Научная статья на тему 'Искусство и мода (творчество русских эмигрантов первой волны)'

Искусство и мода (творчество русских эмигрантов первой волны) Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
546
94
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Васильев Александр Александрович

The article is devoted to studying the works of Russian emigrants of the first wave and their influence on art and fashion tendencies of the abroad at the beginning of last century.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Art and Fashion (works of Russian emigrants of the first wave)

The article is devoted to studying the works of Russian emigrants of the first wave and their influence on art and fashion tendencies of the abroad at the beginning of last century.

Текст научной работы на тему «Искусство и мода (творчество русских эмигрантов первой волны)»

ВЕСТН. МОСК. УН-ТА. СЕР. 7. ФИЛОСОФИЯ. 2008. № 2

A.A. Васильев

ИСКУССТВО И МОДА (ТВОРЧЕСТВО

РУССКИХ ЭМИГРАНТОВ ПЕРВОЙ ВОЛНЫ)

Литература, посвященная духовным поискам белой эмиграции, очень обширна. Немалая ее часть так или иначе освещает вопросы, связанные с эстетикой и искусством, исследуя проблематику «русского миросозерцания» и философии культуры. В первую очередь надо назвать в этой связи философские труды, а также воспоминания H.A. Бердяева, С.Н. Булгакова, И.А. Ильина, П.Н. Савицкого, Н.С. Трубецкого, П.А. Флоренского, Г.В. Фло-ровского, С.Л. Франка, Г.П. Федотова и др1.

Ценными источниками, без которых невозможно почувствовать атмосферу, в которой рождалась и жила «красота в изгнании», является достаточно обширная мемуарная литература, в том числе воспоминания тех, кто так или иначе участвовал в художественной жизни интересующей нас эпохи или близко знал ее участников. Вместе с тем надо отметить, что основным полем исследовательской работы, посвященной культуре русского зарубежья, традиционно являются история философии и история литературы. Эти области к настоящему времени уже достаточно хорошо изучены. Вопросы же «материальной» эстетики, воплощаемой в предметных формах изобразительного и прикладного искусства, а отчасти также в кино, затрагивались в имеющейся научной литературе лишь спорадически. Что же касается вклада русских эмигрантов в развитие эстетики и индустрии моды, поставившего их в 20—30-е гг. прошлого века на один уровень с такими признанными мэтрами «от кутюр», как П. Пуаре и Г. Шанель, то эта тема вообще остается почти не изученной. Автору пришлось самому восстанавливать «историю вопроса», используя отзывы, публиковавшиеся в старой эмигрантской и иноязычной периодике, материалы интервью, взятых им в разные годы у отдельных, еще доживавших свой век свидетелей эпохи, а также письма. Кроме того, автор опирался в своих выводах на сохранившиеся в различных зарубежных музеях образцы творчества известных русских художников и модельеров и на собранную им собственную коллекцию изделий русских ателье и домов моды 20—30-х гг.

Значительный интерес как фактического, так и методологического характера с этой точки зрения представляет собой изучение судеб российской эмиграции первой волны. Ее жизнь в изгнании можно рассматривать как модель социального и духовного

