forests, taiga, etc.), but also the cultural range, the mental space (the native land is the tyryt tyolbe (terYt tyelbe), the homeland is iye doidu, the national micro-cosmos). The stages of the hero's evolution are considered in detail, in the way-overcoming of which provides a new quality of novel thinking in the Yakut prose of the late 20th century.
Keywords: geopoetics, Yakut novel, local myth, way, evolution of the hero, cultural landscape.
П.А. Слепцов
DOI: 10.25693/IGI2218-1644.2018.01.22.016 УДК 811.512.157:81'28(093)
Историческая диалектология как источник изучения истории якутского языка в контексте научного творчества С.А. Иванова
В небольшом очерке освещаются основные научные результаты д.ф.н. С.А. Иванова как профессионального диалектолога якутского языка. В первой своей монографии «Аканье и оканье в говорах якутского языка» (1980) он установил ареал распространения, объём, происхождение этого известного диалектного явления. Развивая воззрения Г.В. Ксенофонтова, С.А. Иванов установил древние диалектные ареалы и на этой основе создал «Диалектологический атлас диалектных зон якутского языка». Широко используя все картографические данные, С.А. Иванов написал ряд монографических трудов. Так, например, в работе «Центральная группа говоров якутского языка» автор на основе широкого привлечения огромного сравнительного материала выдвигает достаточно обоснованные и оригинальные суждения и выводы почти по всем основным диалектным фонетическим явлениям языка, по их относительной хронологии, причинам возникновения и направления их развития.
Ключевые слова: аканье, оканье, древнедиалектные ареалы, диалектологический атлас, монографические труды, диалектные фонетические явления, группа говоров.
Задача этого небольшого очерка - ознакомить читателей журнала с работами известного якутского диалектолога Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН д.ф.н. С.А. Иванова, прежде всего потому, что серия работ этого автора дала много нового не только для якутской науки о языке, но и «исторической диалектологии тюркских языков» [Широбокова, 2005], для исследования этногенеза саха и др.
Старейший якутский языковед С.А. Иванов вот уже свыше сорока лет занимается одной излюбленной проблемой - изучением диалектов якутского языка.
Он поднял проблемные вопросы якутской диалектологии и исследовал важнейшие из них. Из-за его постоянства и упорства некоторые коллеги называют его рыцарем якутской диалектологии.
© П.А. Слепцов, 2018
Как все диалектологи, С.А. Иванов занимался и полевыми работами. Но его основное внимание было обращено на сравнительные и сравнительно-исторические изыскания и обобщение проблем диалектных явлений. На этом сложном поприще он добился значительных успехов. Затем Спиридон Алексеевич стал заниматься, как он справедливо считал, более интересным, живым и перспективным направлениям диалектологических изысканий - картографированием и атласированием диалектных явлений. И это привело его к более продуктивному и глубокому анализу диалектов якутского языка. Следует заметить, что в своих научных поисках Спиридон Алексеевич очень систематичен, и, видимо, в этом кроются его успехи в научных разысканиях. С другой стороны, это делает весьма затруднительным краткий анализ его научных результатов. Тем не менее в преде-
лах жестких рамок объёма постараемся осветить основные научные результаты С. А. Иванова кратко и обобщённо.
Аканье и оканье. Пожалуй, большая, основная, часть якутского населения признает, что в якутском языке нет диалектов (а такие были и есть), что имеются разные варианты произношения слов типа салыыр ~ солуур скотёл', ха-тыыр ~ хотуур Скоса', которые издавно называют аканьем и оканьем. Но до недавнего времени не было известно то, насколько оно распространено и тем более - его происхождение. С.А. Иванов начал свои диалектологические изыскания с подробного и глубокого изучения этого явления. По этой теме он написал добротную монографию, где определил объём, зоны распространения и, отталкиваясь от различных версий своих предшественников, более убедительно объяснил происхождение этого наиболее распространенного диалектного явления.
В последней обобщающей работе С.А. Иванов приходит к твёрдому убеждению, согласно которому аканье в якутском языке представляет собой продолжение традиционной манеры произношения, унаследованной из далёкого прошлого. А оканье возникло спустя некоторое время в результате отклонения от прямолинейного гармонического сочетания гласных звуков, вызванного конечными губными гласными у и у, появившимися в этой позиции позднее вместо первичных ы и и. Таким образом, неогубленные и огубленные варианты произношения исконно тюркских основ постепенно стали проявляться в языке предков якутов в ходе установления, дальнейшего развития и даже противоборства палатально-велярной и лабиальной гармонии гласных.
