Научная статья на тему 'Использование метода концептуального анализа при изучении средств вовлечения в коммуникативное пространство PR'

Использование метода концептуального анализа при изучении средств вовлечения в коммуникативное пространство PR Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
410
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАЦИЯ / КОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО / СРЕДСТВА ВОВЛЕЧЕНИЯ / PR-ТЕКСТ / КОНЦЕПТ / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ / COMMUNICATION / COMMUNICATIVE SPACE / MEANS OF INVOLVEMENT / PR-TEXT / CONCEPT / CONCEPTUAL ANALYSIS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шмыгун Ксения Владимировна

В статье представлен вариант применения метода концептуального анализа при изучении PR-текстов. Представляется, что обращение к определенным концептам служит одним из средств вовлечения в коммуникативное пространство PR.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The aim of this paper is to show the way of using conceptual analysis in PR-texts' study. The research proves that reference to some concepts can be regarded as the means of involvement into communicative space of PR.

Текст научной работы на тему «Использование метода концептуального анализа при изучении средств вовлечения в коммуникативное пространство PR»

УДК 81’1 ББК 81.0

«Magister Dixit» - научно-педагогический журнал Восточной Сибири

№2 (14). Июнь 2014 (http://md.islu.ru/)

К.В. Шмыгун

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДА КОНЦЕПТУАЛЬНОГО АНАЛИЗА ПРИ ИЗУЧЕНИИ СРЕДСТВ ВОВЛЕЧЕНИЯ В КОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО PR

В статье представлен вариант применения метода концептуального анализа при изучении PR-текстов. Представляется, что обращение к определенным концептам служит одним из средств вовлечения в коммуникативное пространство PR.

Ключевые слова: коммуникация; коммуникативное пространство; средства вовлечения; PR-текст; концепт; концептуальный анализ

K. Shmygun

THE USAGE OF CONCEPTUAL ANALYSIS IN THE STUDY OF INVOLVEMENT INTO COMMUNICATIVE SPACE OF PR

The aim of this paper is to show the way of using conceptual analysis in PR-texts' study. The research proves that reference to some concepts can be regarded as the means of involvement into communicative space of PR.

Key words: communication; communicative space; means of involvement; PR-text; concept; conceptual analysis

Коммуникация в лингвистике представляет собой процесс обмена информацией, ее смысловым содержанием в условиях межличностного и массового общения. Участники данного процесса, взаимодействуя, создают единое коммуникативное пространство.

Понятие «коммуникативное пространство» используется в различных науках (в социолингвистике, литературоведении, философии и в др.) и трактуется неоднозначно. Несмотря на то, что акценты в определениях коммуникативного пространства варьируются, большинство ученых сходятся во мнении, что коммуникативное пространство - это некая среда общения, пространство обмена

© Шмыгун К.В., 2014

информацией, пронизанное коммуникативными потоками, которое включает в себя множество разных сфер. В этой среде языковая личность может реализовать свои коммуникативные намерения, соответствующие принятым в социуме языковым, когнитивным и прагматическим правилам.

Нахождение человека в коммуникативном пространстве зависит от его способности производить дискурсы, которые будут понятными и востребованными. Востребованность дискурса зависит от актуальности выраженных в нем смыслов, т.е. окружающие люди должны хотеть воспринимать сообщения, созданные дискурсивной личностью. Только в этом случае личность допускается в пределы соответствующего коммуникативного пространства [Плотникова, 2008, с. 134].

Востребованность дискурса - обязательный параметр коммуникативного пространства PR. Данный факт обусловлен тем, что PR - это специфический вид социальных коммуникаций, процесс создания и развития взаимовыгодных отношений между организацией и общественностью. В интересы организации, компании входит установление многочисленных коммуникативных связей и намеренное вовлечение в свое коммуникативное пространство большого количества участников.

Наше исследование в рамках теории коммуникации и связей с общественностью направлено на изучение того, каким образом достигается вовлечение в коммуникативное пространство, а именно: какими языковыми средствами пользуются создатели PR-текстов для привлечения клиентов.