самоутверждения, альтернативную одновременно дореволюционной российской и советской модели. Фактически история поставила своего рода масштабный эксперимент не только по «строительству нового общества» — она разделила один и тот же народ на две ветви, поместив их в совершенно разные условия. И, подвергая судьбы обеих этих ветвей сравнительному анализу, мы можем наглядно выявить и то общее, что свойственно русским и россиянам как таковым, и то особенное, что идет в них от определенной «среды обитания» и меняется вместе с нею. Надо сказать, что, оказавшись в крайне трудной ситуации, без Родины и часто без средств к существованию, выходцы из России проявили незаурядную жизнестойкость, патриотизм, стремление сохранить свои духовные корни и, что составляет их особую, специфическую черту — совершенно выдающуюся креативность в области интеллектуальной деятельности и творчества. По мысли св. Иоанна Шанхайского, усилиями русских эмигрантов за пределами Родины была создана своего рода страна без собственной территории — «Зарубежная Русь», которая по сути дела представляла собой антитезу большевистской России и питалась иными духовными источниками. Уже в те годы сменовеховцы2, евразийцы и национал-большевики думали об интеграции расщепленного историей национального бытия в рамках какого-то нового синтеза, включающего в себя элементы различных, в том числе внешне противостоящих друг другу его форм. Вероятно, время для осуществления такого философско-исторического проекта настало или уже настает. Было бы жаль, если в том симфоническом образе российской идентичности, который на наших глазах вырабатывается сегодня, наряду с элементами, которые национальная гордость черпает в основном в эпохах государственного величия, не зазвучит и «человеческая» мелодия русской эмиграции эпохи великого исхода. Разумеется, в ее активе по вполне понятным объективным причинам нет и не может быть многого того, что заслуженно составляло гордость Российской империи, а позже СССР, — блестящих военных побед, изощренной дипломатии, научно-технических достижений. Но в сфере художественного и вообще духовного творчества вклад в культуру, сделанный русской эмиграцией, сопоставим с вкладом любой отдельно взятой крупной европейской страны.

Для россиян всестороннее изучение и усвоение этого вклада составляет суть проблемы полноты их духовной саморепрезентации. Что же касается образа России, как он видится «со стороны», то это в значительной мере проблема своего рода практической социокультурной герменевтики. Ведь русская эмиграция 20—30-х гг. — это не только самостоятельная ветвь русской (российской) культуры и истории, но и часть истории французской,

немецкой и некоторых других европейских культур, поэтому аутентичным носителям этих последних через ее понимание легче объективно, без каких бы то ни было привходящих моментов, связанных с политической конъюнктурой, понять то, что де Голль когда-то называл «la Russie eternelle».

Фундаментальные положения и принципы философии культуры, социологии культуры, эстетики, социальной психологии и семиотики культуры, основы которой заложены работами E.H. Трубецкого, P.O. Якобсона, К. Леви-Стросса, Р. Барта, Ю.М. Лот-мана, У. Эко и др.3, раскрывающие механизмы генезиса культурных форм и стилеобразования, общую природу «языков культуры» и психосемантику культурных смыслов, характеризующие коммуникативную сущность моды и ее роль в «массовом» обществе, подтверждают наличие некой связующей художественные стили духовной сущности (Г. Вельфлин, А. Ригль, М. Дворжак, Э. Па-нофский, А. Хаузер и др.). Об этом же говорят и артефакты, осмысление которых должно лежать также в плоскости «философского» искусствознания и опираться на философскую и философ-ско-эстетическую классику (Г.В.Ф. Гегель, Й.В.Ф. Шеллинг, Г. Зиммель, Г. Земпер, Э. Кассирер, С. Лангер, М. Шелер, X. Ортега-и-Гассет, Ж.П. Сартр, М. Хайдеггер и др.).

Влияние на художественную жизнь и эстетическое сознание Запада, возникновение «моды на русское», превращение «русского стиля» в значимое явление мировой культуры — истоки этих процессов отнесены к середине 1900-х гг. и связаны с культурно-исторической атмосферой начала прошлого века, в первую очередь с сильной тенденцией национального неоромантизма, сформировавшейся в рамках господствовавшего в те годы в архитектуре и изобразительном искусстве стиля ар-нуво (известного у нас под названием «модерн»). Под покровительством императорского двора в качестве особой вариации национального неоромантизма сложился так называемый неорусский стиль, формы которого стали в дальнейшем основой для эстетических кодов, репрезентирующих образ России и русских в массовом сознании европейцев и американцев. В событийно-фактическом плане роль первотолчка, способствовавшего возникновению моды на русское, отводится состоявшейся в 1905 г. в Париже выставке талашкинских художественных промыслов кн. М.К. Тенишевой и в особенности знаменитым Русским сезонам С.П. Дягилева (с 1906 г.). Русская струя в художественной жизни Запада начала XX в. с самого начала имела характер комплексного влияния, проявившегося одновременно в балете, музыке, изобразительном и прикладном искусстве, оформлении интерьеров, а также в кино. «Русское направление» в искусстве воспринималось прежде всего через при-

зму дягилевской эстетики и личного вкуса примадонн его труппы, в том числе знаменитых Анны Павловой и Тамары Карсавиной, оказавших заметное влияние на творческие поиски выдающихся парижских мастеров моды.

