Библиографический список
1. Кабаков РИ. Творчество Дж. РР Толкина как литературоведческая проблема. Палантир. 1997; 4: 8 - 12.
2. Кабачек О.Л. Феномен Дж. РР Эпопея Толкиена «Властелин Колец» как роман-посвящение. Сказка и фантастика в творческом развитии читателей-детей, Москва, 1993: 39 - 79.
3. Мамаева Н.Н. Творчество Толкиена как продолжение традиций английской литературной сказки. Дергачевские чтения-2000: Русская литература: нацинальное развитие и региональные особенности. Екатеринбург, 2001; № 2: 381 - 384.
4. Хомутникова Е.А., Медведевских С.А., Чалых Н.А. Отражение деформации современной антропоцентрической картины мира в англоязычном жанре фэнтази. Мир науки, культуры, образования. 2020; № 1: 360 - 362.
5. Tolkien J.R. R. The Lord of the Rings, Harper Collinse-books, 2004.
6. Cambridge Online Dictionary, https://dictionary.cam bridge.org.
7. Collins Dictionary, https://www.collinsdictionary.com.
8. Klein E.A. Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, Amsterdam - London - New York, 1966.
9. Ивченко О.С., Хомутникова Е.А. Семантика лексической единицы «elf» в романе Дж. РР Толкиена «Властелин Колец». Вестник Курганского государственного университета. 2019; № 1: 154 - 158.
References
1. Kabakov R.I. Tvorchestvo Dzh. R.R. Tolkina kak literaturovedcheskaya problema. Palantir. 1997; 4: 8 - 12.
2. Kabachek O.L. Fenomen Dzh. R.R. 'Epopeya Tolkiena «Vlastelin Kolec» kak roman-posvyaschenie. Skazka i fantastika v tvorcheskom razvitii chitatelej-detej, Moskva, 1993: 39 - 79.
3. Mamaeva N.N. Tvorchestvo Tolkiena kak prodolzhenie tradicij anglijskoj literaturnoj skazki. Dergachevskie chteniya-2000: Russkaya literatura: nacinal'noe razvitie iregional'nye osobennosti. Ekaterinburg, 2001; № 2: 381 - 384.
4. Homutnikova E.A., Medvedevskih S.A., Chalyh N.A. Otrazhenie deformacii sovremennoj antropocentricheskoj kartiny mira v angloyazychnom zhanre fentazi. Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2020; № 1: 360 - 362.
5. Tolkien J.R. R. The Lord of the Rings, Harper Collinse-books, 2004.
6. Cambridge Online Dictionary, https://dictionary.cam bridge.org.
7. Collins Dictionary, https://www.collinsdictionary.com.
8. Klein E.A. Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language, Amsterdam - London - New York, 1966.
9. Ivchenko O.S., Homutnikova E.A. Semantika leksicheskoj edinicy «elf» v romane Dzh. R.R. Tolkiena «Vlastelin Kolec». Vestnik Kurganskogo gosudarstvennogo universiteta. 2019; № 1: 154 - 158.
Статья поступила в редакцию 29.02.20
УДК 811
Shi Feng, MA student, Harbin University of Science and Technology (Harbin, China), E-mail: [email protected]
Xu Pei, senior lecturer, Harbin University of Science and Technology (Harbin, China)
THE STUDY OF THE CONCEPT OF NATURE IN THE "FOREST NEWSPAPER" OF BIANKI. V.V. Bianki is a representative of Russian children's literature on nature. The world depicted in his works not only clearly reflects the natural features of Russia, but also conveys an awareness of nature and love for her to the Russian people. Children's literature is work for adults, adapted for children's perception and performs educational and aesthetic functions. Building a natural image and understanding of natural values forms a concept that reflects the national cultural specificity with which the writer relates to nature. During the reading process, children are brought up in harmony with Russian nature and care for it, natural and sincere emotions are formed in relation to their native land.
Key words: V.V. Bianki, children's literature on nature, concept, nature, natural value, national culture.
