Научная статья на тему 'Эйдетическая визуализация как способ кодирования учебной информации по русскому языку и его методике'

Эйдетическая визуализация как способ кодирования учебной информации по русскому языку и его методике Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
256
45
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИДАКТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ ГРАФИКА / ЭЙДЕТИЧЕСКИЕ РИСУНКИ / РИСУНОК-СИМВОЛ / РИСУНОК-ОБРАЗ / DIDACTIC INFORMATIONAL GRAPHICS / EIDETIC DRAWING / DRAWING SYMBOL / DRAWING IMAGE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Кудряшова Наталия Владимировна

В статье актуализирована эйдетическая визуализация как наглядное и экспрессивно-выразительное средство преподнесения учебной информации, облегчающее восприятие и запоминание учебного материала и способствующее результативности коммуникации между обучающим и обучаемыми. Представлено такое средство дидактической инфографики, как эйдетические рисунки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Eidetic Visualization as a Way of Coding Educational Information on Russian as Educational Discipline and its Methodology

The article deals with eidetic visualization as a visual and expressive means of presenting educational information that facilitates the perception and memorization of the educational material and contributes to the effectiveness of communication of a teacher and a student. The author presents such a means of didactic infographics as an eidetic drawing.

Текст научной работы на тему «Эйдетическая визуализация как способ кодирования учебной информации по русскому языку и его методике»

Таким образом, для того чтобы успешно воспитывать подрастающее поколение, опираясь на национальные традиции, коллективы дошкольных учреждений г. Сорска Республики Хакасия на практике реализуют организационные и методические приёмы работы с детьми детсадовского возраста. Например, педагоги нашего детского сада «Солнышко» составляют перспективные планы, разрабатывают конспекты непосредственной образовательной деятельности, занятий кружков, праздников, мастер-классов совместно с родителями. Для содержательного наполнения занятий мы ищем нужные, интересные и познавательные материалы как в литературных, исторических, этнографических и искусствоведческих источниках, так и в сети Интернет.

Педагогическая мудрость гласит: «Дети учатся тому, что видят в окружающей жизни: если ребёнок встречается с враждебностью, он начинает драться; если ребёнка постоянно стыдят, он становится робким; а если ребёнка принимают и общаются с ним дружелюбно, он учится находить любовь в этом мире». Воспитание на народных традициях, знакомство с народной культурой позволяют детям успешней осваивать культурное пространство как родного региона, так и страны в целом. Занятия и воспитательные мероприятия, содержанием которых являются произведения народной культуры, знакомят детей с образом жизни коренного населения, раскрывают яркую самобытность культуры народа, помогают узнать культуру других народов. Раскрыть личность ребёнка можно только при условии включения его в пространство культуры родного народа и народа, с которым ребёнок живёт в соседстве, а также мировой культуры в целом.

Воспитание детей в нашем детском саду направлено на то, чтобы ребёнок усвоил, что он - носитель корней своего народа, ему присуща национальная самобытность; он владеет всеми богатствами родного языка, неотделим от национально-духовной культуры родного народа.

В настоящее время педагогические наука и практика отмечают рост национального самосознания, возрождение народных традиций, развитие и понимание роли своей нации, этноса в мировом историческом процессе. В связи с этим возникла необходимость не только прогнозировать, но и реализовывать богатый потенциал национальных традиций, обычаев, воспитывать интерес к родной культуре, научить детей осознавать себя носителями родной национальной культуры. Сейчас в Республике Хакасия, да и в других регионах России, идёт активный поиск путей к возрождению национальной культуры. Очень важно строить настоящее, основываясь на прошлом. Воспитание на народных традициях делает детей особенными, помогает им сохранить свою самобытность в сегодняшнем мире, в котором всё движется к глобальному единообразию.

Библиографический список

1. Анжиганова, Л. В. Традиционное мировоззрение хакасов: учеб. пособие / Л. В. Анжиганова. - Абакан: НМЦ народного творчества. 1995. - 58 с.

