Образование: глобальный взгляд
ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИЯ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ: ПРОБЛЕМЫ И ВЕКТОРЫ РАЗВИТИЯ
Lt/i
В. А. ЧУПИНА,
доктор педагогических наук,
профессор кафедры методологии
профессионально-педагогического
образования РГППУ (Екатеринбург)
style@tehno.com
А. Ю. ПЛЕШАКОВА,
специалист международного отдела
Уральского государственного
экономического университета
(Екатеринбург)
nana1004@yandex.ru
В статье рассматривается понятие интернационализации высшего образования. Приводятся определения понятия российских и зарубежных ученых. Дается краткий анализ результатов интернационализации российского образования по итогам Болонско-го процесса. Определяется ведущий тренд интернационализации в рамках университета ШОС.
The article discusses the concept of internationalization of higher education. We give a definition of Russian and foreign scientists. A brief analysis of the internationalization of education in Russia at the end of the Bologna process. Determined to lead the trend of internationalization within the SCO University.
Ключевые слова: интернационализация, глобализация, интеграция, социально-культурные условия
Key words: internationalization, globalization, integration, social and cultural terms
Основные вызовы современному образованию связаны с глобализацией и международной конкуренцией в сфере науки и экономики, с особенностями социально-экономической и демографической картин мира, с новыми политическими и экономическими процессами как в Европе, так и в мире. Они побуждают университеты к изменениям существующих систем образования, стратегий развития университетов, меняют содержание программ, диктуют новую политику взаимодействия со студентами из других стран. Интеграция образования и науки, потребность в выпускнике, соответствующем новым образовательным стандартам, делают образование инструментом реализации геополитических и внешнеэкономических интересов любой страны.
Развитие высшей профессиональной школы связывается с ростом значения в ней информационно-коммуникационных технологий, со способностью выпускников университетов отвечать высокой конкуренции на рынке труда и находить свою нишу в глобализирующемся мире. В высшем образовании мультиплицируются все проблемы глобализации, и глубоко прав американский социолог П. Скотт, заметивший, что «система высшего образования является создателем, переводчиком и страдальцем процессов глобализации» [1, с. 9]. Действительно, образование нуждается в интеграции, оно способно выступать посредником в согласовании вопросов глобализации, и оно же подвергается всем испытаниям, которые необходимо преодолеть в процессе обретения новых черт и сохранения своих традиций. Инструментом, способным разрешить глубокие противоречия глобализации образования, является международное сотрудничество, которое в современных условиях является не только медиативным средством и условием поддержки высокого уровня образования, но и средством разрешения проблем интернацио-
нализации образования, нуждающейся в основательном теоретическом и практическом осмыслении и опирающейся, с одной стороны, на лучший опыт мирового образования, с другой — на традиции высшей школы и достижения образования отдельных стран.
Заметим, что понятию «интернационализация высшего образования» еще нет и двух десятилетий. До 1990-х годов использовался собирательный термин «зарубежное образование», обозначавший различные виды деятельности международных отделов университетов, такие как обучение студентов за рубежом, академические обмены, привлечение иностранных экспертов. Однако эта деятельность не была концептуализирована [13; 14]. Термин «зарубежное образование» ненадолго сменился термином «глобальное образование», расширившим содержание понятия в связи с процессами глобализации. Постепенно их вытеснил термин «интернационализация образования», закрепившийся в научном обороте и положивший начало концептуальному осмыслению этого процесса.
Анализ отечественных исследований показывает, что российский подход к процессу интернационализации и его обоснование как понятия связан с выходом российского образования за национальные рамки, с международной интеграцией университетов, с подготовкой российских студентов к международному сотрудничеству и конкуренции [6; 8; 9]. Так, С. Ф. Сутырин, опираясь на экономический подход, понимает под интернационализацией «процесс выхода "штатного" образовательного процесса за национальные границы, осуществляемый в значимых размерах» [6, с. 3].
Е. Г. Леонтьева с позиций философ-ско-социологического подхода к процес-
Интеграция образования и науки, потребность в выпускнике, соответствующем новым образовательным стандартам, делают образование инструментом реализации геополитических и внешнеэкономических интересов любой страны.
