Научная статья на тему 'ИССЛЕДОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В ТРУДАХ И.А. СТЕРНИНА'

ИССЛЕДОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В ТРУДАХ И.А. СТЕРНИНА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
967
180
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
И.А. СТЕРНИН / КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ПРИНЦИП ОПИСАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ / МОДЕЛЬ ОПИСАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ВОЗРАСТНОЕ КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Стернина М.А.

Рассматриваются исследования коммуникативного поведения в трудах Иосифа Абрамовича Стернина. Термин «коммуникативное поведение» был введен в лингвистический обиход И.А. Стерниным. Под коммуникативным поведением понимается совокупность норм и традиций общения народа, социальной, возрастной, гендерной, профессиональной и подобных групп, а также отдельной личности. Нормы определяются как обязательные для выполнения и включают в себя речевой этикет (формулы приветствия, прощания, формулы вежливости), а также табу. Под традициями понимается то, что принято говорить в той или иной коммуникативной ситуации. И.А. Стерниным были разработаны принципы и модели описания коммуникативного поведения, а также терминологический аппарат такого описания. Им самим и под его руководством было изучено и описано коммуникативное поведение русских, англичан, американцев, киргизов, немцев, финнов, китайцев, французов, прибалтийских и славянских народов, велись исследования профессионального и возрастного коммуникативного поведения, а также исследования по реконструкции языковой личности деятелей прошлого.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STUDIES OF COMMUNICATIVE BEHAVIOR IN THE WORKS OF I.A. STERNIN

The paper discusses the research of communicative behavior in the works of Iosif Abramovich Sternin. The term "communicative behavior" was introduced into linguistic usage by I.A. Sternin. Communicative behavior is defined as a system of norms and traditions of communication between peoples, social, age, gender and professional groups as well as individuals. Norms are defined as mandatory and include speech etiquette (greeting formulas, farewells, politeness formulas), as well as taboos. Traditions are understood as what is customary said in a particular communicative situation. I.A. Sternin developed principles and models for describing communicative behavior, as well as the terminological apparatus of such a description. I.A. Sternin studied, described and supervised the research of the communicative behavior of Russians, Englishmen, Americans, Kyrgyz, Germans, Finns, Chinese, French, Baltic and Slavic peoples, conducted research on professional and age-related communicative behavior, as well as research on the reconstruction of the linguistic personality of figures of the past.

Текст научной работы на тему «ИССЛЕДОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В ТРУДАХ И.А. СТЕРНИНА»

UDC 81-13

DOI 10.24147/2413-6182.2022.9(3).517-528

ISSN 2413-6182 eISSN 2658-4867

ИССЛЕДОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ В ТРУДАХ И.А. СТЕРНИНА

М.А. Стернина

Воронежский государственный университет (Воронеж, Россия)

Аннотация: Рассматриваются исследования коммуникативного поведения в трудах Иосифа Абрамовича Стернина. Термин «коммуникативное поведение» был введен в лингвистический обиход И.А. Стерниным. Под коммуникативным поведением понимается совокупность норм и традиций общения народа, социальной, возрастной, тендерной, профессиональной и подобных групп, а также отдельной личности. Нормы определяются как обязательные для выполнения и включают в себя речевой этикет (формулы приветствия, прощания, формулы вежливости), а также табу. Под традициями понимается то, что принято говорить в той или иной коммуникативной ситуации. И.А. Стер-ниным были разработаны принципы и модели описания коммуникативного поведения, а также терминологический аппарат такого описания. Им самим и под его руководством было изучено и описано коммуникативное поведение русских, англичан, американцев, киргизов, немцев, финнов, китайцев, французов, прибалтийских и славянских народов, велись исследования профессионального и возрастного коммуникативного поведения, а также исследования по реконструкции языковой личности деятелей прошлого.

Ключевые слова: И.А. Стернин, коммуникативное поведение, принцип описания коммуникативного поведения, модель описания коммуникативного поведения, профессиональное коммуникативное поведение, возрастное коммуникативное поведение.

