Научная статья на тему 'Исследование структуры ассоциативного поля компьютерных терминов и языковой картины мира совокупного носителя русского языка'

Исследование структуры ассоциативного поля компьютерных терминов и языковой картины мира совокупного носителя русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
113
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОМПЬЮТЕРНЫЕ ТЕРМИНЫ / СВОБОДНЫЙ АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / ЗОЛОТОЕ СЕЧЕНИЕ / АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ / АССОЦИАЦИИ / COMPUTER TERMS / FREE ASSOCIATIVE EXPERIMENT / GOLDEN RATIO / ASSOCIATIVE FIELD / ASSOCIATIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юхмина Елена Александровна

Исследование структуры ассоциативного поля компьютерных терминов осуществляется с применением комплексного лингво-статистического подхода. На материале данных свободного ассоциативного эксперимента, проведенного в два этапа в 2008 году и в 2016-2017 гг., изучается структура ассоциативного поля компьютерных терминов на основе гипотезы Ю.Н. Караулова о золотом сечении ассоциативного поля. Рассчитываются такие показатели, как лексическое богатство и лексическое разнообразие. Выявляются слова-стимулы, показатели по которым сближаются с показателем «золотое сечение». Приводится пример ассоциативного поля. Выделяются экстралингвистические факторы создания языковой картины мира совокупного носителя языка. В заключении делается вывод об ассоциативном эксперименте как источнике богатого материала для лингвистических исследований.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The study of the associative field structure of the computer terminology and a linguistic picture of the world of the joint Russian native speaker

The structure of the associative field of computer terms is studied in the article using a complex linguistic and statistical approach. Based on the data of the free associative experiment conducted in two stages in 2008 and in 2016-2017, the structure of the associative field of computer terms is studied, based on the hypothesis of Yuriy Karaulov about the golden ratio of the associative field. The indices of lexical wealth and lexical diversity are calculated. The stimulus words, the value for which is close to the "golden ratio" value are also figured out. An example of an associative field is given. The extralinguistic factors of creating a linguistic picture of the world of the joint Russian native speaker are distinguished. In conclusion it is stated that an associative experiment is a source of rich linguistic material for research.

Текст научной работы на тему «Исследование структуры ассоциативного поля компьютерных терминов и языковой картины мира совокупного носителя русского языка»

УДК 811.161.1'373

Юхмина Елена Александровна

кандидат филологических наук Челябинский государственный университет alen_vitamin@mail.ru

ИССЛЕДОВАНИЕ СТРУКТУРЫ АССОЦИАТИВНОГО ПОЛЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕРМИНОВ И ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА СОВОКУПНОГО НОСИТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Исследование структуры ассоциативного поля компьютерных терминов осуществляется с применением комплексного лингво-статистического подхода. На материале данных свободного ассоциативного эксперимента, проведенного в два этапа в 2008 году и в 2016-2017 гг., изучается структура ассоциативного поля компьютерных терминов на основе гипотезы Ю.Н. Караулова о золотом сечении ассоциативного поля. Рассчитываются такие показатели, как лексическое богатство и лексическое разнообразие. Выявляются слова-стимулы, показатели по которым сближаются с показателем «золотое сечение». Приводится пример ассоциативного поля. Выделяются экстралингвистические факторы создания языковой картины мира совокупного носителя языка. В заключении делается вывод об ассоциативном эксперименте как источнике богатого материала для лингвистических исследований.

Ключевые слова: компьютерные термины, свободный ассоциативный эксперимент, золотое сечение, ассоциативное поле, ассоциации.

Ассоциативный эксперимент пришел в лингвистику из психологии и прочно вошел в инструментарий науки. Предлагая испытуемым различные стимулы и изучая их бессознательные реакции, можно исследовать как мыслительные процессы, культурные установки, образы языкового сознания, отношение информантов к реалиям окружающего мира, так и саму грамматическую структуру языка, активный словарь испытуемых, отношения и связи между словами в ассоциативном поле. Изучая структуру ассоциативного поля компьютерных терминов, мы использовали свободный ассоциативный эксперимент (САЭ). САЭ был проведен стандартно: опрошено 600 респондентов в два этапа (в 2008 году: 200 человек - контрольная группа (КГ) и 200 человек - экспериментальная (ЭГ), и в 2016 году 200 человек - контрольный срез). В результате эксперимента было получено и обработано 12 000 ассоциативных реакций.