2. Бутанаев, В. Я. Традиционная культура и быт хакасов: пособие для учителей / В. Я. Бутанаев. - Абакан: Хакасское кн. изд-во, 1996 -224 с.

3. Бутанаев, В. Я Хакасы: этнографический очерк / В. Я. Бутанаев. - М.: ИНСАН, 1995. - 83 с.

4. Бутанаев, В. Я. Воспитание маленьких детей у хакасов / В. Я. Бутанаев // Традиционное воспитание детей у народов Сибири. - Л.: Наука, 1988. - С. 206-221.

5. Бутанаев, В. Я. Этническая культура хакасов: учеб. пособие / В. Я. Бутанаев. - Абакан: Изд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова, 1998. - 317 с.

6. Мудрое слово. Хыйга сос. Хакасские пословицы и поговорки / сост. У. Н. Кирбижекова, перевод Я. Козловского. - Абакан: Хакасское отд-ние Красноярского кн. изд-ва. - 1976. - 125 с.

7. Хакасские народные сказки / составление, подготовка текстов, перевод, примечания, комментарий, указатель и словарь Е. С. Тороко-вой; вступ. статья: Е. Н. Кузьмина, Е. С. Торокова; музыковедческая статья Г. Б. Сыченко; ред. Е. П. Войтенко и др. - Новосибирск: Омега принт, 2014. - 769 с.

8. Унгвицкая, М. А. Хакасское народное поэтическое творчество / М. А. Унгвицкая, В. Е. Майногашева. - Абакан: Хакасское отд-ние Красноярского кн. изд-ва. - 1972. - 310 с.

9. Тобурчинова, О. Г. Трудовые традиции воспитания и современность / О. Г. Тобурчинова. - Абакан, 2008. - URL: http://festival.1september.ru/articles/581248/ (дата обращения: 14.09.2018).

10. Хакасское музыкальное творчество на уроках музыки в школе: учеб.-метод. пособие для студентов вузов / авт.-сост.: Н. П. Шишлянни-кова, Л. Ю. Мазай; под ред. Н. П. Шишлянниковой. - Абакан: Изд-во ГОУ ВПО «ХГУ им. Н. Ф. Катанова», 2009. - 164 с.

© Дёркина С. А., Титова О. Р., 2018

УДК 37.025.8:372.881.161.1

ЭЙДЕТИЧЕСКАЯ ВИЗУАЛИЗАЦИЯ КАК СПОСОБ КОДИРОВАНИЯ УЧЕБНОЙ ИНФОРМАЦИИ

ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ И ЕГО МЕТОДИКЕ

Н. В. Кудряшова

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

В статье актуализирована эйдетическая визуализация как наглядное и экспрессивно-выразительное средство преподнесения учебной информации, облегчающее восприятие и запоминание учебного материала и способствующее результативности коммуникации между обучающим и обучаемыми. Представлено такое средство дидактической инфографики, как эйдетические рисунки.

Ключевые слова: дидактическая информационная графика, эйдетические рисунки, рисунок-символ, рисунок-образ.

Наличие большого объёма разноаспектной информации в современном мире усиливает тенденцию к её сжатию, сокращению, преобразованию, то есть передаче не только вербальными, но и визуальными и вербально-визуальными методами (способами). В небольшие промежутки времени требуется обработать большое количество информации, в связи с чем актуальным становится умение творчески подходить к самому процессу пред-

ставления информации, в том числе учебной. Любой объект, в частности дидактический, можно представить (закодировать) в виде какого-либо знака, символа, образа. Такое преобразование / кодирование позволяет лучше изучить объект, понять его сущность, запомнить его характеристики. Одним из способов альтернативного представления учебной информации по предмету в школе и вузе является эйдетическая визуализация, или эйдетические рисунки, относящиеся к знаково-символическим средствам обучения. Как известно, эйдетизм - это «разновидность образной памяти, проявляющаяся в способности сохранять яркие образы предметов на протяжении длительного времени» [1, с. 724]. Под эйдетическими рисунками мы подразумеваем рисунки-символы и рисунки-образы, активно использующиеся в разных областях научного знания. По данным словарей, символ -«предмет или действие, служащее условным знаком какого-нибудь понятия, чего-нибудь отвлечённого. Голубь - символ мира» [1, с. 576]; образ - «наглядное представление о ком-чём-нибудь» [1, с. 357].