су интернационализации отмечает: «Человечество связывает надежду на преодоление кризиса культуры с возможностями образования как важнейшего социального института. На рубеже XX—XXI веков вопрос о статусе университетского образования и потенциальных возможностях не потерял своей актуальности. Важно сформировать модель образования, адекватную потребностям нового века, — ту модель, которая подготовит переход к новому типу социального развития и по сути придаст этому развитию новый импульс» [5, с. 2]. По ее мнению, противоречие сложившейся ситуации состоит в том, что классическая образовательная модель не вполне способна ответить современным требованиям, а идущие по пути коммерциализации университеты выхолащивают ценности высшего образования, в первую очередь духовные. «Необходимы новые подходы к практике университетского образования, — подчеркивает Е. Г. Леонтьева, — ориентированные как на сущностные параметры, доминантные характеристики университетского образования, важнейшими из которых являются фундаментализация, гуманизация и экологизация образовательной системы, так и на интернационализацию университетского образования» [5, с. 21].
Автор связывает интернационализацию с широкой интеграцией в области организации образования и подготовки профессиональных кадров: «Под интернационализацией университетского образования мы понимаем процесс международной интеграции университетского образования, ориентированный на согласованность учебных программ университетов с целью обеспечения равноценности дипломов. Целью интернационализации университетского образования является подготовка студентов и специа-
А. Д. Гладуш, Г. Н. Трофимова и В. М. Филиппов выделяют четыре подхода к интернационализации образования: на основании деятельности, на базе компетенций, на основе культурного подхода и подхода процессуального, или стратегического.
листов к международному сотрудничеству и конкуренции, которые будут доминировать в новом тысячелетии во всех сферах жизнедеятельности общества», — пишет Е. Г. Леонтьева [5, с. 4].
С нашей точки зрения, такое понимание интернационализации закономерно и исторически обусловлено, ведь само явление развивалось поэтапно вместе с развитием университетов. Начальный этап развития европейских университетов — эпоха Средних веков и Возрождения — характеризуется возрастающей мобильностью студентов и преподавателей благодаря латинскому языку, на котором велось преподавание в большинстве университетов. Второй этап — период между XVIII веком и Второй мировой войной — заявляет о себе ориентацией образования на экспорт и характеризуется своеобразной модой на образование за границей. Характерной чертой и результатом такого экспорта явилось то, что в системах высшего образования, к примеру, Индии и ряда африканских стран до сих пор можно обнаружить элементы британской системы образования, а на Карибских островах и в латиноамериканских странах — французской.
В научных исследованиях, посвященных интернационализации, есть попытки классифицировать подходы к определению понятия. А. Д. Гладуш, Г. Н. Трофимова и В. М. Филиппов выделяют четыре подхода к интернационализации образования: на основании деятельности, на базе компетенций, на основе культурного подхода и подхода процессуального, или стратегического. «Первый ориентирован на расширение мобильности студентов, профессорско-преподавательского состава, совместную исследовательскую деятельность, изменение учебных планов. Второй предполагает новые "приращения" у человека как профессионала и личности. Третий направлен на создание интернациональной культуры в университетах. Четвертый сочетает элементы всех пред-
шествующих подходов с тем, чтобы учебное заведение достигло международного уровня» [4, с. 5].
Зарубежные исследователи, в отличие от российских, руководствуются иным подходом в определении понятия интернационализации. Как подчеркивает исполнительный директор Европейской ассоциации по международному образованию X. Келлен, интерпретация понятия изменялась в зависимости от трактовки основных причин интернационализации, от действий, выполнение которых она предполагала, и различий в политических и экономических условиях, в которых она проходила [15].
Активные исследования в области изучения процесса интернационализации начались в 1970-х годах. В настоящее время в зарубежных исследованиях существует несколько подходов к анализу понятия интернационализации. Так, представитель Университета прикладных наук ^АМ К М. Сьедерквист формулирует понятие «интернационализация» как «процесс превращения национального вуза в интернациональный вуз, ведущий к включению международного аспекта во все компоненты комплексного управления с целью повышения качества преподавания, исследования и достижения требуемых компетенций» [13, с. 26].
Представитель Центра исследований политики в области высшего образования Университета Твенте в Амстердаме М. ван дер Венде дает такое определение интернационализации: «Интернационализация в сфере высшего образования — это любое систематическое усилие, направленное на то, чтобы сделать высшее образование адекватным требованиям и вызовам, связанным с глобализацией общества, экономики и рынка труда» [14, с. 8].
Почетный генеральный секретарь международной ассоциации ректоров университетов, один из первых исследователей в области интернационализации высшего
образования М. Харари считает, что интернационализация характеризуется наличием международного компонента в учебных планах и программах, международной мобильностью студентов и профес-сорско-преподаватель-ского состава и наличием программ технического сотрудничества и взаимопонимания [11, с. 84]. В 1972 году М. Ха-рари выделил три основных элемента интернационализации:
3 наличие международного компонента в учебных планах и программах;
3 международная мобильность студентов и профессорско-преподавательского состава;
3 наличие программ технического сотрудничества и взаимопонимания [11, с. 52].