Реакции с наибольшим количеством повторений составляют ядро ассоциативного поля (таблица 1). Во всех трех группах испытуемых наблюдаются устойчивые ассоциативные связи, так как ядерные реакции, как правило, совпадают. Например, первая ассоциация к слову ссылка - в Сибирь, говорит о знакомстве информантов с русской исто-

рией и культурой. Как известно из курса истории, после разгрома декабристов на Сенатской площади многие из них были приговорены к каторжным работам и ссылке в Сибирь. Именно эти знания актуализируются в реакциях: Сибирь, декабристы, каторга, на каторгу, Николай I, север. Ассоциации рабочий стол, на рабочем столе, компьютер, папка на стимул ярлык, и материнская, компьютер на стимул плата свидетельствуют о достаточно высокой компьютерной грамотности участников эксперимента.

С точки зрения соотношения общеупотребительных слов русского языка и компьютерных терминов в ядре ассоциативных полей наблюдается большое количество компьютерных терминов (5060%). Это является следствием активной информатизации современного общества. Компьютерные, мобильные и Интернет-технологии успешно внедряются в различные сферы человеческой жизни: производственную, образовательную, политическую, сферу банковских и почтовых услуг и т.д., что неизбежно ведет к улучшению компьютерной грамотности населения в целом, и, следовательно, к изменению языковой картины мира носителей русского языка (появляются новые реалии и новые термины их обозначающие, например, транскрибированные с английского языка и употребляемые

Таблица 1

Фрагмент ядерных реакций

Слова-стимулы и ожидаемые реакции ЭГ 2008 КГ 2008 КГ 2016

ПЛАТА (материнская) материнская 64; деньги 32; компьютер 10; зарплата 5; заработная 3... материнская 43; деньги 40; компьютер 18; долг 6; цена 5. материнская 34, деньги 24; за жизнь 10, долг 9; компьютер 9.

ССЫЛКА (гиперссылка) Интернет 20; каторга 16; Сибирь 15; адрес 9; в Сибирь 8. в Сибирь 22; сайт 21 ; Интернет 16; компьютер 13; декабристы 5. в Сибирь 23; сайт 17; в Интернете 16; декабрист(ов) 8; на сайт 10.

ЯРЛЫК (запуск) компьютер 14; рабочий стол 12; одежда 11; клеймо 9... рабочий стол 27; компьютер 18; папка 12; клеймо 9; бирка 7. на рабочем столе 17; одежда 18; на одежде 11; мой компьютер 10; бирка 9.

© Юхмина Е.А., 2018

Вестник КГУ ^ № 3. 2018

223

сегодня в социальных сетях термины: хэштэг, лайфхак, блогер, флэшмоб и др.). Эти тенденции можно проследить на примере ассоциативного поля на стимул ошибка, в котором 18% ассоциаций составляют слова, принадлежащие к компьютерному терминополю. Компьютерные ассоциации выделены полужирным курсивом:

ошибка - исправить 15, двойка 14, орфографическая 12; в системе 8, грамматическая 8, исправление 7, опыт 6, слово 4, допущена 4, в тетради 4, глупая 3, грубая 3, грамматика 2, жизненная 3, в жизни 3, компьютер 3, компьютерная программа 3, провал 3, память 3, красная ручка 3, урок 3, фатальная 3, досада 2, неудача 2, пустая 2, провал 2, программы 2, 404 2, опечатка 2, опыт 2, оценка 2, винда, вирус, в коде, входа, вычисления, в примере, выборка, глюк, гауссовская, где, действие, монитор, МФТИ, исчезла, красные буквы, кино, красный, критика ластик, любовь, молодости, наказание, нелепая, неважная, незаметная, неисправность, неполадки, нормально, оговорка, обидно, ответственность, отладка, отзыв, последствие, природы, прошлое, промах, проблемы, переводчика, правка, правописание, программа, перезагрузка, работа, расчётов, роковая, расплата, решение, русский язык, синий экран, сервера, страдание, случайная, случайность, сбой, самостоятельность, серьезно, ужас, улучшение, учеба, чтения, школа, эррор, Windows, error 402, error, segmentation fail, С++, 1.