Картографирование (об этом см. ниже) показывает, что якутское аканье и оканье, как древнее диалектное соответствие, сопровождается и другими диалектными явлениями, также восходящими к древности: а ~ ы (антах ~ ынтах стам, туда'; анараа ~ ынараа ста сторона', образованные от местоименной основы ан ~ ын ); э ~ и (элии ~ илии срука', тэрии ~ тирии скожа, шкура'); т ~ д (твй ~ двй сбыть оглушённым; тай- ~ дай-Сразбегаться, собираясь взлететь (об утках)'.
Создание диалектологических карт и атласов (ДАЯЯ). Ещё в 1972 г. С.А. Иванов совместно с
П.П. Барашковым написали работу «Лингвистическая карта распространения акающих и окающих говоров якутского языка». С целью уточнения изоглоссы указанных говоров было описано распространение неогубленных и огубленных вариантов 72 основ тюрко-монголь-ского происхождения в 10 районах Якутской АССР и произведено пробное картографирование (всего 18 карт). С тех пор картографирование и атласирование диалектных явлений проводятся непрерывно.
С 1976 г. по 2000 г. при ближайшем участии диалектологов П.П. Барашкова и М.С. Воронки-на С.А. Иванов составил лингвистические карты четырех диалектных зон.
Впоследствии С.А. Иванов на базе лингвистических карт зональных диалектологических атласов составил сводные лингвистические атласы якутского языка, которые опубликованы в 2004 и 2010 гг. Таким образом, С.А. Иванов в общей сложности составил шесть ДАЯЯ, содержащих около 800 лингвистических карт, тем самым положив начало изучению территориальных диалектов якутского языка методами лингвистической географии. Крупный французский учёный Альбер Доза называет лингвистическую географию «настоящей геологией языка, поскольку она позволяет установить так называемую стратиграфию слов на определённой территории» [Общее языкознание, 1973, с. 127], и некоторые маститые учёные даже утверждали: «Можно без преувеличения сказать, что методы лингвистической географии вызвали революцию в диалектологии» [Там же, с. 128].
О древних диалектных ареалах якутского языка. В начале 30-х гг. прошлого века, когда ещё не существовало якутской диалектологии как науки, известный историк, этнограф и фольклорист Г.В. Ксенофонтов установил, что «говор оленных якутов расходится от говоров якутов-скотоводов гораздо сильнее, чем последние между собой. Поэтому было бы целесообразно якутское наречие прежде всего разделить на говоры южные (скотоводов) и северные (оленеводов)» [Ксенофонтов, 1972, с. 317].
Создание «Диалектологического атласа якутского языка» полностью подтверждает правомерность вышеприведённого утверждения Г.В. Ксенофонтова.
При картографировании основных диалектных различий якутского языка вырисовываются контуры необычного, ещё не установленного, диалектного ареала. Потомки носителей этого диалектного ареала сегодня проживают за полярным кругом - от ессейско-анабарских на западе до оймяконо-колымских просторов на востоке. Этот регион условно назван северным диалектным ареалом, где преимущественно сохраняются архаические черты якутского языка. В этом отношении упомянутый диалектный ареал противопоставляется ареалу, расположенному южнее, условно названному южным диалектным ареалом, в котором диалектные различия, соотносимые с диалектными признаками северного диалектного ареала, показывают признаки новообразования.
Различий, выделяющих северный и южный диалектные ареалы, около 20 [Всадники.... 2014]. Более полное описание различий вышеупомянутых диалектных образований изложено в обобщающей неопубликованной работе «Образование диалектной системы якутского языка».
Совместно с другими диалектологами С.А. Ивановым написана работа «Диалектологический атлас диалектных зон якутского языка» в четырех частях «Ч. I: Центральная группа говоров (1980 г.); Ч. II: Северо-восточная группа говоров (1985 г.); Ч. III: Северо-западная группа говоров (1995 г.); Ч. IV: Олекмо-вилюйская группа говоров» (2000 г.). Спиридон Алексеевич подготовил и издал «Диалектологический атлас якутского языка (сводные карты)» в двух частях [Иванов, 2004; 2010].