This article is a project of the Heilongjiang Provincial Philosophy and Social Sciences Foundation: A Comparative Study of National Identity in Russian and Chinese Folk Literature (19WWB059) and Supported by the Fundamental Research Fundation for Universities of Heilongjiang Province (Project No: LGYC2018JC067) Intermediate Results of a Comparative Study of the Concept of People in Chinese and Russian literature.
Ши Фэн, магистрант, Харбинский научно-технический университет. г. Харбин, E-mail: [email protected]
Сюй Пэй, доц., Харбинский научно-технический университет. г. Харбин
ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТА ПРИРОДЫ В "ЛЕСНОЙ ГАЗЕТЕ" В.В. БИАНКИ
Статья представляет собой проект Фонда философии и социальных наук провинции Хэйлунцзян: сравнительное изучение национальной идентичности в русской и китайской народной литературе (19WWB059) при поддержке Фонда фундаментальных исследований университетов провинции Хэйлунцзян (проект № LGYC2018JC067), промежуточные результаты «Сравнительного исследования концепта «человек» в китайской и русской литературе».
В.В. Бианки является представителем детской русской литературы о природе. Мир, изображённый в его произведениях, не только ярко отражает природные особенности России, но также передаёт осознание природы и любовь к ней русскому народу. Детская литература - это произведения для взрослых, адаптированные для детского восприятия и выполняющие воспитательные и эстетические функции. Построение естественного образа и понимание природных ценностей формирует концепт, который отражает национальную культурную специфику отношения писателя к природе. Дети в процессе чтения воспитываются в согласии с русской природой и заботой о ней, возникают естественные и искренние эмоции в отношении родной земли.
Ключевые слова: В.В. Бианки, детская литература о природе, концепт, природа, природная ценность, национальная культура.
Термин «концепт» возник в научной литературе лишь в середине XX века, но его употребление замечено еще в 1928 году в статье С.А. Аскольдова «Концепт и слово». Под «концептом» автор понимал «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» [1, с. 267]. А. Вежбицкая - первый современный ученый, который взял идеи в качестве основного объекта исследования после С.А. Аскольдова. По словам А. Вежбицкой, каждый концепт происходит из идеального мира, имеет название и отражает понимание реальности мира, и это понимание подвержено определенным культурным ограничениям». Современные ученые лингвокогнитологии и лингвокультурологии делают разные акцент на определении понятий, кроме того, существует разница в определении понятий, но, проанализировав различные понятия термина «концепт», можно сказать, что концепт
является продуктом народов, отмеченный этнокультурными специфическими чертами.
Природа в детской литературе имеет важные образовательное значение и ценность. Она не только конкретно-объективная среда, в которой существуют люди, но и, опираюсь на эмоции и гуманизм, она также определяет сосуществование человека и природы. «Лесная газета» - это большая книга публициста и писателя Бианки, обладающая высокой познавательной ценностью и своей увлекательностью стимулирующая детей на изучение природы. Её можно назвать «Лесной энциклопедией». Может показаться, что это энциклопедический интеллектуальный труд для детей, но он также имеет уникальное эстетическое значение и ценность, который умело использует рассказы о птицах и животных, развивая в детях гуманистические качества. Автор использует множество лите-
ратурно-художественных методов, таких как метафора, антропоморфизм, контраст и т.д., для изображения загадок природы, показывая особый жизненный уклад животных и растений в природе, подчеркивая высокую ценность природы для человека и выделяя особенности природопонимания в картине русского национального мира.
Определения природы в словарях
Согласно Большому энциклопедическому словарю слово природа [2]:
1) в широком смысле — все сущее, весь мир в многообразии его форм; употребляется в одном ряду с понятиями материя, универсум, Вселенная;
2) объект естествознания;
3) совокупность естественных условий существования человеческого общества.
Согласно Толковому словарю Ожегова [3] слово природа:
1. Всё существующее во Вселенной, органический и неорганический мир. Мёртвая природа (неорганический мир: не растения, не животные). Живая природа. (органический мир).
2. Весь неорганический и органический мир в его противопоставлении человеку. Охрана природы. Взаимоотношения человека и природы.
3. Места вне городов (поля, леса, горы, водные пространства). Любоваться природой. На лоне природы. Выезжать на природу (прост.).