По данным САЭ 2016-17 гг. количество компьютерных ассоциаций в структуре ассоциативных полей на предложенные слова-стимулы составляет от 7% до 47,5%. Самый высокий процент обнаруживается в ассоциативных полях стимулов пароль (45%), ссылка (47,5%), ярлык (41%), сеть (45,5%), плата (37,5%), а наименьшее количество компьютерных ассоциаций в словах база (8%), корзина (9,5%), окно (7%). Все указанные слова-стимулы относятся к высокочастотной лексике русского языка, однако у многих испытуемых во время САЭ на бессознательном уровне актуализируется сема «компьютер / компьютерные технологии», что свидетельствует об активных процессах семантической адаптации компьютерных терминов в русском языке и их внедрении в языковую картину мира совокупного носителя русского языка.

В ассоциативном поле между словами-реакциями и словом-стимулом возникают различные отношения [4]. Рассмотрим их на примере словарной статьи слова память, полученной в ходе проводимого нами САЭ. Здесь можно выделить: синонимическое обозначение признака: слуховая, зрительная, кратковременная, долговременная, визуальная, хорошая, крепкая, долгая, отличная; носитель признака с отрицательной оценкой: плохая, сумасшедшая, пусто, отшибло, мало, дырка; оценка признака: не очень, нет ее, дырявая, то чего нет, ужас; лексико-грамматическое варьиро-

вание: запоминать - запомнить, сохранить - хранить, дырка - дырявая, воспоминание - помнить; метафорическое варьирование: старость смерть, детство, возраст, интерактивная, диск Б, жесткий диск; место появления признака: голова, время, ностальгия; метонимическое варьирование признака: на диске, лист, дневник, книга; тематическое варьирование признака: оперативная, флэшка, мегабайт, компьютера, телефонная, компьютерная, виртуальная, закончилась мозг, человек; связь с устойчивыми выражениями: девичья, короткая, вечная. Семантические связи между словами в ассоциативном поле обширны и многообразны и в каждой словарной статье они достаточно полно реализованы.

Рассмотрим экстралингвистические факторы, которые участвуют в создании мозаичной картины мира совокупного носителя языка. В активном словаре испытуемых заложены определенные культурные установки и ценности, опирающиеся на полученное ранее образование, перцептивный опыт, окружение и т.д., которые возникают в виде реакций на стимулы, на первый взгляд далекие от культурных: карта - девятый вал Айвазовского, ярлык - Татаро-монгольское иго, хан Тохтамыш, порабощение Руси, ссылка - декабристы, Репрессия, СССР, Николай I, блок - Есенин, Александр, окно - в Европу, Петр I, память - Ленин и т.д. Также сильное влияние на языковую картину мира оказывает окружение человека и место его проживания. Так, участниками эксперимента, проживающими в Челябинской области, на стимул база были предложены следующие ассоциации Курочкино (база отдыха в Челябинской области), НИИ МАШ (Научно-исследовательский институт машиностроения, г. Миасс), Пато (остановка общественного транспорта в городе Миасс), Тургоясккое шоссе (улица в городе Миасс), на стимул карта -Челябинская (город Челябинск), окно - ЮурГУ (Южно-Уральский государственный университет, г. Челябинск, ярлык - ЧелГУ (Челябинский государственный университет).

Особого внимания заслуживают ассоциации, связанные с реалиями общественной жизни, политики и экономики: ярлык - промоакция, шопинг, почта - России, карта - банковская, блок - партия, госдума, плата - коммуналка, сеть - МММ. Реклама и часто повторяющиеся рекламные слоганы прочно входят в ассоциативный ряд носителей языка, например: карта - Черная карта (реклама кофе), вирус - Касперский (автор программы защиты ПК от вирусов) и т.п. Кино, как неотъемлемая часть массовой культуры, актуализируется в ассоциативных связях следующим образом (сюда же относятся телепередачи, телепрограммы, театр): жесткий - романс (кинофильм «Жестокий романс»), паук - человек-паук (кинофильм «Человек-паук»), мышь - Джерри (мультфильм «Том и Джерри»),

пароль - рыба-меч (кинофильм - Пароль «Рыба-меч»), паук - Шнюк (мультфильм «Приключения Лунтика и его друзей»), ярлык - Якубович (ведущий телепередачи «Поле чудес») и т.д.

