Научная статья на тему 'Интеграция иноязычной и профильной подготовки экономистов в вузе'

Интеграция иноязычной и профильной подготовки экономистов в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
57
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Человек и образование
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ЗАДАЧА / ИНТЕГРАЦИЯ / ИНОЯЗЫЧНАЯ ПОДГОТОВКА ЭКОНОМИСТОВ / ПРОФИЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ЭКОНОМИСТОВ / PROFESSIONAL TASK / INTEGRATION / FOREIGN LANGUAGE TRAINING OF ECONOMISTS / SPECIALIZED TRAINING OF ECONOMISTS

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Маслова Людмила Сергеевна

В статье раскрывается идея интеграции иноязычной и профильной подготовки экономистов на основе профессиональных задач, рассматриваются продукты решения профессиональных задач экономистов в иноязычном контексте, представлены результаты опытно-экспериментальной работы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Маслова Людмила Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTEGRATION OF FOREIGN LANGUAGE AND SPECIALIZED TRAINING OF ECONOMISTS AT THE UNIVERSITY

The article reveals the conceptual idea of integrating foreign language and specialized training of economists on the basis of professional tasks, discusses the products of solving professional tasks of economists in a foreign language context, presents the results of experimental work

Текст научной работы на тему «Интеграция иноязычной и профильной подготовки экономистов в вузе»

Л.С. Маслова

(Санкт-Петербург)

ИНТЕГРАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ И ПРОФИЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ

ЭКОНОМИСТОВ В ВУЗЕ

INTEGRATION OF FOREIGN LANGUAGE AND SPECIALIZED TRAINING OF ECONOMISTS AT THE UNIVERSITY

В статье раскрывается идея интеграции иноязычной и профильной подготовки экономистов на основе профессиональных задач, рассматриваются продукты решения профессиональных задач экономистов в иноязычном контексте, представлены результаты опытно-экспериментальной работы.

Ключевые слова: профессиональная задача, интеграция, иноязычная подготовка экономистов, профильная подготовка экономистов.

The article reveals the conceptual idea of integrating foreign language and specialized training of economists on the basis of professional tasks, discusses the products of solving professional tasks of economists in a foreign language context, presents the results of experimental work Key words: professional task, integration, foreign language training of economists, specialized training of economists.

Интеграционные процессы в вузе происходят на разных уровнях: от интеграции отдельных дисциплин в рамках профессиональной подготовки до обеспечения более высокого уровня интеграции, выраженного во взаимодействии университетов, науки и работодателей.

Особое место среди интеграционных процессов занимает интеграция иноязычной и профильной подготовки, которая определяется как «одна из основных международных тенденций и приоритетов реформирования высшего профессионального образования, а также важное педагогическое условие качества профессионального образования» [1, с. 13].

В частности, интеграция содержания профильных дисциплин и иностранного языка, моделирование профессиональной деятельности определяются как педагогические условия развития конкурентоспособности [7], мобильности специалиста [2], повышения эффективности контекстной иноязычной подготовки экономистов [5].

Интеграция профильной и иноязычной подготовки рассматривается в тесной связи с междисциплинарным сотрудничеством преподавателей иностранного языка и профильных дисциплин, причем формы интеграции соотносятся с уровневой системой взаимодействия языковых и профильных кафедр [4].

Однако несмотря на то, что проблеме интеграции посвящен ряд исследований [1, 3, 5, 8 и др.], эта проблема остается актуальной, недостаточно глубоко раскрыты вопросы, касающиеся интеграции иноязычной и профильной подготовки экономистов в вузе на основе профессиональных задач.

Профессиональные задачи Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования (ФГОС ВО) рассматриваются в данном исследовании как единица, системообразующий элемент, как основа интеграции профильной и иноязычной подготовки. Данный выбор обусловлен тем, что в ФГОС с иноязычной подготовкой соотносится только одна про-

фессиональная компетенция ПК-7 (способность, используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать необходимые данные, проанализировать их и подготовить информационный обзор и / или аналитический отчет), что не является достаточным для конструирования содержания иноязычной подготовки будущих экономистов в условиях глобализации экономики и развития международного сотрудничества. Ориентация только на ПК-7 при составлении рабочих программ в вузах в большей степени направлена на развитие языковых навыков студентов. Так называемое «центрирование» [4] на языковых навыках не требует тесного взаимодействия преподавателей профильных дисциплин и иностранного языка [4]. Такая интеграция является традиционной формой интеграции в российских вузах [4].

