УДК 372.8
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ: ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ-ПРАКТИКОВ
Е. М. Дорогайкина
Сибирский государственный университет науки и технологий имени академика М. Ф. Решетнева Российская Федерация, 660037, г. Красноярск, просп. им. газ. «Красноярский рабочий», 31
E-mail: katya.dorogaykina@yandex.ru
Рассмотрены некоторый вопросы спецификации преподавания иностранных языков в техническом вузе в связи с развитием современной системы образования, новыми социальными требованиями и современными условиями развития общества в целом на примере обучения студентов, связанных с ракетно-космическим направлением.
Ключевые слова: иностранный язык, технический университет, диалог культур, современные технологии обучения.
FOREIGN LANGUAGE IN TECHNICAL COLLEGE: QUESTIONS OF EXPERTS-TEACHERS
E. M. Dorogaykina
Reshetnev Siberian State University of Science and Technology 31, Krasnoyarsky Rabochy Av., Krasnoyarsk, 660037, Russian Federation E-mail: katya.dorogaykina@yandex.ru
The purpose of this article is consideration of some issues of the specification of teaching foreign languages in technical university in connection with development of a modern education system, new social requirements and modern conditions of development of society in general on the example of training of the students connected with the space-rocket sphere.
Keywords: foreign language, technical university, dialogue of cultures, modern technologies of training.
Современность по-своему расставляет приоритеты в области освоения иностранных языков как инструментов глобализации, интеграции, актуализации, информатизации. Актуальные тенденции развития мирового потенциала неотделимы от качественного владения людьми иностранными языками. В последнее время иностранные языки из предмета овладения превратились в средство достижения целей и ориентиров развития человечества [1]. Одновременно с глобальными ориентирами человечества, язык находится в пределах личных интересов каждого человека: язык -способ саморазвития, реализации планов и задач, самопрезентации, самостоятельном позиционировании в окружающем пространстве и т. д. Доступные к изучению иностранные языки вариативны по их содержанию и быстры в силу виртуализации и информатизации учебного пространства. В связи с перечисленным выше, произошел отказ от единообразных форматов преподавания иностранных языков в техническом вузе. Возникла необходимость поменять подходы к их преподаванию, принимая во внимание прагматические, географические, личностно ориентированные и другие причины.
В связи в перечисленными выше тенденциями, перед учеными и преподавателями возникает целый ряд новых вызовов и вопросов. С ними необходимо справляться, имея в арсенале намного меньшее количество часов на занятия и, к сожалению, по послед-
ним наблюдениям, менее подготовленных со школьной скамьи студентов, не прекращающих ставить перед собой амбициозные цели, несмотря на трудности. Среди студентов бакалавров СибГУ им. академика М. Ф. Решетнева есть много желающих освоить иностранный язык (иногда и два) на высоком уровне за период обучения в вузе. Об актуальности выбранной нами темы говорят многочисленные монографии и исследования, проводившиеся в России по различным методикам преподавания иностранных языков.
Таким образом, занимаясь преподаванием на факультетах в учреждении высшего профессионального образования, в частности в сфере инженерного образования в аэрокосмической отрасли, мы ставим целью данной статьи рассмотрение некоторых вопросов спецификации преподавания иностранных языков в техническом вузе в связи с развитием современной системы образования, новыми социальными требованиями и современными условиями развития общества в целом.
В числе задач и вопросов, на которые ищут ответы преподаватели-практики технических вузов, остаются:
1. Какому языку учить? Какой язык будет полезнее знать в тех или иных условиях будущему бакалавру или специалисту?
2. Как должен выстраиваться диалог культур в современном обучении иностранным языкам?
Инновационные технологии управления и международная кооперация в аэрокосмическом производстве
3. Как распределить ресурсы и время в сложных условиях сокращения часов на преподавание дисциплин, применяя современные новые технологии и методики обучения в целях скорейшего достижения результата при обучении иностранным языкам?
Рассмотрим каждый из вопросов отдельно. Отмечаем, что мы принимаем во внимание работу преподавателей технического вуза, на примере обучения студентов, связанных с ракетно-космическим направлением прямо или косвенно, конкретно, таких направлений подготовки, как Экономика, Финансы и кредит, Бухгалтерский учет и аудит, Менеджмент, Маркетинг, Управление персоналом, Таможенное дело.
