Научная статья на тему 'Интегративный подход к обучению иностранному языку в вузе МВД'

Интегративный подход к обучению иностранному языку в вузе МВД Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
71
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ / КАДЕТ / ИНТЕГРАТИВНЫЙ ПОДХОД / ВУЗ МВД / ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Смирнова И.Ю., Ильин Ю.В.

Главным обоснованием междисциплинарной интеграции является материальное единство мира. В практическом контексте возникает вопрос об оптимальном привлечении языковых материалов в курсах обучения другим дисциплинам, приобщения материалов специальных или общих дисциплин в курсе иностранного языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Смирнова И.Ю., Ильин Ю.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Интегративный подход к обучению иностранному языку в вузе МВД»

УДК 802.0=20

И. Ю. СМИРНОВА, старший преподаватель кафедры иностранного языка и культуры речи Нижегородской академии МВД России (г. Н. Новгород)

I. Y. SMIRNOVA, senior instructor of the chair of foreign language and culture of speech of the Nizhny Novgorod Academy of the Interior Ministry of Russia (N. Novgorod)

Ю. В. ИЛЬИН, доцент кафедры иностранного языка и культуры речи Нижегородской академии МВД России, кандидат филологических наук, доцент (г. Н. Новгород)

Y .V. ILYIN, associate professor of the chair of foreign language and culture of speech of the Nizhny Novgorod Academy of the Interior Ministry of Russia, candidate of philological sciences, docent (N. Novgorod)

ИНТЕГРАТИВНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В ВУЗЕ МВД

INTEGRATIVE APPROACH TO FOREIGN LANGUAGE LEARNING

IN THE MIA UNIVERSITY

Аннотация. Главным обоснованием междисциплинарной интеграции является материальное единство мира. В практическом контексте возникает вопрос об оптимальном привлечении языковых материалов в курсах обучения другим дисциплинам, приобщения материалов специальных или общих дисциплин в курсе иностранного языка.

Ключевые слова и словосочетания: иностранный язык, обучение иностранным языкам, кадет, интегративный подход, вуз МВД, профессионально-ориентированное обучение, междисциплинарный подход.

Щ

<ч а а и

и ^

Annotation. The main justification of interdisciplinary integration is the material unity of the world. Considering practice, the question arises about optimal preparation of language materials for teaching courses to other disciplines, materials for specific or general disciplines in the course of a foreign language teaching.

Key words: foreign language, foreign language training, cadet, integrative approach, MIA university, professionally oriented education, interdisciplinary approach.

Главным обоснованием междисциплинарной интеграции является материальное единство мира, принципиальная общность свойств материи и законов ее развития. «Интегративность» происходит от понятия «интеграция» (от латинского слова integratio / восполнение) - «объединение в целое каких-то частей, элементов». В последнее время

у слова отмечается явный семантический «прирост»: «процесс сближения, взаимодействия, процесс согласованных действий между частями или компонентами». Под интегративностью в учебно-образовательном процессе образования понимается такой методологический подход, в котором объединяются несколько частных методов и практик, со-

«

а

0 «

и

¥ а -с а

1

о

^

0 «

1

£

а «

S

держание которых не противоречит друг другу. В таком же понимании часто используют термин «межпредметные / междисциплинарные связи».

В такой близкой области знания, как медицина в последнее время идея мультидисциплинарной врачебной подготовки считается залогом успешной профессиональной деятельности, что согласуется с утверждением древнеримских врачей о том, что истинный врач должен быть еще и философом [1].

Понятие «интегративный педагогический процесс» следует рассматривать в широком смысле и выделять межпредметное взаимодействие в качестве его содержательного ядра. Образовательный принцип межпредметного взаимодействия - это создание в сознании обучающихся связей, интеракции и преемственности между, казалось бы, разными и самостоятельными науками или знаниями в рамках единой профессии как практическое воплощение принципа системности мира. Психоло-^ гической основой межпредметных свя-\о зей является образование межсистем-«ь ных ассоциаций, которые позволяют а отразить многообразие мира с его раз-^ ными предметами и явлениями в их Оц единстве и противоположности, во всей ¡^ их многосторонности и противоречиях.