Предметом данного исследования является механизм и тактики вовлечения в коммуникативное пространство. В качестве объекта исследования выступают языковые репрезентации намеренного вовлечения в коммуникативное пространство.

По нашим наблюдениям, вовлечение в коммуникативное пространство PR осуществляется несколькими способами и за счет использования различных языковых средств. Во-первых, эффективное вовлечение достигается за счет использования директивных предложений в тексте (приказ, приглашение всту-

пить в коммуникативное пространство). Во-вторых, вовлечение осуществляется при помощи личного местоимения «мы» в значении «совместного действия», использованного с целью объединения адресанта и адресата. Кроме того, вовлечение достигается при использовании мелиоративной лексики. Также мы можем отметить, что создатели текстов прибегают к фатической и эстетической функции языка (поддержание коммуникативных связей и выражение ожидания обратной связи).

Особый интерес вызывает еще один способ вовлечения адресата речи в коммуникативное пространство PR. Речь идет об обращении авторов PR-текстов к определенным концептам, способствующим формированию позитивного имиджа компании, привлечению внимания клиентов.

Изучение такого сложного феномена как вовлечение в коммуникативное пространство предполагает комплексное и многоаспектное исследование всех возможных способов осуществления данного процесса. Но на данном этапе исследования нам необходимо проследить, каким образом создатели текстов обращаются к тем или иным концептам, при помощи каких языковых средств выражаются ключевые смыслы. Для этого следует обратиться к методу концептуального анализа.

Рассмотрим терминологическое разнообразие понятия «концепт». В настоящее время это один из наиболее актуальных терминов, который неоднозначно трактуется в современной лингвистике. В когнитивной лингвистике «концепт» является одним из ключевых. Прежде всего, он связан с антропоцентрической парадигмой языкознания и когнитивно-прагматической методологией и используется наряду с такими понятиями, как «дискурс», «картина мира» и др.

Впервые в отечественной науке термин концепт был употреблен С.А. Аскольдовым-Алексеевым в 1928 г. Ученый определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода

(концепты растение, справедливость, математические концепты) [Аскольдов-Алексеев, 1997, с. 264].

В рамках когнитивной лингвистики Е.С. Кубряковой предлагается следующее определение концепта: «Концепт - оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, квант знания. Самые важные концепты выражены в языке» [Кубрякова, 1997, с. 91].

В.И. Карасик характеризует концепты как «ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта» [Карасик, 2004, с. 59], «многомерное ментальное образование, в составе которого выделяются образно-перцептивная, понятийная и ценностная стороны» [Там же. С. 71], «фрагмент жизненного опыта человека» [Там же. С. 3], «переживаемая информация» [Там же. С. 128], «квант переживаемого знания» [Карасик, 2004, с. 361].

Основным методом исследования концептов принято считать концептуальный анализ. Цель концептуального анализа - проследить путь познания смысла концепта и записать результат в формализованном семантическом языке [Телия, 1996, с. 97].

Работы по концептуальному анализу объединены некоторой общей целью, пути достижения которой разнообразны. Не существует определенной модели изучения концептов: «Концептуальный анализ - это отнюдь не какой-то определенный метод (способ, техника) экспликации концептов» [Фрумкина, 1992, с. 3].

Р.М. Фрумкина выявила три направления концептуального анализа. Первое заключается в исследовании сложных ментальных образований типа «мнение, знание» и т.д., в которых репрезентируется жизненный опыт воображаемых собеседников. Суть второго направления заключается в исследовании сложных ментальных образований другого типа: через языковую интуицию и научную эрудицию читателя, которые формируются с учетом интенций пары «говорящий -слушающий». Третье направление заключается в исследовании сложных

ментальных образований через изучение любого языкового материала и базируется на интроспекции анализа, являющегося сочетанием множества методик.