Так, отвечая на первый вопрос, вузы не отказываются от преподавания английского языка, как всеобъемлющего мирового языка бизнеса, науки, культуры и технологий. Значение английского языка в современном мире трудно переоценить. Общеизвестно, что его используют более 1 миллиарда человек. Для половины из них он является родным. Около 600 миллионов выбрали именно его в качестве иностранного. Безусловно, диапазон распространения английского языка в современном мире настолько велик, что этот язык не может быть идентичным в различных областях. Несмотря на разнообразные его варианты и наличие специфических особенностей для каждой национальности, английский язык остается самым популярным на нашем земном шаре. Однако, преподаватели современных вузов не смогут ограничиться только преподаванием разговорного языка, а имеют задачи представлять студентам разные его варианты (дискурсы), привязанные к областям наук, которые данные студенты изучают. Например, преподаватели разрабатывают и читают курсы, представленные в ракурсе экономики, финансов, менеджмента, маркетинга, таможенного дела и так далее, в зависимости от направления обучения студентов, их уровней, форм обучения и других целевых задач. Очевидно, что в такой ситуации преподаватели разрабатывают специальные курсы, продумывают возможные удобные формы их подачи, формы взаимодействия со студентами, прогнозируют результаты, обрабатывают и перерабатывают имеющиеся у них методики преподавания, ориентируют их на учащихся.
Необходимо упомянуть, что ситуация со вторым иностранным языком обстоит сложнее. Зачастую изучение второго иностранного языка вообще не входит в программу обучения для студентов перечисленных направлений подготовки в последние годы. В редком случае появления данной дисциплины в учебных планах ограничивается максимум ознакомительным курсом (не более 1 года) второго иностранного языка. За последние два - три года в азиатской части России прослеживается тенденция к отказу от изучения в вузах распространенных европейских языков (немецкого и французского) в пользу изучения китайского языка. Несмотря на важность и востребованность мировым сообществом базовых европейских языков науки, о чем написано немало работ современными учеными [3], вузы Азиатской части России принимают ориентиры современного российского бизнеса, приглашают преподавателей китайского языка и реа-
лизовывают новые образовательные стандарты в данном направлении.
Рассматривая последнее, с одной стороны мы можем констатировать плачевное для технической российской науки искоренение европейских языков из контекста преподавания, с другой стороны находить новые, ранее менее известные, преимущества и выстраивать новые культурологические и научные связи в системе образования.
Определенная сложность ответа на второй вопрос заключается в том, что традиционная лингводидакти-ка и методики всегда были ориентированы на благоприятные условия работы и взаимодействия с участниками образовательного процесса, ранее более однородного и монокультурного. Сейчас для взаимодействия с учащимися, среди которых, встречаются представители разных культур, преподаватель должен обладать большим багажом знаний, способов снятия трудностей недопонимания, владеть базовыми приемами конфликтологии, преодолевать инновационные стратегии, быстро адаптировать других участников диалога культур к процессу обучения. Ранее нами рассматривался вопрос преподавания иностранного языка для студентов различных культур [2]. Данный вопрос требует отдельной подробной проработки и будет оставаться актуальным для преподавателей иностранных языков долгое время.
В ответе на третий вопрос в настоящее время нам помогают современные дистанционные технологии, достаточно широко доступные в среде технических вузов. В нашем случае таким примером служит работа сервера дистанционного обучения СибГУ им. М. Ф. Решетнева http://dl.sibsau.ru [4], который работает в формате обучающей среды Moodle - свободного веб приложения (программы), которая предоставляет возможность для создания сайтов для онлайн-обучения. Она позволяет студентам свободно пользоваться многими учебными ресурсами. Используя сервер ДО (систему Moodle) можно записывать новости, задавать, собирать и проверять задания, создавать электронные журналы, ресурсы и многое другое. Среди неоспоримых преимуществ работы с сервером можно обозначить легкую адаптацию, тиражирование образовательных сервисов в ходе учебного процесса, возможность для студентов осуществлять обратную связь с преподавателем путем оценки и комментирования, организацию разнообразных форматов заданий, быстрое включение создаваемых преподавателями продуктов в образовательный процесс, отсутствие необходимости многочасовой аудиторной работы.
Перечисленные нами функции и характеристики сервера во многом пересекаются и с работой других систем и облачных технологий, которые целесообразно использовать сейчас в учебной практике вуза. Существуют работы, подробно описывающие преимущества таких технологий [5].
Подводя итоги, мы приходим к выводу, что иноязычное образование является одной из главных проблем, с которой сталкиваются студенты и педагоги ежедневно. Это не только обучение студентов иностранным языкам в системе обучения, но и часто самостоятельная студенческая работа вне университета, которая должна иметь достойное сопровождение
в виде дистанционных форм обучения. Отмечаем, что необходимость для преподавателей интересоваться культурологической составляющей своих занятий и внедрением новых технологий, удобных всем, в образовательный процесс уже давно назрела. Преодолевая порог недоверия к новым методам и технологиям, педагоги осваивают дистанционные технологии, переходят на новый уровень общения со студентами в информационном мире.