В середине 1990-х годов была разработана ставшая теперь уже классической формулировка понятия интернационализации. Она принадлежит профессору университета Торонто в Канаде Дж. Найт, которая определяет интернационализацию как «процесс внедрения международного измерения таких функций деятельности университета, как преподавание, исследование и оказание услуг для повышения их качества» [12, с. 18]. Дж. Найт считает интернационализацию инновацией в сфере образования, способствующей повышению качества образовательных услуг. Автор разработала свою типологию подходов к пониманию процесса интернационализации:
3 деятельностный подход (развитие совместных образовательных программ по обмену студентами и профессорско-преподавательским составом и т. п.);
3 компетентностный подход (подготовка кадров «мирового» уровня, изменения в наборе компетенций профессионала: навыки, интересы, знания, ценности и т. д.);
Активные исследования в области изучения процесса интернационализации начались в 1970-х годах. В настоящее время в зарубежных исследованиях существует несколько подходов к анализу понятия интернационализации.
3 этический подход (развитие культуры образования и создание уникального климата, которые облегчают процесс интернационализации);
3 стратегический подход (развитие аспектов интернационализации не только в академической сфере, но также в сфере управления и организации образовательного процесса) [12, с. 4].
Изучив подходы к пониманию процесса интернационализации высшего образования российских и зарубежных ученых, мы основываемся на подходе Дж. Найт, совмещающем экономическую, культурную и педагогическую составляющие. Но, уточняя его, мы предлагаем связывать процесс интернационализации образования с интеграцией нескольких подходов в процессе внедрения международных образовательных стандартов. Принципиально, что процесс интеграции происходит на основе:
3 деятельностного подхода, предполагающего использование активных и интерактивных методов в целях повышения качества преподавания и научных исследований;
3 компетентностного подхода, ориентированного на результат образования, измеряемого в терминах компетенций;
3 аксиологического подхода, основанного на сочетании традиций и инноваций, национальной самобытности и менталь-ности народа, создании адаптационного климата при освоении культуры другой страны;
3 стратегического подхода, связанного с развитием процесса интернационализации не только в сфере образования, но и в сфере управления им. До недавнего времени для системы высшего профессионального образования интернационализация и зарубежное образование были преимущественно западным явлением, и активную роль в интер-
Мы предлагаем связывать процесс интернационализации образования с интеграцией нескольких подходов в процессе внедрения международных образовательных стандартов.
национализации играли только развитые страны. Сейчас развивающиеся государства Азии, Латинской Америки, Африки и возникающие в них системы образования влияют на процесс интернационализации и самостоятельно изменяют ее вид с учетом своей самобытной культуры. Интернационализация дополняется новыми чертами, присущими именно той стране, где она происходит. Однако в ряде случаев интернационализацию затрудняют преобладающие корпоративные интересы тех заинтересованных групп, которые имеют отношение к управлению образованием, властных структур и международных организаций, порой противоречащие мнению представителей университетов, студентов и преподавателей. Это приводит к тому, что на тренды интернационализации недостаточно влияют именно те группы, которые по существу имеют отношение к данному процессу. В связи с этим большая часть решений относительно процесса интернационализации оказывается направленной на институциональный уровень, и лишь малая доля посвящена видам деятельности, которые должны лежать в основе интернационализации: научно-исследовательской работе, учебным программам, процессу преподавания и обучения.
При анализе процесса интернационализации, слишком сконцентрированном на количественном подходе, мало внимания уделяется нормам, ценностям или этике интернационализации. Имеющий место прагматический подход недооценивает будущие культурно-этические издержки. Думается, что важным пунктом дискуссии об интернационализации должно стать понимание того, что она связана не только с отношениями между народами, но в большей степени — с коммуникацией между культурами и этическими ценностями как порождением этих культур. «Образовательная среда является частью культурной среды в целом. Причем она во многом выступает идеалообразующей сто-
роной последней. Однако в процессе стандартизации образования все очевиднее выявляются проблемы, связанные с поликультурными особенностями и регионально-этническими характеристиками социальной среды всего обучающего и формирующего пространства. Следует признать, что процесс формирования общеевропейского образовательного пространства входит в острые противоречия с попытками сохранить уникальность национальных форм социализации и инкуль-турации», — отмечает В. Л. Бенин [2, с. 67].