4. Перен., чего. Основное свойство, сущность (книжн.).
Согласно определению природы в приведенных выше словарях, основное понятие природы включает в себя следующие значения: примитивное, врожденное и оригинальное, взаимосвязанное с человеком, но противоположное его деятельности. Поэтому природа - это самая важная вещь в мире, которая отличается от среды обитания человека, но тесно связана с людьми.
В очерках Бианки природа не только обеспечивает место истории, но также формирует уникальное когнитивное пространство в человеческом сознании. Из контура каждого природного объекта можно полностью представить природный концепт В.В. Бианки.
Образ природы в "Лесной газете"
Широко известное слово «природа», упоминаясь в фильмах, картинах и литературных произведениях, обычно ассоциируется с зелеными горами, чистыми водами, различной флорой и фауной. «Лесная газета» - это уникальная работа для детей. Книга разделена на четыре тома и двенадцать месяцев, где перед читателем «Лесной газеты» возникает картина непрерывного движения, непрерывной смены сезонных явлений в жизни животных и растений. «Лесная газета» - книга для ознакомления детей с жизнью природы преимущественно средней полосы Советского Союза. В сезонном и круглогодичном изменении картины природы юный читатель знакомится с основными биологическими закономерностями и взаимосвязями [4, с. 8].
В.В. Бианки переводит язык природы на человеческий. Он рассматривает природу не просто как среду обитания животных и растений. Хотя написано о борьбе между елью, осиной и белой березой, мелкой сосной и собакой; правила между матерями кроликов и т.д., но в контексте - гумананные посылы. Злоба и доброта, жадность и эгоизм, дружба и любовь, слабость и сила. В разделах и статьях "Лесной газеты" поле и река считаются частью природы; исследуются животные и растения в родной среде обитания, они равны и сосуществуют в природе, становясь ее неотъемлемой частью.
(1) Лес
1. Лес как защитник земли. В русской литературе 20-го века лес воспринимался как символ морали и этики. Больше внимания уделялось исследованию и углублению понимания культурной ценности русского леса. В статье "Зелёный друг" читаем:
"Не стало леса вокруг полей, - кинулись на них ветры далёких пустынь -суховеи. Не стало леса по берегам рек, прудов и озёр, - начали водоёмы сохнуть, поползли овраги на поля" [5]. Таким образом В.В. Бианки выделил ценность лесов.
2. Лес как поле битвы. Когда-то леса защищали племена восточных славян от таких народов, как персы и тюрки. Поэтому там, где был лес, были и сражения. В «Лесной газете» (разделы "Весна", "Лето" и "Осень") разные деревья: ели, березы и тополя, упоминаются во многих местах сражений. В статье «Война в лесу» автор пишет: «Нашей редакции было известно, что как только сойдет снег в лесу пустыня эта перестанет быть пустыней и превратится в поле битвы».
Автор часто затрагивает эту тему - от еловой «оккупации» открытых пространств и до «ожесточенного вторжения» в эти места елей, травы и тополей, вплоть до окончательной победы ели, отражающей особенности русской воинственности.
3. Лес как опасная зона. В сказках лес часто изображается как место, полное смертельной опасности и ужаса. В «Лесной газете» лес - это место, где собираются животные, где они сражаются, где выживает сильнейший. Особенно опасно в лесу ночью.
Из статьи «Таинственный Ночной Разбойник»: «В лесу появился таинственный ночной разбойник. Жители леса в тревоге. Каждую ночь исчезает несколько молодых зайчат».
Хотя лес дал россиянам много богатств, для них он все еще очень опасен. Эта сложная и противоречивая психология русского народа по отно-
шению к лесу является воплощением антиномии в русском национальном характере.
(2) Поле
1. Поле как источник радости. Когда мы говорим о поле, оно ассоциируется у нас в первую очередь с образом кормильца. Автор в «Лесной газете» описывает ликование и радость полевой флоры и фауны, потому что только получив от неё достаточно еды и сырья, вы сможете жить спокойно. Из статьи «Праздник»: «Если бы картошка умела петь, вы бы услышали сегодня самую веселую из всех песен. Сегодня великий картошкин праздник: ее повезли в поле. Зазеленела и свежая травка в лугах. И вот уж колхозных ребят будит в избах на рассвете громкое ржанье, мычанье, блеянье: пастухи начали выгонять в луга стада коров и овец».