В данной статье рассматриваются эйдетические рисунки как средство дидактической информационной графики (инфографики) в обучении русскому языку в школе и его методике в вузе. Под дидактической информационной графикой мы понимаем «способ передачи информации (сообщений, сведений, данных и т. д.) изобразительными и/или вербально-графическими средствами», включая знаково-символьные [2, с. 17], используемый в познавательной деятельности на уроках в школе и занятиях в вузе.

Как известно, рисунки-символы активно используются в педагогике. Так, на рисунке 1 мы видим символизирующий студенческую аудиторию сосуд, который авторы «наполнили и новыми формами лекций, и индивидуальными человеческими эмоциями, которые отличают одного преподавателя от другого, и визуальной информацией, которая помогает студентам надолго её запоминать, и проблемными ситуациями, которые вырабатывают умение принимать оптимальные решения» [3, с. 47-48]. Как отмечают исследователи, «только при таком условии наполнения сосуда может вспыхнуть факел, а вместе с ним профессиональное творчество и чувство нового» [3, с. 47-48].

Рис. 1. Сосуд, наполненный активными формами

Таким образом, авторы для визуализации научно-учебной информации о нетрадиционных формах лекций выбирают яркие и при этом достаточно распространённые символы. Сосуд олицетворяет человека в целом (согласно Библии, человек был создан Богом из глины, как сосуд создаётся гончаром). Факел всегда обладал значительной символической функцией: изначально это было олицетворение огня как одной из первичных стихий, затем олицетворение знания и просвещения, а многоязыковое пламя считается эмблемой прогресса. В конце XIX века изображение факела даже появляется на печатях просветительных учреждений. В настоящее время мы можем увидеть этот символ, например, в эмблеме Алтайского государственного университета [см. сайт АлтГУ: https://www.asu.ru/], которая представляет собой изображение книжных страниц и образующихся языков пламени от факела; или в эмблеме Самарского государственного медицинского университета [см. сайт СамГМУ: http://www.samsmu.ru/], где пылающий факел в руке врача обозначает его готовность к самопожертвованию во имя пациента (воплощено латинское изречение «Светя другим, сгораю сам»).

Символические изображения, то есть рисунки-символы, находят активное применение и в лингвистике. Так, при рассмотрении генеалогической классификации языков на занятиях по курсу «Введение в языкознание» студентами-филологами используется традиционная схема «Родословное древо славянских языков» [4, с. 95], в то же время в школьном учебнике по русскому языку схема генеалогического родства языков представлена как символическое дерево (по сути, схема-дерево), где ветви символизируют собою

языки, принадлежащие к одной языковой семье («ствол дерева»), имеющие общее происхождение и один предполагаемый праязык («корень») [5, с. 27]. Визуальное изображение дерева традиционно используется при изучении словообразования [6, с. 96].

В обучении русскому языку в школе большее распространение получили эйдетические рисунки-образы. Такие рисунки можно использовать, начиная с 1 -го класса, например, при изучении и запоминании графического облика букв. Связь рисунка-образа с графическим изображением буквы может быть мотивирована фонетически (акустическая ассоциация) и оптически (визуальная ассоциация - по признаку внешнего сходства двух реалий). Так, буква Ж по внешнему облику похожа на жука - визуальная ассоциация, а условная имитация звучания окружающей реальности создаёт акустическую ассоциацию («ж-ж-ж»). (Кстати, источником звука является не рот, а крылья жука).

В 5-7 классах эйдетические рисунки привлекаются в основном для запоминания словарных и трудных для написания слов, при изучении орфографических правил [7; 8].