Следует сказать, что не только Париж являлся центром культурной жизни наиболее выдающихся представителей русской пореволюционной эмиграции. В этом плане весьма интересно проследить художественную жизнь русского Константинополя первой половины 20-х гг. прошлого века. Несмотря на очень суровые условия жизни, неустроенность и бедность подавляющего большинства эмигрантов, несмотря на очень большую социокультурную дистанцию, разделявшую русских и коренное мусульманское население, эвакуировавшиеся с остатками врангелевской армии беженцы сумели в очень короткий срок превратить древний город на Босфоре в кипучий центр космополитической художественной жизни, в которую активно втягивались не только сами русские, но и другие живущие в городе европейцы, а также наиболее образованный и в силу этого относительно европеизированный слой собственно турецкого населения. В Константинополе создавались русские театры и кабаре, устраивались многочисленные концерты, открывались книжные магазины. Существовал и Союз русских художников Константинополя. Особенно ярким явлением стал балет — вид искусства, до того совершенно неизвестный в турецкой столице. Некоторые балетные спектакли (например, постановка В. Зиминым «Шахерезады» H.A. Римского-Корсакова) были настоящими явлениями, имевшими выдающуюся эстетическую ценность и в то же время стимулировавшими развитие «смежных» искусств, в особенности декоративно-прикладного. Весьма заметной была деятельность русских эмигрантов в области моды. Творческие успехи русских домов моды, ателье и модных мастерских в Константинополе («Феражаль», «Сидан», «Ольга» и др.) были отмечены не только местными, но и европейскими наблюдателями.

В кипящую художественную жизнь русской колонии активно втягивалась и берлинская публика, переживавшая в те годы повальное увлечение всем русским. Русские номера сделались почти обязательными во всех концертах, а стиль а-ля рюсс стал неотъемлемым элементом светской жизни. Более глубоким и серьезным был интерес интеллектуальных кругов к Достоевскому, Толстому, Чехову, Горькому, которые воспринимались как учителя жизни, помогающие понять экзистенциальные проблемы человека и человечества. В этот период Германия становится одним из главных центров, в которых формировались выразительный язык и эстетика мирового кино. Русские актеры и особенно актрисы с их «зага-

дочным» славянским типом красоты были здесь удивительно востребованными и оказали очень заметное влияние на немецкое немое кино. Это, разумеется, также способствовало расширению русских культурных влияний и созданию позитивного имиджа эмигрантов из России.

Если во Франции все основные русские модные дома были полублаготворительными предприятиями аристократок, то в Германии их владельцами были обычно профессиональные портные.

Весьма интересным представляется культурно-исторический контекст, определявший эстетические вкусы и художественную жизнь русских эмигрантов в Китае. Самостоятельно собрать основной материал на эту тему автору удалось в Харбине (где, в частности, были записаны воспоминания немногих оставшихся в живых свидетелей довоенной жизни этого города), но для сравнения использовались данные по Шанхаю, поскольку обстановка в этих двух городах была различной. Шанхай начала 20-х гг. прошлого века представлял собой космополитический город, что отражалось на вкусах и модах русской колонии. Харбин же, где население было в основном российским, долгое время сохранял атмосферу не только русского, но даже старорусского города, каких не осталось уже и на Родине. При этом процветание русского Харбина продолжалось дольше, чем остальных центров белой эмиграции, — вплоть до середины 40-х гг., после чего часть его обитателей вернулась в Россию (многие насильственно), часть же перебралась в Австралию и другие страны. Русская театрально-концертная жизнь в Харбине, деятельность многочисленных модных заведений весьма активно освещалась в харбинской русскоязычной прессе (журналы «Рубеж», «Современная женщина» и др.), наглядно воссоздавая стиль эпохи и те представления о моде и красоте, которые бытовали в среде русских эмигрантов в Китае.