Для цитирования:

Стернина М.А. Исследования коммуникативного поведения в трудах И.А. Стернина // Коммуникативные исследования. 2022. Т. 9. № 3. С. 517528. DOI: 10.24147/2413-6182.2022.9(3).517-528.

Сведения об авторе:

Стернина Марина Абрамовна, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой английского языка естественнонаучных факультетов

Контактная информация:

Почтовый адрес: 394006, Россия, Воронеж, Университетская пл., 1

© М.А. Стернина, 2022

E-mail: sternina@vmail.ru Дата поступления статьи: 30.06.2022 Дата рецензирования: 07.07.2022 Дата принятия в печать: 11.07.2022

Из многочисленных направлений лингвистики, в которые внес вклад профессор И.А. Стернин, особое место занимает исследование коммуникативного поведения. Сам термин «коммуникативное поведение» был введен в лингвистический обиход Иосифом Абрамовичем в далеком 1989 г. в опубликованной в ГДР работе «О понятии коммуникативного поведения» [Стернин 1989]. Под коммуникативным поведением Иосифом Абрамовичем понимается совокупность норм и традиций общения народа, социальной, возрастной, гендерной, профессиональной и т. д. групп, а также отдельной личности.

Нормы включают в себя речевой этикет, который обязателен для выполнения (формулы приветствия, прощания, формулы вежливости], а также табу (то, что запрещено произносить и говорить]. Традиции - это то, что принято говорить в той или иной коммуникативной ситуации. Например, в российской коммуникативной традиции у стариков принято спрашивать «Как здоровье?», у маленьких детей - «Как тебя зовут? Сколько тебе лет? В каком классе ты учишься?» и т. д.

Согласно И.А. Стернину, коммуникативное поведение народа и отдельной личности выступает в реальной коммуникации в двух аспектах -вербальном и невербальном. Вербальный аспект связан с речевыми формами выражения мысли, невербальный - с неречевыми, но участвующими в коммуникации (жесты, мимика, дистанция, позы и др.].

К невербальному коммуникативному поведению примыкает социальный символизм - совокупность предметно-бытовых действий людей, получающих в данном обществе, в данной лингвокультурной общности смысловую интерпретацию и тем самым включающихся в общий коммуникативный процесс и влияющих на поведение и общение людей. Социальный символизм включает символику предметов одежды, цветовых оттенков, цифр и чисел, цветов, еды, ритуалов угощения, примет и суеверий и т. д.

Как отмечал Иосиф Абрамович, социальный символизм зачастую не замечается членами социума, хотя довольно строго «соблюдается» - т. е. используется и интерпретируется в межличностных отношениях. Символический смысл того или иного явления может быть совершенно не воспринят в другой культуре, не понят, неправильно интерпретирован, что может привести человека к прямому конфликту в инокультурной среде. Так, убирание немецкой хозяйкой вина, принесенного гостями в качестве подарка, рассматривается русскими как проявление жадности, скупости;

в немецкой же культуре вино в таком случае рассматривается как сувенир. Цветы считаются вежливым, интеллигентным и этикетным подарком у русских, а у китайцев они не имеют такого значения. Четное число цветов в букете символизирует у русских траурное назначение букета, а у многих других народов - нет. Так один и тот же факт «значащего» бытового поведения получает разную коммуникативную интерпретацию в разных культурах.

Как отмечал Иосиф Абрамович, коммуникативное поведение - это такой же аспект владения языком, как и другие традиционно выделяемые аспекты - говорение, чтение, аудирование, письмо и перевод, поэтому овладение коммуникативным поведением народа, чей язык изучается, чрезвычайно важно для эффективного межнационального общения. Незнание или игнорирование особенностей коммуникативного поведения того или иного народа может привести к непониманию и разного рода недоразумениям.