Фразеологизмы и устойчивые словосочетания, как единицы языка народного творчества - фольклора, неизбежно находят свое отражение в языковой картине мира испытуемых: мышь - повесилась, мышь - амбарная, память - феноменальная, ошибка - молодости, природы и т.д. Одной из форм хранения знаний в сознании носителей языка является мысленное воспроизведение образа предмета и его чувственное восприятие [3]. Например, визуальное восприятие предмета/объекта выражается в таких ассоциациях, как: папка - желтая, кожаная, прямоугольник, реферат, синяя, черная; стол - дубовый, просторный, стеклянный, модерн, свадебный, журнальный; почта - синий ящик, мышь - серая, белая, корзина - коричневая.

Итак, САЭ доказывает, что экстралингвистические факторы оказывают основополагающее влияние на языковую картину носителя языка. Без глубоких знаний культуры, литературы и истории невозможно в полной мере овладеть языком. Именно они создают для всех носителей языка базу (активный словарь), необходимую для эффективной коммуникации и взаимопонимания с минимальными интеллектуальными усилиями.

Остановимся на изучении показателя «золотое сечение» структуры ассоциативного поля.

Ю.Н. Караулов интерпретирует идею о «золотом сечении» ассоциативного поля через показатели «лексическое разнообразие» и «лексическое богатство» и считает, что определенное соотношение этих показателей может выявить содержательные характеристики ассоциативной статьи (поля). Так, «отношение разных ответов к общему числу ответов служит некоторым показателем лексического разнообразия поля, а отношение единичных ответов к разным должно свидетельствовать о его лексическом богатстве» [3, с. 23]. Если за N обозначить общее число реакций, а за N - число разных ответов, то лексическое разнообразие А может быть вычислено по формуле (табл. 2):

N - N А = -

N

Во всех представленных далее таблицах собраны результаты экспериментов 2008 и 2016-17 гг.

В свою очередь, лексическое богатство В выражается с помощью отношения (табл. 3):

В =

N1

N '

разн

где N - количество единичных реакций.

Подсчитав коэффициенты, ученый обратил внимание на две вещи: численную близость обоих показателей друг к другу и на колебание их значений вокруг числа 0,618, характеризующего «гармоническое деление», или «золотое сечение», т.е. деление отрезка в среднем и крайнем отношении, когда

Таблица 2

Слово-стимул ЭГ 2008 ЛР КГ 2008 ЛР КГ 2016-17 ЛР

N N А N N А N N А

БАЗА 198 60 0,7 194 56 0,71 199 64 0,67

БЛОК 195 85 0,56 196 89 0,54 200 81 0,56

ВИРУС 195 50 0,74 199 42 0,78 200 59 0,70

ЖЕСТКИЙ 198 51 0,74 199 53 0,73 200 45 0,77

КАРТА 195 65 0,6 194 67 0,65 200 63 0,68

КОРЗИНА 194 57 0,70 198 65 0,67 199 67 0,66

МЫШЬ 197 63 0,68 197 50 0,74 200 68 0,66

ОКНО 196 70 0,64 199 65 0,67 200 71 0,64

ОШИБКА 183 100 0,452 180 95 0,47 200 99 0,50

ПАМЯТЬ 193 90 0,53 194 95 0,51 200 96 0,52

ПАПКА 189 65 0,65 193 62 0,67 199 65 0,67

ПАРОЛЬ 196 84 0,57 198 60 0,69 200 104 0,48

ПАУТИНА 194 39 0,79 196 62 0,68 200 55 0,72

ПЛАТА 195 68 0,65 195 62 0,68 200 69 0,65

ПОЧТА 188 60 0,68 198 64 0,67 200 48 0,76

РЕАЛЬНОСТЬ 193 65 0,66 181 51 0,71 200 68 0,66

СЕТЬ 191 58 0,69 192 54 0,71 200 51 0,74

ССЫЛКА 195 83 0,57 193 82 0,57 200 73 0,64

СТОЛ 193 59 0,69 199 50 0,74 200 50 0,75

ЯРЛЫК 197 91 0,53 194 87 0,55 200 84 0,58

Примечание: ЛР - лексическое разнообразие.