В работе используем подход, основанный на том, что профессиональные задачи экономистов приобретают дополнительные контексты, если рассматривать их решение на иностранном языке, в условиях иноязычной коммуникации. Решая профессиональные задачи на иностранном языке, моделируя условия иноязычной коммуникации, студенты развивают не только иноязычную коммуникативную компетентность, но и профессиональную компетентность в целом за счет видения новых контекстов решения профессиональных задач, расширения понимания профессиональной деятельности, развития мотивации. Вариативность контекстов создает условия для использования профессиональных задач в качестве основы интеграции иноязычной и профильной подготовки. При этом интеграцию иноязычной и профильной подготовки можно определить как процесс сближения их содержания посредством ориентации иноязычной подготовки на профессиональные задачи, как процесс переноса содержания профильных дисциплин в контекст иноязычной коммуникации.

Анализ Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования (ФГОС) подготовки экономистов в бакалавриате, специалитете и магистра-

туре показал, что выпускники должны быть готовы к решению профессиональных задач составления экономических разделов планов предприятий, анализа финансовой отчетности предприятий, анализа и интерпретации экономических показателей, участия в разработке управленческих решений и др.

По оценкам исследователей образовательного проекта «Фортуна» газеты «Московский комсомолец» самыми востребованными на рынке труда являются специалисты в области финансов и бухучета, банковской сферы и инвестиций, то есть специалисты, способные анализировать и интерпретировать финансовую, бухгалтерскую информацию. В этой способности проявляется специфика и востребованность профессиональной деятельности экономистов.

Значимость данной способности подтверждается и результатами анкетирования студентов. Так, опрос студентов второго курса Санкт-Петербургского государственного экономического университета (50 чел., заочное отд.), обучающихся по направлению подготовки «Экономика» и имеющих профессиональный и жизненный (социальный) опыт, показал, что 82% опрошенных отмечают необходимость и значимость освоения системы бухгалтерского учета и финансовой отчетности для развития их профессиональной компетентности.

При этом анализ профессиональных стандартов для экономистов «Финансы и экономика», в частности 08.002 «Бухгалтер» [6], показал, что экономисты должны быть готовы к выполнению трудовых функций, связанных с составлением и представлением финансовой отчетности экономического субъекта, консолидированной финансовой отчетности, контролем ведения бухгалтерского учета и др., причем в отличие от ФГОС отдельно выделяются знания в области международных стандартов финансовой отчетности, в сфере передового зарубежного опыта. Это означает, что будущий экономист должен уметь выполнять функции анализа и интерпретации финансовой, бухгалтерской информации не только на русском, но и на английском языке в форматах, отличных от отечественных, что предпола-

гает рассмотрение новых контекстов решения профессиональных задач.

Новые контексты связаны с необходимостью освоить специфику языка экономических текстов, изучить систему отчётности, особенности представления финансовой документации на международном уровне, на английском языке, поскольку английский язык является средством международного делового общения. Оформление финансовой отчетности в соответствии с международными стандартами выходит за рамки простого перевода с русского языка на английский и требует трансформации русскоязычной версии в англоязычную (Британский или Американский формат). Таким образом, вариативность контекстов связана не только с необходимостью изучения терминологического аппарата и лексико-грам-матических структур, но и с изменением видения экономистом ситуации, с изучением культурных традиций, образа мышления зарубежного специалиста по экономике.

В данной связи можно утверждать, что интеграция иноязычной и профильной подготовки по линии развития способности анализировать и интерпретировать финансовую и бухгалтерскую информацию в контексте иноязычной коммуникации позволяет осуществлять движение в направлении согласования образовательных и профессиональных стандартов.

Анализ профессиональных задач и компетенций ФГОС по направлению подготовки «Экономика» [9] показал, что нет точного соответствия между профессиональными задачами экономистов и компетенциями, поэтому для создания компетент-ностно-ориентированных заданий (КОЗ) необходимо рассматривать и компетенции, и профессиональные задачи в комплексе. В результате анализа также выявлено, что данной основополагающей компетенцией для экономистов является компетенция ПК-5 - способность анализировать и интерпретировать финансовую, бухгалтерскую и иную информацию, содержащуюся в отчетности предприятий. Данная способность отражена в разных модификациях в различных видах деятельности, обозна-

ченных в ФГОС для экономистов: расчет-но-экономическая деятельность - ПК-5, учетная деятельность - ПК-15, выражающая способность формировать бухгалтерские проводки, ПК-17, связанная со способностью составлять формы бухгалтерской отчетности; соответственно, банковская деятельность - ПК-25, ПК-27, ПК-28, связанные с работой с финансовой документацией; страховая деятельность - ПК-32, отражающая способность вести бухгалтерский отчет в страховой компании.