Следует особо подчеркнуть непреходящее научное значение картографирования и атласи-рования диалектных явлений якутского языка. Сам Спиридон Алексеевич писал, что картографическая фиксация диалектологических явлений не должна прекращаться, так как «этими данными будут пользоваться представители не одного поколения исследователей и не только историков-языковедов» [Иванов, 2004, ч. 1, с. 6]. Диалект, как находящаяся в вечном движении пережиточная форма существования языка, будет постепенно исчезать, и тогда «значение каждой лингвистической карты наших атласов будет возрастать» [Там же]. С чувством большого удовлетворения автор говорит о завершении первого этапа многолетней работы над создани-
ем четырех региональных и двух сводных атласов, на картах которых сведены данные, собранные в 1950-1970-х гг.
С.А. Иванов является фактическим автором огромного числа диалектологических карт всех четырех зон, выполненных на высоком лингвистическом и графическом уровне. На основе этих четырех региональных диалектологических атласов им созданы сводные лингвистические диалектологические атласы якутского языка в двух частях [Иванов, 2004; 2010]. В первом сводном атласе, составленном на базе четырех региональных атласов языка саха, основную часть работы представляют 82 карты, отражающие наиболее заметные диалектные фонетические различия почти всех говоров якутского языка, а также краткие, но содержательные комментарии к ним. Сводные карты состоят из 90 лингвистических карт, в т.ч. 36 морфологических, 48 лексических, трех изоглоссных и трех карт, относящихся к диалектному членению якутского языка. Картографированы в основном, с некоторыми уточнениями и дополнениями, сведения, полученные в 1950-1970-х гг. из 220 населенных пунктов 32 улусов Республики Саха (Якутия).
Таким образом, с середины 1970-х гг. якутские диалектологи приступили к разработке сложной и весьма трудоемкой работы по составлению диалектологических карт - важнейших местных отличий якутского языка. Тем самым группа диалектологов подошла к высшей форме диалектологических изысканий - к созданию особой отрасли диалектологии - лингво-географии, науки о закономерностях территориального распространения языковых явлений, где отражаются закономерности развития речи, судьба самих носителей культурные и социально-экономические отношения в прошлом, языковые контакты. На основе собранного материала С. А. Иванов написал ряд исследовательских трудов, получивших высокую оценку специалистов. Это по существу первые синтетические работы, удачно сочетающие методы сравнительно-исторической реконструкции и метод картографирования, устанавливающий первоначальный очаг зарождения и дальнейшее географическое распространение характерных диалектных явлений. Работы, бесспорно, являются пионерными в якутской лингвогеографии,
сравнительно-исторической диалектологии. В них получили новое и глубокое освещение многие узловые вопросы исторической фонетики, морфологии якутского языка, сделаны важные выводы и обобщения. С. А. Иванов находит диалектные различия во всех частях речи и их грамматических категориях. Очень ценным, с точки зрения истории якутского языка и исторического развития носителей, является следующее заключение автора книги: «Прочтение всех лингвистических карт шести диалектических атласов, составленных нами в течение 30 лет, убеждает нас в следующем: упомянутые древние диалектные образования (речь идет о двух древних диалектных подразделениях, на базе которых образовались два диалектных массива - западный и восточный) сформировались не в результате распада единого языка в Среднеленском крае, а в итоге объединения двух основных якутоязычных племенных групп. Распад древнеякутского языка произошел за пределами современной территории Якутии, где-то в области Циркумбайкальского региона или в Верхнеленском крае, что требует специального изучения» [Иванов, 1993]. Автор широко известной книги «Ураангхай-сахалар» Г.В. Ксенофонтов также утверждает, что «при внимательном анализе данных экономики, языка, фольклора; а в составе последнего в особенности исторических саг, а также нравов, обычаев и религии, довольно явственно обозначается соединительная спайка между крупными и основными этническими группами. Которые в течение долгого исторического процесса сливались воедино и приняли общее название " Саха", принадлежащее когда-то одной этнической группе, экономически, культурно и политически более сильной и устойчивой» [Ксенофон-тов, 1992, т. 1, кн. 2, с. 203].
