Научная статья на тему 'Использование этноориентированной визуально-графической наглядности на уроках русского языка'

Использование этноориентированной визуально-графической наглядности на уроках русского языка Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
172
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВИЗУАЛЬНО-ГРАФИЧЕСКАЯ НАГЛЯДНОСТЬ / РУССКИЙ ЯЗЫК В ШКОЛЕ / ЭТНООРИЕНТИРОВАННАЯ НАГЛЯДНОСТЬ / ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ УМЕНИЯ / VISUAL AND GRAPHIC AIDS / THE RUSSIAN LANGUAGE AT SCHOOL / ETHNO-ORIENTED VISUALIZATION / MULTICULTURAL EDUCATION / META-SUBJECT SKILLS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бастаева Карина Андреевна

В статье рассмотрены возможности использования этноориентированной визуально-графической наглядности на уроках русского языка, облегчающей понимание и применение на практике теоретического материала. Представлены виды этноориентированной наглядности на примере традиций и обрядов русской и хакасской культур. Даны пояснения для каждого из видов этноориентированной наглядности и представлены их примеры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Бастаева Карина Андреевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

USE OF ETHNO-ORIENTED VISUAL-GRAPHIC AIDS AT THE LESSONS OF THE RUSSIAN LANGUAGE

The article deals with possibilities of using ethno-oriented visual and graphic tools at the lessons of the Russian language, which facilitates the understanding and practical application of theoretical concepts. Types of ethno-oriented visualization are presented through the example of traditions and rites of the Russian and Khakass cultures. Explanations and illustrations are given for each of the types of ethno-oriented visualization.

Текст научной работы на тему «Использование этноориентированной визуально-графической наглядности на уроках русского языка»

УДК 811.161.1-139:39

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТНООРИЕНТИРОВАННОЙ ВИЗУАЛЬНО-ГРАФИЧЕСКОЙ НАГЛЯДНОСТИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА

Бастаева Карина Андреевна,

студент

Научный руководитель — Н. В. Кудряшова, кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка и литературы Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова (г. Абакан)

В статье рассмотрены возможности использования этноориентированной визуально-графической наглядности на уроках русского языка, облегчающей понимание и применение на практике теоретического материала. Представлены виды этноориентированной наглядности на примере традиций и обрядов русской и хакасской культур. Даны пояснения для каждого из видов этноориентированной наглядности и представлены их примеры.

Ключевые слова: визуально-графическая наглядность, русский язык в школе, этноориентированная наглядность, поликультурное образование, метапредметные умения.

USE OF ETHNO-ORIENTED VISUAL-GRAPHIC AIDS AT THE LESSONS OF THE RUSSIAN

LANGUAGE

Bastaeva Karina Andreevna,

student,

Scientific adviser — N. V. Kudryashova, Ph. D. of Pedagogical Sciences, Associate Professor Katanov Khakass State University (Abakan)

The article deals with possibilities of using ethno-oriented visual and graphic tools at the lessons of the Russian language, which facilitates the understanding and practical application of theoretical concepts. Types of ethno-oriented visualization are presented through the example of traditions and rites of the Russian and Khakass cultures. Explanations and illustrations are given for each of the types of ethno-oriented visualization.

Key words: visual and graphic aids, the Russian language at school, ethno-oriented visualization, multicultural education, meta-subject skills.

В условиях реализации Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования необходимо формирование у обучающихся всех видов компетенций. Кроме того, при постоянно увеличивающемся объёме учебной информации в основной школе значимым становится формирование метапредметного умения тем или иным способом кодировать вербальную информацию в визуально-графическую или визуально-вербально-графическую, то есть «создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач» [1].

Цель данной статьи - рассмотреть возможности использования этноориентированной визуально-графической наглядности на уроках русского языка в основной школе.

По данным переписи населения 2002 года, на территории Республики Хакасия проживают представители свыше 100 национальностей (хакасы, русские, немцы, украинцы, татары, чуваши, азербайджанцы, белорусы, шорцы, тувинцы, армяне, казахи, таджики и т. д.). Соответственно, образовательная среда республики характеризуется поликультурным и полиэтническим составом (в школах это поли-культурные/полилингвальные классы). В связи с этим необходимо говорить о развитии поликультурного образования, о поликультурной образовательной среде, которая понимается современными исследователями как «специфическая форма педагогической практики, направленной на обеспечение благоприятных жизненных условий человека, в которых представлены варианты возможного удовлетворения его культурно-образовательных потребно-

стей и познания самого себя как творческого субъекта (Л. Н. Бережнова и др.); <...> культурно многообразная среда в которой осуществляется воспитание и обучение, направленные на достижение образовательных целей на основе диалоговой коммуникации субъектов, принадлежащих разным культурным типам» [2, с. 3].