Эйдетические рисунки-образы имеются и в современных действующих школьных учебниках, принадлежащих разным учебно-методическим комплексам. Такие рисунки используются, например, при изучении фразеологизмов [6, с. 82, 87], имён числительных [9, с. 44]. При изучении словообразования авторами школьного учебника предлагается яркий рисунок-схема, в котором художник изобразил словообразовательное гнездо с исходным словом смелый и весёлыми разноцветными птенцами-словами, образованными от слова смелый [6, с. 98].

На страницах школьных учебных книг рисунки «оживают». Так, при изучении темы «Этимология слов» на рисунке представлены весёлые пары персонажей: Копьё и Копейка, Колесо и Кольчуга, Лопата и Лопух. Почему же они в парах? Ответ находим в тексте: «Копейка. Я произошла от слова копьё, а не от слова копить, как думают некоторые. На одной из первых русских монет был изображён всадник с копьём. Копьё является моим отцом-батюшкой» [6, с. 100-101].

Мы рекомендуем активнее использовать эйдетические рисунки-образы при обучении русскому языку как в обычных классах, так и в полилингвальных, где обучаются разные ученики - с родным русским, билингвы, инофоны. Обучающий (учитель) обычно предлагает заранее подготовленные рисунки (они имеются также и в школьном учебнике, как было указано выше). На наш взгляд, важным является также обращение к личному опыту школьников. Самостоятельный творческий поиск эмоционального образа для рисунка превращается для обучающихся в увлекательную игру, а учебный материал в таком случае запоминается сам собою, непринуждённо. Ученики могут на основе ассоциаций делать рисунки на уроке (или дома при выполнении домашнего задания) непосредственно в рабочей тетради или в отдельных словариках.

На уроке русского языка учитель может провести обучающий словарный диктант, попросив школьников записать слова в нетрадиционной форме. Диктуются словарные или трудные для написания слова, а ученики составляют собственные вербально-графические ассоциации. Например:

П ( С У Д А М

Для сбора/организации какого-либо учебного материала в определённую систему мы используем такие универсальные рисунки-образы, как корзина/корзинка (например, «корзина идей»), мешок/портфель, сундук, перевёрнутая шляпа/колпак, органайзер и др. Все эти предметы-образы объединены одной идеей, обозначая ёмкости, служащие для вместилища, хранения чего-либо.

Перечисленные предметы достаточно легко изобразить на доске перед уроком/занятием или непосредственно на уроке и в дальнейшем наполнять их учебным содержанием в течение урока/занятия. Например, мешок или корзинка могут символизировать структуру сложного предложения. В мешки/корзинки обучающиеся помещают знаки препинания, возможные для постановки между предикативными частями бессоюзного или сложносочинённого предложений (см. рис. 2, 3). Так, на рисунке 2 изображён мешок1, в котором «хранятся» знаки препинания, использующиеся как знаки разделения между частями данного сложного предложения в зависимости от выражаемых смысловых отношений. Сами знаки препинания представлены вербально (их названия записаны словами).

На рисунке 3 изображена корзина; «хранящиеся» в ней знаки препинания используются в структуре сложносочинённого предложения. Как видим, здесь указан графический облик знаков: запятая как основной знак и тире как знак, обусловленный дополнительными смысловыми значениями.

Эйдетический образ «избирательный магнит», представленный на рисунке 4, будет полезен для акцентирования внимания обучающихся (школьников и студентов) на том факте, что в сложноподчинённом предложении для выделения придаточной предикативной части используются («притягиваются») двойные выделительные знаки - двойные запятые (рис. 4). Рисунок-образ дополнен схемой-моделью сложноподчинённого предложения с придаточной предикативной частью, находящейся в интерпозиции. Как показывает практика, вторая запятая зачастую бывает потеряна на письме, особенно в тех случаях, когда придаточная часть достаточно большая по объёму.

1 Базовые рисунки взяты из сети Интернет.