С учетом возможностей иноязычной подготовки дескрипторы данной основополагающей специальной компетенции ПК-5 представляются следующим образом:

- знать термины, используемые в документах финансовой отчетности (бухгалтерский баланс и др.), контекст употребления терминов, элементы грамматики, характерной для экономических текстов, сочетаемость слов на морфосинтаксическом (кол-лигационном) и лексико-фразеологическом (коллокационном) уровнях;

- уметь анализировать и интерпретировать документы финансовой отчетности (бухгалтерский баланс и др.), используя определения терминов на английском языке;

- владеть навыками работы с финансовыми документами (бухгалтерский баланс и др.) на английском языке, навыками трансформации документов финансовой отчетности.

Развитие данной компетенции от базового уровня до продуктивного и креативного характеризуется изменениями от знания и понимания терминов финансовой документации и их определений на английском языке, выполнения заданий по трансформации баланса под руководством преподавателя к более глубоким знаниям финансовой отчетности, к проявлению способности найти связь между двумя языками, переносить опыт в новую ситуацию, решать проблемы с объяснением на английском языке, осуществлять финансовое консультирование, самостоятельно написать баланс на английском языке, в формате, понятном иностранному инвестору.

Формирование данной основополагающей компетенции способствует развитию способности решать профессиональные задачи (ПЗ) различных видов деятельности, обозначенных в ФГОС. В частности, горизонтальный и вертикальный анализ финансовой отчетности предприятия является эффективным средством для исследования состояния предприятия и эффективности его деятельности.

Рассмотрим профессиональную задачу экономистов по составлению бизнес-планов предприятий. Компетентностно-ори-ентированное задание по написанию бизнес-плана компании формируется на основе сформулированной в общем виде профессиональной задачи. Задание по написанию бизнес-плана предполагает синтез следую -щих разделов: описание компании, ее структуры, предоставляемых услуг; позиции на рынке, составление стартового финансового баланса.

Таким образом, бизнес-план является итоговым проектом, в основе которого находится знание форм представления финансовой отчетности. Необходимо отметить, что бизнес-план отражает философию компании и должен быть написан специальным образом, позволяющим заинтересовать иностранного инвестора. Для написания бизнес-плана на иностранном языке студенты должны рассматривать бизнес с точки зрения иностранного партнера, овладеть способами мышления представителей иноязычной культуры. КОЗ такого типа предполагает применение знаний и умений студентов с переносом в новую ситуацию: как уже отмечалось выше, Российская и Американская версии финансового баланса значительно отличаются, что предполагает трансформацию при переходе из одной версии в другую.

В данном исследовании рассмотрены три вида деятельности стандарта, которые в контексте иноязычной коммуникации могут завершаться созданием определенного продукта, подлежащего оцениванию. Происходит наложение профессиональных задач на возможности иноязычной подготовки в осуществлении заданного вида деятельности (Таблица 1, см. с132).

Количество решаемых профессиональных задач может варьироваться в зависимости от количества часов, выделяемых на иноязычную подготовку, профиля вуза, подготовленности преподавательского состава и др.

С учетом от уровней подготовленности обучаемых, потребностей университета акцент может смещаться либо в сторону развития языковых навыков, либо в сторону изучения профильных дисциплин на иностранном языке, что является предельным случаем интеграции. Так, в статье К.М. Иноземцевой [4] рассматриваются формы интеграции иноязычной и профильной подготовки и необходимая степень взаимодействия преподавательского состава для реализации заданной формы. Рассмотрение представлено от формы интеграции, центрированной на преподавании профессионально ориентированного языка в направлении к форме интеграции, центрированной на профильном предмете, и до преподавания профильных дисциплин на иностранном языке, что можно рассматривать как предельную форму интеграции.

Соответственно, взаимодействие преподавателей профильных и языковых кафедр может изменяться по уровням [4], от консультаций в области понятийного аппарата до более тесного системного сотрудничества, выраженного в совместной разработке учебных материалов и оценочного аппарата, совместной академической деятельности, информационном взаимообмене и определении требований к уровню сфор-мированности компетентности в смежной предметной области.

В результате проведения опытно-экспериментальной работы на базе экономического университета в Санкт-Петербурге по использованию профессиональных задач экономистов как основы интеграции иноязычной и профильной подготовки получены следующие результаты:

1. Выявлены показатели развития мотивации студентов (на основе внешней оценки): увеличение количества и качества задаваемых вопросов, повышение внимательности, своевременное выполнение ра-

Таблица 1.

Продукты решения ПЗ в контексте иноязычной коммуникации

Тип деятельности Профессиональные задачи на основе ФГОС Продукт (результат выполнения ПЗ)

Расчетная - экономическая деятельность

деятельность по нахождению значений экономических показателей по методике подготовка данных и расчет экономических показателей значение или оценка показателя, график

деятельность по экономическому планированию составление бизнес-планов предприятий бизнес-план (в т.ч. баланс, отчет о прибылях и убытках).