Наблюдения свидетельствуют, что в реальности складываются сложные взаимоотношения между представителями разных культур. Происходит это, в том числе, из-за недостаточной информированности о национальных особенностях, традициях, самобытности других народов. Встаёт вопрос о необходимости формирования у подрастающего поколения межкультурной толерантности, то есть чувства уважения и интереса к разным культурам. Важно воспитывать в детях понимание того, что на одной территории в мире и согласии проживают многие народы, все они находятся в равных условиях. Чувство важности и ценности своей культуры, прежде всего родного языка, воспитывается в познании других культур, в сравнении их со своей.

Именно предметы гуманитарного цикла, в частности, русский и хакасский языки, способствуют «формированию умения сопоставлять и оценивать достижения народов в духе толерантности», «формированию духовного мира подрастающего поколения, являются основным каналом социализации личности обучающегося и приобщают к ценностям национальных культур» [3, с. 178].

Как показывает практика, на территории Республики Хакасия диалог культур используется не только при изучении русского и хакасского языков, но и других школьных предметов. Например, на уроках английского языка обучающиеся не только изучают сам язык, но и познают культуру народов, говорящих на данном языке [4, с. 145-149]. На школьных уроках можно проводить параллели между

русским и английским языками, между хакасской культурой и культурой англичан и т. д.

В образовательных учреждениях Республики Хакасия предлагаем на уроках русского языка использовать этноориентированную наглядность, под которой мы понимаем визуально-графическую наглядность, включающую какие-либо этнокультурные элементы, связанные с традициями двух культур: русской и хакасской. Обогащение учебного материала компонентами регионального содержания делает изучение русского языка не только интересным, но и осмысленным, эмоционально окрашенным.

Рассмотрим некоторые виды этноориенти-рованной наглядности.

1. Этноориентированный эйдетический визуально-графический ассоциативный рисунок-образ. Эйдетическая визуализация - это знако-во-символьное средство наглядного обучения, представленное рисунками-символами и рисунками-образами [5, с. 131]. Эйдетизм - «разновидность образной памяти, проявляющаяся в способности сохранять яркие образы предметов на протяжении длительного времени» [6, с. 724].

Так, элементы эйдетической наглядности используются при изучении написаний, не регулируемых правилами. Здесь возможно создание не только нейтрального эйдетического образа (см., например: [5, с. 132]), но и образа, содержащего этнический элемент (рис. 1, 2). В качестве такого элемента может выступать русский или хакасский орнамент (орнамент -«узор, состоящий из упорядоченных элементов, предназначенный для украшения различных предметов» [7, с. 476]).

Для запоминания орфографического облика словарных слов обучающиеся создают эйдетический визуально-графический ассоциативный рисунок-образ. Например, вместо буквы «о» изображают тарелку с русским или хакасским орнаментом (рис. 1, 2).

Рис. 1. Использование русского орнамента в технике гжель

Русские орнаменты разнообразны, имеют древнюю символику и даже содержат определённый тайный смысл. Существуют разные стили русской росписи: хохлома, городецкая роспись, палех, федоскинская роспись и т. д. Каждый стиль имеет свои особенности не только в рисунках, но и в технике нанесения. На занятиях можно использовать, к примеру, такой вид росписи, как гжель. От других видов росписи его отличает нанесение рисунка кобальтом на белоснежный фон, что оптимально подходит для нанесения орнаментов на посуду.

Хакасский орнамент отличает самобытность его форм, выражение особенностей культуры хакасов, яркий художественный стиль. Его узоры геометрически правильны, абсолютно симметричны друг другу. Существует несколько мотивов в изображении узора, но растительный характер рисунка является традиционным. Это вьющиеся, крутящиеся, переходящие от одного к другому стебли и цветы.

Элементы этноориентированной эйдетической визуализации на уроках русского языка можно использовать часто, главное - подобрать яркий, запоминающийся образ. «Самостоятельный творческий поиск эмоционального образа для рисунка превращается для обучающихся в увлекательную игру, учебный материал в таком случае запоминается сам собою, непринуждённо. Ученики могут на осно-

Рис. 2. Использование хакасского растительного орнамента

ве ассоциаций делать рисунки на уроке (или дома при выполнении домашнего задания) непосредственно в рабочей тетради или в отдельных словариках» [5, с. 132]. Значительно расширяется кругозор школьников, они получают знания из других областей науки, что способствует мотивации к изучению школьного предмета.