Хотелось бы отметить и кустарные работы русских эмигрантов, и развитие в эмигрантской среде различных кустарных промыслов — изготовление кукол (особенно одетых в национальные одежды), живопись по шелку, вышивку, изготовление шляпок и различных женских украшений и др. Обращение к этому виду занятий было вызвано исключительно трудными условиями жизни, заставлявшими искать всевозможные заработки, но вместе с тем эта деятельность содержала в себе момент эстетического самовыражения, и продукция кустарных мастеров и мастериц нередко имела настоящую художественную ценность. Кустарная продукция «в русском стиле» в 20—30-е гг. пользовалась в Европе большим успехом, о чем восторженно писала тогдашняя печать, в том числе такие известные издания, как парижские журналы «Искусство и мода», «Л'ар вивант» и др. Для организации работы

надомниц, занятых изготовлением кустарной продукции, создавались так называемые «увруары» — артели, во главе которых стояли именитые русские аристократки, однако популярностью этой продукции порой пытались воспользоваться и иностранцы (так, в 1924 г. ателье платьев с русской вышивкой было открыто в Париже женой секретаря американской миссии, г-жой Майерс). Частное предпринимательство в области моды и прикладного искусства получило среди русских эмигрантов широкое распространение. Им принадлежало множество модных магазинов, шляпных мастерских, салонов и ателье. Мастерицами, работавшими в этой сфере, были в этот период многие ставшие потом знаменитыми выходцы из России, например, известная писательница Эльза Триоле, занимавшаяся изготовлением бус (на вырученные деньги она со своим мужем, писателем Луи Арагоном, предприняли поездку в СССР). В этот период из эмигрантской среды выдвинулся ряд интересных самобытных художников, таких, например, как В. Маковский, разработавший технологию миниатюрной мозаики из полудрагоценных камней и перламутра. Его работы в стиле сказочных иллюстраций Билибина в 20-е гг. пользовались большой популярностью в парижских ювелирных салонах (например, в «Картье»), да и сегодня высоко ценятся на лучших аукционах мира. Одной из ведущих художниц-прикладниц, завоевавших большую славу в Париже, была М.Б. Воробьева-Стебельская, ставшая известной под псевдонимом Маревна (роспись по ткани). Однако творческую изобретательность и хороший вкус вносили в кустарное производство отнюдь не одни только художники и модельеры. Оригинальные рисунки для вышивки, платья, модели сумок создавались и непрофессионалами. Некоторые их творческие находки потом использовались известными домами моды («Шанель» и др.), иной раз без соответствующего вознаграждения и признания авторских прав.

Становление и развитие русской индустрии моды за рубежом характеризовались напряженной деятельностью наиболее значительных ее представителей и эстетикой их достижений. Ярким примером служит судьба дома вышивки «Китмир», основанного в 1921 г. двоюродной сестрой Николая II, великой княгиней Марией Павловной. Блистательная, хотя и недолгая, деятельность этого предприятия — одна из самых замечательных страниц в истории русской моды. Напряженный драматизм личной судьбы Марии Павловны, «выделывание» в потоке страданий и невзгод ее незаурядной творческой личности и «объективная» история ее арт-проекта, в которой в свою очередь можно выделить собственно художественную и организационно-коммерческую стороны, оказали огромное влияние на процесс создания произведений искус-

ства не только в эмигрантской среде, но и в целом во Франции. Характеризуя творческую лабораторию Марии Павловны, проделанную ею большую работу по изучению различных приемов традиционной вышивки (в том числе исстари применявшееся в московских монастырях золотое шитье), нельзя не обратить внимание на личные отношения и продуктивное, взаимопроникновенное общение Марии Павловны со звездами парижского от-кутюр — Г. Шанель, П. Пуаре и Ж. Пату.