Иосиф Абрамович неоднократно подчеркивал, что коммуникативное поведение народа должно рассматриваться как активное страноведение, поскольку знание особенностей коммуникативного поведения народа, в отличие от собственно страноведческих знаний по истории, географии и культуре страны изучаемого языка, которые могут пригодиться человеку всего несколько раз в жизни, нужно активно использовать практически в каждом акте коммуникации.

И.А. Стерниным были разработаны принципы описания коммуникативного поведения народа [Стернин 2000]. Это, прежде всего, принцип системности. Как отмечает Иосиф Абрамович, коммуникативное поведение той или иной лингвокультурной общности должно быть описано целостно, комплексно, как система, включающая вербальное, невербальное коммуникативное поведение и социальный символизм. При этом Иосиф Абрамович возражал против высказываемого отдельными учеными мнения о лакунизированном характере вербального и невербального поведения одного народа относительно другого. Как отмечает И.А. Стернин, «в этом случае описание коммуникативного поведения одного народа на фоне другого сводится к выявлению и описанию лакун. Однако исследование показывает, что значительное количество коммуникативных признаков в разных культурах совпадает, а еще большее количество демонстрирует при некотором сходстве определенные национальные различия. Эти факты тоже должны получить описание при системном подходе к коммуникативному поведению, а фиксируемые различия должны быть описаны как проявления национальной специфики коммуникативного поведения того или иного народа. Свести описание коммуникативного поведения к лакунам нельзя и чисто технически - описывать невозможно без описания "положительного" материала» [Стернин 2000: 10].

Еще одним принципом описания коммуникативного поведения Иосиф Абрамович считает принцип контрасгивносги. Он отмечает, что

особенности коммуникативного поведения того или иного народа могут быть эффективно выявлены только в сопоставлении с коммуникативным поведением другого народа или народов. Только «в зеркале» другого народа, сопоставляя, можно понять, насколько, например, русские гостеприимны, насколько много они жестикулируют и т. д. Так, русское гостеприимство хорошо известно в мире, и по сравнению со многими западными культурами русские очень гостеприимны. Но если мы сравним наше гостеприимство с гостеприимством народов Кавказа, то сравнение, возможно, окажется и не в нашу пользу. Точно так же по сравнению с финнами русские жестикулируют много, а по сравнению с итальянцами - мало.

Наилучшие результаты, отмечает Иосиф Абрамович, дает не сопоставительный (автономное описание двух коммуникативных культур с последующим сопоставлением], а именно контрастивный подход (систематическое рассмотрение отдельных фактов родного коммуникативного поведения в сопоставлении со всеми возможными способами выражения данного смысла в сопоставляемой культуре]. При этом, как отмечает И.А. Стернин, самые надежные результаты дает сопоставление родной коммуникативной культуры исследователя с изучаемой. Контрастивный принцип позволяет наиболее надежно выявить и описать как общие, так и несовпадающие признаки коммуникативного поведения народов [Стернин 2000: 10-11].

Среди принципов описания коммуникативного поведения народа Иосиф Абрамович выделяет также использование нежесткого (ранжирующего) метаязыка. Как отмечает И.А. Стернин, «описание целесообразно осуществлять при помощи ранжирующих единиц метаязыка: обычно, чаще всего, как правило, сравнительно редко, обычно не встречается, допускается, как правило, не допускается и т. д. При этом могут называться конкретные коммуникативные культуры, относительно которых характеризуется тот или иной коммуникативный признак (чаще, чем в английском и немецком коммуникативном поведении, сравнительно редко по сравнению с англичанами и т. д.]» [Стернин 2000: 12-13].

Еще одним выделенным И.А. Стерниным принципом описания коммуникативного поведения является разграничение и учет общественной нормы и общественной практики. По мнению Иосифа Абрамовича, для полноты описания в случае регулярных отклонений от нормы необходимо описывать как норму, так и отклонения от нее, используя для этих целей следующий метаязык: часто (иногда, участились случаи, когда) мужчины, молодежь и т. д. эту норму нарушают и делают так-то [Стер-нин 2000: 13].