Библиографические ссылки
1. Тарева Е. Г. Преподавание иностранного языка: новые вызовы ученому и преподавателю-практику // Фундаментальное и актуальное в развитии языка: категории, факторы, механизмы : сб. статей материалы XVIII Международной конф. Школы-семинара имени Л. М. Скрелиной (13-16 сентября 2017, г. Москва). М. : МГПУ ; Языки Народов Мира, 2017. 388с.
2. Дорогайкина Е. М. Роль дисциплины «Иностранный язык» в современном техническом вузе для студентов различных культур // Решетневские чтения : материалы XIX Междунар. науч.-практ. конф. по-свящ. 55-летию Сиб. гос. аэрокосмич. ун-та им. акад. М. Ф. Решетнева (10-14 нояб. 2015, г. Красноярск) : в 2 ч. / под общ. ред. Ю. Ю. Логинова ; Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т. Красноярск, 2015. Ч. 2. 514 с.
3. Современные тенденции в преподавании иностранных языков в неязыковом вузе : материалы X Междунар. очн. научн.-практ. конф. (май 2016, г. Красноярск) / Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т. Красноярск, 2016. 134 с.
4. Сервер ДО СибГУ им. М. Ф. Решетнева [Электронный ресурс]. URL: http://dl.sibsau.ru/mod/ data/view.php?id=5539 (дата обращения: 03.10.2017).
5. Бедарева А. В. Дидактические преимущества использования облачных технологий в образовательном процессе вуза // Современные тенденции в преподавании иностранных языков в неязыковом вузе : материалы X Междунар. очн. научн.-практ. конф. (май 2016, г. Красноярск) / Сиб. гос. аэрокосмич. ун-т. Красноярск, 2016. 134 с.
References
1. Tareva E. G. Prepodavanie inostrannogo yazyka: novye vyzovy uchenomu i prepodavatelyu-praktiku [ Foreign language teaching: new challenges for researchers and practice teachers] // Fundamental'noe i aktual'noe v razvitii yazyka: kategorii, faktory, mekha-nizmy : Sbornik statej. Materialy XVIII Mezhdunarodnoj konferencii Shkoly-seminara imeni L. M. Skrelinoj (Moskva, 13-16 sentyabrya 2017 g.). M. : MGPU, 2017. 388 p. (in Russ.)
2. Dorogaykina E. M. Rol' discipliny «Inostrannyj yazyk» v sovremennom tekhnicheskom vuze dlya studentov razlichnyh kul 'tur [Role of discipline "Foreign language" in modern technical college for students of various cultures] // Reshetnevskie chteniya : materialy XIX Mezhdunar nauch.-prakt. konf. posvyashch. 55-letiyu Sib. gos. aehrokosmich. un-ta im. akad. M. F. Reshetneva (10-14 noyab. 2015, g. Krasnoyarsk) : v 2 ch. pod obshch. red. Yu. Yu. Loginova ; Sib. gos. aehrokosmich. un-t. Krasnoyarsk, 2015. Ch. 2. 514 p. (In Russ.)
3. Sovremennye tendencii v prepodavanii inostrannyh yazykov v neyazykovom vuze [Modern tendencies of foreign language teaching in modern technical university] : materialy X Mezhdunar. ochn. nauchn.-prakt. konf. (maj 2016, g. Krasnoyarsk) / Sib. gos. aehrokosmich. un-t. Krasnoyarsk, 2016. 134 p. (In Russ.)
4. Server DO SibGU im. M. F. Reshetneva [Electronic resourse]. Available at: http://dl.sibsau.ru/mod/data/view. php?id=5539 (accessed: 03.10.2017).
5. Bedareva A. V. Didakticheskie preimushchestva ispol'zovaniya oblachnyh tekhnologij v obrazovatel'nom processe vuza [The didactic benefits of using cloud technologies in the educational process of the university (in the context of discipline "Foreign language") // Sovremennye tendencii v prepodavanii inostrannyh yazykov v neyazykovom vuze : materialy X Mezhdunar. ochn. nauchn.-prakt. konf. (maj 2016, g. Krasnoyarsk) / Sib. gos. aehrokosmich. un-t. Krasnoyarsk, 2016. 134 p. (In Russ.)
© floporataHa E. M., 2017