2. Этноориентированный эйдетический визуально-графический рисунок-символ. Наибольшее распространение в качестве средства наглядности получил такой визуально-графический рисунок-символ, как дерево (разновидность схемы - схема-дерево). Визуальный образ дерева используется при изучении разных разделов школьного курса русского языка (словообразования, генеалогического родства языков и пр.).

Рассмотрим использование схемы-дерева при изучении способов словообразования. В данном случае мы представляем священное как для русского, так и для хакасского народа дерево - берёзу (рис. 3, 4).

Считалось, что берёза служила соединительным элементом между мирами, между землёй и небом. Хакасы подвязывают на ветви берёзы ленточки («чалама») разных цветов. Каждый цвет является определённым символом. Так, белый цвет символизирует стремление к светлому, синий - поклонение родниковой воде, красный - яркому солнцу и т. д.

Рис. 3. Визуально-графическая модель символического дерева

Непосредственно на уроке учитель рисует берёзу, в ходе урока ветви дерева постепенно заполняются ленточками разных цветов. Так, при изучении словообразования на этих ленточках могут быть написаны основные способы образования слов в русском языке (приставочный способ, суффиксальный, приставочно-суффиксальный, сложение и т. д.). Также удобен этот способ для изучения слов-исключений, словарных слов. Именно так обучающиеся знакомятся с хакасской культурой и имитируют хакасский обряд поклонения силам природы. Это вызовет у школьников неподдельный интерес и желание активно работать.

3. Этноориентированный эйдетический уникально-самобытный образ. Использование изображения шамана с бубном (шаман - «колдун, знахарь у племён с религией, основанной на культе духов и магии» [7, с. 753]).

Обучающимся даётся объяснение и небольшая предыстория о том, что хакасская культура строится на философии шаманизма -веры в духов природы [8]. Шаман в хакасской культуре - это человек, обладающий даром общения с духами и посредством этого излечивающий различные недуги. Важным предметом, так называемым проводником в мир

Рис. 4. Схема-дерево «Способы образования слов в русском языке»

духов, для шамана является бубен - предмет круглой формы, сделанный из дерева и кожи животных, с нанесёнными на него рисунками и надписями; чаще всего это изображение трёх миров: подземного мира, среднего, в котором мы живём, и верхнего мира. Шаман - это главный образ, но при использовании такого рисунка в дидактическом аспекте центральным становится именно изображение бубна (символическая имитация носителя информации - место, где можно зафиксировать / актуализировать необходимую в учебных целях информацию). Так, на уроке русского языка можно использовать данный образ в начале урока, когда ученики и учитель обращаются к шаману с символической просьбой помочь в освоении учебного материала, затем после совместного с обучающимися формулирования цели урока записывается тема урока (действия реализуются путём использования слайдовой презентации) (рис. 5). При изучении словарных слов на листочках обучающиеся записывают слова и прикрепляют непосредственно к бубну шамана (бубен легко нарисовать отдельно на школьной доске) (рис. 6).

Образ шамана с бубном, на наш взгляд, является универсальным, и в дальнейшем к нему

можно неоднократно возвращаться и обыгрывать на уроках различными способами. Учитывая уважительное отношение хакасов к шаманизму, следует использовать представленный нами образ обдуманно, размещая на поверхности бубна нейтральные слова или слова с положительной оценкой. Согласно хакасским традициям, к шаманскому бубну прикасаться нельзя (бубен шамана рассматривался как живое существо, которое могло превращаться в разных животных, чтобы помочь своему хозяину в совершении обряда).

В заключение отметим, что использование этноориентированной визуально-графической наглядности на уроках русского языка в условиях Республики Хакасия позволяет школьникам познакомиться с культурой других народов, населяющих республику, воспитывать межкультурную толерантность и создавать благоприятную обстановку в полиэтнических классах. Также это помогает сохранению ин-

тереса обучающихся к предмету, так как применение на уроках игровых форм обучения с активным привлечением учеников к работе способствует эффективному восприятию и пониманию теоретического учебного материала. Применение этноориентированной эйдетической визуально-графической наглядности закрепляет в памяти обучающихся определённый эмоциональный образ, ассоциирующийся с изученным материалом, при необходимости данный образ быстро вспоминается и, без сомнения, помогает справиться с выполнением поставленных учебных задач. При использовании этноориентированной визуально-графической наглядности оказывается воздействие на эмоционально-чувственную сферу личности. Происходит удовлетворение индивидуальных интересов и склонностей, развитие творческих способностей в атмосфере комфортного учебно-диалогического психологического пространства.