Широко используя все картографические данные, С.А. Иванов написал ряд монографических трудов, получивших известность и одобрение специалистов. Таковы, например «Центральная группа говоров якутского языка» [1993]. В этой работе автор на основе широкого привлечения огромного сравнительного материала из древнетюркского, современных тюркских, а также монгольских и тунгусских языков выдвигает достаточно обоснованные и оригинальные суждения и выводы почти по всем ос-
новным диалектным фонетическим явлениям языка, по их относительной хронологии, причинам возникновения и направлениям их развития. При этом автор убедительно доказал и тем сделал большое принципиальное открытие диалектологического характера. Оно заключается в том, что в районе Средней Лены на базе древних местных расхождений постепенно стали формироваться две группы говоров. Первая группа объединяла акающие говоры намских, борогонских, дюпсинских, баягантайских якутов; вторая - окающие говоры кангаласских, ам-гино-мегинских и батурусских якутов. При этом аканье и оканье - это как бы визитные карты этих групп говоров, которым сопутствуют самые разные фонетические и отчасти грамматические явления. С помощью картографирования и изображения территориального распространения тех или иных языковых явлений (изоглосс) весьма убедительно и наглядно установлены первоначальный очаг зарождения и дальнейшее географическое распространение характерных диалектных явлений. При этом автор делает выводы, которые будут представлять значительный интерес для историков, этнографов, краеведов различных улусов. Основные диалектные признаки распространялись по пяти направлениям. В результате перемещений языковых признаков и их локального развития формировалась современная диалектная система, включающая центральную, олекмо-вилюй-скую, северо-западную, северо-восточную диалектные зоны [Иванов, 1993].
История языка и история народа во многом взаимосвязаны. Исследование С. А. Иванова вводит значительный языковой материал который может использоваться при освещении ранней истории народа, особенно его древнейшего периода. Например, материал, подтверждающий предположение о том, что предки якутов в древние времена принадлежали к числу тюрок Сая-но-Алтайского нагорья и обитали по соседству с современными тувинцами, тофаларами, хакасами, шорцами, алтайцами. При этом в результате тонкого сравнительного анализа автор находит следы исторического чередования, вызванного продолжительным воздействием языка какого-то древнего народа, относящегося, как он полагает, к самодийским племенам, а не к монгольским, как считала Е.И. Убрятова [Там же].
Якутские языковеды, неоднократно обсуждавшие исследования своего коллеги, полностью солидарны с мнением крупнейшего ученого-фонетиста и весьма взыскательного критика проф. Н.Д. Дьячковского, который считал, что труд С. А. Иванова знаменует собой новый этап в развитии якутской диалектологии. Старейший диалектолог, проф. М.С. Воронкин об этой работе писал следующее: «С уверенностью можно констатировать что эта монография положила начало исторической диалектологии якутского языка» [Воронкин, 1999, с. 13].
Имея в виду подобные исследования С. А. Иванова, проф. Н.Н. Широбокова писала: «В якутской диалектологии сформировался особый жанр исследования - историческая диалектология. Это тем более интересно, что якутский язык долгое время имел репутацию языка, где есть диалектные явления, но нет диалектов.» [Широбокова, 2005, с. 23].
Такую же высокую оценку дали известный тюрколог, проф. В.Г. Кондратьев и член-корр. РАН А.В. Дыбо.
Кондратьев находит, что работа С. А. Иванова большое значение имеет не только для изучения исторического развития языковой системы говоров якутского языка, но и закономерностей, которые действуют при контактах родственных языков, что важно как для якутоведе-ния, так и тюркологии и для общего языкознания в целом. От также подчеркивает, что данное исследование является большим вкладом в изучение древних связей якутов с другими народностями. Поэтому оно ценно и для исторической науки в целом.
В 2014 г. вышла очередная работа С.А. Иванова «Морфологические особенности говоров якутского языка». Как известно, диалектные морфологические различия в якутском языке выражены минимально, что связано с тем, что морфология как основная часть языка является устойчивым элементом, в наименьшей степени подвергающимся изменениям. Кроме того, якутскому литературному языку и всем его говорам свойственны одни и те же части речи с одинаковыми грамматическими категориями. Все слово, формообразующие и словоизменительные аффиксы имеют общеякутский характер.