Аналитическая, научно-исследовательская деятельность

-деятельность по поиску необходимой информации -аналитическая деятельность поиск информации, сбор и анализ данных для экономических расчетов информация в заданном виде, анализ, оценка

деятельность по прогнозированию - построение моделей - обработка массивов данных, интерпретация модель, интерпретация

аналитическая деятельность анализ и интерпретация показателей интерпретация

творческая деятельность (синтез) подготовка обзоров, аналитических отчетов отчет, презентация, статья.

Организационно-управленческая деятельность

-аналитическая деятельность - деятельность по прогнозированию участие в разработке управленческих решений интерпретация, аргументация

деятельность по экономическому планированию управление малыми группами, созданными для реализации экономического проекта. аргументация, план проекта, реализация проекта, оценка.

бот; желание работать в команде; выполнять продуктивные задания повышенной сложности.

2. Установлен алгоритм по подготовке экономистов к профессиональной деятельности. Мотивационно-когнитивный этап: изучение профессионально значимых иноязычных средств (определений терминов баланса, лексико-грамматических структур); изучение профессионально-значимой информации (формы отчетности, структуры баланса и т.п.). Деятельностный этап (выполнение КОЗ). Коммуникативный этап (осуществление обсуждения и трансляции выполнения КОЗ, однонаправленное и диалоговое общение).

3. Выявлены показатели развития профессиональной компетентности на основе самооценки студентов:

- повышение интереса к профессиональной деятельности и иностранному языку;

- расширение представления о профессиональной деятельности;

- приобретение опыта профессиональной деятельности в новых контекстах, опыта работы в группе, проектной деятельности;

- улучшение навыков публичного выступления: умения выражать и аргументировать определенную точку зрения, поддерживать или не соглашаться с мнением коллег, убеждать в эффективности приня-

тых управленческих решений, использовать электронные ресурсы для решения коммуникативных задач.

Таким образом, в результате интеграции иноязычной и профильной подготовки на основе профессиональных задач повышается мотивация к профессиональной деятельности, приобретается опыт деятельности в контексте иноязычной коммуникации, изменяется языковая картина мира буду-

щего экономиста. Именно вариативность контекстов профессиональных задач можно рассматривать как педагогическое условие, создающее возможности для обеспечения интеграции иноязычной и профильной подготовки.

(Статья является продолжением статьи в журнале «Человек и образование». - 2014. -№3. - С. 128).

Литература

1. Айнутдинова И.Н. Интеграция профессиональной и иноязычной подготовки конкурентоспособного специалиста в высшей школе: дис. ... д-ра пед. наук. - Казань, 2012.- 297 с.

2. Герасименко Е.И. Формирование профессиональной мобильности будущего экономиста средствами иностранного языка: автореф. дис. ... канд. пед. наук. - Оренбург, 2011. -23 с.

3. Гончар А.И., Надеждина Е.Ю. Система проектов как способ развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции будущих бакалавров-экономистов // Сборник статей XXVIII Международной научной конференции «Язык и культура» / отв. ред. С.К. Гураль. - Томск: ТГУ 2018. - С. 293-301.

4. Иноземцева К.М. Междисциплинарное сотрудничество преподавателей-лингвистов и предметников в условиях предметно-языковой интеграции // European Social Science Journal. - 2014. - № 8-3 (47). - С. 74-83.

5. Кобелева Е.П. К вопросу о повышении эффективности контекстной иноязычной подготовки экономистов в системе отраслевого профессионального образования // Научно-педагогическое обозрение. Pedagogical review. - 2014. - № 3(5). - С. 19-24.

6. Профессиональный стандарт «Бухгалтер».-[Электронный ресурс].URL: http:// classinform.ru/profstandarty/08.002-bukhgalter.html.- [дата обращения 21.10.2018].

7. Солодкова И.М. Дидактические условия формирования конкурентоспособной личности в процессе обучения иностранному языку (на примере неязыкового вуза): автореф. дис. . канд. пед. наук. - Казань, 2009.

8. Трегубова Т.М., Тигина Ю.О. Экспериментальная проверка педагогических условий профессионализации содержания иноязычной подготовки будущих бакалавров // Современные проблемы науки и образования. - 2015.- №1-1.-[Электронный ресурс]. URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=18439 [дата обращения: 21.10.2018.

9. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования по направлению подготовки 38.03.01.-[Электронный ресурс].URL: http://fgosvo.ru/ uploadfiles/fgosvob/380301.pdf. - [дата обращения 19.10.2018].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.