И.А. Стерниным были разработаны три модели описания коммуникативного поведения народа: ситуативная, аспектная и параметрическая. Все три модели призваны обеспечить комплексность описания коммуникативного поведения, но различаются своим назначением.

Ситуативная модель строится на эмпирическом материале и предполагает описание коммуникативного поведения в рамках коммуникативных сфер и стандартных коммуникативных ситуаций (приветствие, извинение, благодарность, вступление в контакт, выход из общения, общение в гостях, общение в коллективе, общение по телефону, общение с детьми и т. д.). Данная модель удобна в прикладных целях - для научно-популярного описания коммуникативного поведения народа, профессиональной или возрастной группы, для дидактических целей.

Аспектная модель предполагает описание коммуникативного поведения в рамках выделенных исследователем аспектов: вербального и невербального, продуктивного (что говорят), рецептивного (как понимают), нормативного (какие соблюдаются нормы) и реактивного (описание коммуникативной реакции на те или иные коммуникативные ситуации).

Параметрическая модель дает формализованное системное описание коммуникативного поведения на основе заданной исследователем совокупности факторов. В рамках параметрической модели выделяются коммуникативные факторы, коммуникативные параметры и коммуникативные признаки. Основой описания являются коммуникативные признаки (действия, факты), выделенные на эмпирической основе из фактического материала. Эти признаки для удобства описания систематизируются, обобщаются в параметры, а параметры - в факторы. Таким образом, получается обобщенная модель коммуникативного поведения, построенная «снизу вверх» и представляющая собой систематизированное, упорядоченное обобщение выявленных особенностей коммуникативного поведения. По параметрической модели может быть описано коммуникативное поведение любого народа, любой группы носителей языка, любой отдельной личности.

Параметрическая модель является теоретической базой конкретного коммуникативно-ситуативного описания коммуникативного поведения любого народа или социальной группы, а ситуативно-тематическая и аспектная модели дают материал для обобщения, используемый при создании параметрического описания коммуникативного поведения. Таким образом, эти три модели не исключают, а предполагают и дополняют друг друга [Стернина, Стернин 2021: 113].

Как отмечает Иосиф Абрамович, все типы моделей коммуникативного поведения (ситуативная, аспектная и параметрическая) могут быть использованы как при описании национального коммуникативного поведения, так и при описании группового и индивидуального коммуникативного поведения. При этом при описании группового коммуникативного поведения (например, коммуникативного поведения мужчины, женщины, молодежи, врача, военного, юриста, учителя, руководителя и т. д.) и коммуникативного поведения отдельной личности могут и должны появиться новые параметры, факторы, коммуникативные сферы, что обо-

гатит описанные выше модели, сделает их более полными и системными. Так, описание коммуникативного поведения личности должно предполагать описание ее любимых слов и выражений, любимых речевых клише, шуток, афоризмов и т. д. [Стернин 2000: 43].

Систематизированное изложение теоретических понятий и методики исследования коммуникативного поведения, а также образцы описания коммуникативного поведения в лингвокультурологической картине мира представлены в подготовленной И.А. Стерниным в соавторстве с Л.И. Гришаевой и автором данной статьи монографии «Специфика деятельности коммуникантов в межкультурной среде» [Стернин, Гришаева, Стернина 2009].

Разработанные И.А. Стерниным теоретические основы изучения коммуникативного поведения легли в основу целого ряда монографий и сборников, посвященных коммуникативному поведению различных народов, а также социальных, возрастных, гендерных и профессиональных групп.