Вестник КГУ ^ № 3. 2018

225

Таблица 3

Слово-стимул ЭГ 2008 ЛБ КГ 2008 ЛБ КГ 2016-17 ЛБ

N В N В N В

БАЗА 60 42 0,7 56 38 0,68 64 42 0,66

БЛОК 85 50 0,58 89 57 0,64 81 34 0,42

ВИРУС 50 33 0,66 42 25 0,59 59 34 0,58

ЖЕСТКИЙ 51 33 0,64 53 31 0,58 45 21 0,45

КАРТА 65 39 0,6 67 34 0,50 63 41 0,65

КОРЗИНА 57 27 0,47 65 33 0,50 67 39 0,58

МЫШЬ 63 41 0,65 50 26 0,52 68 38 0,56

ОКНО 70 41 0,58 65 33 0,50 71 41 0,58

ОШИБКА 100 70 0,7 95 47 0,49 99 68 0,69

ПАМЯТЬ 90 66 0,73 95 54 0,56 96 69 0,72

ПАПКА 65 42 0,65 62 37 0,59 65 64 0,98

ПАРОЛЬ 84 60 0,71 60 32 0,53 104 63 0,60

ПАУТИНА 39 29 0,74 62 44 0,70 55 35 0,63

ПЛАТА 68 49 0,72 62 40 0,64 69 54 0,78

ПОЧТА 60 36 0,6 64 34 0,53 48 25 0,52

РЕАЛЬНОСТЬ 65 47 0,72 51 30 0,58 68 43 0,63

СЕТЬ 58 39 0,67 54 39 0,72 51 48 0,94

ССЫЛКА 83 56 0,67 82 52 0,63 73 42 0,57

СТОЛ 59 39 0,66 50 31 0,62 50 49 0,98

ЯРЛЫК 91 60 0,65 87 58 0,66 84 58 0,69

Примечание: ЛБ - лексическое богатство.

Таблица 4

Золотое сечение

Слово-стимул Экспериментальная группа 2008 Контрольная группа 2008 Контрольная группа 2016-2017

А/В В/(А+В) А/В В/(А+В) А/В В/(А+В)

БАЗА 1 1 1,04 0,50 1,01 0,49

БЛОК 0,96 0,50 0,84 0,54 1,33 0,42

ВИРУС 1,12 0,47 1,32 0,43 1,2 0,45

ЖЕСТКИЙ 1,15 0,5 1,25 0,44 1,5 0,44

КАРТА 1 0,5 1,3 0,40 1,04 0,48

КОРЗИНА 1,48 0,40 1,34 0,42 1,13 0,46

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

МЫШЬ 1,04 0,48 1,42 0,41 1,17 0,46

ОКНО 1,10 0,47 1,34 0,43 1,10 0,46

ОШИБКА 0,64 0,60 0,95 0,51 0,72 0,57

ПАМЯТЬ 0,72 0,57 0,91 0,52 0,72 0,57

ПАПКА 1 1 1,13 0,46 0,68 0,60

ПАРОЛЬ 0,80 0,55 1,30 0,43 0,80 0,55

ПАУТИНА 1,06 0,48 0,97 0,50 0,92 0,52

ПЛАТА 0,90 0,52 1,06 0,48 0,83 0,55

ПОЧТА 1,13 0,46 1,26 0,44 1,46 0,40

РЕАЛЬНОСТЬ 0,91 0,52 1,22 0,44 1,04 0,49

СЕТЬ 1,02 0,5 0,98 0,50 0,78 0,56

ССЫЛКА 0,85 0,54 0,90 0,52 1,2 0,44

СТОЛ 1,04 0,5 1,19 0,45 0,73 0,57

ЯРЛЫК 0,81 0,55 0,83 0,54 0,84 0,55

меньший отрезок А относится к большему отрезку В так же, как больший - к их сумме (табл. 4): А _ В В ~ А + В

, где В >А.

Решив это уравнение, мы и получим 0,618, так как

х = А =Vïz!

В 2

• 0,618.

По мнению Ю.Н. Караулова, «золотая пропорция может отражать структурную гармонию частей и целого и служить показателем некоторого оптимума в их соотношении, их баланса. Другими словами, показатели золотого сечения в пропорциях его числовых характеристик могут отражать стабильность его структуры как единицы владения языком, или языковой способности его носителя, являясь чисто внешним по отношению к его содержанию параметром» [5, с. 158]. Ю.Н. Караулов пришел к выводу, что оптимальным количественным составом поля как единицы владения языком следует считать число реакций в пределах 400500 единиц, т.е. именно в этом случае указанные показатели (лексическое богатство и разнообразие) приближаются к показателю золотого сечения [1]. Числовые величины, представленные в таблице 4, отклоняются от показателя 0,618, выведенного Ю.Н. Карауловым. Возможно, что расхождение показателей связано с различием в количестве испытуемых. В САЭ 400 испытуемые были разделены на контрольную и экспериментальную группы по 200 информантов в каждой. Показатель «золотого сечения» рассчитывался по каждой группе.