Знаки препинания в БСП

Знаки препинания в ССП

Знаки препинания в СПП

Рис. 2. Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении

Рис. 3. Знаки препинания в сложносочинённом предложении

[... , (которая ... ), ... ].

Рис. 4. Двойные знаки в сложноподчинённом предложении

Указанные рисунки-образы (рис. 2-4) мы рекомендуем использовать на уроке изучения пунктуации сложного предложения, а также на уроке повторения, когда тема изучена полностью.

При составлении рисунков-образов на доске желательно использовать цветные мелки: сам рисунок изобразить белым мелом, а учебное содержание выделить иным (красным, зелёным) цветом.

С целью визуализации информации по русскому языку и методике его обучения мы применяем следующие рисунки-образы: веер, цветок (ромашка), солнце, ёжик с яблоками; часы (подробнее см. об этом: [10, с. 195196] и др.). Данные рисунки-образы позволяют создать необходимое понятийно-тематическое единство (см. рис. 5, 6). Приведём примерные образцы заданий, связанных с оформлением и использованием рисунка-образа.

Задания с визуализацией для школьников и студентов-филологов Задание 1. Запишите на пластинах веера (или на лепестках ромашки) основные понятия пунктуации, дайте определение каждому понятию. (Вариант задания для школьников).

Запишите на пластинах веера основные понятия методики обучения пунктуации, дайте определение каждому понятию. (Вариант задания для студентов-филологов).

ПУНКТУАЦИИ

Рис. 5. Основные понятия пунктуации (веер) Рис. 6. Основные понятия пунктуации (ромашка)

Задание 2. Придумайте собственный рисунок-образ, отражающий систему знаков препинания в русском языке. (Вариант задания и для школьников, и студентов-филологов).

Учёный-методист Т. А. Острикова отмечает: «Иллюстрация - признак современного вузовского учебника. В настоящее время назрела необходимость иллюстрирования учебника по методике, но это дело сложное и требующее хорошего знания науки» [11, с. 51]. Действительно, в современных учебниках по методике преподавания русского языка практически нет иллюстраций. При этом иллюстрации обогащают представления обучающегося в той или иной теме; помогают усвоению текстового учебного материала, представленного в учебнике, на сознательном уровне; активизируют познавательную деятельность; позволяют организовать разные формы работы с учебной книгой.

В отдельных случаях иллюстрации способны выполнять не только вспомогательную роль по отношению к текстовому материалу, но и заменять сам текст, что экономит полезную площадь учебника. Такие самостоя-

тельные, равнозначные тексту иллюстрации обладают творческим потенциалом (творческой энергией), поскольку в процессе их использования создаются оптимальные возможности для индивидуального восприятия, осмысления и понимания (декодирования) объектов изучения.

В сложившейся ситуации студенты-филологи должны обладать умением визуализировать учебную информацию, то есть творчески преобразовывать её разными способами, отражая это в письменной фиксации лекционного материала по предметам и в самостоятельных работах [11. с. 51-56]. Развитое визуальное мышление позволит будущим школьным учителям «свободно ориентироваться в потоке визуальной информации» [12, с. 98]. На занятиях в вузе по курсу «Теория и методика обучения русскому языку» мы предлагаем дополнительно использовать задания, связанные с созданием эйдетических образов. Представим образцы таких заданий.

Задания с визуализацией для студентов-филологов

Задание 1. Составьте эйдетический конспект одной из лингвистических тем, изучаемых в школьном курсе русского языка (см. примеры: [7]).

Задание 2. Нарисуйте юмористический рисунок, отражающий суть какого-либо языкового явления.

Задание 3. Составьте эйдетический конспект одной из методических тем (например, «Методика обучения пунктуации», «Методика обучения морфемике и словообразованию» и др.).

Задание 4. Нарисуйте (адаптируйте готовый) юмористический эйдетический образ, отражающий суть какой-либо методической проблемы (см. пример: [11, с. 55-56]). (Задание для начинающих художников).