Так, в двух подготовленных под редакцией И.А. Стернина и автора данной статьи монографиях, посвященных американскому коммуникативному поведению [Американское коммуникативное поведение 2001; Очерк американского коммуникативного поведения 2001] дано систематическое описание американского вербального и невербального коммуникативного поведения, описаны доминатные черты американского характера и коммуникативного поведения, проведено сравнение русского и американского коммуникативного поведения в рамках параметрической модели. В последовавшей за этими публикациями книге на английском языке ^егшпа, Sternin 2003] подробно описаны доминантные черты русского и американского коммуникативного поведения и также дано их сравнение по параметрической модели. Все три монографии были подготовлены по результатам совместного проекта «Американское и русское коммуникативное поведение» Воронежского отделения Национального объединения преподавателей английского языка России и Нью-Йоркского отделения TESOL (Международной Ассоциации преподавателей английского языка говорящим на других языках].

В вышедшей в 2003 г. совместной монографии И.А. Стернина, Т.В. Лариной и М.А. Стерниной [Стернин, Ларина, Стернина 2003] описаны коммуникативно релевантные черты английского менталитета и национального характера, а также доминантные черты английского коммуникативного поведения. Подробно описано вербальное коммуникативное поведение англичан в стандартных коммуникативных ситуациях и коммуникативных сферах, а также невербальные коммуникативные сигналы и английский социальный символизм. В заключительной главе монографии описываются наиболее яркие вербальные и невербальные различия английской и русской коммуникативных культур, а также приводится пара-

метрическое сопоставительное описание русского и английского коммуникативного поведения.

В соавторстве с У.Д. Камбаралиевой Иосифом Абрамовичем выпущена монография о русском и киргизском коммуникативном поведении [Камбаралиева, Стернин 2021]. В монографии описаны менталитет и национальный характер русского и киргизского народов, определены доминантные черты национального характера в коммуникативном поведении русских и киргизов, охарактеризовано вербальное и невербальное коммуникативное поведение этих народов, описаны коммуникативные табу и коммуникативные нормы в паремиях, дана характеристика ген-дерного коммуникативного поведения русского и киргизского народов. В монографии представлены две модели описания русского и киргизского коммуникативного поведения: ситуативная и параметрическая, - при этом последняя осуществлена в двух вариантах - содержательном, дающем развернутую характеристику всех факторов, параметров и коммуникативных признаков с указанием ситуаций их реализации, и формализованном, предполагающем только краткую характеристику факторов и параметров с помощью стандартного метаязыка описания.

В соавторстве с Ю.Е. Прохоровым И.А. Стернин выпустил выдержавшую уже шесть изданий монографию «Русские: коммуникативное поведение» [Прохоров, Стернин 2002-2021]. В монографии описаны основные коммуникативно-релевантные черты русского менталитета, представлена ситуативная модель описания русского коммуникативного поведения - как вербального, так и невербального, а также содержательная и формальная параметрическая модель. Также представлено параметрическое описание русского коммуникативного поведения в сопоставлении с коммуникативным поведением отдельных народов: русское и американское коммуникативное поведение; русское, английское и немецкое коммуникативное поведение, - описан опыт контрастивного описания русского невербального коммуникативного поведения (физический контакт и дистанция в коммуникативном поведении) на фоне финского, датского, немецкого и польского.

Изучению коммуникативного поведения других народов посвящены многочисленные сборники, в которых Иосиф Абрамович выступил в качестве автора и научного редактора:

• Русское и финское коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2000, 2002, 2004, 2006, 2007, 2008.

• Русское и китайское коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Истоки, 2002.

• Русское и немецкое коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина, Х. Эккерта. Воронеж, 2002.

• Русское и французское коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина, Р.А. Ермаковой. Воронеж: Истоки, 2002.

• Коммуникативное поведение славянских народов / под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Истоки, 2004, 2006.

• Русское, литовское, эстонское и латышское коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Истоки, 2007.