На процесс интернационализации влияли и влияют многие факторы. Так, директор Центра интернационализации высшего образования Католического университета Святого Сердца в Милане Х. де Вита утверждает: «Несколько таких факторов, как падение железного занавеса, процесс объединения европейских государств, а также развитие глобализации экономик и обществ стран Европы, сыграли свою роль в этом переходе от разрозненного "международного образования" к более целостной, "всеобъемлющей" концепции интернационализации» [14, с. 7].
Другие зарубежные исследователи указывают на такие факторы интернационализации, как глобализация, введение международного компонента содержания образования, повышение и измерение его качества, академическая мобильность. В некоторых работах зарубежных авторов [10; 15] понятия интернационализации и глобализации отождествляются, с чем мы не можем согласится, так как вслед за Х. де Витом и Х. Сейделом считаем, что глобализация —это фактор, влияющий на процесс интернационализации образования.
Интернационализация образования — процесс, который способствует развитию университетского образования и введению таких инструментов оценки, благодаря которым расширяется международное сотрудничество и развивается академическая мобильность студентов и препо-
давателей, осуществляется признание дипломов, степеней и учебных программ. Вместе с тем результаты интернационализации университетского образования могут получить неоднозначную оценку: с одной стороны, наблюдается определенная унификация содержания образования, профессиональных стандартов, академических степеней, что, безусловно, способствует росту мобильности студентов, соискателей и профес-сорско-преподаватель-ского состава, с другой — возникает риск утраты самобытных традиций образования, растворения национальных систем образования в глобальной образовательной системе.
Что касается процесса интернационализации в российских университетах, то он реализуется в следующих основных направлениях:
3 создание и ведение учебных программ на иностранном языке;
3 привлечение иностранных студентов к обучению в российских университетах;
3 организация академического обмена и импорт образовательных услуг;
3 международная аккредитация учебных планов и программ.
Заметим, что в процессе интернационализации российское образование пытается сохранить свои традиционные черты и поэтому носит интегративный характер. Интеграция российских университетов в мировое образовательное пространство имеет, на наш взгляд, три главные черты:
3 укрепление репутации высшего профессионального образования России за рубежом;
3 привлечение лучших образцов мирового опыта в целях совершенствования российской системы образования;
3 инвестирование в университетское образование России.
Анализируя процесс интернационализации высшего профессионального обра-
«Следует признать, что процесс формирования общеевропейского образовательного пространства входит в острые противоречия с попытками сохранить уникальность национальных форм социализации и инкультурации».
зования в России, следует подчеркнуть, что особого внимания и изучения требуют вопросы разработки механизмов обеспечения качества академических и образовательных программ, финансового обеспечения и привлечения зарубежных капиталов; участия в образовательных проектах отечественных и зарубежных фондов; привлечения работодателей и правительственных структур для интенсификации процессов, а также коммерциализации деятельности университетов. Особого внимания требует социально-культурная составляющая процесса интернационализации, поскольку именно она определяет комфортную, толерантную среду для всех его участников.
Эти вопросы приобрели особую актуальность в рамках Болонского процесса.
С Европейским союзом Россию связывает сотрудничество в области образования, начавшееся более двадцати лет назад и давшее первые плоды. Болон-ская декларация является источником согласования имеющихся различий между странами и народами и нахождения эффективных способов их преодоления через построение единого образовательного пространства. Но заметим, что многообразие содержания, технологий реализации совместных программ Европы и России должны осуществляться на основе сложившихся традиций обеих систем, возможности автономии и свободы выбора участниками вузов и программ.
Сегодня анализ опыта реализации Концепции модернизации российского образования на период до 2010 года, проведенный методом экспертных оценок [3; 7], показывает, что, несмотря на явную потребность России и Европы в культурном диалоге, декларирование с обеих сторон намерений к сближению, наличие имеющихся преимуществ в образовании как у России, так и у Европы, динамичность процесса внедрения болонских прин-
Сотрудничество с Азиатско-Тихоокеанским регионом — основной тренд интернационализации российского высшего профессионального образования.
ципов в российское образование оставляет желать лучшего. Одна из причин этого заключается в том, что процесс европейской интеграции часто входит в противоречие со сложившимися традициями русской педагогики, а также многовекторными связями с другими системами образования, которые в совокупности оказали и продолжают оказывать влияние на российское образовательное пространство.
Сотрудничество с Азиатско-Тихоокеанским регионом — основной тренд интернационализации российского высшего профессионального образования. Сотрудничество в области образования в рамках международных организаций, таких как БРИКС или ШОС, за последние пять лет приобрело новые масштабы. Геополитические, экономические и демографические изменения актуализировали появление «восточного» направления образовательной политики России. Университет ШОС — структура, во многом схожая по концепции с системой консорциумов университетов ЕС, функционирует как сеть уже существующих университетов в государствах — членах ШОС. Приоритетные направления подготовки кадров в университете ШОС — регионоведение, экология, энергетика, 1Т-технологии, на-нотехнологии.