Задание 5. Проведите аспектный анализ действующего школьного учебника по русскому языку (на выбор студента): изучение каких тем сопровождается эйдетическими рисунками? Что на них изображено? Какова функция этих рисунков - вспомогательная (равнозначны тексту) или самостоятельная (содержат собственную информацию, не иллюстрируя и не дублируя текст)?

Задание 6. Создайте покадровый рисованный мультипликационный фильм или комикс (см. примечание), отражающий этапы работы студента-практиканта при прохождении производственной педагогической практики в школе (см. рис. 7-8).

Примечание. В последнее время активное распространение получает создание комиксов (комикс - «серия рисунков с текстом, образующая связное повествование юмористического или приключенческого характера» [1, с. 241], выполненная в особой манере, с использованием элементов карикатуры).

Рис. 7. Первый этап производственной практики студента -представления студента о практике

Рис. 8. Последний этап производственной практики студента -сдать отчёт по практике

Таким образом, мы считаем, что урок в школе и занятие в вузе пройдут плодотворно при использовании разнообразных традиционных и инновационных методов и приёмов преподнесения учебной информации, в том числе в наглядно-образной форме с помощью эйдетических рисунков-символов и рисунков-образов. Использование эйдетических рисунков на учебных занятиях способствует успешному усвоению знаний, развитию памяти, визуального мышления, творческого воображения; обучение становится более естественным, непринуждённым и гармоничным; у обучающихся снижается психологическое напряжение, повышается работоспособность, сохраняется интерес к изучаемому предмету. Самое главное то, что у школьника и студента в атмосфере гармонии и творчества становится более позитивным восприятие мира и самого себя в этом мире.

Библиографический список

1. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка: ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов; под ред. Л. И. Скворцова. - 26-е изд., испр. и доп. - М.: Оникс; Мир и Образование, 2010. - 736 с.

2. Остриков, С. В. Теоретические основы и принципы инфографического дизайна / С. В. Остриков. - М.: Московская государственная художественно-промышленная академия им. С. Г. Строганова, 2014. - 208 с.

3. Мухина, С. А. Современные инновационные технологии обучения / С. А. Мухина, А. А. Соловьёва. - М.: ГЭОТАР-Медиа, 2008. -360 с.

4. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева; ред. коллегия: Н. Д. Арутюнова, В. А. Виноградов, В. Г. Гак и др. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

5. Русский язык: 8 класс: учебник для учащихся общеобразовательных организаций / А. Д. Шмелёв, Э. А. Флоренская, Г. И. Кустова и др.; под ред. А. Д. Шмелёва. - М.: Вентана-Граф, 2017. - 368 с.

6. Русский язык. 6 класс: учебник для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 1 / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; науч. ред. Н. М. Шанский. - 7-е изд. - М.: Просвещение, 2016. - 191 с.

7. Гаркуша, Е. М. Образное обучение орфографическому правилу / Е. М. Гаркуша // Русский язык; журнал Изд. дома «Первое сентября». - 2001. - № 29. - URL: http://rus.1september.ru/article.php?ID=200102905 (дата обращения: 14.11.2018).

8. Сычугова, Л. П. Рисуем и учимся / Л. П. Сычугова // Русский язык; журнал Изд. дома «Первое сентября». - 2001. - N° 29. - URL: http://rus. 1 september.ru/article.php?ID=200102904 (дата обращения: 14.11.2018).

9. Русский язык. 6 класс: учебник для общеобразоват. организаций. В 2 ч. Ч. 2 / М. Т. Баранов, Т. А. Ладыженская, Л. А. Тростенцова и др.; науч. ред. Н. М. Шанский. - 7-е изд. - М.: Просвещение, 2016. - 175 с.

10. Кудряшова, Н. В. Схематические диктанты по синтаксису и пунктуации русского языка / Н. В. Кудряшова // Языковые и неязыковые диктанты в школе и вузе (вопросы истории, теории и практики) / науч. ред. Т. А. Острикова. - Абакан: Издво ФГБОУ ВО «Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова», 2018. - 224 с. - С. 186-198.