Отдельным направлением исследований И.А. Стернина стало изучение профессионального и возрастного коммуникативного поведения. Отметим, в частности, совместную с Е.Ю. Лазуренко и М.С. Саломатиной монографию И.А. Стернина «Профессиональная коммуникативная личность» [Лазуренко, Саломатина, Стернин 2007], в которой на основе подробного рассмотрения коммуникативных личностей филолога, руководителя и телевизионного ведущего обосновано существование профессионального коммуникативного поведения как вида коммуникативного поведения человека, под которым понимается совокупность типовых дифференциальных особенностей речевой деятельности представителей определенной профессии [Лазуренко, Саломатина, Стернин 2007: 176].

Особый интерес представляет подготовленная под руководством Иосифа Абрамовича коллективная монография, посвященная академическому общению в разных странах мира [Академическое общение 2010]. В монографии подробно рассмотрены особенности академического общения в США, Финляндии, Германии, Италии, Франции, Англии, Польше и Литве. Описаны научное и педагогическое общение, особенности защиты диссертаций, общение в школах и вузах, коммуникативное поведение студентов и преподавателей.

В монографии И.А. Стернина и Н.А. Лемяскиной [Лемяскина, Стернин 2000] определены теоретические основы описания возрастного коммуникативного поведения, в рамках аспектной модели осуществлено описание коммуникативного поведения первоклассника по четырем аспектам: продуктивному - отражающему коммуникативную практику ребенка, рецептивному - связанному с особенностями восприятия ребенком собственной коммуникативной практики и коммуникативной практики других людей, реактивному - отражающему особенности реагирования ребенка на те или иные коммуникативные действия окружающих и нормативному - отражающему отношение ребенка к нормам речи и поведения. Монография основана на экспериментальном материале, в общей сложности описано двадцать девять факторов и восемьдесят два параметра, в рамках которых выделен сто сорок один коммуникативный признак коммуникативного поведения ребенка.

Еще одна монография И.А. Стернина в соавторстве с Е.Б. Чернышо-вой [Чернышова, Стернин 2004] посвящена описанию коммуникативного поведения дошкольника. В монографии рассматриваются актуальные проблемы теории и методики описания коммуникативного поведения, предлагается модель описания коммуникативного поведения дошкольника и содержится практическое описание коммуникативного поведения стар-

шего дошкольника, подготовленное на экспериментальном материале. Результаты проведенного исследования подтвердили тот факт, что в коммуникативном мышлении дошкольника идет процесс категоризации, при этом формирующиеся коммуникативные категории в своем большинстве имеют яркие возрастные особенности, а некоторые пока не представлены в детском коммуникативном сознании.

Изучению особенностей возрастного коммуникативного поведения посвящен и выпущенный Иосифом Абрамовичем в 2003 г. в качестве научного редактора одноименный сборник [Возрастное коммуникативное поведение 2003], в котором представлено описание коммуникативного поведения и языкового сознания разных возрастных групп, а также рассматриваются проблемы формирования коммуникативного поведения.

Среди работ Иосифа Абрамовича по коммуникативному поведению следует упомянуть также его многочисленные статьи в издаваемых им с 2003 по 2014 г. сборниках серии «Коммуникативные исследовании» (Воронеж, издательство «Истоки»).

Следует отметить также, что под руководством Иосифа Абрамовича защищено десять кандидатских: К.М. Шилихиной, Н.А. Лемяскиной (обе -1999), С.В. Меликян (2000), Е.Б. Чернышовой (2001), Е.К. Поляковой (2003), Е.Ю. Гетте (2004), М.А. Стрельниковой, М.С. Саломатиной (обе - 2005), Е.Ю. Лазуренко (2006), Л.Н. Дьяковой (2007) - две докторские - Н.А. Лемяскиной (2004) и Л.В. Куликовой (2006) - диссертации, посвященные различным проблемам коммуникативного поведения. Еще одна кандидатская диссертация А.С. Куркиной, также выполненная под руководством И.А. Стернина и посвященная интереснейшей проблеме реконструкции коммуникативной личности русского писателя на примере вербального и невербального поведения А.П. Чехова, была принята к защите уже после кончины Иосифа Абрамовича и будет защищаться в сентябре 2022 г. Таким образом, исследования коммуникативного поведения, инициированные И.А. Стерниным, продолжаются.