Земля - это символ человеческого счастья, а Бианки, хорошо разбираясь в деталях, на примере поля показывает человечеству это счастье.
2. Поле как место деятельности. Россия - это страна с огромными территориями и богатыми ресурсами, расположенная в основном в северных широтах, из-за чего зимы длинные и холодные, а время для ведения сельского хозяйства очень короткое. Поэтому все сельскохозяйственные работы должны быть проведены быстро, иначе период роста урожая и сезон его сбора будут пропущены.
Из статей «Начались полевой работы» и «Курица-курортница»: «На полях день и ночь грохочут тракторы. Ночью они работают в одиночку, а с утра к каждому трактору самовольно прикрепляется стайка грачей».
Сельское хозяйство в первой половине ХХ века являлось экономической основой жизни россиян и определяло производство, и жизненный уклад. Поэтому будь то сев весной или сбор урожая осенью, на поле слышен смех, и можно разглядеть занятые фигуры людей и животных.
(3) Море
1. Место обитания птиц. «Круглый год гуляет наше море, играют в нём весёлые дельфины, ныряют в него чёрные бакланы, над ним реют белые чайки».
Будь то Северный Ледовитый океан, Каспийское море или другие моря, птицы зависят от моря, о чем и пишет автор.
2. Место рождения жизни. Возникновение и развитие людей и их социальных экосистем взаимосвязаны в историческом плане с морями. Это не только порождает жизнь, но и культуру. Из статьи «Чёрное море»: «Тогда начнется гонка: косяк за косяком ринутся рыбы вверх по течению, толкаясь и давя друг друга, помчатся метать икру там, где сами когда-то родились из икринок». В Черном море много мигрирующих рыб, и всякий раз, когда приходит пора, они начинают нереститься и зачинают следующее поколение.
(4) Животные
1. Звери как пример храбрости. В статьях «Великое переселение птиц на родину» и «Заяц на дереве» автор описывает храбрость и упрямство животного, что связано с окружающей средой России, в то же время характеристики России как воинственной нации отражены через животных. «Но ничто не может остановить густые толпы крылатых странников; через туманы и все препятствия они летят на родину, к своим гнёздам («Заяц на дереве»).
Когда река разлилась, кролик столкнулся с трудностями и препятствиями на пути. Но даже если бы он был при смерти, у него все еще была бы надежда на жизнь. То же самое относится и к россиянам: они никогда не боятся трудностей и всегда стараются преодолеть все препятствия.
2. Усердный человек. Существует взаимопомощь, будь то животные одного вида или нескольких. В статье «Сосунки в снегу» автор пишет: «Так уж повелось у зайчих: всех зайчат общими считать. Где бы ни повстречала зайчиха зайчат, она их накормит. Всё равно, свои они ей или чужие». Дружба между животными распространена в русской культуре.
(6) Растения
1. Отважный человек. «Замерли травы, кусты и деревья. Замерли, но не умерли.Под мёртвым покрывалом снега они таят могучую силу жизни, силу расти и цвести» («Лес зимой»). Как только дерево почувствует, что зима приближается, оно выбросит свои листья, чтобы сохранить драгоценную энергию для поддержания жизни в обственном теле. Конечно, они также имеют средства защиты от холода, то есть мягкие снежные покровы, которые не разрушат их, какой бы холодной зима ни была. Боевой дух русского народа не только отражается на животных, но и оказывает огромное влияние на растения.
2. Свободный человек: «Хорошо живётся ряске, вольно, ничто её к месту не привязывает. Проплывёт мимо утка, ряска к утиной лапе прилипнет. И перелетит на утке в другой пруд»(«Интересное растение»).