Однако путем скрупулезного изучения всего диалектологического массива автор сумел со-
брать значительный диалектный материал. Так, в именах автор нашел 20, в глаголах свыше 30 наиболее важных диалектных различий, исключая разнообразные модели словообразования и семантические сдвиги, где также отражаются признаки территориальных диалектов. Автор особенно подчеркивает качественный состав собранного материала. Здесь представлены такие «языковые факты и явления, которые имеют глубокие исторические корни, что может дать не только историкам якутского языка, но и специалистам других гуманитарных наук возможность углубленного изучения исторического развития отдельных языковых явлений, образования языка и его естественного носителя» [Иванов, 2014, с. 227].
В другой своей работе «Лексические особенности говоров якутского языка» [2017] аффиксальные словообразования автор рассмотрел по различным семантическим группам, что хорошо отражает внутреннее содержание аффиксальных элементов и корневых морфем. В результате этого, например, выявлено 256 семантических групп с универсальным глагольным аффиксом -лаа, и «это не предел» - резюмирует свой материал автор.
Но самым интересным, новаторским подходом автора является рассмотрение других способов словообразования, таких, как лексико-се-мантический, лексико-морфологический, лек-сико-синтаксический способы словообразования диалектной лексики. При этом автор на большом диалектическом материале раскрывает то, что диалектная лексика обогащается за счет лексикализации метафорических переносов прямых значений самостоятельных и даже служебных слов. Кроме того, особо выделены лексикализации многочисленных атрибутивных и изафетных сочетаний, которые специально выделены в качестве двух приложений. При этом показано, что различные лексико-синтак-сические словосочетания путем лексикализа-ции приобретают терминологическое значение в определенных тематических группах. Так появились многочисленные терминологические сочетания - названия разновидностей насекомых, плодов, кустарников и травянистых растений, названия частей человеческого тела, органов животных, названия, связанные с растительным миром, и т. п.
Что касается тематической классификации диалектных слов, то, в отличие от разных описаний, автор внес в неё большой новый диалектный материал и связал его с традиционными занятиями, образом жизни, наблюдениями за природными явлениями, отношением к животному миру Якутии. Эта часть работы будет интересной и рядовым читателям, полезной для учителей образовательных учреждений в познавательных и воспитательных целях. Я бы настоятельно рекомендовал её издать отдельной книгой для массового читателя.
Другое несомненное достоинство работы -это обилие источниковой базы, соответствующей теоретической литературы. С этим связано проявление глубокого профессионального интереса автора как историка языка и компаративиста: редко какое слово не интересует авторов в историческом плане не только в диалектной лексике якутского языка, но и в якутском языке в целом.
Автором поднят огромный лексический материал и выявлены его лексико-семантические, лексико-морфологические и лексико-синтак-сические истоки, что очень интересно в связи с историческим развитием его носителя. В этом отношении диалектный материал, особенно лексический, будет интересным и полезным всем, кто интересуется историей и этнографией якутского народа и развитием якутского языка.
Таким образом, своими трудами С.А. Иванов стал фактически основателем исторической и сравнительно-исторической диалектологии и лингвогеографии, что было отмечено ещё в высшем аттестационном комитете РФ, в частности, о его докторский диссертации говорилось, что это «капитальный вклад в историческую
диалектологию тюркских языков» [Широбоко-ва, 2005]. Спиридон Алексеевич за свой научный вклад заслуженно награжден медалью им. П.А. Капицы «за научное открытие» и серебряной медалью АН РС(Я).
Во все эти труды, в том числе коллективные, С.А. Иванов внёс огромную долю не только как хороший диалектолог, но и как талантливый художник-график, любовно и старательно «разрисовав» все основные диалектные особенности языка, и потому мы по праву называем его рыцарем якутской диалектологии.
Литература
Воронкин М.С. Диалектная система языка саха. -Новосибирск: Наука, 1999.
Всадники Северной Азии и рождение этноса. -Новосибирск: Наука, 2014.
Иванов С.А. Аканье и оканье в говорах якутского языка. - Якутск, 1980. - 184 с.
Иванов С.А. Центральная группа говоров якутского языка. - Новосибирск: Наука, 1993. - 352 с.
Иванов С.А. Диалектологический атлас якутского языка. - Ч. 1. - Якутск, 2004. - 128 с., 82 ил.
Иванов С.А. Диалектологический атлас якутского языка. - Ч. 2. - Новосибирск: Наука, 2010. - 178 с.
Иванов С.А. Морфологические особенности говоров якутского языка (сводные карты). - Новосибирск: Наука, 2014. - 248 с.