Очевидно, что оптимальным количественным составом поля следует считать именно 400-500 реакций, выделенных Ю.Н. Карауловым. По некоторым позициям можно отметить приближение полученных результатов к показателю золотого сечения в контрольной группе (2008 г.) в словах -блок, ярлык, в экспериментальной - ошибка, память, пароль, ссылка, ярлык, в контрольной группе (2016-17 гг.) - ошибка, память папка, пароль, плата, стол, ярлык. Стоит отметить, что во всех трех группах лишь на стимул ярлык показатели совпадают. Максимально близкие значения наблюдаются в ЭГ (2008) у стимула ошибка и в КГ (201617 гг.) у стимула папка - 0,60. С наибольшим отклонением от золотого сечения выделяются слова корзина в ЭГ (2008), КАРТА в КГ (2008), реальность в КГ (2016 -17 гг.) - 0,40. Во всех остальных словах показатели колеблются вокруг числа 0,50.

Проанализировав реакции испытуемых, можно сказать, что, с одной стороны, активный словарь у каждого человека индивидуален, и он во многом зависит от общего уровня образования, профессии и жизненного опыта (пароль - Николь, кнопки, паспорт, closed, от почты, король, легкий, не скажу, Брежнева и т.д.). Но с другой стороны, языковая картина мира совокупного носителя языка содержит фрагменты определенных культурных маркеров, об-

щих для представителен одной культуры и страны, региона. Таким образом, ассоциативный эксперимент позволяет всесторонне исследовать семантическую структуру слова-стимула, глубинные связи между словами-реакциями, получить достаточно объективные данные по изучаемым явлениям, выявить стереотипные реакции на то или иное слово-стимул и т.д., что является источником богатейшего лингвистического материала для исследователя.

Библиографический список

1. Горошко Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.textology.ru/ razdel.aspx?id=38 (дата обращения: 09.07.2018).

2. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности: Послесловие // Русский ассоциативный словарь: в 2 т. / Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.В. Уфимцева, Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов. - М.: Астрель: АСТ, 2002. - Т. 1. - С. 751-782.

3. Караулов Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента // Этнокультурная специфика языкового сознания / под ред. Н.В. Уфимцевой. -М.: Институт языкознания РАН, 1996. - С. 67-96.

4. Мартинович Г.А. Типы вербальных связей и отношений в ассоциативном поле // Вопросы психологии. - 1990. - № 2. - С. 143-146.

5. Юхмина Е.А. Адаптация англоязычных компьютерных терминов к лексической системе русского языка: дис. ... канд. филол. наук. - Челябинск, 2009. - 237 с.

References

1. Goroshko E.I. Integrativnaya model' svobodnogo associativnogo ehksperimenta [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://www.textology.ru/ razdel.aspx?id=38 (data obrashcheniya: 09.07.2018).

2. Karaulov YU.N. Russkij associativnyj slovar' kak novyj lingvisticheskij istochnik i instrument analiza yazykovoj sposobnosti: Posleslovie // Russkij associativnyj slovar1: v 2 t. / YU.N. Karaulov, G.A. CHerkasova, N.V Ufimceva, YU.A. Sorokin, E.F. Tarasov. - M.: Astrel': AST, 2002. - T. 1. - S. 751-782.

3. Karaulov YU.N. Tipy kommunikativnogo povedeniya nositelya yazyka v situacii lingvisticheskogo ehksperimenta // EHtnokul'turnaya specifika yazykovogo soznaniya / pod red. N.V. Ufimcevoj. - M.: Institut yazykoznaniya RAN, 1996. - S. 67-96.

4. Martinovich G.A. Tipy verbal'nyh svyazej i otnoshenij v associativnom pole // Voprosy psihologii. - 1990. - № 2. - S. 143-146.

5. YUhmina E.A. Adaptaciya angloyazychnyh komp'yuternyh terminov k leksicheskoj sisteme russkogo yazyka: dis. ... kand. filol. nauk. -CHelyabinsk, 2009. - 237 s.

Вестник КГУ _J № 3. 2018

227

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.