Список литературы Академическое общение / науч. ред. И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2010. 194 с. Американское коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина, М.А. Стер-

ниной. Воронеж: Воронеж. гос. ун-т, 2001. 224 с. Возрастное коммуникативное поведение: сб. науч. тр. / науч. ред. И.А. Стернин,

К.Ф. Седов. Воронеж: Истоки, 2003. 252 с. Камбаралиева У.Д., Стернин И.А. Русское и киргизское коммуникативное поведение. Воронеж: РИТМ, 2021. 216 с. Лазуренко Е.Ю., Саломатина М.С., Стернин И.А. Профессиональная коммуникативная личность. Воронеж: Истоки, 2007. 194 с. Лемяскина Н.А., Стернин И.А. Коммуникативное поведение младшего школьника. Воронеж, 2000. 201 с.

Очерк американского коммуникативного поведения / под ред. И.А. Стернина, М.А. Стерниной. Воронеж: Истоки, 2001. 209 с.

Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. 1-6-е изд. М.: Флинта: Наука, 2002-2021. 238 с.

Стернин И.А. Модели описания коммуникативного поведения. Воронеж: Гарант, 2000. 27 с.; 2-е изд., испр. 2015. 52 с. URL: http://sterninia.ru/files/757/4_Izb-rannye_nauchnye_publikacii/Kommunikativnoe_povedenie_ narodov_mira/Mo-deli_opisanija_kommunikativnogo_povedenija.pdf (дата обращения: 27.06.2022).

Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989. С. 279-282.

Стернин И.А., Гришаева Л.И., Стернина М.А. Специфика деятельности коммуникантов в межкультурной среде. Воронеж: Научная книга, 2009. 262 с.

Стернин И.А., Ларина Т.В., Стернина М.А. Очерк английского коммуникативного поведения. Воронеж: Истоки, 2003. 185 с.

Стернина М.А., Стернин И.А. Сопоставление как лингвистическая методология. Воронеж: Ритм, 2021. 215 с.

Чернышова Е.Б., Стернин И.А. Коммуникативное поведение дошкольника. Воронеж: Истоки, 2004. 210 с.

Sternina M., Sternin I. Russian and American Communicative Behavior. Voronezh: Istoki Publishing House, 2003. 94 p.

References

Chernyshova, E.B., Sternin, I.A. (2004), Kommunikativnoe povedenie doshkol'nika [Communicative behavior of a preschooler], Voronezh, Istoki publ., 210 p. (in Russian).

Kambaralieva, U.D., Sternin, I.A. (2021), Russkoe i kirgizskoe kommunikativnoe povedenie [Russian and Kyrgyz communicative behavior], Voronezh, RITM publ., 216 p. (in Russian).

Lazurenko, E.Yu., Salomatina, M.S., Sternin, I.A. (2007), Professional'naya kommuni-kativnaya lichnost' [Professional communicative personality], Voronezh, Istoki publ., 194 p. (in Russian).

Lemyaskina, N.A., Sternin, I.A. (2000), Kommunikativnoe povedenie mladshego shkol'ni-ka [Communicative behavior of a junior pupil], Voronezh, 201 p. (in Russian).

Prokhorov, Yu.E., Sternin, I.A. (2002-2021), Russkie: kommunikativnoe povedenie [Russians: communicative behavior], 1st - 6th ed., Moscow, Flinta publ., Nauka publ., 238 p. (in Russian).

Sternin, I.A. (ed.) (2010), Akademicheskoe obshchenie [Academic communication], Voronezh, Istoki publ., 194 p. (in Russian).