Что касается опыта взаимодействия университетов в рамках БРИКС, важно упомянуть о мероприятиях, проведенных под патронажем Министерства образования и науки РФ в последние два года и вылившихся в создание научно-образовательных центров стран группы БРИКС.
Структуры, созданные в рамках ШОС и БРИКС, постепенно наращивают обороты взаимодействия, преодолевая «естественные» культурные, национальные особенности и организационно-педагогические традиции систем образования стран-участниц. Данные усилия направлены на достижение одной цели — создание «новой» волны профессионалов, свободных от языковых и политических пред-
убеждений. Однако следует признать, что в новом векторе интернационализации вряд ли удастся избежать проблем, связанных с отсутствием нормативной базы для признания совместных дипломов, частичным несовпадением образовательных стандартов, отсутствием современных телекоммуникационных технологий, сложностью в согласовании финансирования совместных проектов
Интернационализация сопровождается болезненными процессами адаптации одной системы образования к другой, но эта болезненность неизбежна: выбор иных форматов существования, зависимость от экономических связей, влияние политики работодателей как основных заказчиков, общественное регулирование — все это изменяет функции образования и задает иные векторы его развития.
ЛИТЕРАТУРА _
1. Белл, Д. Грядущее постиндустриальное общество. Опыт социального прогнозирования / Д. Белл ; пер. с англ. под ред. В. Л. Иноземцева. — М. : Academia, 1999. — 783 с.
2. Бенин, В. Л. Педагогическая культура: философско-социологический анализ / В. Л. Бенин. —Уфа : Изд-во Башкир. гос. пед. ин-та, 1997. — 144 с.
3. Болонский процесс в России — «расстрел» фундаментального российского образования? // URL: http:// info.tatcenter.ru/article/26328.
4. Гладуш, А. Д. Социально-культурная адаптация иностранных граждан к условиям обучения и проживания в России : учеб. пособие / А. Д. Гладуш, Г. Н. Трофимова, В. М. Филиппов. — М. : РУДН, 2008. — 146 с.
5. Леонтьева, Е. Г. Интернационализация университетского образования: социально-философский анализ : автореф. дис. ... канд. филос. наук / Е. Г. Леонтьева. — Томск, 2002. — 27 с.
6. Пецольдт, К. Конкурентоспособность вуза в условиях интернационализации высшего образования / К. Пецольдт, С. Ф. Сутырин, А. С. Елкина // URL: http://www.m-economy.ru/art.php?nArtId=1276.
7. Подготовка специалистов в области международных и внешнеэкономических связей для субъектов Российской Федерации : материалы Междунар. конф., 1—2 дек. 2004 г. — М. : Дип. Академия МИД РФ, 2005. — 124 с.
8. Радаев, В. В. Пять принципов построения нового университета / В. В. Радаев // Pro et Contra. Реформа образования: проекты и перспективы / под ред. М. Липман. — М. : РОССПЭН, 2011. — 70 с.
9. Российское и общеевропейское образовательное пространство: организационно-экономические проблемы интеграции // Университетское управление: практика и анализ. — 2004. — № 5. — 6(33). — С. 12—52.
10. Carroll, B. Why Internationalize? Why Now? / В. Carroll // International Educator. — 1993. — Vol. 3. — № 1. — P. 15—16, 46.
11. Harari, M. Internationalization of Higher Education: Effecting Institutional Change in the Curriculum and Campus / M. Harari // Long Beach. — California : Center for International Education, California State University, 1989. — 138 p.
12. Knight, J. Internationalization Remodelled-Definition, approaches and rationales / J. Knight // Journal of Studies in Interntaional Education. — 2004. — Vol. 8. — № 1. — P. 5—31.
13. Soderqvist, M. Internationalization and its management at Higher Education Institutions. Applying TOnceptual, content and discourse analysis / M. Soderqvist. — Helsinki School of Economics : HSE Print, 2007. — 271 p.
14. Wit, H. de On the definition of international education / H. de Wit // European Association for International Education Newsletter. — 1993. — № 11. — Р. 7—10.
15. Wit, H. de Trends, Issues and Challenges in Internationalisation of Higher Education / H. de Wit ; Centre for Applied Research on Economics & Management, School of Economics and Management of the Hogeschool van Amsterdam. — Amsterdam, 2011. — 125 p.