4. Природная ценность в "Лесной газете"
Разные национальные культуры, обычаи, религии и языки имеют разные чувства и понимание природы. У России огромная территория и богатые природные ресурсы. Ее уникальная природная среда породила необычные идеи и особую языковую культуру россиян. Природа является основой человеческого существования. Чтобы выжить и развиваться лучше, люди должны понимать и осваивать различные природные явления и законы. Леса, поля, реки и горы, тесно связанные с повседневной жизнью, являются не только важным пространством для деятельности россиян, но и символами жизни, счастья и воли, а также важной частью природы. Концепт природы в работах Бианки полностью отражает
важную роль, которую природа играет в его жизни: национальная картина мира, основанная на природе, является краеугольным камнем выживания и развития россиян.
4.1 Природа является основой человеческой жизни
Леса являются наиболее важной частью природной среды России, поэтому леса играют важную роль в формировании российской личности. Лес не только предоставляет базовые гарантии, такие как одежда, еда, жилье и транспорт для русских, но густые леса дают людям силу, смелость и удивление, а богатые ресурсы в лесах также внушают людям уверенность и вдохновляют на смелые приключения. В лесах слишком много мелких существ. Под елью найдено гнездо муравья. Розовые дождевые черви высверливаются из почвы. Появляются новые грибы. На местах птицы поют свободно, звери бегают безбоязненно, а растения поют вместе со всеми песни; природные богатые ресурсы воспитывали поколение за поколением, они не основа человеческой жизни, но и ее счастливый домашний очаг
Поле - это проекция национальной жизни России и стремление к лучшей жизни русского народа. Поля не могут быть отделены от растений, а животные и растения, живущие на полях, прикреплены к полям. «Лесная газета» описывает множество сцен о полях в текстах «Начались полевые работы », «Праздники», «Голос в поле»: птица-чайка последовала за трактором, чтобы собрать дождевых червей, картофель был перенесен на поле для посева, в поле шум травы - во всем угадывается гармоничная картина, люди и земля свободны и представляют собой единый организм, который нуждается в любви и уважении.
4.2 Природа - защитный барьер для жизни человека
Леса имеют особое и важное значение для жизни славян, они обеспечивают основу для жизни и развития человека и являются естественным защитным барьером для людей. Каждое лето жители леса должны строить дома для своих семей, они полны жителей в верхних и нижних рощах, активны на земле, под водой, на ветвях, в траве. При жизни природа - это среда обитания животных и растений, которые используют натуральное сырье для строительства своих гнезд и воспитания следующего поколения.
Библиографический список
4.3 Природа является источником всех вещей
Еще в первобытную эпоху Россия опиралась на природу, чтобы создать предметы первой необходимости. Географически юг России близок к Средиземному, Каспийскому, Азовскому морям и крупнейшему озеру - Каспийскому морю. Это место, где встречается человеческая цивилизация, и это также центр цивилизованного транспорта. Леса, реки, поля и горы являются наиболее важными частями природы, местом рождения жизни и основой всех вещей. Несомненно, Россия - это «лесная нация» с богатыми лесными ресурсами и долгой историей лесной культуры. В то же время лес также является домом для размножения растений и животных, и это защитное место для следующего поколения. Природа создает все естественные защитные барьеры для животных и растений: будь то река в Черном или Каспийском море, рыба плавает, чтобы размножаться и воспроизводить следующее поколение. Реки рождают жизнь и являются колыбелью русской истории и культуры. Являясь важной частью природной среды, горы предстают не только символом мужества, но и естественным защитным барьером, из которого происходят все вещи.
Российская флора и фауна также обладает настойчивостью, смелостью и сильной личностью, часто демонстрируя мужество перед лицом трудностей и ведя войну. Это именно то богатство, которое природа приносит россиянам: огромные земли, густые леса, долгие холодные зимы, а также множество гор и рек оказывают огромное влияние на характеристики русского национального характера. Поэтому природа не только приносит нам неисчерпаемые ресурсы, но и оказывает большое влияние на формирование характеристик русского народа.