Выбор методики исследования концептов во многом остается субъективным и определяется содержанием, которое вкладывает исследователь в термин «концепт», материалом исследования, типом изучаемого концепта. Методика концептуального анализа зависит от понимания и возможности структурирования концепта.

Концептуальный анализ «предстает как поиск тех общих концептов, которые подведены под один знак и определяют бытие знака как известной когнитивной структуры» [Кубрякова, 1991, с. 85].

Задачами концептуального анализа являются:

-выявление парадигмы культурно значимых концептов и описание их концептосферы;

-выявление смыслов, передаваемых отдельными словами, грамматическими категориями или текстами;

-структурирование концептов;

-вычленение набора наиболее характерных признаков концептов, определяющих данную культурную парадигму.

Поскольку в лингвистической науке нет ни одного общепринятого метода анализа концепта, все существующие методики исследования концепта можно разделить на два подхода - отсистемный и оттекстовый.

Отсистемный подход заключается в анализе лексических репрезентантов концепта, в лексикографическом описании ключевых слов-экспликаторов концепта, а также в рассмотрении отношений между экспликаторами в пределах контекста.

Оттекстовый подход предназначен для анализа концепта в художественном тексте.

В рамках нашего исследования мы опираемся на оттекстовый подход к концептуальному анализу. В данном случае анализ будет проведен на материале

публицистических и рекламных текстов. Обычно алгоритм концептуального анализа выглядит следующим образом:

1) выявить круг лексической сочетаемости ключевого слова (имени заданного концепта) путем сплошной выборки для того, чтобы определить важнейшие черты соответствующего концепта, выявляющие в содержании концепта его ядро и периферию;

2) провести анализ семантического развития слов-репрезентантов концепта;

3) предложить модель текстовых полей, в которых воплощается концепт;

4) выявить индивидуально-авторские воплощения концепта на лексическом уровне, описать их, для того, чтобы в полной мере осмыслить художественную картину мира писателя.

Алгоритм данного анализа в рамках нашего исследования выглядит следующим образом:

1) выявление базовых концептов выбранных PR-текстов;

2) описание данного концепта, выявление смысловых доминант;

3) определение средств выражения концепта;

4) выявление перлокутивного эффекта от использования данного концепта.

Для проведения концептуального анализа нами был выбран PR-текст компании Shene-ювелир. Осознавая стилистические, композиционные недочеты данного текста, мы находим в нем материал, позволяющий говорить о достижении главной цели - вовлечении в коммуникативное пространство PR. Следует отметить, что автор исследуемого текста в максимальной степени стремился использовать всевозможные средства привлечения внимания к данному тексту. Так, в тексте использованы различные лексические и структурные средства вовлечения в коммуникативное пространство. Кроме того, автор обращается к нескольким концептам.

«Дорогие друзья! Рады Вам представить наш обновленный сайт!

На нем мы разместили украшения, в которые мы влюблены и которые являются предметом гордости нашей компании. Пусть Вас не удивит тот факт, что все эти украшения, кроме часов, произведены в России, так как

компания SHENE-ювелир сотрудничает только с отечественными производителями. А российские ювелиры считаются лучшими на Земле. С 2013 года в нашей сети появились часы Швейцарского производства, это часы Versace, а в скором времени Вы увидите новые марки, и они Вам обязательно понравятся! Мы рады предложить вам новые уникальные украшения из последних коллекций, которые соответствуют самым высоким требованиям качества и стиля.

Это сайт для людей увлекающихся красотой во всех ее проявлениях! Желаем Вам приятного просмотра и надеемся на скорую встречу в наших салонах, которые расположены в четырех городах России: Иркутске, Ангарске, Новосибирске и Улан-Удэ» [URL: http://shene-gold.ru].

По нашему мнению, к базовым концептам данного текста относятся такие, как «патриотизм» (в отношении России), «новизна», «красота», «качество».

