджан. Биробиджан. Б.и. 1996. 90с.
5. Ревич И. Биробиджанские грезы. Биробиджан, Изд. дом «Частная коллекция», 2009. 186 с.
6. Рянский Ф.Н. Еврейская автономная область. Биробиджан. 1992. 65 с.
7. Самарин Г. Дальний Восток ждет переселенцев. Москва, Сельхозгтз, 1940. 104 с.
8. Селянинов С. Евреи в России. Москва, Витязь, 2000. 144 с.
9. Эттингер Ш. История еврейского народа. Москва, Мосты культуры, 2001. 685 с.
10. Riss, Heidelore. Ansätze zu einer Geschichte des jüdischen Theaters in Berlin 1889-1936.Франкфурт на Майне: Питер Ланг. 2000. 205 с.
References
1. Gurevich, V.S. (2020). Evreyskaya avtonomnaya oblast iz proshlogo v nastoyashchee. Istoriya stanovleniya i razvitiya Evreyskoy avtonomii na Dalnem Vostoke [The Jewish Autonomous Region from the past to the present. The history of the formation and development of Jewish autonomy in the Far East]. Khabarovsk: Omega Press. (In Russ.).
2. Istoriya Sovetskoy Konstitucii. Sbornik dokumentov, 1917-1957 [History of the Soviet Constitution. Collection of documents, 1917-1957]. (1957). Moscow: Gosyurizdat. (In Russ.).
3. Kandyba, V.I. (1985). Istoriya stanovleniya khudozhestvennoy zhizni Dalnego Vostoka (1858-1938) [The history of the formation of the artistic life of the Far East (1858-1938)]. Vladivostok: Publishing House of the Far Eastern State University. (In Russ.).
4. Kudish, E. (1996). Teatralniy Birobidzhan [Theatrical Birobidzhan]. Birobidzhan: B.I. (In Russ.).
5. Revich, I. (2009). Birobidzhanskie grezy [Birobidzhan dreams]. Birobidzhan: Publishing house «Private Collection». (In Russ.).
SERVICE plus
SCIENTIFIC JOURNAL
История гастрольной поездки киевского еврейского театра юного зрителя в г. Биробиджан в 1940 г.
6. Ryansky, F.N. (1992). Evreyskaya avtonomnaya oblast [Jewish Autonomous Region]. Birobidzhan: Institute of Complex Analysis of Regional Problems of the Far Eastern Branch of the Russian Academy of Sciences. (In Russ.).
7. Samarin, G. (1940). Dalniy Vostok zhdet pereselencev [The Far East is waiting for immigrants]. Moscow: Selkhozgtz. (In Russ.).
8. Selyaninov, S. (2000). Evrei v Rossii[Jews in Russia]. Moscow: Vityaz. (In Russ.).
9. Ettinger, Sh. (2001). Istoriya evreyskogo naroda [The history of the Jewish people]. Moscow: Bridges of Culture. (In Russ.).
10. Riss, Heidelore (2000). Ansätze zu einer Geschichte des jüdischen. Theaters in Berlin 1889-1936 [Ashes to a history of the Jewish. Theaters in Berlin 1889-1936]. Frankfurt am Main: Peter Lang. (In Ger.).
СЕРВИС plus
2023 Том 17 №1
21
НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