^ Стирание четких граней между отдельна

§ ными дисциплинами, установление связей между ними и привлечение ино-| странного языка в качестве связующего « звена, на наш взгляд, становится эффективным средством междисциплинарной § педагогической деятельности. | Очевидно, что общенаучные

дисциплины наиболее тесно переплета-Ц ются по содержанию со специальными, 0 особенно в гуманитарной сфере. Инте-§ гративность обучения или междисцип-•г линарный подход подразумевает опти-«Л мальное сочетание содержания, целей и ^ задач всех курсов, включая иностран-Л ные языки. Интегративный подход мо-§ жет служить существенным фактором 05 повышения учебной мотивации обу-

чающихся как по иностранному языку, так и по другим дисциплинам. Такими наиболее органично стыкуемыми с иностранным языком дисциплинами являются теория и история государства и права, конституционное право, международное право, правоохранительная деятельность.

Для построения профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам наиболее важным моментом является построение содержания образовательного процесса. При этом в отечественной системе обучения иностранным языкам межпредметная связь между специальными предметами и дисциплиной «иностранный язык» не рассматривается с точки зрения совершенствования учебного процесса и его профессиональной целесообразности, а рассматривается лишь средством обучения иноязычному общению. Такая позиция в значительной мере снижает учебную мотивацию, не позволяя обучающимся оценить важность и значимость предмета как источника профессионально-значимых знаний. В то же время многие зарубежные ученые основывают содержание обучения иностранным языкам на анализе взаимосвязи между языковой и профессиональной подготовкой учащихся. Суть идеи состоит в интеграции целей изучения специальных предметов и целей изучения иностранного языка, т. е. содержание языкового материала определяется предметным содержанием специальных дисциплин. В результате взаимодействия меду курсом иностранного языка и общеобразовательных и специальных дисциплин у слушателей формируется целостная картина как процесса обучения в стенах вуза, так и их будущей профессии.

Для реализации принципа межпредметных связей и учета личностной мотивации обучаемых необходима четкая соотнесенность учебных материалов по иностранному языку с имеющейся учебной программой по конкретным

специальным предметам. Таким образом, позволительно сделать вывод о целесообразности отражения содержательной составляющей спецдисциплин в предметном содержании обучающих материалов по иностранному языку с учетом этапности обучения, т. е. иноязычные источники должны соответствовать, с одной стороны, уровню языковой подготовки и уровню профессионального знания - с другой.

В таком практическом контексте возникает вопрос об оптимальном времени привлечения языковых материалов в курсах обучения другим дисциплинам и, естественно, адекватном времени приобщения материалов специальных или общих дисциплин в курсе иностранного языка. Тут возможны три принципа: 1) или опережающее обучение иностранному языку, 2) или, наоборот, опережающее предъявление материального обеспечения специального предмета при наличии 3) согласованного во времени или параллельного прохождения отдельных тем.

Такой метод обучения слушателей в вузе МВД способен дать положительные результаты не только для более успешного изучения иностранного языка, но и других дисциплин по целому ряду очевидных причин, среди которых рост мотивации, осознанное освоение как отдельных предметов, так и всего курса обучения. Такие положительные результаты требуют приложения больших усилий и много времени. Требуется тесное взаимодействие между целым рядом кафедр, неоднократные обсуждения «зоны действия» каждой дисциплины в условиях малого количества учебных часов по каждой дисциплине, особенно иностранного языка. Практически речь идет о кардинальном изменении учебного плана по каждой привлекаемой дисциплине, но пора отойти от достаточно формального раздела своего курса под названием «связь с другими дисциплинами» и посмотреть на инте-гральность обучения как реальный резерв времени, положительно работающий не столько на конкретный курс, сколько на слушателя.

ЛИТЕРАТУРА

1. Легендарный врач из Пергама // Медицинский вестник. 2014. № 35.

<ч а а

и и

© Смирнова И. Ю. © Ильин Ю. В.

и «

а

о

^

о «

и

¥ а -с

а £

0 «

и

1 £

а «

и

А А А

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.