Детская литература о природе несёт как научный, так и художественный смысл. «Лесная газета» - художественное средство, воспитывающее в детях любовь к природе, понимание природных явлений и, используя научные факты, побуждает изучать мир и защищать природу. Данная статья даёт краткий обзор детской литературы о русской природе; анализирует природу и её изменение в течение года через взгляд автора. Животные и растения, как и люди, имеют свою жизнь и свои мысли. Мы должны научиться защищать их. На основе анализа флоры и фауны строится картина мира, исследуются тайны природы и отражается русская национальная культура.
1. Аскольдов С.А. Концепт и слово. Русская словесность: Антология. Под редакцией В.П. Нерознака. Москва: Academia, 1997.
2. Большой энциклопедический словарь. Available at: https://gufo.me/dict/bes
3. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. Available at: https://gufo.me/dict/ozhegov
4. Гроденский Г. Бианки Виталий: критико-биографический очерк. Москва: Детская литература, 1966.
5. Бианки В. Лесная газета. Available at: http://bianki.lit-info.ru/bianki/proza/lesnaya-gazeta/index.htm
References
1. Askol'dov S.A. Koncept i slovo. Russkaya slovesnost': Antologiya. Pod redakciej V.P. Neroznaka. Moskva: Academia, 1997.
2. Bol'shoj 'enciklopedicheskijslovar'. Available at: https://gufo.me/dict/bes
3. Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu. Tolkovyjslovar'russkogoyazyka. Available at: https://gufo.me/dict/ozhegov
4. Grodenskij G. Bianki Vitalij: kritiko-biograficheskijocherk. Moskva: Detskaya literatura, 1966.
5. Bianki V. Lesnaya gazeta. Available at: http://bianki.lit-info.ru/bianki/proza/lesnaya-gazeta/index.htm
Статья поступила в редакцию 02.03.20
УДК 81.374.822
Gao Yanjun, postgraduate, Lomonosov Moscow State University (Moscow, Russia), E-mail: [email protected]
ABOUT SOME DIFFERENCES IN DICTIONARY ENTRIES OF THE SAME TYPE OF BILINGUAL DICTIONARIES CREATED IN RUSSIA AND CHINA. The
article reveals a number of differences in the dictionary entries of Russian-Chinese dictionaries, which were created in Russia and China through comparative analysis. They are "Russian-Chinese Dictionary", containing about 120 thousand lexical units, edited by Z.I. Baranova and A.V. Kotov, published in 2010 by "Zhivoy Yazyk" publishing house, and "Large Russian-Chinese Dictionary", with a volume of 157 thousand lexical units, reissued in Beijing in 2015 by "Shangwuyinshuguang" publishing house. The specification of the differences in the dictionary entries of Russian-Chinese dictionaries, which were created in Russia and China, is not only theoretical, but also practical. It is shown that these differences are caused, in particular, by different addressing of the dictionary and different metalanguage (description language), which is used by lexicographers in Russia and China.
Key words: Russian-Chinese dictionary, bilingual lexicography, dictionary entry.
Гао Яньцзюнь, аспирант, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: [email protected]
О НЕКОТОРЫХ РАЗЛИЧИЯХ СЛОВАРНЫХ СТАТЕЙ ОДНОТИПНЫХ ДВУЯЗЫЧНЫХ СЛОВАРЕЙ, СОЗДАННЫХ В РОССИИ И КИТАЕ
В статье через сравнительный анализ выявляется ряд различий в словарных статьях русско-китайских словарей, созданных в России и Китае. Это содержащий около 120 тысяч лексических единиц «Большой русско-китайский словарь» под редакцией З.И. Барановой и А.В. Котова, опубликованный в 2010 г издательством «Живой Язык», и (ШШ) («Большой русско-китайский словарь») объемом в 157 тысяч лексических единиц, переиз-
данный в Пекине в 2015 г издательством «Шанъу Иньшугуан». Конкретизация черт различия в словарных статьях русско-китайских словарей, созданных в России и Китае, имеет не только теоретическое, но и практическое значение. Показывается, что эти различия обусловлены, в частности, разной адресацией словаря и разным метаязыком (языком описания), который используется лексикографами России и Китая. Ключевые слова: русско-китайский словарь, двуязычная лексикография, словарная статья.