Патриотизм, по определению «Толкового словаря русского языка»

С.И. Ожегова, - это преданность и любовь к своему отечеству, к своему народу. В данном тексте концепт «патриотизм» эксплицитно выражается следующими сочетаниями слов: «произведены в России», «сотрудничает только с отечественными производителями», «Российские ювелиры считаются лучшими на Земле». То, что украшения произведены в России не вызывает удивление, а должно восприниматься как данность. Кроме того, намеренно гиперболизировано подчеркивается превосходство российских ювелиров над остальными -они лучшие на Земле. Данная компания сотрудничает только с российскими производителями, что подчеркивает их достоинства и качество продукции. Данный концепт перекликается с другим ключевым понятием, формирующим имидж компании - качеством. В рассматриваемом тексте свое (российское)-значит проверенное, хорошее, качественное.

Качество - 1) совокупность существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих предмет или явление от других;. 2) то или иное свойство, признак, определяющий достоинство чего-н. [Ожегов, 2009, с. 270]. Концепт «качество» в данном тексте выражается такими лексическими сочетаниями, как

«предмет гордости», «украшения, в которые мы влюблены», «произведены в России», «часы Швейцарского производства», «самые высокие требования качества и стиля». Авторы текста подчеркивают, что продукция компании соответствует самым высоким требованиям качества, и они могут этим гордиться. Причем помимо товаров российского производства, имеются часы из Швейцарии, но это исключительно положительным образом влияет на восприятие концепта «качество», ведь известно, что Швейцарские часы - одни из лучших в мире. В данном тексте семантическая пара «швейцарское качество» - «российское качество» выступает не как оппозиция. В основе пары лежат сопоставимые характеристики. Таким образом, поднимается престиж изделий российского производства.

В толковом словаре понятие «красота» трактуется как «все красивое, прекрасное, все то, что доставляет эстетическое и нравственное наслаждение» [Ожегов, 2009, с. 304]. Концепт «красота» выражен такими средствами, как «украшения», «предмет гордости», «обязательно понравятся», «уникальные украшения из последних коллекций», «самые высокие требования качества и стиля». Украшения данной компании - предмет гордости. Они делают людей красивыми. Эти украшения не могут не понравиться. Они уникальны.

Кроме того, следует отметить, что создатели текста опираются на концепт «новизна». Для данной компании новое - значит лучшее: «обновленный сайт», «новые марки», «новые уникальные украшения», «из последних коллекций».

Итак, значимыми концептами для компании - адресанта данного текста -явились такие смыслы, как патриотизм, качество, красота, новизна. Концепты «качество» и «новизна» характеризуют продукцию компании с наилучшей стороны, формируют положительный образ компании в глазах потенциальных клиентов. Такие концепты, как «патриотизм» и «красота» взывают непосредственно к чувствам адресата. Они подчеркивают значимость клиентов, повышают их статус. Все это в совокупности с другими средствами вовлечения в коммуникативное пространство способствует достижению основной цели адресанта -привлечение внимания адресата, ведущее к покупке товара.

Таким образом, в рамках нашего исследования метод концептуального анализа позволяет выделить базовые концепты определенного текста, средства их выражения и определить эффект, оказываемый на адресанта.

Библиографический список:

1. Аскольдов-Алексеев, С.А. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология [Текст] / С.А. Аскольдов-Алексеев; под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 267-279.

2. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс [Текст] / В.И. Карасик.-М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

3. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е.С. Кубрякова; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М. : Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.

4. Кубрякова, Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова пам^ять [Текст] / Е.С. Кубрякова // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М, 1991. - С. 51-62.

5. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова // Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. - 4-е изд., дополненное [Текст]. - М.: ИТИ Технологии, 2008. - 944 с.

6. Плотникова, С.Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство [Текст] / С.Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. - Иркутск: ИГЛУ, 2008. - С. 131-136.

7. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры [Текст] / Ю.С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 824 с.

8. Телия^, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 288 с.

9. Фрумкина, Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста (концепт, категория, прототип) [Текст] / Р.М. Фрумкина // НТИ. Сер. 2. - 1992. - №3. - С. 1-8.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.