Иванов С.А. Лексические особенности говоров якутского языка. - Новосибирск: Наука, 2017. - С. 227. - 392 с.
Ксенофонтов Г.В. Ураангхай-сахалар. Очерки по древней истории якутов. - Якутск, 1992. - Т. 1, кн. 1, 2.
Общее языкознание. - М.: Наука, 1973.
Широбокова Н.И. Отношение якутского языка к тюркским языкам Южной Сибири. - Новосибирск: Наука, 2005.
P.A. Sleptsov
Historical Dialectology as a Source of Studying the History of the Yakut Language in the Context of Scientific Creativity of S.A. Ivanov
In a short essay is covered the main scientific results of the Doctor of Philology S.A. Ivanov as a professional dialectologist of the Yakut language. In his first monograph "A - pronunciation and O - pronunciation in the Dialects of the Yakut Language" (1980), he established the area of distribution, the volume, the origin of this well-known dialect phenomenon. Developing the views of G.V. Ksenofontova, S.A. Ivanov established ancient dialectal areas and on this
Ф.Н. Дьячковский
basis created "Dialectological Atlas of Dialect Zones of the Yakut Language". Widely using all the cartographic data, S.A. Ivanov wrote a number of monographic works. Thus, for example, in the work "The Central Group of the Yakut Language Dialects" the author, on the basis of wide attraction of a huge comparative material, puts forward sufficiently substantiated and original judgments and conclusions on almost all the main dialectal phonetic phenomena of the language, according to their relative chronology, the reasons for the origin and direction of their development.
Keywords: A - pronunciation, O - pronunciation, ancient dialect areas, dialectological atlas, monographic works, dialectal phonetic phenomena, group of dialects.
Ф.Н. Дьячковский
DOI: 10.25693/IGI2218-1644.2018.01.22.017 УДК 811.512.157'373
Место глагольной фразеологии в системе фразеологических единиц якутского языка (на материале трудов А.Г. Нелунова)
В статье анализируются основные результаты и положения научных исследований признанного специалиста в области якутской фразеологии, лексикологии и лексикографии А.Г. Нелунова На материале его работ по фразеологии рассматриваются основные критерии выделения фразеологических единиц в якутском языке, их отличие от других видов устойчивых образований нефразеологического типа, способы образования глагольных фразеологизмов. Раскрывается личный вклад А.Г. Нелунова в разработку якутской лексикографии.
Ключевые слова: якутский язык, фразеология, лексикография, устойчивые словесные комплексы, пословица, поговорка.
Научная деятельность Анатолия Гаврильеви-ча Нелунова на протяжении почти 47 лет связана с Институтом языка, литературы и истории (ныне - Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН). За эти годы Анатолий Гаврильевич вошел в число ведущих специалистов тюркской фразеологии, и в этой области якутской филологии он сохранил верность своей профессии.
Важным направлением научной деятельности А. Г. Нелунова являются общие проблемы фразеологии, лексикологии, лексикографии. Он не только признанный ученый-фразеолог, но и лексикограф, имеющий в своем лингвистическом багаже богатейший советский, российский и международный опыт тюркологической филологии. Он автор монографии «Глагольная фразеология якутского языка» (Якутск, 1981), «Якутско-русского фразеологического словаря» в двух томах (Новосибирск, 1998; 2002) и более 110 научных статей. Вместе с коллегами он участвовал в создании «Инструкции для составления толко-
© Ф.Н. Дьячковский, 2018
вого словаря якутского языка» (Якутск, 1989), «Краткого толкового словаря якутского языка» (1994; 2008), «Орфографического словаря якутского языка» (2002; 2015). Он один из основных составителей, переводчиков и ответственных редакторов «Понятийно-терминологического русско-якутского словаря по психологии» (1994), «Уголовного кодекса Российской Федерации» (2002) и т.д. Научные интересы Анатолия Гаврильевича, в полной мере отражены в его трудах. [Дьячковский, 2013, с. 122].
Первое монографическое исследование А.Г. Нелунова «Глагольная фразеология якутского языка» посвящено выявлению признаков фразеологических единиц (далее - ФЕ) якутского языка путём отграничения собственно фразеологизмов от слов, свободных словосочетаний и от различных типов устойчивых образований нефразеологического типа. Автор рассмотрел способы образования глагольных фразеологизмов, описал полисемантичные, омонимичные, синонимичные и антонимичные отно-