Рис. 5. Актуализация темы урока

Рис. 6. Актуализация слов для запоминания

Библиографический список

Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования // Российская газета. - URL: https://rg.ru/2010/12/19/obrstandart-site-dok.html (дата обращения: 20 ноября 2019).

Султанбаева, К. И. Межкультурная толерантность - условие устойчивого развития непрерывного образования в современности / К. И. Султанбаева // Развитие социально-устойчивой инновационной среды непрерывного педагогического образования: сб. мат-лов V Междунар. науч.-практ. конф. (Абакан, 24 ноября 2017 г.) / отв. ред. Я. В. Макарчук. - Абакан: Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2017. - С. 3-4.

Чертыкова, Н. Н. Воспитание толерантного сознания у младших школьников в процессе обучения русскому и хакасскому языкам / Н. Н. Чертыкова // Развитие социально-устойчивой инновационной среды непрерывного педагогического образования: сб. мат-лов

V Междунар. науч.-практ. конф. (Абакан, 24 ноября 2017 г.) / отв. ред. Я. В. Макарчук. - Абакан: Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2017. - С. 178-179.

4. Шахворостова, Е. А. Диалог культур на уроках английского языка с использованием национально-регионального компонента / Е. А. Шахворостова // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова; науч. ред. И. В. Пекарская, отв. за выпуск В. П. Антонов. - Абакан: Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2018 (№ 26). -С.145-149.

5. Кудряшова, Н. В. Эйдетическая визуализация как способ кодирования учебной информации по русскому языку и его методике / Н. В. Кудряшова // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова; науч. ред. И. В. Пекарская, отв. за выпуск В. П. Антонов. - Абакан: Изд-во ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2018 (№ 26). - С. 130-135.

6. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка: ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; под ред. Л. И. Скворцова. - 26-е изд., испр. и доп. - М.: Оникс; Мир и Образование, 2010. - 736 с.

7. Егорова, Т. В. Словарь иностранных слов современного русского языка / Т. В. Егорова. - М.: Аделант, 2014. - 800 с.

8. Бурнаков, В. А. Шаманы в системе традиционных обрядов хакасов / В. А. Бурнаков // Проблемы истории, филологии, культуры. -2007. - № 18. - С. 286-305.

© Бастаева К. А., 2019

УДК 371.84(571.513):[62+004.8]

ИЗ ОПЫТА ОБУЧЕНИЯ ОСНОВАМ РОБОТОТЕХНИКИ В РЕСПУБЛИКАНСКОМ ДЕТСКОМ ТЕХНОПАРКЕ «КВАНТОРИУМ «ХАКАСИЯ»

Бурнакова Мария Владимировна,

педагог дополнительного образования Республиканского детского технопарка «Кванториум «Хакасия» Республиканский центр дополнительного образования (г. Абакан)

В статье представлен опыт деятельности автора статьи по реализации программы дополнительного образования технической направленности в области робототехники. Раскрываются основные этапы программы, направленной не только на развитие навыков конструирования машин и механизмов, аналитического мышления обучающихся, но и на достижение личностных и метапредметных результатов. Даётся характеристика специфики образовательного процесса по обучению детей 6-12 лет основам робототехники.

Ключевые слова: детский технопарк, робототехника, дополнительное образование, техническая направленность обучения, предметные результаты, метапредметные результаты, личностные результаты.

ON EXPERIENCE OF TEACHING BASIC ROBOTICS IN THE THE REPUBLIC CHILDREN'S

TECHNOPARK "QUANTORIUM "KHAKASSIA"

Burnakova Maria Vladimirovna,

teacher of additional education, the Republic Children's Technopark "Quantorium "Khakassia " Republic Center of Additional Education of Children of the Republic of Khakassia (Abakan)

The article shows the author's experience in the implementation of the additional education program in the field of robotics. The key directions of the program are disclosed, aimed at developing skills of constructing machines and mechanisms, analytical thinking of students, as well as at achieving personal and meta-subject goals. The characteristic of the specific educational process is given for teaching 6-12 year-old children Basic Robotics.

Key words: children's technopark, robotics, additional education, technical orientation of training, subject results, meta-subject results, personal results.

Робототехника - это прикладная наука, которая занимается разработкой автоматизированных технических систем и опирается на такие дисциплины, как электроника, механика, программирование. Особенностью образовательного процесса по робототехнике является то, что обучающиеся не только создают модели-роботы, участвуют в проектировании и

программировании робототехнических устройств, но и проявляют себя в робототехниче-ских соревнованиях, конкурсах, олимпиадах, конференциях.

Одним из ключевых ресурсов в нашем регионе по развитию технической и естественнонаучной направленности в дополнительном образовании является Республиканский дет-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.