11. Острикова, Т. А. Творческий практикум по методике русского языка: учебное пособие / Т. А. Острикова. - Абакан: Изд-во ХГУ им. Н. Ф. Катанова, 2000. - 140 с.

12. Кондратенко, О. А. Инфографика в школе и вузе: на пути к развитию визуального мышления / О. А. Кондратенко // Научный диалог. -2013. - № 9 (21): Психология. Педагогика. - С. 92-99.

© Кудряшова Н. В., 2018

УДК 373(39+316.7)=512.153

РОЛЬ ДОШКОЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В СОХРАНЕНИИ И РАЗВИТИИ ХАКАССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ

Е. Е. Литвинова, С. Н. Мишина

Центр развития ребёнка — детский сад «Солнышко» г. Сорска Республики Хакасия

В данной статье представлена краткая характеристика состояния уровня ознакомления с хакасским языком в дошкольных образовательных учреждениях Республики Хакасия. Сравнивая современную ситуацию в образовательных учреждениях республики с данными десятилетней давности, мы приходим к выводу об эффективности мер по сохранению и развитию хакасского языка, которые предпринимаются государственными структурами, общественностью и носителями данного языка.

Ключевые слова: хакасский язык, дошкольное образование, хакасские народные праздники, родной язык.

Современные проблемы развития хакасского языка и этноязыковая ситуация в Республике Хакасия (РХ) обусловлены интенсивными социокультурными трансформационными процессами российского общества 1990-х гг. и преобразованием Хакасской автономной области в самостоятельный субъект Российской Федерации - Республику Хакасия. Повышение статуса Хакасии стало катализатором активных общественно-политических процессов по созданию нормативно-правовой базы, в которой в той или иной форме отражались задачи сохранения и развития хакасского языка и хакасского этноса.

Для осуществления целенаправленной языковой политики были приняты законы РХ «Об образовании» (1992 г.), «О языках народов Республики Хакасия» (1992 г.) и ряд других правовых актов. Согласно статье 69 Конституции Республики Хакасия (1995 г.), государственными языками РХ стали хакасский и русский языки. Приоритетность сохранения и развития государственных языков республики в принятых нормативно-правовых актах обусловлена тем, что русский язык - государственный язык РФ - является языком межнационального общения и средством трансляции общероссийской и мировой культуры, а хакасский - языком автохтонного этноса Хакасии. Придание статуса государственного языка как хакасскому, так и русскому не предполагает ущемления прав в употреблении своих родных языков наций и народностей, проживающих на территории республики. Более того, сохранение баланса в языковой ситуации и организация мероприятий по развитию и сохранению двух государственных языков имеет большое значение для поддержания гармонии межэтнических отношений и для консолидации этнических групп в республике. Отнесение хакасского языка экспертами ЮНЕСКО к группе языков, подвергающихся угрозе исчезновения, обусловливает соответствующую поддержку со стороны государства [1, с. 4].

Повышение уровня владения хакасами русским языком сопровождалось ростом числа представителей коренного народа, признающих родным русский язык, и одновременно уменьшением числа людей, считающих хакасский язык родным. Особенно интенсивно переход части хакасов к русскому одноязычию стал происходить в конце прошлого столетия. Так, если по данным переписи населения 1926 года доля русскоязычных хакасов составляла 12,2 % [2, с. 76], а по итогам Всесоюзной переписи населения 1959 года 90,2 % хакасов считали родным язык своего этноса, в 1970 - 86,9 %, в 1979 - 81,5 %, то в 1989 году - 76,6 %. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года этот показатель снизился уже до 65,5 %. При этом среди тех, кто считает хакасский язык родным, владеющих им заметно меньше - 58,3 % в 2010 году [3, с. 140]. Этот факт можно объяснить тем, что для большинства людей родной (этнический) язык является важным компонентом их этнической самоидентификации независимо от уровня владения им. Необходимо отметить, что по степени сохранности хакасского языка в РХ реальная картина менее благополучна, нежели официально зафиксированная в пере-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.