Хотя первое увлечение русским» (псевдорусским) стилем в одежде и начало его проникновения на Запад относится ко времени победы над Наполеоном (проявления этого хорошо видны на женских портретах, относящихся к данной эпохе), однако спустя 100 лет Европу буквально захлестнула новая волна этого увлечения. Начиная с 20-х гг. прошлого века самые известные кутюрье во Франции, Великобритании и других странах создают отдельные модели и целые коллекции в этом стиле. Данная ситуация использовалась русской эмиграцией: многие ее представители в этот период создают дома моды, салоны и ателье, специализирующиеся на моделях а-ля рюсс и соответствующих этому аксессуарах, например, на изготовлении кокошников по оригинальным рисункам или по образцам придворных костюмированных балов начала прошлого столетия.

Если обратиться к жизни и творчеству наиболее значительных русских художников-эмигрантов, которые начиная с 20-х гг. и вплоть до 80-х гг. XX в. выступали в качестве иллюстраторов моды, дизайнеров по тканям и интерьерам, создателей модных аксессуаров, а также сценографов и художников по костюмам для театра и кино, то можно увидеть, что большинство из них приобрели заслуженное признание на Западе, но до сего дня практически не известны на Родине. Это, в частности, один из зачинателей эстетики ар-деко Эрте (Р.К. Тыртов), широко прославившаяся своим «геометрическим» стилем абстракционистка Соня Делоне, талантливый портретист и мастер журнальной иллюстрации Д.Д. Бушен (он создавал эскизы костюмов для крупнейших домов моды, а также оформлял спектакли Л а Скала, Гранд-опера и Оперы Амстердама), выдающийся график и портретист Б.Д. Григорьев, популярный иллюстратор генерируемого модерном поля «эстетических коммуникаций» (дружба и общение модельеров, художников, актеров, манекенщиц, конкурсы «мисс Россия», взаимная протекция, отношения с корифеями от-кутюр и «большим светом» Парижа и др.). Особое социокультурное влияние оказали стилевые мутации в сфере моды, изменив господствующие эталоны красоты: в частности, на рубеже 20-х и 30-х гг. на смену типу беспечной девушки-подростка в качестве доминирующего начал

выдвигаться тип зрелой женственности. В это время мода на русский аристократизм сходит на нет, а отношение к эмиграции делается довольно недоброжелательным. Отчасти такую ситуацию усугублял экономический кризис, обрушившийся на европейские страны в те годы. Изменившиеся условия преломились в жизни русского зарубежья и отразились на судьбах его представителей, которым приходилось с разной степенью успешности приспосабливаться к этой меняющейся реальности.

Сегодня на мировой рынок моды пришли сотни манекенщиц и моделей из России и стран Восточной Европы. В мире снова нет ни одного модного дома, где бы ни работали молодые русские красавицы. История их жизни и карьеры — дело будущего, но ее можно рассматривать как новую главу того процесса, который был начат первыми создателями и провозвестниками моды из России, которые в свое время своим трудом и талантом заставили говорить о себе весь мир.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 См.: Бердяев H.A. Самопознание. Париж, 1949; Он же. Смысл творчества. СПБ., 1915; Струве П.Б. На разные темы. СПб., 1902; Булгаков С.Н. Автобиографические заметки. Париж, 1946; Трубецкой E.H. Воспоминания. София, 1921; Лосев А.Ф. Философия, мифология, культура. М., 1999; Флоренский П. Столп и утверждение истины: В 2 т. М., 1990.

2 Имеются в виду H.A. Бердяев, М.О. Гершензон, П.Б. Струве, СЛ. Франк и др. — авторы сборника статей о русской интеллигенции «Вехи» (М., 1991).

3 См.: Лосев А.Ф. Логика символа//Лосев А.Ф. Философия, мифология, культура. С. 247^274.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.