Sternin, I.A. (2000), Modeli opisaniya kommunikativnogo povedeniya [Models of the description of communicative behavior], Voronezh, Garant publ., 27 p.; (2015) 2nd ed., 52 p., available at: http://sterninia.ru/files/757/4_Izbrannye_nauch-nye_publikacii/Kommunikativnoe_povedenie_narodov_mira/Modeli_opisanija_ kommunikativnogo_povedenija.pdf (accessed: June 27, 2022). (in Russian).

Sternin, I.A. (1989), O ponyatii kommunikativnogo povedeniya [On the concept of communicative behavior]. Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung, Halle, 1989, pp. 279-282. (in Russian).

Stemin, I.A., Grishaeva, L.I., Sternina, M.A. (2009), Spetsifka deyatel'nosti kommu-nikantov v mezhkul'turnoi srede [The specifics of the activity of communicants in an intercultural environment], Voronezh, Nauchnaya kniga publ., 262 p. (in Russian).

Sternin, I.A., Larina, T.V., Sternina, M.A. (2003), Ocherk angliiskogo kommunikativ-nogo povedeniya [An essay on English communicative behavior], Voronezh, Istoki publ., 185 p. (in Russian).

Sternin, I.A., Sedov, K.F. (2003), Vozrastnoe kommunikativnoe povedenie [Age-related communicative behavior], Collection of scientific papers, Voronezh, Istoki publ., 252 p. (in Russian).

Sternin, I.A., Sternina, M.A. (eds.) (2001a), Amerikanskoe kommunikativnoe povedenie [American communicative behavior], Voronezh, Voronezh State University publ., 224 p. (in Russian).

Sternin, I.A., Sternina, M.A. (eds.) (2001b), Ocherk amerikanskogo kommunikativnogo povedeniya [An essay on American communicative behavior], Voronezh, Istoki publ., 209 p. (in Russian).

Sternina, M.A., Sternin, I.A. (2021), Sopostavlenie kak lingvisticheskaya metodolo-giya [Comparison as a linguistic methodology], Voronezh, RITM publ., 215 p. (in Russian).

Sternina, M., Sternin, I. (2003), Russian and American Communicative Behavior, Voronezh, Istoki publ., 94 p.

STUDIES OF COMMUNICATIVE BEHAVIOR IN THE WORKS OF I.A. STERNIN

M.A. Sternina

Voronezh State University (Voronezh, Russia)

Abstract: The paper discusses the research of communicative behavior in the works of Iosif Abramovich Sternin. The term "communicative behavior" was introduced into linguistic usage by I.A. Sternin. Communicative behavior is defined as a system of norms and traditions of communication between peoples, social, age, gender and professional groups as well as individuals. Norms are defined as mandatory and include speech etiquette (greeting formulas, farewells, politeness formulas), as well as taboos. Traditions are understood as what is customary said in a particular communicative situation. I.A. Sternin developed principles and models for describing communicative behavior, as well as the terminological apparatus of such a description. I.A. Sternin studied, described and supervised the research of the communicative behavior of Russians, Englishmen, Americans, Kyrgyz, Germans, Finns, Chinese, French, Baltic and Slavic peoples, conducted research on professional and age-related communicative behavior, as well as research on the reconstruction of the linguistic personality of figures of the past.

Key words: I.A. Sternin, communicative behavior, principle of describing communicative behavior, model of describing communicative behavior, professional communicative behavior, age-related communicative behavior.

For citation:

Sternina, M.A. (2022), Studies of communicative behavior in the works of I.A. Sternin. Communication Studies (Russia), Vol. 9, no. 3, pp. 517-528. DOI: 10.24147/2413-6182.2022.9(3).517-528.

About the author:

Sternina, Marina Abramovna, Prof., Head of the Department of English Language for Natural Sciences Faculties

Corresponding author:

Postal address: 1, Universitetskaya pl., Voronezh, 394006, Russia

E-mail: sternina@vmail.ru

Received: June 30, 2022

Revised: July 7, 2022

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Accepted: July 11, 2022

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.